Fortaleza Ante la Oposición
Al apuntar a Jeremías para que se enfrente a la
gente y anuncie la verdad, Dios le prometió al
mismo tiempo que tendría la fortaleza para cumplir
su cometido. “Te harán la guerra, pero no podrán
contigo, porque yo estoy a tu lado para
salvarte” (Jeremías 1:19).
Jesús también se enfrentó a la oposición, desde el
principio. En su pueblo natal de Nazaret la gente no
podía aceptar la idea de que alguno de los suyos
pudiera ser el mensajero de Dios: “Se llenaron de
ira”, expulsaron a Jesús del
pueblo y por poco lo
desbarrancan, despeñándolo.
“Pero él, pasando por en
medio de ellos, se alejó de
allí” (Lucas 4: 28, 30).
Aunque el verdadero profeta
es fortalecido por Dios, san
Pablo dice que hay algo más
importante que sufrir la muerte
por la palabra de Dios pues
“aunque me dejara quemar
vivo, si no tengo amor, de nada
me sirve” (1 Corintios 13:3).
F E B R U A R Y 3 , 2 0 1 3 / 4 T H S U N D A Y I N O R D I N A R Y T I M E
3 D E F E B R E R O 2 0 1 3 / C U A R T O D O M I N G O D E L O R D I N A R I O T I E M P O
SA
IN
T
FR
AN
CI
S
OF
A
SS
IS
I
CA
TH
OL
IC
C
HU
RC
H
701 State Route 431, Incline Village, NV 89451 775.831.0490 office 775.831.2045 fax www.sftahoe.org
Strength Against Opposition
In appointing Jeremiah
to stand up to the people
and announce the truth,
God at the same time
promised him the strength
to do the job. “They will
fight against you but not
prevail over you, for I am
with you” (Jeremiah 1:19).
Jesus also faced
opposition, right from the start. In his home town of
Nazareth the people couldn’t accept the idea that
someone from among their own could be God’s
messenger. “[F]illed with fury,” they expelled Jesus
from town and would have hurled him over the
edge of the hill. “But Jesus passed through the
midst of them and went away” (Luke 4:28, 30).
Although the true prophet has strength from God,
Saint Paul says there’s something even more
important than suffering death for the sake of God’s
word. “[I]f I hand my body over so that I may
boast, but have not love, I gain nothing”
(1 Corinthians 13:3).
© Copyright, J. S. Paluch Co.
Pg. 2
Declaración De Visión La Iglesia de San Francisco de Asís es conocida como una parroquia vibrante y el centro de la espiritualidad para Lake Tahoe donde parroquianos y visitantes están comprometidos
activamente a compartir su amor, su talento y atender al
desarrollo espiritual y las necesidades de los otros.
Welcome to Saint Francis of Assisi /
Bienvenida a St. Francisco de Asís Vision Statement: Saint Francis of Assisi Catholic Church shall
be known as a vibrant parish and center of spirituality for North
Lake Tahoe where parishioners and visitors are actively
committed to sharing their love, talent, and treasures in
ministering to the spiritual growth, and needs of others.
Mission Statement: Guided by the Holy Spirit, we are a
Catholic faith community welcoming all to experience the
presence of God by celebrating the Eucharist and embracing the
teaching of the Holy Scriptures and Traditions. We minister to
all people of North Lake Tahoe where diversity, life challenges,
spiritual growth and respect for our precious resources
are celebrated and embraced by providing compassionate
services through Christ.
Declaración de Misión
Guiados por el Espíritu Santo, somos una comunidad de fe y les damos la bienvenida a todos para que experimenten la
presencia de Dios mediante la celebración de la Eucaristía que acepten las enseñanzas de las Sagradas Escrituras y las tradiciones.
Servimos a toda la gente del norte de Lake Tahoe, donde la
diversidad los desafíos, de la vida, el crecimiento espiritual y el respeto de nuestros recursos que son apreciados y son celebrados
a través de los servicios de Cristo compasivo.
OFFICE HOURS
Monday through Saturday
9 am to 5 pm
BULLETIN REQUESTS:
Please submit notices & articles for the church bulletin to:
Lynne Cibulsky at [email protected]
PLEASE OBSERVE OUR TUESDAY 5 PM DEADLINE
FOR ALL BULLETIN CONTRIBUTIONS.
ALL REQUESTS ARE SUBJECT TO APPROVAL.
Mass Schedule / Horario de Misa Saturday: 5:00 pm Sunday: 9:00 am, 11:00 am and 5:00 pm (Español) Weekdays: 9:00 am (Tuesday—Friday)
Beginning Feb. 18th—9 am on Mondays during Lent
Sacraments
Reconciliation: Saturdays—4:00 pm (or by appointment)
Reconciliación en Español: Domingos a las 4:30 pm
Sacraments /Sacramentos
Baptism/Bautizo: Pre-baptismal English Classes are held the first Wednesday of
each month; call Cathy Cecil, 622-3378. Spanish Classes are
held the first Monday of each month; call Natividad Morales,
832-8035 or 815-6835.
Clases Pre bautismales en ingles cada primer miércoles del mes, hable con Cathy Cecil 622-3378. En español, cada primer lunes del mes hable Natividad Morales, 832-8035 o 815-6835.
Ministry to the Homebound / Eucaristía en Casa: Please call the parish office, 831-0490.
Hable a la oficina.
Marriage Preparation/Preparación de Matrimonio:
For English, call Beth & Dieter Krewedl, (530) 587-1172
Pastor: Reverend William “Bill” Nadeau [email protected] Deacon: Don Korson [email protected] OR (775) 852-3650 Music Liturgy Director & Media: Lynne Cibulsky [email protected] Assoc. Music Director: Tim Callicrate [email protected] Religious Education: Jodi Clouthier [email protected] Administrative Assistant: Liz Correa [email protected] Parish Administrator: Ed Orsua [email protected] Pastoral Associate: Katie Christensen [email protected] Hispanic Ministries: Deacon Jose Castro [email protected] Youth Ministry Leader: Tim Kelly [email protected] Front Office: [email protected] Grounds & Building Maintenance: John McManus (775) 831-0490
Parish Ministries and Programs /
Ministerios y Programas de Parroquia In a wonderful and committed sense of Christian
stewardship, St. Francis of Assisi parishioners are active
in over 30 ministries and programs. We strongly
encourage you to get involved in one which serves as a
good use of your passion, time, talent, and treasure. For
a complete listing of all ministries, programs, and
contacts, please visit our new website at SFTahoe.org.
(Our list is published in our weekly bulletin at mid-
month.) Once at our website, you can also access our
weekly bulletins and a wide array of St. Francis
information. We especially encourage you to take
advantage of Online Giving (OLG), our new feature
which allows you to make donations — regular and
one-time — all online. This mode of giving is not only
convenient and simple to use, but provides year-end tax
statements for your charitable giving.
Pg. 3
Religious Education / Educación Religiosa
Wednesday, February 6, 2013
(instead of regular classes)
5:30 –7:30 p.m.
Miércoles, Febrero 6, 2013
(envés de la clase regular)
5:30 –7:30 p.m.
POTLUCK—Bring your favorite finger food to share
Beverages and dessert will be provided
Es de Traje—traiga su aperitivo favorito.
Bebidas y postre será prevenido por nosotros.
Music & Dancing
Musica y baile Juegos
Games
Help provide for our neighbors in need by bringing
a donation of non-perishable food items.
Ayuden a nuestros vecinos a donar unos
alimentos no perecederos.
Tuesday, Feb. 5 at 9 a.m. Eleanor Soria† By Theresa and Harry Garstang Wednesday, Feb. 6 at 9 a.m. Tom Mimiaga (Healing) By Mom and Dad
Thursday, Feb. 7 at 9 a.m. W.E.S. By Mom (Artie Shipstead)
Friday, Feb. 8 at 9 a.m. Eleanor Soria† By Theresa and Harry Garstang
Saturday, Feb. 9 5 p.m. Jay Abdo† C.J. Abdo
Sunday, Feb. 10 9 a.m. Ed Carlson† By The Brosnan Family 11 a.m. In Gratitude for Mary Ann Sabia By The Choir
5 p.m. Luna Maria By Sebastian
A Mass intention is a
beautiful way to remember
a beloved friend or family
member, whether in death, for healing, in
celebration of a special day, or simply for prayers
& guidance. If you would like to request a special
intention, please come by or call the office to
schedule it for any of our weekday/weekend
Masses.
($10 donation is suggested.).
NOTE to EUCHARISTIC MINISTERS:
If you are unavailable to serve during
MARCH, please contact Pat Crow by
MONDAY, FEB. 18th. Thank you!
WE SERVE AND PRAY TOGETHER
Pg.4
A
Thank you to the following who are scheduled for Febuary 9-10 Gracias a los siguientes que son planificados para el 9 y 10 de Febrero
The Precious Blood will not be given during flu season.
Saturday, February 9, 2013 5 p.m. Mass Lector/EMB J. Grassilli, D. Cauley, L. Larish
Altar Servers Brenna and Lena Soli
Sunday, February 10, 2013
9 a.m. Mass Lector/EMB M. Vaughan, R. Webber, A. Phillips
Altar Servers Bennett Welco and Jack Clouthier
11 a.m. Mass Lectors/EMB E. Daleke, J. Larson*, D. Daleke
*EMB for #2: M. Mika
Altar Servers Paul Larson and Parker Fontecchio
NOTE to ALTAR SERVERS: Please contact Melissa White at
[email protected] if you are unavailable to serve as scheduled
or if you wish to volunteer to become a server.
Please pray for the young men and women in our military.
If you would like to add a name to this prayer list, please
contact Lynne Cibulsky at (775) 831-0490. You may also
leave your information with any office staff member.
SPC Michael Landis PFC Jamie Bonnenfant
101st Airborne Division 99 Michigan Ave.
Ft. Campbell, KY P.O. Box 139
Ft. Campbell, KY 42223
Major Greg Ebert
Nellis AFB Lt. Col. Michael Drew
Travis AFB
Lt. Nelson Keyser IV
USN-F-18 Pilot Lt. Michael Boutte
USS Abraham Lincoln US Army—Afghanistan
Ssgt Justin B. Claman LT Jeannie Crump
B CO. 1/189th GSAB USCG—Sector San Francisco
FOB Shank, APO AE 09364 Yerba Buena Island
Major Robert “Bobby” Houston
Nellis AFB
Col Kyle McClelland
US Army
Kabul, Afghanistan
Pg. 5
JUNTOS SERVIMOS Y ORAMOS
Saint Francis of Assisi Parish Welcomes You!
¡San Francisco de Asís le da la Bienvenida!
Registration & Change Form / Formulario de inscripción
Family Name: __________________________________________________________________________________________________ Nombre de Familia
Mailing Address ________________________________________________________________________________________________ Dirección Postal
Physical Address _______________________________________________________________________________________________ Dirección Física
Phone ___________________________________ Numero Telefónico
E-mail______________________________________________________________ Correo Electrónico
Husband_________________________________ Esposo
Wife_____________________________ Esposa
Children’s Names & DOB ______________________________________________________________________________________ Nombre de Hijos y fecha de nacimiento __________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________
Would you like envelopes?___________ ¿Quiere Sobres?
Seasonal / Part-Time
Full-Time
Spiritual Stewardship...Prayers for the Living
Espiritual Administración...Oraciones para la Vida
Keep in your prayers… Mantengan en oración...
Jacqueline Slagerman
Rick Slavenes Wesley Stewart
Petti Thall Ellen Tuazon
Renato Tuazon Al Turner
Saul Viveros Resendiz
Courtenay Wallpe Karen Winn
Cindy Wisner and Family
Baby Xavier
Rick Johnson Mark Kaspar
Gen Kellerman Madison Lewis
Riley Loper Ramona Magallanes
Dawn Maggio Ted Maggio
Daryl Martin Butch McCarty
Lauren McLaughlin Vilma Merlos Tom Mimiaga Scott Mitchell
Cecilia Morales Robert Parrish Simona Peralta
Joan & Leon Pujalet Fr. Jim Quinn
Victor & Maria Ramirez
Chris Reyes Megan Roby
Mary Ann Sabia Steven Schmitz
Butch Slagerman
Violeta Avila Scarlette Bertolina
Al Bonnenfant Jack Brosnan
Christopher Carrette Ron Carrette
Wil & Betty Clarke Jim Clements Gary Coblens Jerry Colligan
George Conlow Gira Cooper Lynne Cox
Bill Eadington Sharon Filardo
Lucia Flores Jim France
Carol Frenney Sheila Fruhling Harry Garstang
Pat Grover Shirley Hack
The Hansen Family Dr. Newt Hardgrave
Maryanne Hey Don Johnson
Pg. 6
News from the Padre/ Noticias de Nuestro Sacerdote
Super Bowl Sunday has become, over the years, a quasi national holiday. It seems to be on par with the Fourth of
July. An index of the impact of this celebration could be two things: the amount of media coverage leading up to the
start of the “Big Game” and the amount of food consumed on Super Bowl Sunday. Super Bowl Sunday is second only
to Thanksgiving. Reports are out that on game day this year, there will be a chicken wing shortage: it is estimated that
1.23 billion wings will be devoured this Sunday!
Every little detail at the Super Bowl is heightened, hyped, and promoted weeks before the game. It does seem,
however, that the halftime show and commercials are more important to some than the game itself. When it comes to
game time, the actual singing of the National Anthem puts the whole crowd and television viewers everywhere into a
frenzied state-of-religious mind, especially when the camera scrolls down the line showing football players honoring
country and God. Singing the anthem has a similar feeling to singing our favorite Christmas carols in Church.
Some people have begun to worry that sports in general, and football in particular, are taking over as the nation’s
principal religion. Their arguments point out some interesting similarities. Two examples where sports can be
compared to religion are: first, they both involve an elaborate set of rules and rituals, and second, both sports and
religion do bring the community together. Parties abound – rich or poor, young or old, male or female – people do
come together!
Sports have that power to bind people together. Witness how the Super Bowl grabs or binds a village, city, or state
when their team is in the Big Game. The word “religion” is derived from the Latin “religare” meaning “to bind.”
As a sports fan, I see major scripture principles at work in sports. “As a body is one, though it has many parts and all
the parts of the body, though many are one body…. If one part suffers, all the parts suffer; if one part is honored, all
the parts share its joy.” (Paul to the Corinthians 12:12-30.) Teams that play as one unit, in concerted teamwork – even
though they have many players – usually win.
I see religion and sports alike in another way. Much to the chagrin of being a long-suffering Viking fan, it has helped
me for crucial life experiences. Staying true to my team in good times and lean times makes me a loyal person. My
religious beliefs call me to be loyal to Christ in good times and bad times.
An obvious link between the two is the role of discipline in the life of an athlete and a person who follows Christ.
And, consider the similarities in our vocabulary associated with both: dedication, sacrifice, commitment, suffering,
and spirit.
The Super Bowl has always been played on a Sunday. Isn’t it odd that the Big Game is played on the Sabbath?
Another connection between religion and sports: Remember to keep Holy the Sabbath. That is the fourth
commandment.
Your team may win or lose the Super Bowl, but you never lose if
you follow your Faithful Servant, Christ.
Pg. 7
News from the Padre/ Noticias de Nuestro Sacerdote
El domingo del Super Bowl se ha convertido a lo largo de los años, en una casi fiesta nacional. Parece estar a la par
con el cuatro de julio. Un índice de los efectos de esta celebración puede ser dos cosas: la cantidad de la cobertura
de los medios que conducen desde el inicio hasta el final del "Gran Juego" y la cantidad de alimentos que consumen
el Domingo del Super Tazón. El domingo de Super Bowl es la segunda conmemoración más importante después de
Thanksgiving. ¡Los informes son que en el día del juego, este año, habrá una escasez de alas de pollo: se estima que
1.23 billones de alas serán devoradas este domingo!
Cada pequeño detalle del Super Bowl es mayor aún, de exagerado, y se promovió algunas semanas antes del juego.
Parece que el espectáculo y los anuncios son más importantes para algunos que el propio juego. Cuando se trata del
tiempo del juego, el canto del Himno Nacional pone a toda la multitud en la televisión, en todas partes los
observadores frenético a pesar de su estado de conciencia religiosa, especialmente cuando la cámara se desplaza
hacia abajo de la línea, mostrando los jugadores de fútbol honrar país y Dios. Cantar el himno tiene un sentimiento
análogo a cantar nuestro favoritos villancicos en la Iglesia.
Algunas personas han empezado a preocuparse por el hecho de que los deportes
en general, y el fútbol en particular, se asumió como el principal de la nación en la
religión. Sus argumentos señalan algunas interesantes similitudes. Dos ejemplos
de que los deportes pueden compararse a la religión son: en primer lugar, ambos
casos involucran un complejo conjunto de reglas y rituales, y en segundo lugar,
tanto el deporte como la religión reúnen a la comunidad. ¡En la que abundan,
ricos o pobres, jóvenes o viejos, hombres o mujeres, muchas personas se unen!
Los deportes tiene el poder para "comprometer" a testigos que estén disponibles a
comprometerse a un pueblo, a una ciudad o a un estado cuando su equipo se
encuentra en el gran juego. La palabra "religión" viene del latín "religare", que
significa "compromiso.”
Como aficionado a los deportes, veo grandes escrituras y principios en el trabajo de los deportes. "Como un cuerpo
es uno, aunque tiene muchas de las piezas y todas las partes del cuerpo, aunque son muchas, es un solo cuerpo….
Si una parte sufre, todas las partes sufren; si un miembro es honrado, todos los miembros se alegran." (Pablo a los
Corintios 12:12 -30.) Los equipos que juegan como si fuera una unidad, concentrándose en el trabajo del
equipo—a pesar de que tienen muchos jugadores, generalmente ganan todos.
Puedo ver, la religión y los deportes, igual en otra forma. Muy a pesar de ser un largo sufrimiento de Vikingo, me ha
ayudado a tolerar las cruciales experiencias de la vida. Fiel a mi equipo en tiempos buenos y épocas de escasez me
hace una persona leal. Mis creencias religiosas me llaman a ser leal a Cristo en los tiempos buenos y malos
momentos.
Un vínculo evidente entre los dos es la disciplina en la vida del atleta y una persona que sigue a Cristo. Y, tengan en
cuenta las similitudes de nuestro vocabulario relacionado con ambos: la dedicación, el sacrificio, el compromiso, el
sufrimiento, y el espíritu.
El Super Bowl siempre ha sido en un domingo. ¿No es de extraña el porque el gran juego no es jugado en Sábado?
Otra conexión entre la religión y los deportes: honrarás el Sábado. Este es el cuarto mandamiento.
Su equipo del Super Bowl puede ganar o perder, pero nunca se perderán si siguen al siervo fiel, Cristo.
Pg. 8
Stewardship & Community / Administración y Comunidad
KNIGHTS of COLUMBUS ANNUAL CRAB FEED & LENTEN FISH FRY
2nd Annual Crab Feed
Friday, February 15, 2013 at 6 pm
in the St. Francis of Assisi Parish Hall
Fresh Dungeness crab
along with pasta and garlic bread.
Tickets will be sold after all Masses in February.
Adults—$35 Children—$10
Lenten Fish Fry
Fridays, February 22nd and March 1st, 8th, 15th and 22nd
following the evening Stations of the Cross service
Fresh white fish, deep-fried in delicious batter,
plus baked potato and coleslaw
Adults—$10 Children—$6
GRAND KNIGHT: Torre Mercogliano
✤ Council Meetings are held on the second Monday of each month in our parish hall.
Our February 11th Meeting times are: 5 pm Officers / 5:30 pm Business
✤ 4th Degree Assembly Meetings are held on the third Monday of each month in the parish hall.
PLEASE NOTE: Our February 18th Meeting will be a MORNING meeting at 7:30 am
Pg. 9
Good Stewardship: Sharing Our Treasure
Your extreme generosity to
St. Francis of Assisi
is greatly appreciated.
This is a reporting of last week’s
primary collection (ending 1/27/13).
Envelope $ 1,790
Non-Envelope $ 3,754
On-Line Giving $ 630
TOTAL
REVENUE
$ 6,174
PRIMARY WEEKLY COLLECTION
Stewardship & Community / Administración y Comunidad
New “Why Catholic?” sessions begin on
Tuesday, Feb. 19th at 6 pm and Thursday,
Feb. 21st at 9:30 am. Our 6-week Lenten
sessions will focus on Christian Prayer, How
to Pray, What is Prayer? and Meditation.
All are welcome to attend, but it is very
important that everyone who plans on
participating lets the office know
which day you wish to attend.
Daily Mass
Schedule Change
We will offer a Monday
morning daily Mass during
the Lenten Season, effective
February 18th through
March 25th.
Our schedule for the distribution of ashes on
Wednesday, February 13th will be as follows:
(all are welcome to any service)
Nuestro programa para la imposición de la ceniza el
miércoles, 13 Febrero será de la siguiente:
(todos son bienvenidos a cualquier servicio)
6 am Ashes
9 am Daily Mass w/Ashes
4 pm (during RE Mass) Ashes
6 pm Evening Mass w/Ashes
Our Liturgical Season / Nuestro Tiempo Litúrgico
Pg. 10
775.833.FOTO (3686) www.DaliaPhoto.com
Weddings Portraiture Promotional Special Events
4:30 pm
Stewardship Mtg.
10 am Coffee &
Pastries
Daily Mass
9:00 am
Daily Mass
9:00 am
Anointing of the
Sick at Daily
Mass
9:00 am
Novenario
Daily Mass
9:00 am
Daily Mass
9:00 am
Reconciliation
4:00 pm
Reconciliation
4:00 pm
Daily Mass
9:00 am
Reconciliation
4:00 pm
Daily Mass
9:00 am
Reconciliation
4:00 pm
Daily Mass
9:00 am
Diocese DRE
Meeting
Parish Hall
10:00- 2:00
Daily Mass
9:00 am
Daily Mass
9:00 am
Last Day to
sign-up
For Youth Ralley
SUN/dom MON/lun TUE/mar WED/mier THUR/juev FRI/vier SAT/sab
1 2
3 4 5
6
7 8 9
10 11
12
13 14
15 16
17 18 19 20
21
22
23
24
25
26 27 28
4:00 pm
Reconciliation
5 pm Mass / Misa
4:00 pm
Reconciliation
4:00 pm
Reconciliation
Daily Mass
9:00 am
Misa Diaria
Daily Mass
9:00 am
Misa Diaria
Daily Mass
9:00 am
Misa Diaria
Daily Mass
9:00 am
Misa Diaria
Daily Mass
9:00 am
Misa Diaria
5 pm Mass / Misa
Kof C 4th
Degree Mtg.
7:30 am
Daily Mass
9:00 am
Misa Diaria
Daily Mass
9:00 am
Misa Diaria
Daily Mass
9:00 am
Misa Diaria
9 am Mass/Misa
11 am Mass/Misa
5 pm Misa/Mass
en Español
Daily Mass
9:00 am
Misa Diaria
6:30 pm RCIA
en Español
K of C
Council Mtg.
5:00 pm Officers
5:30 pm Business
Parish Hall
6-8 p.m. YM
H.S.LIFE NIGHT
5 pm Mass / Misa
4:00 pm
Reconciliation
Daily Mass
9:00 am
Misa Diaria
5 pm Mass / Misa
Choir 4:30– 6 pm
9 am Mass/Misa
11am Mass/Misa
5 pm Misa/Mass
en Español
Daily Mass
9:00 am
Misa Diaria
9 am Mass/Misa
11am Mass/Misa
5 pm Misa/Mass en
Español
NO LIFE NIGHT
6:30 pm RCIA
en Español
9 am Mass/Misa
11am Mass/Misa
5 pm Misa/Mass
en Español
6:30 pm RCIA
en Español
3:30—5 pm RE Classes
Daily Mass
9:00 am
Misa Diaria
Choir 4:30-6 pm
NO RE Classes
Daily Mass
9:00 am
Misa Diaria
6:30 pm
Grupo Biblico
6:30 pm
Grupo Biblico
6:30 pm
Grupo Biblico
Kinder Church meets every
1st & 3rd Sunday during
the 9 am Mass throughout
the school year.
8 pm Young Adults
6-8 p.m. YM
M.S. EDGE
8 pm Young Adults
NO Young Adults NO LIFE NIGHT NO EDGE
Choir 4:30-6 pm
Daily Mass
9:00 am
Misa Diaria
Choir 4:30-6 pm
Daily Mass
9:00 am
Misa Diaria
6:30 pm RCIA
en Español
6:30 pm
Grupo Biblico
5:30 RE Family Mardi Gras
(NO RE Classes)
3:30—5 pm RE Classes
6-8 p.m. YM
M.S. EDGE
6-8 p.m. YM
H.S. LIFE NIGHT 8 pm Young Adults
Coffee & Pastries are served after the 9 a.m. Sunday Mass. We look forward to joining parishioners and visitors in fellowship each weekend.
President’s Day
OFFICE
CLOSED
Daily Mass
9:00 am
Misa Diaria
Daily Mass
9:00 am
Misa Diaria
6-8 p.m. YM
M.S. EDGE
Ash Wednesday
Distribution of Ashes
6 am, 9 am,
4 pm and 6 pm
3:30 Altar Server Training
2 pm
Vow Renewal
6 pm
Why Catholic?
6 pm
Why Catholic?
9:30 am
Why Catholic?
9:30 am
Why Catholic?
5 pm Stations of
the Cross
followed by
Knights’
Crab Feed
5 pm Stations of
the Cross
followed by
Knights’
Fish Fry
Pg. 11
775.833.FOTO (3686) www.DaliaPhoto.com
Weddings Portraiture Promotional Special Events
...Just search
St. Francis of Assisi,
Lake Tahoe
And click “Like”
Please support our bulletin advertisers.
Please support our bulletin advertisers.
Katie Christensen
Broker/Salesperson 775.762.3935
Roger Christensen Marketing
775.762.1908 [email protected]
Team Christensen Since 1964
931 Tahoe Blvd. Incline Village, NV
Pat Lucas REALTOR
Ca #01116796 NV #S.0167380 530-400-3992 direct www.patlucas.com [email protected]
Distinctive Properties Cottages to Lakefronts
1225 N. Lake Boulevard, P.O. Box 104, Tahoe City, California 96145 923 Tahoe Boulevard, Suite 101, Incline Village, Nevada 89451
Mary Reimer - Realtor Realtor and Parishioner since 1990
Toll Free 877.403.7949
Direct 775.742.7020
E-mail [email protected]
www.maryreimer.com
931 Tahoe Boulevard, #1A, Incline Village, Nevada 89451
Jane O’Brien PT, MSPT
873 Tahoe Blvd., St. 2 Incline Village, NV 89451
(775) 831-6600
www.northtahoept.com
– Since 1978 –
—
Italian Restaurant
Open for Dinner at 5 pm (Closed Mondays)
(775) 831-0346 www.Azzaras.com