NATIONAL REPORT 13-14 November 2012, Florence
on the implementation of the European Language Label
PUBLIC SERVICE LANGUAGE CENTRELITHUANIA
Audronė Auškelienė [email protected]
The European Language Label in Lithuania
in 2002 Lithuania joined
The European Language Label campaigns
2002-2007 Expert Commission (Ministry of Education and Science)
and NA (Education Exchanges Support Foundation)
Since 2008 - NA (Education Exchanges Support Foundation)
2005 Language Teacher of the Year 2006 Language Learner of the Year
2010 Language Ambasador of the Year
The title of the Language Ambassador of the Year was given:
•2010 to an individual
•2011 to a company
•2012 to a school
The EC and National Priorities
• creation of a friendly language learning environment;
• enhancement of the motivation to learn languages;
• adult language learning;
• teacher training and in-service training
• early language learning;
• Content and Language Integrated Learning
• bilingual education;
• diversification of the language on offer;
• inter – cultural dialogue;
• language learning in community;
• language skills as a preparation for work
• multilingual schools
Statistical data on ELL campaigns
Applications and ELL winner projects in 2002 – 2005
Statistical data on ELL campaigns
ELL NOMINATION CATEGORIES in 2006-2009
Statistical data on ELL campaigns
ELL winners by TARGET LANGUAGES
Statistical data on ELL campaigns
ELL winners by EDUCATION SECTOR
Statistical data on ELL campaigns
ELL winners by THEMES
Evaluation and follow up
2002 - 2012 25 initiatives received ELL (24 projects, 1 individual)
Three dimension case study:-perspective of the project promoter
-perspective of the NELLIP researcher
-perspective of the NA officer
The most frequently referred to selection criteria:-inovative ways of teaching/learning languages
-raising cultural awareness and intercultural dialogue
-promotion of LWUL and multilingualism
-learning languages for specific purposes
Evaluation and follow up
Majority of the winner projects target adult learners
LT and EN are the most common target languages (80%)
DE, FR, PL, RU (12%)
Less common languages targeted (in 6 out of 14 case studies)
Impact and Exploitation of the ELL
IMPACT
Most promoters applied for the ELL:
•to share the project achievements and best practice;
•to seek a greater visibility of the project results;
•to add to the institution‘s profile and share its achievements;
Most common factors indicated:
•motivation to get involved in and promote other projects;
•additional weight to the institution‘s profile;
•increased motivation and activity of the staff;
•increased networking, better cooperation between partners and colleagues;
•better understanding between teachers and pupils;
•attracting attention to adult and informal education;
•a greater visibility of the institution‘s activities.
Impact and Exploitation of the ELL
EXPLOITATION AND DISSEMINATION
•web-based dissemination (institutional and project websites, e-newsletters, national news portals)
•paper-based dissemination (reports, brochures, conference publications, local and national newspapers)
•face-to-face dissemination (meetings, workshops, other events)
Recommendations
Two main ideas most frequently mentioned:
- reliable partners
- original project idea
Other recommendations:•provide a detailed description of the project and its benefits/results;•make the project results easily adaptable to a wider range of users;•be persistent in pursuing your objectives;•make the process of learning fun;•rely on the assistance of the European Commission and the National Agency;•look for innovative ways to solve problems;•incorporate expertise of partners from other sectors.
The Best Practice Analysis
Conclussions
In Lithuania ELL initiative started in 2002
Since 2008 the ELL initiative has been implemented by EESF
New nominations:
2005 Language Teacher of the Year
2006 Language Learner of the Year
2010 Language Ambassador of the Year