NBU(Nothing Beats Us)
안다영 홍수연 윤영지 주혜정 박혜리
SNOW* 최종결과보고서
YAY!
목차
1. 팀 구성 및 소개
2. 스터디 진행 목표
3. 스터디 운영 방식
4. 스터디 운영 과정 ( 온라인 & 오프라인 활동 )
5. 스터디 소감 발표
< 심리학 & 영어 & 번역 > 관심사로 모인 우리
팀리더홍보광고학과 06 안다영
팀원 경제학과 07 홍수연
정보방송학과 07 주혜정
아동복지학과 08 윤영지
중어중문학과 09 박혜리
스터디 진행 목표
영어 심리 번역
UCLA 정규강의 8 강 ~16 강 번역<Communication and Conflict in Couples and Families>
스터디 운영 방식
WHEN
WHERE
HOW
WHAT
WHY
매주 수요일 12 시 - 14 시
진리관 522 호
매주 번역분량을 완수하고 , 발표함
UCLA 정규강의 8 강 ~16 강 번역
심리학 지식교류 및 번역을 통한 영어실력 향상
스터디 운영 과정
1 단계 2 단계 3 단계
강의번역발표준비
SNOW*번역 업로드
강의동영상댓글 달기
오프라인 및 온라인 활동 병행
오프라인 온라인 온라인
온라인 활동
SNOW* 강의번역본 업로드
1 주차 강의 : 애착
강의보기클릭
댓글 제공강의 이해 도움
오프라인 활동 자기 번역부분 발표 _ 홍수연
자기 번역부분 발표 _ 윤영지
자신의 관계에 대한 고민 발표
발표중경청은 필수 !
스터디 소감 발표홍보광고학과 06 안다영SNOW3 기를 하면서 미쳐 완수하지 못한 과제를 이제 거의 이루게 되어서 너무 기쁩니다 . 세심한 배려로 지원해주신 SNOW 관계자 분들께 진심으로 감사드립니다 .
아동복지학과 08 윤영지시작할 때까지만 해도 가능할지 의심스러웠던 심리학 강의 16 강 완역을 눈앞에 두고 있어 뿌듯하다 . 함께 해서 꾸준히 할 수 있었고 , 처음 시작할 때보다 번역 속도가 빨라진 것을 보면서 스터디모임이 도움이 많이 되었음을 느낀다 . 또한 스스로의 발전을 위해 노력하는 팀원들 보면서 스스로에게도 자극이 되는 소중한 경험이었다 .
정보방송학과 07 주혜정5 분 번역도 힘들어했었지만 이젠 15 분 번역 정도는 마음만 먹으면 금방 끝낼 수 있을 정도가 되었습니다 . 혼자 하면 포기했을 일을 같이 하니까 꾸준히 할 수 있게 되어 정말 좋았습니다 .
스터디 소감 발표
중어중문학과 08 박혜리스노우번역활동을 하고 싶지만 혼자서 하기엔 끈기가없어서 부담스럽고 어려울 것같아서 선뜻 하지못했었는데 , SNOW* 스터디로 5명이서 함께 번역을 하며 지식을 공유할수 있어서 정말 유익한 시간이였어요 ,!^*^ 비록 스터디과정은 끝났지만 계속해서 스터디를 해나갈 거에요 ^^! 1 학기 정말 유익한시간이였습니다
경제학과 07 홍수연아동복지학과가 전공인 저로서는 이 강좌를 통해 아동에게 절대적인 영향력을 발휘하는 부부가 어떤 갈등을 하며 , 의사소통을 하고 있는 지를 알 수 있었던 좋은 기회였습니다 !
좋은 기회 제공해주신SNOW* 에 다시한번
진심으로 감사합니다 ^^*
-NBU 드림 -
Recommended