MARÍA CECILIA MUÑOZ
Colombia
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
MARÍA CECILIA MUÑOZ
Entre rojas nubes
Pico de montaña
besa la tarde
Among red clouds
Mountain peak
kisses the afternoon
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
MARÍA CECILIA MUÑOZ
Sobre el asfalto
florece el corazón
del guayacán
Above the asphalt
feart flowers
the guayacán
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
MARÍA CECILIA MUÑOZ
Es roja flor
al morir
La hoja del almendro
The flower’s red
at death
Almond leaf
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
MARÍA CECILIA MUÑOZ
El sinzonte picotea
con su canto
el rocío
With his song
the mockingbird pecks
the dew
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
MARÍA CECILIA MUÑOZ
Resplandor amarillo
sobre el prado
El guayacán regala su luz
Yellow glow
on the meadow
Gives its light the guayacán
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
MARÍA CECILIA MUÑOZ
Desnuda
ante el almendro:
La luna
Nude
in the face of the almond:
The moon
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
MARÍA CECILIA MUÑOZ
Desde lo alto del ciprés
se descuelga
el canto del azulejo
From the top of the cypress
descends
the bluebird’s song
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
MARÍA CECILIA MUÑOZ
Cae la tarde
Las ardillas muerden
el ultimo sol
Evening falls
The squirrels bite
the last sun
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
MARÍA CECILIA MUÑOZ
Llueve la tarde
El viento es
húmedo cielo
Afternoon rains
Wind is
wet sky
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
MARÍA CECILIA MUÑOZ
Pequeña ardilla
dulce es tu mordida
Amargo mi canto
Little squirrel
sweet is your bite
Bitter my song
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
MARÍA CECILIA MUÑOZ
Sembrada de sol
la mañana
florece ante mí
Planted sun
the morning is flowering
before me
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
MARÍA CECILIA MUÑOZ
Lluvia de abrazos
en el cuarto.
Afuera el relámpago cae
Rain of embraces
in the room.
Outside lightning falls
MARÍA CECILIA MUÑOZ
Volcán de niebla
baña mi cuerpo
Soy parte del misterio
Volcano of fog
bathes my body
I’m part of the mystery
MARÍA CECILIA MUÑOZ
Un resplandeciente
ojo cuida mi sueño:
Venus
Watching over my dream
a shining eye:
Venus
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
MARÍA CECILIA MUÑOZ
Azulado viento
sacude mi alma
Soy una con el universo
The bluish wind
my soul shakes
I’m one with the universe
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013