Manuale d’uso
Interroll RollerDriveEC310Chapter-ID: Manuale d’usoChapter-ID: VersioneChapter-ID: Istruzioni originali
Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
Indirizzo del produttoreInterroll Engineering GmbH Hoeferhof 16D-42929 WermelskirchenTel. +49 2193 23 0Fax. +49 2190 2022www.interroll.com
Diritto d'autore del manuale d'usoTitolare del diritto d'autore su questo manuale d'uso rimane Interroll Engineering GmbH. Il manuale d'uso contiene istruzioni e disegni di carattere tecnico di cui sono vietati la riproduzione e la diffusione per intero o in parte, nonché il riutilizzo a fini di concorrenza e la comunicazione a terzi in assenza di autorizzazione.
Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
IndiceInformazioni sul presente documento
Informazioni per l'utilizzo del presente manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Indicazioni di avvertimento nel presente documento . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Altri simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SicurezzaIndicazioni fondamentali di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Utilizzo conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Utilizzo non conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Personale qualificato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Pericoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Interfacce con altri apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Modalità d'esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informazioni sul prodottoComponenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Targhetta identificativa del RollerDrive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Identificazione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Dati prestazionali del RollerDrive EC310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11DriveControl per il RollerDrive EC310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Impostazioni della velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Connettore motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Dimensioni dell'asse del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Dimensioni delle basi di supporto del lato non motorizzato. . . . . . . . . . . . 15Disposizione delle nervature della cinghia tonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17RollerDrive conici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Trasporto e stoccaggioTrasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montaggio ed installazioneAvvertenze per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Avvertenze per l'installazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Montare il RollerDrive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Attrezzo per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Installazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Messa in servizio ed esercizioMessa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Procedura in caso di incidente o anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Manutenzione e puliziaAvvertenze per la manutenzione e la pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guida in caso di anomalieLocalizzazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Messa fuori servizio e smaltimentoMessa fuori servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Indice
AppendiceAccessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Dichiarazione di incorporazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Informazioni sul presente documento
Informazioni per l'utilizzo del presente manuale
Contenuto del presentemanuale
Il presente manuale d'uso contiene importanti indicazioni e informazioni sulle diverse fasi di esercizio del RollerDrive EC310:• Trasporto, montaggio e messa in servizio• Utilizzo sicuro, lavori di manutenzione, guida in caso di anomalie, smaltimento• Accessori
Validità del presentemanuale d'uso
Il manuale d'uso descrive il RollerDrive EC310 al momento della consegna da parte di Interroll.
Per le versioni speciali, oltre al presente manuale sono validi anche gli accordi contrattuali e la documentazione tecnica.
Il presente manuale d'uso èparte integrante del prodotto
Per un esercizio privo di inconvenienti e sicuro e la conformità a eventuali diritti di garanzia leggere il manuale d'uso e seguire le indicazioni prima di utilizzare il RollerDrive EC310.
Conservare il manuale d'uso nelle vicinanze del RollerDrive EC310. Consegnare il manuale d'uso a ogni successivo gestore o utente del
RollerDrive EC310. Interroll non si assume alcuna responsabilità per danni o anomalie di
funzionamento derivanti dall'inosservanza del presente manuale d'uso. Rivolgersi al Servizio Clienti Interroll in caso di dubbi residui dopo la lettura
del manuale d'uso. Per un elenco dei referenti nelle proprie vicinanze, consultare l'ultima pagina.
Indicazioni di avvertimento nel presente documento
Le indicazioni di avvertimento nel presente documento mettono in guardia da pericoli che possono insorgere durante l'utilizzo del RollerDrive EC310. Le relative indicazioni di avvertimento si trovano nel capitolo sulla sicurezza (vedere "Sicurezza", pagina 5) e all'inizio dei singoli capitoli.
Esistono tre livelli di pericolo per le indicazioni di avvertimento, riconoscibili dalle seguenti parole chiave:• Pericolo • Avvertenza• Attenzione
Parola chiave Significato
Pericolo segnala pericoli imminenti che, se non evitati, provocano la morte o gravi lesioni fisiche.
Avvertenza segnala pericoli imminenti che, se non evitati, possono provocare la morte o gravi lesioni fisiche.
Attenzione segnala pericoli imminenti che, se non evitati, possono provocare lesioni fisiche di lieve entità.
3Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Informazioni sul presente documento
Struttura di un'indicazionedi avvertimento
Altri simboli
Questo simbolo segnala un'azione da svolgere.
Qui sono riportati il tipo e l'origine del pericoloQui sono riportate le possibili conseguenze in caso di mancata osservanza dell'indicazione di avvertimento
Qui sono riportate le misure che permettono di evitare il pericolo.
PERICOLO
Questo simbolo segnala la possibilità di danni materiali. Qui sono riportate le misure che permettono di evitare i
danni materiali.Importante
Questo simbolo segnala un'indicazione di sicurezza.Suggerimento
Questo simbolo segnala informazioni utili e importanti.
4 Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Sicurezza
Indicazioni fondamentali di sicurezza
Il RollerDrive EC310 è costruito allo stato dell'arte e viene consegnato in perfetto stato di funzionamento; tuttavia possono insorgere dei pericoli durante l'utilizzo:• Pericoli per la salute e l'incolumità dell'utente o di terzi• Peggioramento del RollerDrive e di altre circostanze.
Leggere sempre e per intero il manuale d'uso e le relative indicazioni di sicurezza prima di iniziare a lavorare con il RollerDrive e seguire le indicazioni.
Il lavoro con il RollerDrive è consentito esclusivamente al personale qualificato e formato.
Conservare sempre il manuale d'uso durante il lavoro con il RollerDrive nelle vicinanze della postazione di lavoro per poterlo consultare rapidamente se necessario.
Attenersi sempre alle norme di sicurezza nazionali vigenti. Rivolgersi al Servizio Clienti Interroll in caso di dubbi residui dopo la lettura
del manuale d'uso. Per un elenco dei referenti nelle proprie vicinanze, consultare l'ultima pagina.
Utilizzo conforme
Il RollerDrive EC310 deve essere utilizzato soltanto per scopi ed in ambienti industriali, ed è indicato esclusivamente per il trasporto di collettame come pezzi, scatole di cartone e casse. Esso deve essere integrato in un'unità di trasporto o un convogliatore. Ogni altro tipo di utilizzo è considerato non conforme.
È vietato apportare modifiche arbitrarie che pregiudichino la sicurezza del prodotto.
Il RollerDrive EC310 può essere utilizzato solo nell'ambito dei limiti di prestazione stabiliti.
Utilizzo non conforme
Il RollerDrive EC310 non è indicato per il trasporto di persone, materiale sfuso e microcomponenti.
Il RollerDrive non è progettato per resistere a sollecitazioni da urto o da carico.
Per applicazioni che esulino dall'uso conforme del RollerDrive EC310 è necessaria l'autorizzazione di Interroll.
Importante
In caso di inosservanza delle indicazioni riportate nel presente manuale d'uso possono verificarsi lesioni con pericolo di morte.
5Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Sicurezza
Personale qualificato
Con personale qualificato si intendono persone in grado di leggere e comprendere il manuale d'uso e di eseguire i lavori con competenza tenendo conto delle norme a livello nazionale.
Il lavoro con il RollerDrive è consentito esclusivamente al personale qualificato e formato tenendo conto delle seguenti direttive:• Manuali e disegni inerenti,• Indicazioni di sicurezza del manuale d'uso,• Particolari norme e disposizioni valide per l'impianto,• Norme e disposizioni nazionali o locali sulla sicurezza del lavoro e
prevenzione degli infortuni.
Pericoli
Danni alle persone Far eseguire i lavori di manutenzione e riparazione sull'apparecchio solo da personale qualificato e autorizzato nel rispetto delle disposizioni vigenti.
Prima dell'accensione del RollerDrive assicurarsi che nessuna persona non autorizzata si trovi nelle vicinanze del convogliatore.
Elettricità Eseguire i lavori di installazione e manutenzione solo in assenza di corrente. Mettere in sicurezza il RollerDrive per evitarne l'accensione involontaria.
Parti rotanti Tenere le dita e i capelli lontano dalle parti in movimento. Chi ha capelli lunghi deve indossare una retina per capelli. Indossare degli indumenti da lavoro aderenti. Non indossare gioielli come collane, bracciali ed anelli. Indossare scarpe antinfortunistiche.
Calore Non toccare il RollerDrive durante il funzionamento. In applicazioni con elevati cicli di commutazione, la temperatura del tubo può arrivare a 60 °C (140 °F).
Ambiente di lavoro Non utilizzare il RollerDrive in ambienti a rischio di esplosione. Rimuovere i materiali e gli oggetti non necessari dall'area di lavoro. Indossare scarpe antinfortunistiche. Dare disposizioni e controllare che il materiale da trasportare venga
appoggiato con cautela.
Anomalie durante l'esercizio Controllare regolarmente il RollerDrive alla ricerca di danni visibili. In caso di formazione di fumo, rumori anomali o materiale da trasportare
bloccato o difettoso, arrestare immediatamente il RollerDrive e metterlo in sicurezza per evitarne l'accensione involontaria.
Contattare immediatamente il personale qualificato per rilevare la causa dell'anomalia.
Durante il funzionamento è vietato salire sul RollerDrive.
Manutenzione Trattandosi di un prodotto esente da manutenzione, è sufficiente controllare regolarmente il RollerDrive alla ricerca di danni visibili, rumori anomali e per verificare il corretto fissaggio di viti e dadi.
Non aprire il RollerDrive.
Avviamento accidentale Assicurarsi che il RollerDrive non possa avviarsi accidentalmente, in particolare durante i lavori di montaggio, manutenzione e in caso di errore.
Importante
In questo capitolo si trovano informazioni sui diversi tipi di pericoli e danni che possono insorgere in relazione all'utilizzo del RollerDrive EC310.
6 Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Sicurezza
Interfacce con altri apparecchi
Se il RollerDrive viene installato in un convogliatore, possono manifestarsi punti di pericolo. Tali punti di pericolo non sono parte integrante del presente manuale e devono essere analizzati al momento dello sviluppo, dell'installazione e della messa in funzione del convogliatore.
Dopo l'installazione del RollerDrive in un convogliatore, cercare eventuali nuovi punti di pericolo nell'impianto completo prima di accendere il trasportatore.
Modalità d'esercizio
Funzionamento normale Funzionamento nello stato installato presso il cliente finale come componente in un trasportatore di un impianto complessivo.
Funzionamento speciale Tutte le modalità operative necessarie per la garanzia e la conservazione del funzionamento normale in sicurezza.
Modalità di funzionamento speciale
Spiegazione Nota
Trasporto/immagazzinamento Carico e scarico, trasporto ed immagazzinamento
-
Montaggio/messa in funzione Montaggio presso il cliente finale ed esecuzione del funzionamento di prova
In condizioni senza corrente
Pulizia Pulizia esterna In condizioni senza corrente
Manutenzione/riparazione Lavori di manutenzione e di riparazione In condizioni senza corrente
Ricerca di anomalie Ricerca di anomalie in caso di errore In condizioni senza corrente
Rimedio di anomalie Rimedio dell'anomalia In condizioni senza corrente
Messa fuori servizio Smontaggio dal trasportatore In condizioni senza corrente
Smaltimento Smaltimento di RollerDrive e imballaggio
-
7Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Informazioni sul prodotto
Componenti
RollerDrive EC310
1 Connettore del motore con cavo2 Asse motore3 Base di supporto del lato
motorizzato4 Motore5 Vite di fissaggio per asse del lato
non motorizzato
6 Base di supporto del lato non motorizzato
7 Tubo8 Frizione tubo9 Riduttore
8 Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Informazioni sul prodotto
Descrizione del prodotto
Il RollerDrive EC310 è un rullo motore a commutazione elettronica. Elettronica del motore, motori e riduttori sono integrati nel RollerDrive. Esso è dotato di nove rapporti del riduttore e può essere azionato a velocità di trasporto costante.
Protezione da sovraccarico Il sistema dispone di diversi sistemi per la protezione da sovraccarico:• Temporizzazione di bloccaggio: nel caso in cui il RollerDrive sia bloccato in
presenza di un comando di azionamento, il motore tenta dieci volte ogni tre secondi di riavviarsi per un secondo. Se dopo questi dieci tentativi il blocco è ancora presente, viene emesso un segnale di anomalia e il RollerDrive tenta di riavviarsi con un ciclo di 60:1 (riavvio per un secondo ogni 60 secondi) fino all'eliminazione del blocco. Il RollerDrive non viene danneggiato se il sistema lavora in modalità a temporizzazione di bloccaggio per un periodo di tempo prolungato. Se il RollerDrive torna a lavorare alla velocità desiderata o se il comando di azionamento viene revocato, il segnale di anomalia viene disattivato.
• Scorrimento lento: nel caso in cui sia presente uno scostamento superiore a +/- 20 % dalla velocità selezionata, il motore viene spento e viene emesso il segnale di anomalia. Il RollerDrive tenta di riavviarsi dopo 60 secondi. Se il RollerDrive torna a lavorare alla velocità desiderata o se il comando di azionamento viene revocato, il segnale di anomalia viene disattivato.
• Monitoraggio della temperatura: la temperatura del motore e dei gruppi costruttivi elettronici viene monitorata.
Se utilizzato correttamente, il rullo può essere installato nel trasportatore con gli elementi di comando richiesti e, quindi, utilizzato senza manutenzione per l'intera durata d'esercizio del prodotto.
Freno di stazionamento(Zero Motion Hold)
Il RollerDrive EC310 è dotato di un freno di stazionamento elettronico che consente l'utilizzo su trasportatori in salita e in discesa. Il rotore del motore viene tenuto fermo in posizione se non è presente un segnale di marcia. In caso di guasto della tensione di alimentazione, il freno di stazionamento non ha più effetto, poiché non si tratta di un freno meccanico.
Recupero dell'energia Il RollerDrive EC310 recupera l'energia durante la frenata del materiale da trasportare. Ciò consente un minore riscaldamento del motore durante l'esercizio e migliora il bilancio energetico dell'impianto. Gli Interroll DriveControl sono dotati di un circuito che impedisce un aumento della tensione di alimentazione oltre i 28 V. Durante il montaggio è necessario assicurarsi che gli alimentatori utilizzati siano idonei al recupero dell'energia.
9Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Informazioni sul prodotto
Targhetta identificativa del RollerDrive
I dati sulla targhetta identificativa del RollerDrive servono per l'identificazione del RollerDrive. Essa permette di utilizzare il RollerDrive secondo l'uso conforme.
Identificazione del prodotto
Per l'identificazione di un RollerDrive sono necessarie le seguenti informazioni. I valori del proprio RollerDrive possono essere inseriti nell'ultima colonna.
Targhetta identificativa
1 Produttore2 Data di fabbricazione3 Rapporto di riduzione4 Potenza
5 Tensione nominale6 Gamma di velocità7 Tipo di RollerDrive8 Numero di serie
IN
TERROLL
Rolle
rDrive
03/10
16:1
37 W
24 VDC
0,05 –0,98 m/s
EC 310123456789
Interroll Engineering GmbH/D
6
7
8
a
Informazione Valore possibile Valore proprio
Targhetta identificativa del RollerDrive
Modello del motoreRapporto di trasmissione del riduttoreNumero di serie
Diametro del tubo 50 mm o 1,9 in
Materiale del tubo A zincatura elettrolitica, alluminio o acciaio inossidabile (con o senza elementi applicabili)
Lunghezza di montaggio rullo
EL/BF
Trasmissione rullo Tipo di trasmissione
Asse del lato non motorizzato
Asse ammortizzante o perno dell'asse a filetto interno(vedere "Dimensioni delle basi di supporto del lato non motorizzato", pagina 15)
10 Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Informazioni sul prodotto
Dati tecnici
1) Il valore può variare a seconda dello stato di montaggio, della forma del profilo e della risonanza dell'impianto.
Dati prestazionali del RollerDrive EC310
Tensione nominale 24 V CC
Range di tensione da 18 fino a 28 VCC
Corrente a vuoto 0.4 A
Corrente nominale 2 A
Corrente di spunto massima 5 A
Potenza nominale 32 W
Ondulazione residua massima dell'alimentazione di tensione
3 %
Numero massimo avviamenti/arresti al minuto
30
Livello massimo di rumorosità (montato)
55 dB(A) 1)
Classe di protezione IP54 o IP66
Temperatura ambiente in esercizio da 0 °C fino a 40 °C (da 32 °F fino a 104 °F)
Temperatura ambiente in fase di trasporto e stoccaggio
da -30 °C fino a +75 °C (da -22 °F fino a +167 °F)
Umidità dell'aria da 5 fino a 85 %
Altitudine di installazione s.l.m max. 1000 m (max. 3300 ft)
Suggerimento
I dati sono validi per una temperatura ambiente di 20 °C (68 °F).
Rapporto di trasmissione del riduttore
Gamma di velocitàm/s
Coppia nominaleNm
Coppia di avviamentoNm
Coppia di tenutaNm
9:1 0.09 -1.75 0.45 1.10 0.36
12:1 0.07 -1.31 0.61 1.46 0.48
16:1 0.05 -0.98 0.81 1.95 0.64
20:1 0.04 -0.78 1.01 2.44 0.80
24:1 0.03 -0.65 1.21 2.92 0.96
36:1 0.02 -0.44 1.82 4.38 1.44
48:1 0.02 -0.33 2.42 5.85 1.92
64:1 0.01 -0.25 3.23 7.80 2.56
96:1 0.01 -0.16 4.84 11.69 3.84
11Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Informazioni sul prodotto
DriveControl per il RollerDrive EC310
Interroll consiglia l'utilizzo del RollerDrive EC310 insieme ai rispettivi Interroll DriveControl 20 o 54.
Impostazioni della velocità
Nel caso in cui non si utilizzi il DriveControl consigliato (vedere "DriveControl per il RollerDrive EC310", pagina 12), è possibile cambiare la velocità del RollerDrive EC310 variando la tensione sul pin 5 del connettore del motore.
Impostazioni della velocitàsul DriveControl
Suggerimento
Informazioni più dettagliate sul DriveControl si trovano nei rispettivi manuali d'uso e cataloghi o pubblicazioni sul sito www.interroll.com.
Posizione del DIP switch sul DriveControl
Velocità al rapporto di trasmissione del riduttore
m/s
A B C D 9:1 12:1 16:1 20:1 24:1 36:1 48:1 64:1 96:1
on on on on 1.75 1.31 0.98 0.78 0.65 0.44 0.33 0.25 0.16
on on on off 1.63 1.22 0.92 0.73 0.61 0.41 0.31 0.23 0.15
on on off on 1.51 1.13 0.85 0.68 0.57 0.38 0.28 0.21 0.14
on on off off 1.39 1.04 0.78 0.62 0.52 0.35 0.26 0.20 0.13
on off on on 1.27 0.95 0.72 0.57 0.48 0.32 0.24 0.18 0.12
on off on off 1.15 0.86 0.65 0.52 0.43 0.29 0.22 0.16 0.11
on off off on 1.03 0.78 0.58 0.47 0.39 0.26 0.19 0.15 0.10
on off off off 0.92 0.69 0.52 0.41 0.34 0.23 0.17 0.13 0.09
off on on on 0.80 0.60 0.45 0.36 0.30 0.20 0.15 0.11 0.07
off on on off 0.68 0.51 0.38 0.31 0.25 0.17 0.13 0.10 0.06
off on off on 0.56 0.42 0.32 0.25 0.21 0.14 0.11 0.08 0.05
off on off off 0.44 0.33 0.25 0.19 0.17 0.11 0.08 0.06 0.04
off off on on 0.32 0.24 0.18 0.15 0.12 0.08 0.06 0.05 0.03
off off on off 0.21 0.15 0.12 0.09 0.08 0.05 0.04 0.03 0.02
off off off on 0.09 0.07 0.05 0.04 0.03 0.02 0.02 0.01 0.01
off off off off Arresto oppure a seconda dei segnali sui collegamenti Speed A-C
12 Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Informazioni sul prodotto
Impostazione esternadella velocità tramite
ingressi digitali
* H = logico attivo; L = logico non attivo
Ingresso velocità sul DriveControl * Velocità al rapporto di trasmissione del riduttore
m/s
A B C 9:1 12:1 16:1 20:1 24:1 36:1 48:1 64:1 96:1
H H H 1.75 1.31 0.98 0.78 0.65 0.44 0.33 0.25 0.16
H H L 1.47 1.10 0.83 0.66 0.55 0.37 0.28 0.21 0.14
H L H 1.19 0.89 0.67 0.53 0.45 0.30 0.22 0.17 0.11
H L L 0.92 0.69 0.52 0.41 0.34 0.23 0.17 0.13 0.09
L H H 0.64 0.48 0.36 0.29 0.24 0.16 0.12 0.09 0.06
L H L 0.36 0.27 0.20 0.17 0.14 0.09 0.07 0.05 0.03
L L H 0.09 0.07 0.05 0.04 0.03 0.02 0.02 0.01 0.01
L L L 0 0 0 0 0 0 0 0 0
13Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Informazioni sul prodotto
Connettore motore
Pin Colore Funzione Valore
1 marrone Ingresso della tensione di alimentazione (+)
Tensione nominale: 24 VCCRange di tensione: da 18 fino a 28 VCC
2 bianco Senso di rotazione, visto dall'estremità del cavo del RollerDrive
U <4 V = in senso antiorarioU >7 V = in senso orario
3 blu Massa per tensione di alimentazione e segnale (-)
Massa
4 nero Uscita di guasto Open CollectorUcesat = 0,5 V a Ic = 5 mAUmax = 30 VIcmax = 5 mAErrore: segnale LowNessun errore: segnale High
5 grigio Segnale analogico di velocità/avvio
vedere la tabella in basso
Segnale analogico di velocità/avvio (pin 5)
Range di tensione da 0 fino a 24 VCC
Stop (stato frenato) da 0 fino a 2,3 VCC
Velocità da 2,3 VCC fino a 10 VCC(tasso di incremento a partire da 2,3 VCC: 740 giri/min (giri motore)a risoluzione lineare fra 2,3 e 10 VCC)
Velocità max. da 10 VCC fino a 24 VCC
La velocità di trasporto deriva dal rapporto di trasmissione del riduttore e dal valore nominale.(ulteriori informazioni vedere "Impostazioni della velocità", pagina 12)
Suggerimento
Nel caso in cui il RollerDrive non sia collegato direttamente al rispettivo DriveControl o al cavo di prolunga Interroll, collegare il connettore del motore a un giunto Snap-In Conec M8.
I pin 1 e 3 non sono dotati di protezione contro l'inversione della polarità.Danneggiamento del motore.
Controllare che la popolarità sia corretta.
14 Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Informazioni sul prodotto
Dimensioni dell'asse del motore
Dimensioni delle basi di supporto del lato non motorizzato
BF/EL
13 mm (0,51 in)
5 mm (0,2 in)
480 mm (18,9 in)
11 mm (0,44 in) hex
M12
x 1
mm
11 mm (0,44 in) esagonale,Asse ammortizzante
Con perno dell'asse a filetto interno M8 (FTM8)
Rettilineo
Rettilineo IP66
Testa cinghia tonda
Testa PolyVee
5 mm (0,2 in)
15,5 mm (0,61 in)
5 mm (0,2 in)
SW 13 mm (0,51 in)
10 mm (0,39 in)
SW 13 mm (0,51 in)
31 mm (1,22 in)
ø37,8 mm (1,49 in)
4 mm (0,16 in)
11 mm (0,44 in)
←
13,5 mm (0,53 in) 13 mm (0,51 in)
31 mm (1,22 in)
4 mm (0,16 in)
13,5 mm (0,53 in) 13 mm (0,51 in)
SW 17 mm (0,67 in)
ø37,8 mm (1,49 in)
4 mm (0,16 in)
31 mm (1,22 in)
11 mm (0,44 in)
ø43 mm (1,7 in)
4 mm (0,16 in)
31 mm (1,22 in)
ø43 mm (1,7 in)
SW 17 mm (0,67 in)
15Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Informazioni sul prodotto
BF/EL = Between Frames / Lunghezza di montaggio
Testa PolyVee IP66
Testa cinghia dentata Poly-Chain GT; 8 mm Passo denti; 18 denti
Testa per pignoni 11 mm asse esagonale (0,44 in); 3/8 pollici passo denti; 20 denti
11 mm (0,44 in) esagonale,Asse ammortizzante
Con perno dell'asse a filetto interno M8 (FTM8)
4 mm (0,16 in)
31 mm (1,22 in)
ø43 mm (1,7 in)
SW 13 mm (0,51 in)
35 mm (1,38 in)
27,5 mm (1,08 in)
4 mm (0,16 in)
ø45,8 mm (1,8 in)
SW 11 mm (0,43 in) hex
9,5 mm (0,37 in)
16,8 mm (0,66 in)
35 mm (1,38 in)
ø60,9 mm (2,4 in)
16 Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Informazioni sul prodotto
Disposizione delle nervature della cinghia tonda
Perno dell'asse a filettointerno IGM8, supporto
semplice
Asse ammortizzanteesagonale, supporto doppio
RollerDrive conici
Per i RollerDrive conici è necessario compensare per 1,8° gli angoli su entrambi i lati in modo da evitare una sollecitazione di flessione del RollerDrive.
min. 30 mm (1,2 in)min. 22 mm (0,87 in)
min. 31,75 mm (1,25 in) min. 31,75 mm (1,25 in)
für Rohrdurchmesser 50 mm
für Rohrdurchmesser 1,9 in
ø38,4 mm (1,51 in)
ø38,1 mm (1,5 in)
min. 22 mm (0,87 in)
für Rohrdurchmesser 50 mm
für Rohrdurchmesser 1,9 in
min. 31,75 mm (1,25 in)
min. 50 mm (1,9 in)
min. 54,6 mm (2,15 in)
ø38,4 mm (1,51 in)
ø38,1 mm (1,5 in)
Suggerimento
Sono possibili ulteriori disposizioni delle nervature sul tubo.
17Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Trasporto e stoccaggio
Trasporto
• Ogni RollerDrive è dotato di coperture di protezione alle estremità.
Non impilare i pallet gli uni sugli altri. Impilare al massimo quattro cartoni l'uno sull'altro. Prima del trasporto, controllare che i RollerDrive siano fissati correttamente. Evitare forti urti durante il trasporto. Controllare ogni RollerDrive per individuare eventuali danni dovuti al trasporto
prima dell'installazione. Se si rilevano dei danni, fotografare le parti danneggiate. Informare immediatamente lo spedizioniere e Interroll in caso di danni da
trasporto per non perdere il diritto alla sostituzione. Non esporre i RollerDrive a forti escursioni termiche per evitare la possibile
formazione di condensa.
Supporto
Cercare eventuali danni su ciascun RollerDrive dopo lo stoccaggio.
Pericolo di lesioni a causa di trasporto non corretto Far eseguire le operazioni di trasporto solo da
personale qualificato e autorizzato. Rispettare le note seguenti.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni a causa di stoccaggio non corretto Non impilare i pallet gli uni sugli altri. Impilare al massimo quattro cartoni l'uno sull'altro.
ATTENZIONE
18 Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Montaggio ed installazione
Avvertenze per il montaggio
Non deve cadere né essere utilizzato in maniera inappropriata il RollerDrive per evitare danni al suo interno.
Controllare ogni RollerDrive per individuare eventuali danni visibili prima del montaggio.
Non tenere, trasportare o fissare il RollerDrive per il cavo, per evitare di danneggiare i collegamenti interni.
Non introdurre il RollerDrive con forza nel telaio del trasportatore. Esso deve infilarsi facilmente nelle aperture del telaio del trasportatore.
Fare attenzione alla corretta coppia di serraggio dei dadi esagonali del RollerDrive per evitare la rotazione dell'asse nel telaio del trasportatore e la torsione dei cavi (vedere "Fissaggio del RollerDrive nel telaio del trasportatore", pagina 23).
Non torcere i cavi del motore.
Parti rotantiPericolo di schiacciamento per le dita
Non mettere le dita fra RollerDrive e cinghia tonda, cinghia PolyVee o catena a rullini.
Applicare un dispositivo di protezione (es. copertura protettiva) per evitare che le dita si incastrino nella cinghia tonda, nella cinghia PolyVee o nella catena a rullini.
Applicare un segnale di avvertimento idoneo sul convogliatore in caso di emergenza.
Pericolo di danni materiali che possono portare a guasti o a una riduzione della durata d'esercizio del RollerDrive Rispettare le note seguenti.
ATTENZIONE
19Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Montaggio ed installazione
Avvertenze per l'installazione elettrica
Far eseguire i lavori di installazione elettrica solo da personale qualificato e autorizzato.
Togliere la tensione al RollerDrive prima di installarlo, rimuoverlo o cablarlo. Non azionare mai il RollerDrive e/o il DriveControl a corrente alternata, in
quanto ciò porta a danni irreparabili al dispositivo. Non sottoporre il connettore del motore a trazioni o pressioni eccessive.
Piegando i cavi e infilando con forza la rosetta a ventaglio sopra i cavi è possibile danneggiare l'isolamento dei cavi e provocare un guasto del RollerDrive.
Assicurare una corretta messa a terra del RollerDrive, del DriveControl e della fonte di tensione a 24 V CC attraverso il telaio del trasportatore o la struttura di supporto in cui vengono installati il RollerDrive e il DriveControl. Una messa a terra non appropriata può portare a cariche elettrostatiche con conseguente anomalia o guasto prematuro del motore o del DriveControl.
Non piegare il cavo del motore sull'asse del motore. Aggiungere almeno 12 mm (0,5 in) di cavo per compensare le sollecitazioni di trazione e pressione.
Dare il segnale di avvio solo con un ritardo di min. 500 ms dopo aver inserito la tensione di alimentazione. L'accensione in parallelo della tensione di alimentazione e del segnale di avvio porta a picchi di corrente superiori a 5 A e danneggia il RollerDrive.
Pericolo di danni materiali al motore e/o ai cavi del RollerDrive Attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza.
20 Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Montaggio ed installazione
Montare il RollerDrive
Inserimento dell'assedel motore
Rimuovere l'imballo e le sicurezze per il trasporto dal RollerDrive.
Inserire il cavo del motore e l'asse del motore nel foro esagonale largo min. 11,2 mm (0,44 in) o nel foro rotondo largo min. 12,2 mm (0,48 in) nel telaio del trasportatore.
Sezionare una o due cinghie tonde da 4 mm, max. 5 mm (3/16 in) o cinghie PolyVee (se utilizzate).
Suggerimento
• Per il montaggio del RollerDrive, soprattutto in profili rivestiti, è necessario assicurarsi che il dado di fissaggio ed eventualmente le rondelle di sicurezza o i bracci di reazione utilizzati creino un contatto elettronico con il profilo, in modo da consentire il contatto di messa a terra.
Danneggiamento di parti interne del RollerDrive in caso di utilizzo improprio Non montare ancora il dado autobloccante. Non piegare il cavo del motore sull'asse del motore.
Aggiungere almeno 12 mm (0,5 in) di cavo per compensare le sollecitazioni di trazione e pressione.
21Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Montaggio ed installazione
Inserimento dell'assenon motorizzato
La procedura di inserimento dell'asse non motorizzato nel telaio del trasportatore dipende dal tipo di asse. L'asse ammortizzante è il più facile da installare.
Inserimento dell'asse ammortizzante esagonale
Spingere all'interno l'asse ammortizzante e allineare l'asse in base all'apertura nel telaio del trasportatore.
Rilasciare l'asse ammortizzante esagonale in modo che la molla lo faccia entrare nella cultura del telaio del trasportatore.
Inserimento del perno dell'asse con filetto interno
Mettere una rondella elastica su una vite M8x20. Allineare il RollerDrive all'apertura nel telaio del trasportatore e inserire la vite
M8 nell'asse insieme alla rondella elastica. Bloccare il perno dell'asse con una chiave a forcella per evitare che giri (a seconda dell'esecuzione del perno dell'asse, usare una chiave da 13 mm e/o da 19 mm, vedere "Disposizione delle nervature della cinghia tonda", pagina 17).
Serrare la vite con una chiave dinamometrica applicando una coppia di serraggio di 20 Nm (177 in-lbs) fino alla completa compressione della rondella elastica.
22 Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Montaggio ed installazione
Fissaggio del RollerDrive neltelaio del trasportatore
Sull'asse è presente un dado direttamente sul tubo. Questo dado interno è stato preassemblato e fissato nella posizione giusta.
Bloccare il dado interno con una chiave forcella appiattita da 17 mm per evitare che giri. Nella configurazione IP66 utilizzare una chiave a forcella da 36 mm.
Infilare sul cavo del motore e sull'asse del motore il dado in dotazione e avvitarlo sul filetto.
Serrare questo dado con una chiave dinamometrica applicando una coppia di serraggio di 70 Nm (619 in-lbf) e assicurarsi che il dado interno non giri.
Attrezzo per il montaggio
Per il montaggio della cinghia PolyVee è possibile utilizzare un attrezzo del tipo mostrato in figura.
Infilare l'attrezzo per il montaggio fra due rulli per ridurre la distanza fra i rulli limitrofi.
Suggerimento
Non girare il dado interno.
Suggerimento
Per evitare che i RollerDrive conici siano sottoposti a forze di flessione è necessario compensare l'angolo sull'estremità del motore.
Suggerimento
Le dimensioni dell'attrezzo per il montaggio dipendono dalla distanza fra i rulli e dal diametro del tubo dei rulli.
23Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Montaggio ed installazione
Installazione elettrica
Se si utilizza il DriveControl consigliato (vedere "DriveControl per il RollerDrive EC310", pagina 12), collegare il connettore del motore al DriveControl.
Se non si utilizza il DriveControl, collegare l'unità di controllo utilizzata al connettore del motore (assegnazione dei pin vedere "Connettore motore", pagina 14)
24 Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Messa in servizio ed esercizio
Messa in funzione
Controlli preliminari per laprima messa in funzione
Assicurarsi che non vi siano punti di contatto fra gli oggetti e le parti rotanti o mobili.
Assicurarsi che tutte le viti siano serrate secondo le specifiche. Assicurarsi che le interfacce con gli altri componenti non diano origine a
ulteriori aree pericolose. Assicurarsi che il cablaggio corrisponda alla specifica e alle disposizioni di
legge. Controllare tutti i dispositivi di protezione. Assicurarsi che nessuna persona si trovi nelle aree pericolose del
convogliatore.
Esercizio
Controlli prima di ogni messain servizio
Controllare il RollerDrive alla ricerca di danni visibili. Controllare tutti i dispositivi di protezione. Assicurarsi che nessuna persona si trovi nelle aree pericolose del
convogliatore. Specificare e monitorare esattamente l'applicazione del prodotto da
convogliare. Assicurarsi che il RollerDrive non sia bloccato.
Suggerimento
Informazioni sulla messa in funzione si trovano nel manuale d'uso del DriveControl e del comando del motore utilizzato.
Parti rotanti e avviamento involontarioPericolo di schiacciamento per le dita
Non mettere le dita fra RollerDrive e cinghia tonda, cinghia PolyVee o catena a rullini.
Non rimuovere il dispositivo di protezione. Tenere le dita, i capelli e gli indumenti sciolti lontano dal
RollerDrive.
Danneggiamento del motore o del comando del motore a causa dell'induzione Non spingere gli oggetti manualmente sul trasportatore
a rulli. Non far girare il RollerDrive manualmente.
ATTENZIONE
Suggerimento
Condizioni ambientali durante l'esercizio vedere "Dati tecnici", pagina 11
25Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Messa in servizio ed esercizio
Procedura in caso di incidente o anomalia
Arrestare immediatamente il trasportatore e metterlo in sicurezza per evitarne l'accensione involontaria.
In caso di incidente: prestare pronto soccorso e segnalare l'emergenza. Informare la persona competente. Far eliminare l'anomalia da personale qualificato. Far riavviare il trasportatore solo dopo aver ottenuto il consenso del personale
qualificato.
26 Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Manutenzione e pulizia
Avvertenze per la manutenzione e la pulizia
Manutenzione
Verifica del RollerDrive Se il RollerDrive non è fissato come descritto nelle istruzioni di installazione (vedere "Montaggio ed installazione", pagina 19) è, esso potrebbe ruotare all'interno dell'apertura nel telaio del trasportatore. In tal modo, il cavo del RollerDrive si torce e può subire danni.
Controllare il RollerDrive a cadenza mensile alla ricerca di danni visibili. Una volta all'anno assicurarsi che l'asse del RollerDrive sia fissato
correttamente nel telaio del trasportatore.
Sostituzione del RollerDrive Se un RollerDrive è danneggiato o difettoso, deve essere sostituito.
Installare un nuovo RollerDrive (vedere "Messa fuori servizio", pagina 29 e vedere "Montare il RollerDrive", pagina 21).
Pulizia
Un attrito superficiale maggiore comporta la riduzione della velocità di rotazione del rullo, poiché è necessario applicare più potenza per vincere la resistenza. In ambienti sporchi, pertanto, è possibile provvedere a una pulizia regolare per assicurarsi che il contatto fra rullo e materiale da trasportare sia perfetto e avvenga con perdite di ridotta entità.
Rimuovere le sostanze estranee e le impurità dalla superficie del rullo con una semplice spazzola (non usare spazzole metalliche) spazzolando delicatamente.
Rimuovere le impurità leggere con un panno umido. Il RollerDrive deve essere appena umido.
Non utilizzare utensili appuntiti per la pulizia del rullo.
Pericolo di lesioni in caso di utilizzo improprio Far eseguire le operazioni di manutenzione e pulizia
solo da personale qualificato e autorizzato. Eseguire i lavori di manutenzione solo in assenza di
corrente. Mettere in sicurezza il RollerDrive per evitarne l'accensione involontaria.
Segnalare lo svolgimento dei lavori di manutenzione installando appositi cartelli di indicazione.
ATTENZIONE
27Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Guida in caso di anomalie
Localizzazione dei guasti
Pericolo di lesioni in caso di utilizzo improprio Far eseguire la localizzazione dei guasti solo da
personale qualificato e autorizzato. Eseguire la localizzazione dei guasti solo in assenza di
corrente. Mettere in sicurezza il RollerDrive per evitarne
l'accensione involontaria.
ATTENZIONE
Anomalia Causa Rimedio
Il RollerDrive non gira Tensione di alimentazione assente Controllare la tensione di alimentazione a 24 V CC.
Connettore non collegato correttamente
Controllare il collegamento del cavo.
Il RollerDrive gira nel verso sbagliato o alla velocità errata
Impostazioni del DriveControl sui DIP-switch per velocità e senso di rotazione non corrette
Cambiare l'impostazione sul DriveControl.
Tensione errata sul pin per l'impostazione della velocità (se il RollerDrive non viene utilizzato con il DriveControl consigliato da Interroll)
Controllare la tensione dei pin per l'impostazione della velocità sul connettore del motore.
Rumori anomali dal RollerDrive Motore o riduttore danneggiati Sostituire il RollerDrive.
Esercizio del RollerDrive interrotto Cavo del motore danneggiato Controllare se il cavo del motore è danneggiato.Se il cavo del motore è danneggiato, sostituire il RollerDrive.
RollerDrive sovraccarico vedere "Protezione da sovraccarico", pagina 9
28 Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Messa fuori servizio e smaltimento
Messa fuori servizio
Scollegare il cavo del motore dal comando del motore. Rimuovere il dado esterno dall'asse del motore. Nel caso in cui il RollerDrive sia dotato di un asse ammortizzante, spingere
l'asse verso l'interno. Nel caso in cui il RollerDrive sia dotato di un perno dell'asse a filetto interno
IGM8, rimuovere la vite dall'asse. Estrarre il RollerDrive dal telaio del trasportatore.
Smaltimento
Il gestore è responsabile del corretto smaltimento del RollerDrive. Per lo smaltimento del RollerDrive e del relativo imballaggio è necessario attenersi alle disposizioni locali e vigenti nel settore.
Pericolo di lesioni in caso di utilizzo improprio Far eseguire la messa fuori servizio solo da personale
qualificato e autorizzato. Mettere il RollerDrive fuori servizio solo in assenza di
corrente. Mettere in sicurezza il RollerDrive per evitarne l'accensione involontaria.
ATTENZIONE
29Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Appendice
Accessori
Cinghia
Azionamenti
Accessori di collegamento
Parte Caratteristiche
Cinghia dentata • Gates Poly-Chain GT o simile: passo denti 8 mm (0,31 in)
• Larghezza della cinghia dentata: 11,2 mm (0,44in) • Puleggia dentata con 18 denti
Cinghia tonda • Cinghia di 4 mm (0,16 in) e max. 5 mm (0,20 in) di diametro
Cinghia PolyVee • Testa d'azionamento con 9 scanalature per cinghie trapezoidali a nervature
• Forma PJ, ISO 9981, DIN 7867• Passo denti 2,34 mm (0,09 in)• Cinghie con max. 4 nervature
Parte N. parte
DriveControl 20 S-1001415
DriveControl 54 S-1001416
ZoneControl S-1004023
SegmentControl S-1004024
ComControl S-1004025
Parte Caratteristiche N. parte
Cavo di collegamento RollerDrive EC310 su DriveControl
Lunghezza: 2000 mm S-1004033
30 Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
RollerDrive EC310
Appendice
Dichiarazione di incorporazione
ai sensi della Direttiva Macchine CE 2006/42/CE, Allegato II B
Il produttore:
dichiara con la presente che la serie di prodotti
• RollerDrive EC310
è una quasi-macchina ai sensi della Direttiva CE sulle macchine e di conseguenza non corrisponde completamente ai requisiti di questa direttiva. La messa in funzione di questi moduli trasportatori è vietata fino a quando non sarà dichiarata la conformità dell'intera macchina/impianto, in cui sono incorporati, con la Direttiva CE sulle macchine.
Sono stati soddisfatti i requisiti di sicurezza e tutela della salute di cui all'allegato I. La documentazione tecnica pertinente è stata compilata in conformità dell'allegato VII B e viene trasmessa alle autorità competenti se necessario.
Persona incaricata per la composizione della documentazione tecnica: Georg Malina, Interroll Engineering GmbH, Hoeferhof 16, D - 42929 Wermelskirchen
Direttive CE applicate:• Direttiva Macchine 2006/42/CE• Direttiva EMC 2004/108/CE• Direttiva RoHS 2002/95/CE
Norme armonizzate applicate:• EN ISO 12100 Parte 1 e 2 "Sicurezza del macchinario - Concetti
fondamentali, principi generali di progettazione" - Parte 1: "Terminologia di base, metodologia" - Parte 2: ""Principi tecnici"
Wermelskirchen, il 31 marzo 2010
Armin Lindholm
(Amministratore)
(Questa dichiarazione del costruttore può essere consultata, se necessario, sul sito www.interroll.com)
Interroll Engineering GmbH Hoeferhof 16 D - 42929 WermelskirchenGermania
31Versione 2.1 (08/2013) it
Istruzioni originali
©copyright
Versione 2.1 (08/2013) it For your local contacts please visit
Istruzioni originali interroll.com/contacts