ENSEÑANZA DE CASTELLANO COMO SEGUNDA LENGUA EN LAS ESCUELAS EIB DEL PERÚ
Ivette Arévalo Alejos
Karina Pardo Reyes
Nila Vigil Oliveros
Diagramación:
Walter Año MendozaCarlos Abdel Duran S.
Ministerio de Educación - 2011 Derechos reservados
Manual Para Docentes De Educación Intercultural Bilingüe
Revisión técnica- pedagógica- 2010Ruth Dina Santisteban Matto
Segunda Edición
Elaborado por:Ricardo Vásquez Kocchiu
2012-14149
Cecosami Pre Prensa e Impresión Digital S.A.
5,886
Corrector de estilo
Deposito Legal
Impresión
Tiraje
Pág 3
CONTENIDOEnseñanza del castellano como segunda lengua en las escuelas EIB del Perú
Presentación ---------------------------------------------------------------------------- 5
Consideraciones para la enseñanza de una segunda lengua --------------------------- 7¿Es igual lengua y comunicación?La lengua materna, Segunda lengua y la relación entre ellasMitos en la enseñanza del castellano como segunda lengua.
Teorías sobre la adquisición de una segunda lengua ---------------------------------- 17¿Es igual la adquisición y el aprendizaje de una lengua?Hipótesis de adquisición y aprendizajeHipótesis del orden naturalHipótesis del monitorHipótesis del input comprensible
Hipótesis del output comprensible
-- 21
Enseñanza por tareas
-------------------- 26Teoría del aprendizajePropósitosMetodología
-------------------- 29Competencia gramatical
Pág 4
La oralidad para el aprendizaje del Castellano como una segunda lengua ----------- 31La oralidadImportancia de la oralidad en el aprendizaje del castellano como segunda lengua
El Castellano una segunda lengua en la escuela EIB del Perú ------------------------ 41
Logros con la enseñanza del castellano como segunda lenguaCompetencias metodológicas del maestro y la maestra EIBLos errores en una segunda lengua
-------------------- 50
Organización de tiempo y espacioProgramación mensual
Estrategias para el trabajo de castellano como segunda lengua -------------------- 55
Materiales para trabajar castellano como segunda lengua -------------------------- 62
Cuadernos de trabajo “Aprende conmigo” 1, 2, 3, 4, 5,6
Manual de Castellano como segunda lengua para el docenteGlosario --------------------------------------------------------------------------------- 82
----------------------------------------------------------------------------- 83---------------------------------------------------------------------------------- 86
Pág 5
acciones muy concretas como, por ejemplo: recibir y dar saludos, seguir indicaciones,
temas curriculares.
las maestras enseñen EL castellano antes que EN castellano.
ello consideramos que este es un proceso de aprendizaje permanente, ya que las competencias y conocimientos que adquiere el docente son resultado no solo de su
las necesidades de los alumnos en las aulas EIB?
lengua?
Pág 6
la
enseñanza de castellano como segunda lengua. Este material considera contenidos de los dos manuales anteriores La enseñanza y aprendizaje del castellano como
intercultural de 2005.
Este manual presenta el marco teórico sobre temas relacionados a la enseñanza de
Asimismo, creemos que al aplicar una u otra metodología implica que los docentes
“La necesidad me obligó a aprender el castellano, para que no hablen los otros por nosotros”
Pág 7
Consideraciones Para La Enseñanza De Una Segunda Lengua
¿Es igual lengua y comunicación?La comunicación es un proceso en el cual los miembros de una cultura transmiten ideas,
ellas?
o primera lengua es aquella que se
En ella se concibe el mundo y
personas que lo rodean.
es la lengua
tres años, en la adolescencia o como adulto. “Se aprende la L2 cuando ya se aprendido la L1 y por tanto, ya se cuenta con un sistema
Los docentes deben tener presente que para lograr capacidades
lengua es necesario que estas se consoliden primero en la
de su lengua materna que le permita conseguir un grado de
una segunda lengua implique enriquecimiento.
Relación
Pág 9
al segundo idioma.
interactúan los unos con los otros, con el maestro y con su entorno. Esto requiere que
Mito 1
La primera prioridad que se debe tener en la educación de los niños de habla indígena es el aprendizaje del castellano.
Pág 10
Mito 2
del mismo.
niños aprender el segundo idioma.
ninguna autoridad escolar se le ocurriría sugerir que para que estos idiomas se desarrollen
como una traba que debe ser eliminada. En el primer caso, cuando la lengua materna se
Pág 11
En realidad, el período ideal para aprender un segundo idioma se da en la pubertad y la madurez. Si el adolescente o la persona mayor saben leer, escribir, y tiene un manejo amplio de su propia lengua, esto, sus conocimientos del mundo y el dominio de destrezas
comienzo en un segundo idioma y niños que empezaron el aprendizaje del segundo idioma
en los tres grupos, así como su manejo escolar del idioma, se descubrió que los niños que
la segunda lengua durante su primer grado de escolaridad.
idioma.
Pág 12
Mito 3
para conocer y relacionarse con su entorno.
interculturalmente, manejar con competencia tanto su lengua como el castellano, contar con las destrezas y conocimientos que les permitan realizar sus aspiraciones y alcanzar,
Pág 13
Mito 4
castellano como segunda lengua.
destrezas de conocimiento y la lengua materna. Los siguientes dibujos, preparados por
para todo niño, es aprender a leer y escribir en su idioma materno, y estudiar al mismo
rutinas y es bueno que los niños se acostumbren a ellas en castellano.
entender mejor las situaciones.
Pág 15
Mito 6Todos los niños pueden progresar al mismo ritmo en su desarrollo del castellano como segunda lengua
en su aprendizaje del castellano.
etc. Lo esencial es que reconozcamos que justamente la educación intenta desarrollar
Pág 17
¿Es igual la adquisición y el aprendizaje de una lengua?
durante bastante tiempo.
de ansiedad baja.
Pág 18
1. Hipótesis de adquisición y aprendizaje
La
gramaticales pasan a un segundo plano. Interesa una comunicación clara y
El APRENDIZAJE DE UNA LENGUA
consciente del segundo idioma y sus reglas, siendo capaz de reconocerlas
2. La hipótesis del orden natural
segunda lengua.
meses, ya produce las primeras palabras: nombres de objetos y personas, acciones y rutinas, relaciones sociales. Entre 18 y 30 meses, el niño empieza a combinar palabras
3. Hipótesis del monitor
Sostiene que es importante el acto consciente del aprendiz para corregir una lengua.
Pág 19
ese tiempo.
4. Hipótesis del “input comprensible”
pistas o estímulos que mantengan la integridad del mensaje; “datos comprensibles” que
ayudar al alumno a entender mensajes
Pág 20
. La hipótesis del ltro a ecti o
aprendizaje de una segunda lengua.
aprendizaje de una segunda lengua
Ansiedad.-
cambiaron la manera tradicional en la que los docentes enseñaban una segunda lengua.
6. La hipótesis del “output comprensible”
de comprensión y producción oral. En otras palabras, los alumnos podían comprender pero
1.
1 Swain, M. (1995). Three Functions of Output in Second Language Learning. En: G. Cook y B. Seidlehofer (eds.). Principle and Practice in Applied Linguistics: Studies in Honour of H.G. Widdowson. Oxford, UK: Oxford Univer-sity Press.
Pág 21
DE LA ENSEÑANZA DE SEGUNDAS LENGUAS
2
estilos y estrategias de aprendizaje de sus alumnos.
lengua.
regla gramatical.
es igual que aprender la lengua materna.
2 Distinguir: Enfoque
MétodoTécnica
Pág 22
Las habilidades
La comprensión y retención
para la comprensión del lenguaje, así como para manipular su comportamiento.
como respuesta a estas, a manera de comprobar la comprensión, los niños deben realizar
Es importante N orzar a los estudiantes a hablar antes de que est n listos. Primero,
recomienda establecer estrategias para alentar la participación oral de los estudiantes.
Características
Los niños y las niñas trabajan y aprenden en pares o grupos pequeños de tal manera que
en grupo que se estructura cuidadosamente para que todos los estudiantes
por su trabajo.
Los principios del m
las d
aprendizaje de la segunda lengua.
con niños pequeños cuando ap
Pág 23
Características
comunes.
y aprendizaje.
para contribuir al desarrollo de destrezas sociales, adquirir un mejor conocimiento
el aprendizaje y el lenguaje.
Enseñanza por tareasLa enseñanza del castellano como segunda lengua mediante “tareas de comunicación” es un
con procedimientos, es decir, dotados de una unidad de sentido y de organización de discurso –y nunca como estructuras aisladas–, siendo labor del aprendiz penetrar paulatinamente en
Pág 24
de aprendizaje y comunicación que comportan, así como tratar de modo conjunto las
Pasos en el diseño de una unidad de trabajo por “tareas”
Para la enseñanza de una segunda por tareas Estaire y Zanon3 proponen los siguientes
1º Elección de un tema central que ayude a desarrollar la segunda lengua por ejemplo
2 Especi cación de los objeti os de aprendizaje
3 Determinación de la s tarea s nal es
4 Pre isión de acti idades
del
La e aluación
desarrollo de ciertos momentos del proceso recorrido.
Pág 25
La teoría sociocultural
calidad de la interacción es crucial para obtener buenos resultados en el aprendizaje. Si
La teoría sociocultural en la enseñanza de lenguas
y estrategias que propicien la interacción en el aula. El aporte de la teoría sociocultural radica
interacción; es decir, que, según esta teoría, la interacción misma no propicia necesariamente el
Pág 26
social y se amplía el concepto de competencia: aprender una lengua no es solo llegar a
Teoría del aprendizaje El aprendizaje de una lengua se apoya en la capacidad innata que todos los seres
Estas situaciones le permiten interactuar utilizando la segunda lengua, de tal manera
llegar a la lengua meta.
Propósito
Metodología
tareas que posibilitan la comunicación.
Pág 27
Las acti idades comunicati as
Recomendaciones generales para la clase de segunda lengûa
de la clase de segunda lengua:
relacionadas con los propios intereses.
situación planteada.
con el uso de títeres, juegos de interacción, etc.
en los contenidos.
aprendizaje de los alumnos.
Pág 28
psicomotoras] relacionadas con la adquisición de una segunda lengua: la producción
entre ellos. Esto
óptimos.
proyectoMECEP-MED 1999.
El reto es que al trabajar el castellano como segunda lengua desarrollemos la competencia
que consiste en que –al enseñar el castellano o cualquier lengua originaria como segunda lengua, así como contenidos en las aulas de EIB– los alumnos desarrollen una competencia intercultural, es decir, que lleguen a ser personas capaces de relacionarse con otras
que tiene cada una de ellas.
Pág 29
SEGUNDA LENGUA?
Los niños y las niñas al aprender el castellano como segunda lengua deben lograr tener
aplicada a la enseñanza
Competencia gramatical
Usar la lengua de acuerdo con
reclamar, describir.
con los compañeros del salón.
Discúlpame...
Pág 30
Usar pronombres, conectores,
de producir discursos en los que las
unidas según las normas del discurso.
dar a conocer algo o para encontrar la palabra adecuada, recurren a gestos, señalan objetos o nombran otras palabras
Despúes.
Entonces.
Cierta
así misma... se parece a...
Pág 31
La oralidad es secuencialidad sonora, una línea
al desaparecer la emisión. Al igual que la música
mensaje que debe modularse con una melodía, estar acompañado de cierto ritmo y seccionarse
reemplazarla ni complementarla.
sentimientos y emociones.
Es necesario que los niños y las niñas comprendan mensajes. Para ello, se debe proporcionar
SEGUNDA LENGUA
Pág 32
La oralidad implica el conocimiento y manejo de sonidos, palabras, combinaciones de
Su espontaneidad e inmediatez
Su inestabilidad
es ciertamente restringida e inestable.
Su riqueza
Su dependencia del oyente: Es necesaria la presencia de un emisor y receptor.
oyente.
Tiene gramática y es más compleja.
Su ormulareidad:
Dinamismo La lengua oral cambia continuamente por acción grupal, respondiendo
Pág 33
El aprendizaje de idiomas no ocurre como resultado de la
taladros de memoria de la memorización. Es el resultado de las
Las características nos ayudan a comprender
su aprendizaje para que los niños y las niñas
Considerar un conjunto de reglas sociales que
Pág 34
¿POR QUÉ ES IMPORTANTE LA ORALIDAD EN EL APRENDIZAJE DE UNA SEGUNDA LENGUA?
El niño que llega a la escuela con un uso cognitivo del lenguaje todavía leve, o que pertenece a un medio en el que se desvaloriza su propia lengua, no estimulándola, e ingresa a la escuela donde se le insta a usar una segunda lengua y sólo para funciones cognitivas, se le produce una fractura en su desarrollo lingüístico con consecuencias negativas para las dos lenguas.(William Mackey, Educación y bilingüismo, 1985)
Enseñar el castellano antes que en castellano…
Primer día de labores escolares. Un docente EIB está frente a un grupo de niños y niñas cuya lengua materna no es el castellano. Inmediatamente surge la pregunta: ¿cómo organizar pedagógicamente esta situación?
Se conoce que cada uno de los niños y de las niñas se presenta en la escuela con un dominio oral de su lengua materna originaria. Niños y niñas de 5 y 6 años de edad, escuchan, comprenden y conversan sus vivencias en esa lengua.Veamos los ejemplos:
El docente o la docente EIB, asume el reto de responder a esta realidad y organiza el aprendizaje de sus niños y sus niñas propiciando espacios para que continúen el desarrollo de la oralidad de su lengua materna, pues está convencido de que su no desarrollo podría generar la pérdida de sonidos, vocabulario, costumbres, formas de vida y de relaciones sociales propias de la cultura que, precisamente, a través de la oralidad, se fueron manteniendo.
¡Qhawaychis!¡ahayta!
¿Jawerin nato?
¡Aka okanti!
Pág 35
Asimismo, inicia y consolida el proceso de lectura y escritura, así como desarrolla capacidades curriculares en la primera lengua.
El mismo docente es consciente de que sus niños y sus niñas necesitan aprender el
segunda lengua. Tiene presente que no puede pedir a los niños que escriban ni lean en un
Las aulas de castellano como segunda lengua deben ser lugares de interacción,
y alumnos; espacios que permitan comprender y seguir instrucciones,
argumentar situaciones usando las
libros que les son leídos.
Procurar el desarrollo de la:
cual el niño y la niña comprenden.
Escritura, estructura secundaria y
Pág 36
y comprendemos, no en lo que decimos.
espacio necesario para el desarrollo de la oralidad. Los momentos de interacción y
Pág 37
EL PROCESO DE TRANSFERENCIA DE LA LENGUA MATERNA A LA SEGUNDA LENGUA
La transferencia es el proceso en el cual el alumno emplea con éxito elementos comunicativos de su lengua materna en una segunda lengua, por ejemplo, para señalar el
Consideramos que la lengua materna juega un rol importante en la segunda lengua, por ello consideramos que para iniciar el proceso de transferencia es importante considerar:
Practiquemos:
Texto Ashaninká Texto quechua Ancash
Iskinawlla kakullaaman mana pipis rikaanalla
EPMRA
Para los profesores quechuas y aymarás Para los profesores de las lenguas amazónicas
Pág 38
las silabas y letras comunes de las lenguas, pero no pudiste comprender porque no tienes el dominio oral de estas lenguas.
lengua. El alumno debe aprender a utilizar plurales, a concordar las oraciones gramaticales
castellano que tenga el alumno.
tipo de educandos, de las necesidades de los estudiantes, del momento de la clase o de la unidad en que se encuentre, así como el tiempo disponible para ello.
contrasta con la enseñanza tradicional donde primero se enseña la regla y luego se realizan ejercicios.
se apunta al desarrollo de competencias y no solo a la acumulación de conocimientos que
Pág 39
Ejemplo: La situación comunicati a “en un salón de clase se están hablando sobre la prendas de estir”
Bufanda
Polo
Pág 40
El docente como una gramática pedagógica i iente
los alumnos sin la ayuda del docente. Según Corder, es el docente quien brinda todos los
que tiene el docente es saber la cantidad de datos que debe dar al alumno. Para que un
los nombres.
Pág 41
Partamos de estas preguntas:
Entonces, ¿todos los peruanos y todas las peruanas entendemos el castellano y podemos
amazónicos y andinos en edad escolar, que mayormente se conocen y se comunican en una lengua distinta del castellano, es decir, en una lengua originaria. Con ella nacieron, se comprenden y se comunican con el mundo que los rodea.
el desarrollo de la lengua y cultura originarias, así como el aprendizaje de una segunda lengua que en este caso es el castellano.
EL CASTELLANO UNA SEGUNDA LENGUA EN LA ESCUELA EIB DEL
Pág 42
Así pues, se plantea enseñar EL castellano antes que enseñar EN castellano.
requieren: Primero, aprenderla para poder comunicarse e interactuar socialmente y, segundo, aprenderla para utilizarla como lengua instrumento en el aprendizaje de las
del castellano y lograr aprendizajes en castellano.
Caso 1Así se enseña en castellano a niños y niñas que tienen como lengua materna una lengua originaria
sujeto”.
Luego escribe algunos ejemplos: “limpiar”, “caminar” y luego se pone a conjugar el
Pág 43
En este caso, la docente desarrolla una sesión de aprendizaje EN castellano para niños y
currículo.
no conocen o conocen muy poco.
aprendizajes óptimos ni en la lengua materna ni en la segunda lengua.
Pág 44
Caso 2
Así se debería enseñar el castellano
y agradecimiento”.
– María, ¿quieres jugar?
El niño responde:
En este caso se enseña El castellano, es decir, una segunda lengua. La sesión permite
Pág 45
COMO SEGUNDA LENGUA?
5 y
de las consecuencias de esta situación es que en las escuelas de EIB encontramos niños 6 y es posible que un niño de cuarto grado conozca
menos castellano que uno de primer grado.
5
6
El aprendizaje del castellano es una necesidad impostergable para los pueblos indígenas,
le reconoce a la población indígena. De otro lado, el aprendizaje del castellano, al
Pág 46
materna es una lengua originaria.
castellano como segunda lengua.
3. Utilizar al castellano para adquirir aprendizajes.
Esperamos que el alumno aprenda un castellano que le permita comunicarse en
y espacios públicos.
Y para lograrlo tenemos que organizar y desarrollar de la mejor manera nuestro proceso educati o
Pág 47
DE CASTELLANO COMO SEGUNDA LENGUA
docentes deben ser capaces de desarrollar su trabajo de acuerdo con las necesidades y
una competencia metodológica para la enseñanza de castellano como segunda lengua, la
enseñanza-aprendizaje de una segunda lengua basado en los principios y tendencias
de acuerdo con los estilos y estrategias de aprendizaje de sus estudiantes, y de
Un docente competente:
Plani ca sus clases para enseñar una lengua sabe usar los materiales
propios materiales docentes e
Está bien in ormado y sabe aplicar
sobre la enseñanza de segunda lengua.
Sabe que la enseñanza de castellano como segunda lengua debe lle ar a un biling ismo aditi o.
Respeta la lengua materna del niño de EIB DEBE
Pág 48
EL castellano y enseñar EN castellano.
2. Conocer sobre las teorías de adquisición y aprendizaje de segundas lenguas.
lengua.
la competencia comunicati a: la
re e ión sobre la lengua: la conciencia de que las lenguas se organizan de acuerdo con principios y reglas.
desarrollarla en el aula, considerando
que presentan los niños y planteando
Pág 49
Durante los años setenta, los estudiosos en adquisición de segundas lenguas desarrollaron
4
Según Corder, si el docente es consciente de los errores que producen sus alumnos
de reenseñanza.
Los errores en la segunda lengua son indicadores de cómo organiza el niño la lengua que aprende.
Los errores que produce el niño en la segunda representan estadios normales en el desarrollo de las
correctas en una tarea como cometer errores en otras.
aprendizaje de castellano y de que no se puede esperar
Pág 50
LENGUA
como que lengua se debe enseñar como segunda.
determinada comunidad.
Diagnóstico sociolingüístico
A. Conociendo nuestra comunidad: diagnóstico sociolingüístico
conocemos poco.
7
7
Pág 51
serie de interrogantes:
y las condiciones en que son usadas.
lenguas?
de los miembros de la comunidad respecto a las lenguas.
Al realizar este diagnóstico debemos tener en cuenta los siguientes puntos.
ui nes:
padres, abuelos, niños, docentes, representantes de la comunidad.
Cuándo:
Dónde: otra lengua, por ejemplo, en la clase, en el recreo, en reuniones sociales, en discursos.
Pág 52
Cómo:
B. Conociendo a nuestros niños: diagnóstico psicolingüístico8
dominio tanto de la lengua indígena como del castellano. Para establecer si el tratamiento de la lengua indígena y del castellano se debe dar con metodología de primera o de segunda
sino que se plantea el uso de una prueba en lengua indígena y una prueba para castellano, en
8
Es necesario aplicar una prueba al inicio del año escolar para la selección de los alumnos.
Pág 53
A continuación te presentamos los indicadores por cada ni el:
BÁSICO INTERMEDIO AVANZADO-
pero responden en su lengua materna, respon-den mezclando ambas lenguas o con monosíla-bos en castellano.
-caciones muy sencillas.
saludos.
cortesía.
-liares.
-nando 3 características
-rencias.
de dibujos y pictogra-mas.
-cuentes.
-quetas, por ejemplo.
de lugares.
para la realización de
trabajo del aula y la es-cuela.
que realiza en su casa y escuela.
realiza en su casa y en la escuela.
-tura simple.
-
tres partes: inicio, me-
-
cotidianas. -
derando sus caracterís-
-
realizan.-
tos sencillos.
-
aula y de su entorno -
rentes características. -
-
-nectores.
-
ocurridos en su comuni-
Pág 54
Ejemplo de un aula de EIB: niños agrupados seg n ni el de dominio de castellano
Básico 13 niños
35 alumnos en el aula de EIB
Básico 215 niños
Intermedio 117 niños
ACTIVIDAD GENERAL
ACTIVIDAD ESPECÍFICA
Pág 55
SEGUNDA LENGUA
Aplicar las estrategias para castellano como segunda lengua implica organizar nuestro
adecuados para enseñar una u otra la lengua.
¿Cómo organizamos a los alumnos?
Programación para castellano como segunda lengua er ane o 4 .
Pág 56
LAS ACTIVIDADES GENERALES
Tomando el ejemplo del aula de EIB, el docente debería desarrollar esta acti idad general con los 35 alumnos.
Es importante considerar que solo se plantea la iniciación de la lectura y escritura, ya
RECUERDA: QUE EN ESTAS ACTIVIDADES PARTICIPAN TODOS LOS NIÑOS Y TODAS LAS NIÑAS DEL SALÓN SIN CONSIDERAR EL
NIVEL DE DOMINIO DE CASTELLANO
Pág 57
LAS ACTIVIDADES ESPECÍFICAS
orientadas a:
población del aula, sino que se plantea agrupar a los niños según los grados de dominio
cada una de ellas.
Básico 215 niños
Intermedio 117 niños
Básico 13 niños
aprendizaje.
en el aula.
Pág 58
LOS PROYECTOS INTERACTIVOS
lengua para las relaciones de comunicación con los otros.
organización y los materiales que se requieren para trabajar en ellas.
ACTIVIDAD ESPECÍFICA
Básico 1
ACTIVIDAD GENERAL con todos los niños.
ACTIVIDAD ESPECÍFICA
Básico 2
ACTIVIDAD ESPECÍFICAintermedio 1
Pág 60
Errores al trabajar castellano como segunda lengua L2 en el salón de clases9
su primera lengua, usando poco o nada de castellano en el aula.
casos, con docentes de L2.
medio.
Recomendaciones para el enseñar el castellano como segunda lengua
niñas.
9
Pág 61
Dar instrucciones claras para que los alumnos puedan realizar una determinada
Usar canciones, cantos, rimas, títeres y juegos para distintos propósitos: presentar,
Organizar el aula de tal manera que castellano como segunda lengua tenga su propio espacio donde pueda interactuar el alumno.
pares y en grupos.
alumno en el aprendizaje.
y cometer errores sin tener miedo al ridículo, donde todas las contribuciones sean
Animar a los niños, intentar ayudarlos a que terminen la tarea, mostrar alegría ante sus progresos, etc. El aprendizaje se desarrolla sin sobresaltos cuando el
lengua materna y la segunda lengua dentro del programa global de estudios entre
Pág 62
LENGUA10
11:
consta de:
11
Material para el docente
trabajar capacidades orales e iniciar la lectura y escritura.
enseñanza del castellano como segunda lengua en escuelas unitarias multigrado.
castellano.
Material para los alumnos
Cuadernos de trabajo de castellano por
castellano.
MÓDULO BÁSICO PARA EL
NIVEL .
Material complementario
los cuadernos de trabajo.
Pág 63
Las cartillas autoinstructi as para el docente
que comprometan la actuación del alumno y con ello el desarrollo de la oralidad,
son:
Yo personal.- presenta las situaciones de interacción del niño con su propia
Familia.- presenta las situaciones de interacción del niño con los miembros de
Escuela.- presenta las situaciones de interacción con sus compañeros y
por ejemplo.
Comunidad.- presenta las situaciones de interacción con autoridades y
instituciones de su comunidad.
Pueblo.- presenta las situaciones de interacción no inmediata con miembros de
a otro.
Pág 64
Organización interna de la cartilla
En la cartilla se pueden apreciar dos columnas:
alertas.
Eje temático
E p r e s i o n e s
lingüísticas
Vocabulario
Alerta
Son los conte tos de interacción del niño en su proceso de socialización con su medio.
Describe las estructuras lingüísticas (gramaticales y mor ológicas que usa el niño en el desarrollo de la acti idad.
Describe las palabras que intencionalmente se trabajan en la acti idad.
Describe lo que se debe pre er al momento de hacer la acti idad.
Nombre de la
acti idad
C a p a c i d a d
comunicati a
relacionadas a los carteles de castellano como segunda
cartilla.
Pág 65
MaterialesSe señalan los materiales por utilizar. Estos pueden estar
elaborarse.
Acciones
el proceso de aprendizaje de castellano. Las acciones
para que el niño interactúe con sus compañeros.
Organización
organices de acuerdo con tu programación de castellano como segunda lengua. Para ello, ten presente lo siguiente:
encuentro entre amigos, etc.
Pág 66
embargo, puedes prolongar o acortar el tiempo de acuerdo con los ritmos de aprendizaje de los niños.
12.
A continuación, te presentamos el proceso de construcción de aprendizaje de las cartillas
12
TRABAJO DE FIJACIÓN TÉCNICAS Y ESTRATEGIAS JUEGOS
Y DINÁMICAS
Conte tualizar
el te to
- Cantar
Recurrencia
te tual- Leer señalando.- Leer dando palmadas por cada línea.
palabras dadas.
- Concursos: lectura grupal/ compartida- Preguntas y respuestas
Pág 67
Recurrencia
l ica
- Ordenar palabras en una oración.
palabra-palabra e imagen-palabra.
palabras.
- Bordear la palabra, construir siluetas de palabras dadas.
- Leer dando una palmada por cada palabra.
- Bingo.- Memoria imagen- palabra, palabra- palabra, recordar secuencias.
me recuerda”.
- La pesca.- Dominó.- El cartero.- Palabras cruzadas.
- Concurso de encontrar palabras en periódicos,
- Colección de palabras.- El baúl de las palabras.- Buscando el tesoro
Recurrencia
grá ca
- Contar letras de palabras dadas.
- Buscar palabras que empiezan o terminan igual.- Buscar palabras que empiezan como terminan otras palabras.- Buscar palabras que terminan como empiezan otras palabras.
- Sopa de letras.- Glosario personal.- Colección de letras
Pág 68
Los cuadernos de trabajo
de dominio de castellano.
lecciones.
Estrategias ui nes Objetivo
Todos D e s a r r o l l a r capacidades orales.
Cartillas para el
Materiales
Grupos por Desarrollar capacidades orales y escritas por
Cuadernos de
partes:
Parte Características
Conte tualización
(con ersamos
Pág 69
Parte Características
E tensión(con ersamos
. Igual estructura, mayor complejidad
juegos de cadena, juego de roles, títeres de dedo.
Ejercicios(escribimos
- Hojas de cuaderno de trabajo para dibujar, escribir, pegar, asociar, etc.
anterior.
Historieta(leemos por ejemplo: Diego [el ratón] en el país de los ratones gigantes.
P r e c i s i ó n lingüística(practicamos
E aluación(e aluamos
- Espacio de escritura o dibujo libre para el niño.
Pág 70
La organización de las lecciones del cuaderno de trabajo siempre es la misma.
¿Cómo trabajar los cuadernos de trabajo?
alumnos. En la matriz se describen las capacidades orales, escritas, gramaticales,
orientar el aprendizaje de estas.
Sobre las láminas “con ersamos”
etc.
respuestas.
Sobre los juegos
los juegos de cada unidad.
y de memoria.
Pág 71
otro compañero.
a. Rota olio y casetes de canciones y cuentos
castellano oral o escrito de los niños.El material consta de 17 canciones y 9 cuentos.
Pág 72
Tipo de canción Capacidades comunicati as
Instrucciones- Indicaciones.
Cuentos cantados - Discriminación de tiempos y acciones.
Cadena/memoria
Absurdos
Trabalenguas
Dialógicas
b. Láminas de secuencias ¿Cuántos cuentos cuentas t ?
al mismo tiempo, desarrollen las capacidades de descripción, narración y argumentación, entre otras.
creadores y autores de sus propios cuentos.
¿Cómo es este material?
cuentos.
cuentos.
Pág 73
¿Cómo trabajar con este material?
participación de todos los alumnos en la construcción de los cuentos.
como para su narración, representación y escritura. El docente puede elegir algunas de
Estrategias para la construcción de cuentos:
Conociendo una historia:
Así termina mi cuento:los mismos pasos de la primera estrategia para la descripción. Pedir a los niños que elijan
¿ u pasó y qu pasará?:
Mi cuento se llama...: Se propone un tema interesante: los animales del campo, el paseo a la ciudad, etc. Se les pide a los niños que a partir del tema busquen una secuencia
Pág 74
Estrategias para la escritura de los cuentos:
los cuentos y se les pregunta si tienen algo que mejorar. El docente, al leer los cuentos
son los autores de los cuentos.
Estrategias para la narración de cuentos:
Narramos en cadena: Cada miembro del grupo toma una parte del cuento y se entrena bien para contarlo. Al momento de salir a narrar, el grupo, cada alumno o alumna narra su parte. En el interior de cada grupo, los niños se ponen de acuerdo con los turnos.
Adi ina qu cuento:
Pág 75
c. Manual de re e ión gramatical
ayuda del maestro. No obstante, es necesario que el docente realice el seguimiento de los logros antes de continuar con la lección siguiente.
Pág 76
LENGUA
EIB son:
con una nota.
capacidades y actitudes. Es decir, no se consideran todos los aspectos de una educación integral.
Pág 77
preocupa por medir la cantidad de conocimientos que el alumno adquiere sobre un determinado tema.
características:
del pueblo.
diariamente.
tanto mayores como grupos de igual edad.
Pág 78
de potenciar el desarrollo integral de cada niño, y a la necesidad de producir y reproducir la parte cultural de la comunidad, se debe plantear en la escuela
establecer cantidad y tipo de conducta.13
¿ u e aluar?
del pueblo.
autoestima.
¿Cómo e aluar?
a desarrollar su capacidad de crítica. Por otro lado, es necesario que el maestro siga de
Pág 79
¿Para qu e aluar?
actuación docente.
E aluación del castellano como segunda lenguaCuando enseñamos castellano como segunda lengua en primaria, es necesario establecer
Tipos de e aluación
Pruebas de ni el o e aluación del dominio
la lengua.
Pág 80
Pruebas de logro o e aluación del rendimiento
Pruebas de diagnóstico o e aluación inicial14
Elementos por considerar en la e aluación inicial:15
¿Cómo utilizar el registro?
15
Pág 81
Ciclo Grados
Segundo
Niveles de castellano
Tercero
CuartoQuinto
Sexto
escrito, lo ocurrido con el rendimiento del niño o la niña cada trimestre. Esta
subsiguientes, cuando los niños ya tengan un cierto dominio de la segunda lengua, se
uso de una u otra lengua a lo largo de toda la escolaridad primaria.
Pág 82
GLOSARIOActi idad comunicati a. Estrategia de trabajo que permite la participación de todos los alumnos del aula con el propósito de desarrollar la oralidad.
Competencia comunicati a.
Competencia lingüística
Dialecto.
E presión lingüística.
Lengua común.interna.
Lengua instrumental. Lengua en la que se desarrolla el currículo escolar, en la que se
Lengua mayoritaria.Estado y con prestigio reconocido.
Lengua minoritaria.país o Estado. No goza de prestigio nacional.
Lengua nati a originaria o indígena.
Lengua ernácula. Lengua materna de un grupo de un grupo política y socialmente
Monolingüismo. Uso de una sola lengua.
Mor osinta is.
Segunda lengua.
Semántica.
Variedad estándar.
BIBLIOGRAFÍA
1982 Principles and Practice in Second Language Acquisition.
Applied Linguistics, 13, p.128.
1996 Ciudadanía Multicultural. Paidós ediciones.
pp. 9-19.
2001 Las escuelas multigrado: Aspectos generales y propuesta metodológica. Lima:
2001 Enseñanza aprendizaje de castellano como segunda lengua en escuelas unitarias y
1982 “Instructional language as linguistic input: Second-language learning in classrooms”.
ANEXO 1
PROPUESTA DE GUIA PARA EL DIAGNOSTICO SOCIOLINGUISTICO- SICOLINGUISTICO
¿EN QUE LENGUA NOS COMUNICAMOS?
FICHA Nº1Con ersando con los niños y las niñas.
Datos del niño/a: .......................................................................Edad: .......................................................................Grado: .......................................................................Lugar de nacimiento: .......................................................................
1. EN LA CASA
1.1 En relación a la lengua originaria
1.2 En relación al castellano
2. EN LA COMUNIDAD:
Ficha N°. 2:Con ersando con el padre y madre de amilia
Datos del padre y/o madre: ........................................................................Edad: ........................................................................Lugar de nacimiento del alumno: ........................................................................
Grado: ........................................................................
Ficha N° 3Encuesta a padres y madres de amilia
sus tíos o abuelos les aplicaremos la encuesta a ellos.
Lugar de nacimiento del alumno: ..............................................................................
ANEXO 2CONOCIENDO EL NIVEL DE MANEJO DE CASTELLANO
Ficha nº 3EXPLORANDO NUESTRAS CAPACIDADES*
1. La prueba se aplica al inicio del año escolar, según el grado que corresponda al niño.
alcance y en el orden correcto.
7. En ningún caso el docente debe sugerir una respuesta a los niños.
BÁSICO I y II
COMUNICACIÓN ORAL
1. Comprensión
decirle algo así:
Indica 2. Producción
saludo inicial.
1. Comprensión
ejemplo:
2. Producción
INTERMEDIO ICOMUNICACIÓN ORAL
1. Comprensión
Ejemplo: La tiza, ¿se usa en la casa o el colegio? La tiza se usa en el colegio.
– Borrador – Pizarra – Cuaderno
– Olla – Plato
– Pelota
2. Producción
COMUNICACIÓN ESCRITA1. Comprensión
Luego le enseña al niño una cartulina con dos oraciones, una en castellano y otra en
COMUNICACIÓN ESCRITA1. Comprensión
En tiempo de los antiguos pobladores, una mañana aparecieron en el cielo dos soles que
Hasta las piedras se derritieron con aquel calor. Solo quedaron el agua, el oro y la plata
2. Producción
3. Re e ión sobre la lengua
El docente le muestra al niño el dibujo de una niña cantando, con cuatro oraciones impresas,
Quiero que cante MaríaQuiero que canta María
El docente le muestra al niño el dibujo de un niño con su pelota. Lee las cuatro oraciones
INTERMEDIO IIICOMUNICACIÓN ORAL
1. Comprensión
2. ProducciónEl docente dice:
bonita?
importante para ti?
COMUNICACIÓN ESCRITA1. Comprensión
la tierra y de ellas salen las raíces y el tallo. Cuando el tallo crece, del tallo salen ramas y
2. Producción
3. Re e ión sobre la lengua
Luego le pregunta:
A continuación le muestra dos dibujos:Un niño bailando, con una oración impresa: Pepe bailó ayer.
ANEX
O
3PA
RA C
ONOCE
R EL
NIV
EL D
E DO
MIN
IO C
ASTE
LLAN
O D
E LO
S NIÑ
OS
Y LA
S NIÑ
ASFi
cha
de u
bica
ción
de
dominio d
el c
aste
llano
BASI
CO I
Capa
cida
des
Co
mpr
ensión
ora
l
Prod
ucción
ora
l
lengua materna.
Entiende pero
Entiende y ejecuta indicaciones sencillas.
Entiende
sencillas de castellano pero
monosílabos y palabras sueltas.
Saluda y responde saludos.
de cortesía
Piden y dan
sí mismos y
cercanos.
Indicadores
Nom
bres
BASI
CO I
ICa
pacida
des
C
ompr
ensión
ora
l
Prod
ucción
ora
l
Co
mpr
ensión
esc
rita
Prod
ucción
esc
rita
Siguen y
indicaciones Sencillas con dos órdenes.
mezclando lenguas.
Pide y da
Describen seres mencionando 3 características
respecto a la L2
Indicadores
Nom
bres
Leen de manera integral
y pictogramas.
siguiendo indicaciones, “Dibuja una manzana roja”
INTE
RMED
IO I
Capa
cida
des
Compr
ensión
ora
l y P
rodu
cción
oral
castellano utilizando
o ejemplos para dar a entender el
Piden y dan
sobre localización de lugares.
indicaciones para la realización de
trabajo del aula y la escuela.
Comunican
cotidianas.
y/o situaciones que realizan en su casa y escuela.
Indicadores
Nom
bres
que realizan en su casa y en la escuela;
orden en el uso de conectores.
cortas y sencillez.
Compr
ensión
es
crita
estructura simple
Prod
ucción
es
crita
principales en un
estructura sencilla, reconociendo la estructura de una oración gramatical y sus elementos.
INTE
RMED
IO I
I
Capa
cida
des
Compr
ensión
ora
l y P
rodu
cción
oral
Usa la lengua de acuerdo con la persona y el
se comunica.Piden y dan
personas y localización
comunidad.Describen seres considerando sus
y cualidades.
temas curriculares que desarrollan en el aula y la escuela
crecimiento de una
Indicadores
Nom
bres
Comentan acerca de situaciones y acontecimientos que suceden en la comunidad.
Compr
ensión
es
crita
reales.
Prod
ucción
es
crita
estructura sencilla
dadas
ordenan secuencias
partes y luego las
INTE
RMED
IO I
II
Capa
cida
des
Compr
ensión
ora
l y P
rodu
cción
oral
Producen discursos orales utilizando las
Describen personas y objetos considerando
características casi como cualidades.
Indicadores
Nom
bres
realizan o que
Compr
ensión
es
crita
Prod
ucción
es
crita
las normas
gramaticales.
cuentos utilizando
Emiten opiniones y comentarios sobre
de ella.
Elaboran resúmenes
aprendizajes desarrollados en el aula.
INTE
RMED
IO I
V
Capa
cida
des
Compr
ensión
ora
l y P
rodu
cción
oral
Producen discursos orales utilizando oraciones gramaticales
según las normas del discurso.
Indicadores
Nom
bres
Compr
ensión
es
crita críticamente.
Prod
ucción
es
crita
las normas
gramaticales.
Describen situaciones
considerando características y cualidades.
en tiempo pasado,
Elaboran resúmenes a
considerando las normas gramaticales.
ANEX
O
4:
PROGR
AMAC
IÓN D
E CA
STEL
LANO C
OM
O S
EGUN
DA L
ENGU
ACA
PACI
DADE
S CO
MUN
ICAT
IVAS
(se
enc
uent
ran
en la
s ca
rtillas
o Co
mpr
ende
y e
jecu
ta la
s re
glas
de
jueg
os.
o Da
inor
mac
ión
sobr
e la a
limen
tación
de
los
anim
ales
de
su e
ntor
no.
EXPR
ESIO
NES
LIN
GÜÍS
TICA
S.o
¿Qu
animal e
s? ¿
Cómo
es?
o ¿C
uánt
os s
on?
¿De
qu s
e alim
enta
n?GR
ADO:
1°
a 4°
NIV
ELES
DE
DOM
INIO
: Bá
sico
1 -
Básico
2 –
Inte
rmed
io1
ACTI
VID
ADES
TRAT
EGIA
SM
EDIO
S Y
MAT
ERIA
LES
TEM
PORA
LIZA
CIÓ
N
Activ
idad
gen
eral
Activ
idad
espe
cífic
a
Prac
ticam
os la
pro
-nu
ncia
ción
.
la
cart
illa o
ral “
Busc
ando
alim
ento
s”.
Bás
ico
1
Bás
ico
2
es u
na...”
. I
nter
med
io1
Cart
illa
un an
imal
. 10
min
utos
es...
......
. tie
ne p
atas
......
...
de...
......
......
......
...
es...
......
. tie
ne…
…..
Y se
alim
enta
de
......
......
......
INSTITUCIÓN EDUCATIVA:
:AICNIVORP:OTNEMATRAPED
Condición del libroNombres y apellidos del alumno Código*SecciónGradoAño
Recibí EntreguéFirma delPadre
Firma delPadre
DISTRITO:
* Código = Número de orden del alumno
Condición del libro:A = Nuevo, completo, limpio, sin deterioro.B = Completo, se puede borrar algunas marcas, sin deterioro.C = Con marcas que no salen y con deterioros subsanables.D = Inutilizable, requiere reposición.
Forro mi libro con plástico o papel y le coloco una etiqueta.
Limpio mi libro con una franela.
Uso mi libro con las manos limpias y en lugares apropiados.
Realizo las actividades en un cuaderno u hojas de trabajo, sin rayar ni escribir en mi libro.
Evito doblar las puntas y que se manche con líquidos o dulces.
¡Cuido los libros porque otro niño los utilizará el próximo año!
¿Cómo cuido y limpio mis libros?
Declaración Universal de los Derechos HumanosEl 10 de diciembre de 1948, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó y proclamó la Declaración
Universal de Derechos Humanos, cuyos artículos figuran a continuación:
Símbolos de la Patria
Bandera Coro del Himno Nacional Escudo
DISTRUBUIDO GRATUITAMENTE POR EL MINISTERIO DE EDUCACIÓN - PROHIBIDA SU VENTA
Artículo 1.- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y (...) deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
Artículo 2.- Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declara-ción, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición. Además, no se hará distinción alguna fundada en la condición política, jurídica o internacional del país o territorio de cuya jurisdicción dependa una persona (...).
Artículo 3.- Todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona.
Artículo 4.- Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre; la esclavitud y la trata de escla-vos están prohibidas en todas sus formas.
Artículo 5.- Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
Artículo 6.- Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su persona-lidad jurídica.
Artículo 7.- Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta De-claración (...).
Artículo 8.- Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo, ante los tribunales nacionales com-petentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales (...).
Artículo 9.- Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado.
Artículo 10.- Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públi-camente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.
Artículo 11.- 1. Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad (...).2. Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron de-lictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.
Artículo 12.- Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domici-lio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.
Artículo 13.- 1. Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado. 2. Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.
Artículo 14.- 1. En caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar asilo, y a disfrutar de él, en cualquier país. 2. Este derecho no podrá ser invocado contra una acción judicial realmente originada por delitos comunes o por actos opuestos a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
Artículo 15.- 1. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad. 2. A nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de naciona-lidad.
Artículo 16.- 1. Los hombres y las mujeres, a partir de la edad núbil, tienen derecho, sin restricción alguna por motivos de raza, nacionalidad o religión, a casarse y fundar una familia (...). 2. Sólo mediante libre y pleno consentimiento de los futuros esposos podrá contraerse el ma-trimonio. 3. La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado.
Artículo 17.- 1. Toda persona tiene derecho a la propiedad, individual y colectivamente. 2. Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad.
Artículo 18.- Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión (...).
Artículo 19.- Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión (...).
Artículo 20.- 1. Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. 2. Nadie podrá ser obligado a pertenecer a una asociación.
Artículo 21.- 1. Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos. 2. Toda persona tiene el derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a las funciones públicas de su país.3. La voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público; esta voluntad se ex-presará mediante elecciones auténticas que habrán de celebrarse periódicamente, por su-fragio universal e igual y por voto secreto u otro procedimiento equivalente que garantice la libertad del voto.
Artículo 22.- Toda persona (...) tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, (...) habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
Artículo 23.- 1. Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equi-tativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo. 2. Toda persona tiene derecho, sin discriminación alguna, a igual salario por trabajo igual. 3. Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social. 4. Toda persona tiene derecho a fundar sindicatos y a sindicarse para la defensa de sus in-tereses.
Artículo 24.- Toda persona tiene derecho al descanso, al disfrute del tiempo libre, a una limitación razona-ble de la duración del trabajo y a vacaciones periódicas pagadas.
Artículo 25.- 1. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su fa-milia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad. 2. La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social.
Artículo 26.- 1. Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obliga-toria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos. 2. La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortale-cimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. 3. Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos.
Artículo 27.- 1. Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a participar en el progreso científico y en los beneficios que de él resulten. 2. Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.
Artículo 28.- Toda persona tiene derecho a que se establezca un orden social e internacional en el que los derechos y libertades proclamados en esta Declaración se hagan plenamente efectivos.
Artículo 29.-1. Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad(...). 2. En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará sola-mente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el recono-cimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exi-gencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. 3. Estos derechos y libertades no podrán, en ningún caso, ser ejercidos en oposición a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
Artículo 30.-Nada en esta Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades (...) tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración.