REKONSTRUKSI COK SAWITRI DALAM NOVEL
TANTRI PEREMPUAN YANG BERCERITA
TERHADAP NASKAH KIDUNG TANTRI KEDIRI
TERJEMAHAN REVO ARKA GIRI SOEKATNO:
Kajian Intertekstualitas
SKRIPSI
Diajukan untuk Memenuhi sebagian Persyaratan
guna Melengkapi Gelar Sarjana Program Studi Sastra Indonesia
Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret
Disusun oleh
RESTUTI LATHIFAH
C0211032
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SEBELAS MARET
SURAKARTA
2015
ii
iii
iv
v
MOTTO
“Satu kesulitan tidak mungkin mengalahkan dua kemudahan.”
(Sabda Rasulullah dalam Tafsir Ath Thobari)
“Barang siapa yang menempuh perjalanan dalam rangka menuntut ilmu, maka
Allah akan memudahkan jalannya menuju surga.”
(H.R. Muslim)
vi
PERSEMBAHAN
Skripsi ini peneliti persembahkan kepada:
Ibu dan Ayah tercinta
Kakak dan seluruh keluarga besar
Sahabat terbaikku, Yunita dan Karina
Almamater Universitas Sebelas Maret Surakarta.
vii
KATA PENGANTAR
Puji syukur peneliti panjatkan kepada Allah Swt., yang telah
melimpahkan segala nikmat-Nya, sehingga peneliti dapat menyelesaikan
penelitian ini dengan lancar. Solawat dan salam selalu tercurahkan kepada
Rasulullah Muhammad saw., keluarga, sahabat, dan para pengikutnya.
Pada kesempatan ini perkenankan peneliti menyampaikan ucapan terima
kasih kepada pihak-pihak berikut.
1. Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D. Dekan Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret Surakarta.
2. Dra. Chattri S. Widyastuti, M.Hum., Kepala Program Studi Sastra
Indonesia yang telah memberikan izin penyusunan skripsi ini.
3. Dra. Murtini, M.S., pembimbing skripsi yang mendampingi dan memberi
bimbingan, saran, serta motivasi bagi peneliti dalam penyusunan skripsi
ini.
4. Drs. Albertus Prasojo, M.Sn., penelaah yang telah memberi masukan-
masukan yang bermanfaat bagi peneliti.
5. Dra. Hesti Widyastuti M.Hum., pembimbing akademik yang selalu
memberi masukan dan motivasi penyemangat bagi peneliti.
6. Dr. Dwi Susanto, S. S., M.Hum., yang telah memberi masukan teori dan
segenap inspirasi.
7. Seluruh staf pengajar Program Studi Sastra Indonesia yang telah
memberikan ilmu dan pengetahuan pada peneliti.
8. Ayah dan ibu yang telah memberikan dukungan, cinta kasih, perhatian dan
kepercayaan.
viii
9. Kakak tercinta Sigit Purnomo, S.E. dan Hafilda Bela Fadilah keponakan
tersayang, terima kasih selalu bersedia meminjamkan printer untuk
mencetak setiap lembar skripsi.
10. Novitasari Mustaqimatul Haliyah yang telah bersedia meminjamkan buku
Kidung Tantri Kediri: Kajian Filologis Sebuah Teks dalam Bahasa
Indonesia tulisan Revo Arka Giri Soekatno sebagai sumber data dalam
penelitian ini.
11. Teman terbaik Yunita Wulan N. dan Karina Puspita Addini. Terima kasih
telah menjadi sahabat yang selalu memberi semangat serta doa kepada
peneliti.
12. Teman-teman seperjuangan Prodi Sastra Indonesia angkatan 2011 serta
kakak-kakak tingkat yang selalu membantu.
13. Bu Sunarti, dek Adi, dan dek Riki, terima kasih telah memberi tempat
untuk berteduh serta melakukan segala aktivitas selama 4 (empat) tahun
hidup di Surakarta. Terima kasih telah menjadi keluarga kedua.
14. Semua pihak yang tidak dapat peneliti sebutkan satu persatu yang telah
ikut serta dalam melancarkan proses penelitian ini.
Semoga segala kebaikan yang telah diberikan kepada peneliti mendapat
balasan dari Allah SWT. Penelitian ini tidak luput dari kekurangan. Oleh karena
itu, peneliti mengharapkan sumbangan kritik dan saran yang membangun. Akhir
kata, semoga penelitian ini bermanfaat bagi pembaca.
Surakarta, 21 Desember 2015
Peneliti
ix
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL ............................................................................................ i
HALAMAN PERSETUJUAN.............................................................................. ii
HALAMAN PENGESAHAN .............................................................................. iii
HALAMAN PERNYATAAN ............................................................................. iv
MOTTO ................................................................................................................ v
HALAMAN PERSEMBAHAN .......................................................................... vi
KATA PENGANTAR .......................................................................................... vii
DAFTAR ISI ........................................................................................................ ix
DAFTAR TABEL ................................................................................................. xiii
DAFTAR BAGAN ............................................................................................... xiv
ABSTRAK ............................................................................................................ xv
BAB I PENDAHULUAN
A. Latar Belakang Masalah ............................................................................ 1
B. Pembatasan Masalah ................................................................................. 11
C. Rumusan Masalah ..................................................................................... 11
D. Tujuan Penelitian ....................................................................................... 12
E. Manfaat Penelitian ..................................................................................... 12
F. Sistematika Penulisan ............................................................................... 14
BAB II KAJIAN PUSTAKA DAN KERANGKA PIKIR
A. Kajian Pustaka .......................................................................................... 17
1. Penelitian Terdahulu ........................................................................... 17
2. Landasan Teori .................................................................................... 20
x
a. Pengertian Intertekstual ................................................................. 20
b. Konsep Intertekstual ..................................................................... 22
c. Jonathan Culler: Vraisemblable .................................................... 26
B. Kerangka Pikir ........................................................................................... 28
BAB III METODE PENELITIAN
A. Jenis Penelitian .......................................................................................... 32
B. Strategi dan Bentuk Penelitian .................................................................. 33
C. Objek Penelitian ........................................................................................ 34
1. Objek Material ................................................................................... 34
2. Objek Formal ..................................................................................... 34
D. Data dan Sumber Data ............................................................................. 35
1. Data ..................................................................................................... 35
a. Data Primer ................................................................................... 35
b. Data Sekunder .............................................................................. 35
2. Sumber Data ....................................................................................... 35
E. Teknik Pengumpulan Data ....................................................................... 36
F. Teknik Analisis Data ................................................................................ 36
1. Reduksi Data ...................................................................................... 37
2. Penyajian Data .................................................................................... 37
3. Penarikan Simpulan atau verifikasi ..................................................... 38
BAB IV ANALISIS
A. Hubungan Intertekstual Novel Tantri Perempuan yang Bercerita
Karya Cok Sawitri Dengan Naskah Kidung Tantri Kediri
Terjemahan Revo Arka Giri Soekatno ...................................................... 39
xi
1. Teks Tantri Perempuan yang Bercerita Diambil Langsung
dari Cerita Lisan di dalam Masyarakat Bali ........................................ 39
2. Teks Tantri Mengikuti Konvensi dan Tunduk Dengan Tradisi
serta Kultural Masyarakat Hindu Bali.................................................. 47
3. Teks Tantri Perempuan yang Bercerita Mengikuti Konvensi
Genre Teks Kidung Tantri Kediri......................................................... 56
4. Novel Tantri Perempuan yang Bercerita Mengutip Secara
Implisit maupun Eksplisit dari Teks Kidung Tantri Kediri ................ 65
B. Rekonstruksi Tokoh Utama, Ni Diah Tantri dan Eswaryadala
oleh Cok Sawitri dalam Novel Tantri Perempuan yang Bercerita
Terhadap Kidung Tantri Kediri Terjemahan Soekatno............................... 77
1. Mimesis ............................................................................................... 79
a. Cerita Fabel ................................................................................... 79
b. Seloka dan Puisi ............................................................................ 83
c. Struktur Cerita ............................................................................... 87
2. Creatio ................................................................................................. 89
a. Alur Cerita ..................................................................................... 90
b. Latar Cerita .................................................................................... 95
c. Penokohan ..................................................................................... 97
BAB V PENUTUP
A. Simpulan .................................................................................................... 121
B. Saran .......................................................................................................... 126
DAFTAR PUSTAKA ........................................................................................... 128
xii
LAMPIRAN
1. Sinopsis novel Tantri Perempuan yang Bercerita .................................... 130
2. Naskah Kidung Tantri Kediri
dalam aksara latin berbahasa Indonesia ...................................................... 134
xiii
DAFTAR TABEL
Tabel 1 Persamaan dan perbedaan struktur cerita dalam rekonstruksi
yang dilakukan Cok Sawitri .................................................................... 118
xiv
DAFTAR BAGAN
Bagan 1 Kerangka Pikir ......................................................................................... 31
Bagan 2 Naratologi dalam Kidung Tantri Kediri .................................................. 59
Bagan 3 Naratologi dalam Tantri Perempuan yang Bercerita .............................. 61
xv
ABSTRAK
Restuti Lathifah. C0211032. 2015. Rekonstruksi Cok Sawitri dalam Novel “Tantri
Perempuan yang Bercerita” Terhadap Naskah “Kidung Tantri Kediri”
Terjemahan Revo Arka Giri Soekatno: Kajian Intertekstualitas. Skripsi: Program
Studi Sastra Indonesia Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret
Surakarta.
Skripsi ini merupakan analisis kesusastraan dari novel berjudul Tantri
Perempuan yang Bercerita (2011) dengan Kidung Tantri Kediri (2009) sebagai
karya hipogramnya menggunakan kajian intertekstual. Permasalahan yang dibahas
dalam penelitian ini adalah hubungan intertekstualitas kedua objek dan
rekonstruksi tokoh utama, yakni Ni Diah Tantri dan Eswaryadala yang dilakukan
oleh Cok Sawitri dalam karya terbarunya terhadap karya hipogramnya. Tujuan
penelitian ini adalah untuk mengetahui dan menemukan hubungan
intertekstualitas kedua objek serta rekonstruksi tokoh utama, yakni Ni Diah Tantri
dan Eswaryadala yang dilakukan oleh Cok Sawitri dalam karya terbarunya
terhadap karya hipogramnya. Jenis penelitian yang digunakan dalam penelitian ini
adalah metode kualitatif. Strategi dan bentuk penelitian dalam penelitian ini
adalah metode deskripsi analitik. Sumber data penelitian ini adalah novel Tantri
Perempuan yang Bercerita dan naskah Kidung Tantri Kediri. Data tersebut
diperoleh menggunakan teknik baca (baca, simak, dan catat). Objek formal dalam
penelitian ini adalah hubungan intertekstual dan rekonstruksi yang dilakukan oleh
Cok Sawitri terhadap karya hipogramnya. Proses pengolahan data menggunakan
langkah-langkah (1) Reduksi data, (2) Penyajian data, dan (3) Verifikasi serta
simpulan.
Dari analisis yang dilakukan dapat disimpulkan (1) Dari hubungan
intertekstual kedua teks diketahui bahwa, a. Teks Tantri Perempuan yang
Bercerita diambil langsung dari cerita lisan di dalam masyarakat Bali, yakni teks
Kidung Tantri Kediri, b. Teks Tantri Perempuan yang Bercerita dan Kidung
Tantri Kediri mengikuti konvensi dan tunduk dengan tradisi dan kultural
masyarakat Hindu Bali, c. Teks Tantri Perempuan yang Bercerita sebagai bentuk
transformasi dari Kidung Tantri Kediri mengikuti konvensi genre dari Kidung
Tantri Kediri, yaitu cerita berbingkai, d. Novel Tantri Perempuan yang Bercerita
mengutip secara implisit maupun eksplisit dari teks Kidung Tantri Kediri. (2) Cok
Sawitri melakukan peniruan terhadap hipogram pada bagian cerita fabel, seloka
atau puisi, dan struktur cerita. Struktur cerita Tantri Kediri yang ditiru oleh Cok
Sawitri menghasilkan rekonstruksi yang dibangun Cok Sawitri. Rekonstruksi
struktur cerita tersebut adalah alur, latar dan utamnya penokohan. Pada akhirnya,
melalui tokoh Ni Diah Tantri dan Eswaryadala dapat diketahui bentuk
rekonstruksi yang dilakukan Cok Sawitri dengan mengubah karakter dan watak
tokoh masing-masing. Kebebasan untuk memilih yang diperoleh Ni Diah Tantri
dan pengakuan kesalahan yang diucapkan oleh Eswaryadala merupakan
kemenangan feminisme yang menjadi salah satu bentuk rekonstruksi yang
dilakukan Cok Sawitri.