E Instrucciones 1
P Manual de instruções 31
Q Instrukcja obs∏ugi 59
LU 110 LU 112 LU 113 LU star 126 LU star 128 LU star-time 129 LU 118 top
SEL 173 DCFRef. Nr. 173 0 001
310
177
01Te
il 2
von
2
59
1.0 Opis (strona 60)2.0 Dane charakterystyczne (strona 60)3.0 Stosowanie/ monta˝ (strona 61)
3.1 Wskazówki dla bezpieczeƒstwa (strona 61)3.2 Wskazówki monta˝owe (strona 61)3.3 Pod∏àczenie elektryczne (strona 61)3.4 Dane techniczne (strona 62)3.5 Wymiary (strona 62)
4.0 Rezerwa chodu (strona 63)4.1 Za∏o˝enie baterii (strona 63)4.2 Wymiana baterii (strona 63)
5.0 Pierwsze uruchomienie bez anteny DCF (strona 64)5.1 Przeglàd – wybór menu (strona 64)5.2 Zmiany wprowadzanych danych (strona 64)5.3 Nastawienie danych astronomicznych (strona 65)5.4 Nastawienie daty i czasu (strona 66)5.5 Tabela wyboru automatycznego prze∏àczania
czasu lato/ zima (strona 66)5.6 Zmiana automatyki czasu lato/ zima (strona 67)5.7 Zmiana daty i czasu (strona 67)
6.0 Pierwsze uruchominia z antenà (strona 68)6.1 Pod∏àczenie i ukierunkowanie anteny radiowej (strona 68)6.2 Nastawienie danych astronomicznych (strona 69)6.3 Nastawienie daty i czasu (strona 69)6.4 Wymuszony sygna∏ synchronizacyjny (strona 69)
7.0 R´czna ingerencja do programu (strona 70)7.1 Trwa∏e za∏àczenie lub wy∏àczenie (strona 70)7.2 Zakoƒczenie trwa∏ego ∏àczenia (strona 70)7.3 R´cznie za∏. (strona 70)7.4 R´cznie wy∏. (strona 71)7.5 Blokowanie/ odblokowanie przycisków (strona 71)
8.0 Programowanie (strona 72)8.1 Nastawianie programu tygodniowego – czas wy∏àczeƒ(strona 72)8.2 Nastawianie programu tygodniowego – czas za∏àczeƒ (strona 73)8.3 Zaprogramowanie na okreÊlone daty (strona 73)8.4 Zaprogramowanie ∏àczenia jednorazowego (strona 74)8.5 Programowanie przesuni´ç czasowych (offset) (strona 74)8.6 Programowanie astronomiczne kana∏u 2 (strona 75)
9.0 Program priorytetowy (strona 75)9.1 Program tygodniowy priorytetowy z programowaniem P1...P9 (strona 76)9.2 Ustalenie okresów czasu dla programu tygodniowego (strona 77)9.3 Czasowo ograniczone ∏àczenie trwa∏e za∏. lub wy∏. (strona 77)
10.0 Przeglàd programu (strona 78)10.1 Przeglàd ca∏ego (kompletnego) programu (strona 78)10.2 Przeglàd programu danego kana∏u (strona 78)10.3 Przeglàd programu dat dla danego kana∏u (strona 78)10.4 Przeglàd dat ca∏ego (kompletnego) programu (strona 79)10.5 Przeglàd danych astronomicznych (strona 79)
11.0 Zmiana programu z pami´ci (strona 80)12.0 Kasowanie (strona 81)
12.1 Kasowanie poszczególnych czasów ∏àczeƒ (strona 81)12.2 Kasowanie programu na daty (strona 82)12.3 Kasowanie ca∏ego programu priorytetowego (strona 82)12.4 Kasowanie kompletne danego kana∏u (strona 83)12.5 Kasowanie wszystkiego (strona 83)
13.0 Wymiana (przekazanie) danych/ niezale˝ne(zewn´trzne) zabezpieczenie danych (strona 83)13.1 Zapisywanie danych zegara na noÊnik danych Obelisk (strona 83)13.2 Wczytanie danych z noÊnika Obelisk do zegara (strona 84)13.3 Prezentacja: Programowanie z programem
(Software) Obelisk (strona 84)14.0 Wskazówki i dodatkowe mo˝liwoÊci (strona 84)15.0 Glosariusz (strona 85)16.0 Tabela b∏´dów (strona 86)
60
1.0 Opis urzàdzenia 2.0 Dane charakterystyczne
1 Wskazanie daty (dnia)2 Wskazanie daty (miesiàca)3 Wskazanie roku4 Wskazanie trwa∏ego ZA¸ÑCZ (F o), trwa∏ego WY¸ÑCZ (F p) / P 1..9
/ r´cznego ZA¸ÑCZ (H o) r´cznego WY¸ÑCZ (H p)5 Wskazanie aktualnego stanu ZA¸ÑCZ =o WY¸ÑCZ = p6 Przyciski 0 – 9 do programowania7 Kieszeƒ na bateri´8 Zacisk przy∏àczowy dla anteny DCF 779 Przycisk dla wprowadzania ∏àczeƒ na okreÊlonà dat´
10 Dioda LED (wskazanie biegunowoÊci)11 Przycisk dla wprowadzania programu priorytetowego/ zmian12 Przycisk do kasowania programów i kroków programowania13 Przycisk do wprowadzania danych do pami´ci14 RES = Reset / mikroprocesor dokonuje zdefiniowanego nowego startu15 Przycisk do wyboru menu16 Kursor do wskazywania dni tygodnia 1 = poniedzia∏ek, 2 = wtorek, ...17 Wskazanie 1x – ukazuje ∏àczenie jednorazowe18 Wskazanie odbioru z anteny DCF 7719 Wskazanie wymiany danych z Obeliskiem20 Gniazdo do transferu danych21 Wskazanie godzin22 Kursor do wyboru programu
– 2-kana∏owy zegar astronomiczny– programowanie bezpoÊrednio na zegarze lub na komputerze PC za
pomocà programu Obelisk dla WIN 95 / WIN 98 / WIN NT– astronomiczne czasy ∏àczeƒ dla ka˝dego dnia obliczone (ustalone) zosta-
jà po podaniu d∏ugoÊci i szerokoÊci geograficznej oraz strefy czasowej– na zegarze programowaç mo˝na od 16° do 64° szerokoÊci geograficznej
pó∏nocnej lub po∏udniowej– obliczone astronomiczne czasy za∏àczeƒ i wy∏àczeƒ mogà byç niezale˝nie
od siebie przesuni´te o maks. +/– 120 minut– przenoszenie danych noÊnikiem danych Obelisk od zegara do zegara, od
zegara do komputera PC lub od komputera PC do zegara– przechowywanie danych na karcie Obelisk– 120 czasow ∏àczeƒ z mo˝liwoÊcià dowolnego tworzenia bloków czasów
∏àczeƒ na okreÊlone dni tygodnia– nie gubiàce si´ programy ∏àczeƒ EEPROM– program dzienny, tygodniowy, roczny– funkcja jednokrotnego ∏àczenia dla wszystkich zaprogramowanych na
danà dat´ czasów ∏àczeƒ– 10 programów priorytetowych sk∏adajàcych si´ z 10 indywidualnych pro-
gramów tygodniowych na ka˝dy kana∏– ∏aczenie trwale ZA¸ÑCZ / WY¸ÑCZ– ograniczone w czasie trwa∏e ZA¸ÑCZ / WY¸ÑCZ– ok. 1,5 roczna rezerwa chodu dzi´ki wymiennej baterii litowej– mo˝liwa synchronizacja przez anten´ DCF– wyposa˝ony w zasilacz dla anteny DCF (˝aden zasilacz zewn´trzny nie
jest ju˝ konieczny)
3.0 Stosowanie/ monta˝
Zegary sterujàce za∏àczajà, wy∏àczajà jak te˝ prze∏àczajà odbiorniki elek-tryczne w zale˝noÊci od czasu w cyklu dziennym lub tygodniowym, jak te˝ zoznaczeniem danej daty
– zegar czasowy SEL 173 DCF mo˝e byç u˝ytkowany tylko wpomieszczeniach suchych
– zegary czasowe przystosowane sà do stosowania w typowych war-unkach zanieczyszczenia otoczenia
– zegar czasowy SEL 173 DCF przystosowany jest do zamontowaniana typowej szynie profilowej 35 mm (DIN EN 50022)
– zabudowa na Êcianie mo˝liwa dzi´ki zastosowaniu elementu nr kata-logowy 907 0 053
3.1 Wskazówki dla bezpieczeƒstwa
Pod∏àczenie i monta˝ mogà byç wykonane tylko przez uprawnio-nego elektryka; nale˝y ka˝dorazowo przestrzegaç obowiàzu-jàcych przepisów bezpieczeƒstwa. Ingerencje oraz zmianydokonywane na urzàdzeniu powodujà utrat´ prawa do gwarancji.
3.2 Wskazówki monta˝owe
Niezale˝nie od stosowanych rozwiàzaƒ ochronnych nadzwyczaj silne polamagnetyczne mogà mimo to prowadziç do zak∏óceƒ pracy zegarów steru-jàcych sterowanych mikroprocesorem.
Dlatego zalecamy, przed zainstalowaniem mieç na uwadze nast´pujàcesprawy:
– zastosowaç oddzielny przewód do zasilania sieciowego
– odbiorniki indukcyjne „odk∏óciç“ przez odpowiednie filtry RC
– nie montowaç urzàdzenia w bezpoÊredniej bliskoÊci êróde∏ zak∏óceƒ jaknp.: transformatorów, styczników, komputerów, telewizorów, aparatówtelefonicznych itp.
– urzàdzenia silnie promieniujàce ciep∏o z prawej strony urzàdzenia skraca-jà ˝ywotnoÊç baterii.
3.3 Pod∏àczenie elektryczne
Nale˝y przestrzegaç obowiàzujàcych przepisów budowy i bezpiec-zeƒstwa.
61
62
3.4 Dane techniczne
Oznaczenie: SEL 173 / DCFRodzaj programu: dzieƒ/ tydzieƒ/ rokNapi´cie pracy: 230 V ± 10 % lub 110 V ± 10%Cz´stotliwoÊç znamionowa: 50 – 60 HzPobór w∏asny: ok. 3 VAZdolnosç ∏àczeniowa: 2 x 16 A (10) A, 250 V~Materia∏ styków: AgSnO2Rodzaj zestyku: zmiennyBaza czasu: kwarcMiejsca w pami´ci: 122, z tego 2 miejsca wykorzystane dla
∏àczeƒ astronomicznychNajkrótszy odst´p czasu ∏àczeƒ 1 min.Dok∏adnoÊç ∏àczenia: sekundowaDok∏adnoÊç chodu: ± 1 s/ dzieƒ przy 20° CRezerwa chodu: bateria litowa, ok. 1,5 roku przy 20° CDopuszczalna temperatura otoczenia: – 10° C ... + 50° C (–10T50)Klasa ochronnoÊci: II wg EN 60335Stopieƒ ochrony: IP 20 wg EN 60529Typ: 1 BSTU wg EN 60730-1, -2 - 7
Zegar z antenàBaza czasu: dok∏adnoÊç z falà radiowà (przy rezerwie
chodu na kwarcu)Maksymalna odleg∏oÊç od anteny radiowej: ok. 200 mStopieƒ ochrony anteny: IP 54 wg EN 60529Maks. dopuszczalne pod∏àczenia do anteny: 10 urzàdzeƒOdbiegajàce dane techniczne prosz´ uwzgl´dniaç zgodnie z tabliczkà zna-mionowà urzàdzenia. Zastrze˝enie dokonywania ulepszeƒ technicznych.
Wskazówka:Zegary sà zgodne z europejskimi wytycznymi 73/23/EWG (Wytyczne niskie-go napi´cia) oraz 89/336/EWG (Wytyczne EMV).Gdy zegary stosowane sà w uk∏adzie z innymi urzàdzeniami to nale˝yuwa˝aç na to, by ca∏y uk∏ad nie powodowa∏ ˝adnych zak∏óceƒ radiowych.
3.5 Wymiary
Linia przerywana odpowiada wymiarom obudowy adaptera 907 0 053 domonta˝u na Êcianie.
63
4.0 Rezerwa chodu
W razie wypadni´cia zasilania sieciowego rezerwa chodu zapewnia utrzy-manie aktualnego czasu (ok. 1,5 roku). Tak˝e w stanie beznapi´ciowym iwyczerpanej baterii, czasy ∏àczeƒ pozostajà w pami´ci.
4.1 Za∏o˝enie baterii
– Zwa˝aç na biegunowoÊç baterii– bateri´ litowà w∏o˝yç do uchwytu– wsunàç uchwyt baterii do kieszeni na bateri´– nacisnàç uchwyt baterii w dó∏ a˝ do us∏yszenia zatrzaÊni´cia
4.2 Wymiana baterii
Wa˝na wskazówka:Wymiana baterii przy zasilaniu z sieci:Wszelkie zapami´tane dane programu zostajà utrzymaneWymiana baterii bez zasilania z sieci:Uwaga: Gubià si´ data i czas!1. Odpowiednim wkr´takiem podnieÊç kieszeƒ baterii2. Wyjàç bateri´ litowà z uchwytu (patrz rys. 2)3. Zwa˝aç na biegunowoÊç ogniwa litowego (nr zam. 988 3 003)4. W∏o˝yç bateri´ litowà do uchwytu (patrz rys. 1)5. Wsunàç uchwyt baterii do kieszeni na bateri´6. Uchwyt baterii nacisnàç w dó∏ a˝ do us∏yszenia zatrzaÊni´cia7. Bateri´ litowà przekazaç zgodnie z wymogami ochrony Êrodowiska
Rys. 3
Rys. 2
Rys. 1
64
5.0 Pierwsze uruchomienie (zegar bez anteny DCF)
Unpewnijcie si´ ˝e bateria litowa jest za∏o˝ona (rozdz. 4.1)
5.1 Przeglàd – wybór menu
Przez naciÊni´cie przycisku v kursor ▲ mo˝e zostaç przesuni´ty dlawyboru programu. Kursor przesuwa si´ przy ka˝dym naciÊni´ciu o jedenpunkt menu dalej.
Auto – zaprogramowane czasy ∏àczeƒ okreÊlajà(program program ∏àczeƒautomatyczny) – wybór wst´pny ∏àczeƒ (nadrz´dny) (r´cznie
ZA¸/WY¸)
n – nastawienie / zmiana daty i czasu
? – przeglàd/ zmiany/ kasowanie/ kasowanieca∏oÊci
Prog. – programowanie ∏àczeƒ na dat´, ∏àczeƒ tygod-niowych i jednokrotnych
Offset – wprowadzenie przesuni´cia (offset-u) dlaastronomicznych czasów ∏àczeƒ
P – program Êwiàteczny, wakacyjny, urlopowy
s/f – programowanie i zmiany ∏àczeƒ czasu letniegoi zimowego
Zakoƒczenie programowania: U˝yç przycisku v i przestawiç kursor ▲do nast´pnej pozycji
5.2 Zmiany wprowadzonych danych
Zegar sterujàcy zawiera informacje prowadzàce programujàcego. Post´pujew Êlad za symbolami pulsujàcymi i to one pokazujà kolejnoÊç programowa-nia.
Korekta wprowadzonych danych:
Co zrobiç gdy przez nieuwag´ zostanie wprowadzona niew∏aÊciwawartosç?
Cofnàç krok programowania:– Nacisnàç przycisk CL = cofni´cie o jeden krok programowania– Nacisnàç kilkakrotnie przycisk CL = cofni´cie o wi´kszà iloÊç kroków
Gdy b∏´dna wartoÊç pulsuje:– przyciskiem 0 .. 9 wprowadziç prawid∏owà wartoÊç
lub – przy programowaniu kana∏u dnia lub tygodnia:– przy b∏´dnym wprowadzeniu:– nacisnàç ponownie ten sam przycisk.
Wskazówka:Cofni´te zostaje tylko ostatnie wprowadzenie
Kursor pod symbolem:
65
5.3 Nastawienie danych astronomicznych
Przy pierwszym uruchomieniu musi najpierw zostaç przeprowadzone rese-towanie (skasowanie danych). W tym celu nale˝y nacisnàç szpiczastymprzedmiotem np. zaostrzonym o∏ówkiem, przycisk RES. Po zresetowaniuwprowadziç dane astronomiczne: szerokoÊç i d∏ugoÊç geograficznà orazstref´ czasowà. Przy pomocy tych danych zegar oblicza astronomiczneczasy ∏àczeƒ dla ca∏ego kraju i zachowuje je w pami´ci EEPROM.Rys. 1: Resetowanie przy pomocy szpiczastego przedmiotuRys. 2: Nastawianie stopnia d∏ugoÊci geograficznej (Longitude).
Wprowadziç wartoÊç w zakresie od – 180° (wschodniej) do + 180°(zachodniej)
Wskazówka: Przyciskiem P mo˝na zmieniç znak poprzedzajàcyPrzyciskiem CL mo˝na korygowaç dane
Rys. 3: Potwierdzenie stopnia d∏ugoÊci przyciskiem EnterRys. 4: Nastawianie stopnia szerokoÊci geograficznej (Latitude).
Wprowadziç wartoÊç w zakresie od – 64° do – 16° (po∏udniowej)oraz od + 16° do + 64° (pó∏nocnej)
Rys. 5: Potwierdzenie stopnia szerokoÊci przyciskiem EnterRys. 6: Nastawienie stref czasowych (patrz dostarczona karta stref czasowych)
Wprowadzenie nast´puje w zakresie – 12 godz. (zachód) do + 12 godz.(wschód)
Rys. 7: Wprowadzenie danych do pami´ci: Zegar sterujàcy oblicza w ciàguok. 20 s czasy ∏àczeƒ na ca∏y rok
Rys. 8: Zegar rozpoczyna z synchronizacjà DCF. Gdy nie pod∏àczona jest˝adna antena nale˝y nastawiç recznie date i czas (Rozdz. 5.4.)
stopieƒ d∏ugoÊci
stopieƒ szerokoÊci
strefa czasowa
po ok. 20 s
dane wpro-wadziç dopami´ci
potwierdziçstopieƒszerokoÊci
66
5.4 Nastawianie daty i czasu
Po danych astronomicznych nastawione zostajà data i czas.Przyk∏ad:Zegar uruchamiany zostaje 19.05.2000 o godz. 9:25
Wskazówka:Po uruchomieniu (patrz rozdz. 5.3) zaprogramowana ju˝ jest automatykaprze∏àczeƒ czasu lato / zima.Nastawienie podstawowe dla Europy Ârodkowej; dat 1.Gdyby po˝àdana by∏a inna lub ˝adna regu∏a prze∏àczeƒ, to ustawienie mo˝ezostaç w ka˝dej chwili zmienione, w sposób opisany w rozdz. 5.5 – 5.6.
data, miesiàc
godzina
wprowadziçdo pami´ci
nacisnàçprzycisk
rok
minuta
5.5 Tabela wyboru automatycznego prze∏àczania czasu lato/zima
Nasta- poczàtek czasu poczàtek czasu obszar obo-wienie letniego zimowego wiàzywania
dat 0 ˝adnego prze∏àczenia ˝adnego prze∏àczenia
dat 1 ostatnia niedziela ostatnia niedziela Uniamarca paêdziernika Europejska(z godz. 2 na 3) (z godz. 2 na 1)
dat 2 ostatnia niedziela ostatnia niedziela Wielkamarca paêdziernika Brytania(z godz. 1 na 2) (z godz. 2 na 1 )
dat 3 pierwsza niedziela ostatnia niedzielakwietnia paêdziernika USA
dat 4 indywidualna tabela prze∏àczeƒ lato / zima programowalna tylkopoprzez program Obelisk
data, dzieƒ
67
5.6 Zmiany automatyki lato / zima
Wybierzcie nowà automatyk´ czasu lato / zima (Rozdz. 5.5.)
Przyk∏àd: nastawienie dat1Zmieniç na: nowe obowiazujàce czasy dat 2
2 Enter
Dat.6x
do pami´ci
korektawybraç S/W
nowa dat 2
przyciskiem v z powrotem do programu automatycznego
5.7 Zmiana daty i czasu
Gdy kursor jest w pozycji n, to przyciskami 0...9 mo˝e byç zmieniona ka˝dapulsujàca wartoÊç, aktualny czas lub aktualna data
– nacisnàç kilkakrotnie przycisk Enter, a˝ kursor ustawi si´ pod Auto– lub post´powaç wg tej linii i zmieniç aktualny czas
wybraç Dat
dat´ dzieƒ
miesiàc dopami´ci
rok dopami´ci
pami´ç
korekta
korekta
godz.
Zmiana daty np.:z 19.05.2000 na 20.05.2000
Tylko zmiana czaus np.:z 9:25 na 9:27
- zasi´g nadajnika: ok. 1.000 km- synchronizacja po pierwszym uruchomieniu oraz po tym codziennie w nocyUnikajcie instalacji w pobli˝u:- nadajników sygna∏ów radiowych- urzàdzeƒ radiologicznych- telewizorów i komputerów osobistych
Zalecane miejsce zainstalowania:- na zewnàtrz szaf rozdzielczych (oddalenie co najmniej 4 m)- pod dachem- w miejscu chronionym na wolnej przestrzeni
Pod∏àczenie anteny radiowej:– do pod∏àczenia zastosujcie przewód 2-˝y∏owy– pod∏àczcie anten´ na zaciski DCF 77 zegara– do anteny mo˝e byç pod∏àczonych do 10-ciu urzàdzeƒ SEL 173 DCF– gdy Êwieci dioda LED (DCF 77) musi zostaç zmieniona biegunowoÊç prze-
wodu antenowego
Pod∏àczenie urzàdzenia Thebena TR 658 DCF do tego samego przewoduantenowego jest niedopuszczalne
68
6.0 Pierwsze uruchomienie (z antenà DCF)
6.1 Pod∏àczenie i ukierunkowanie anteny radiowej
N N
N
DCF 77
L
LL LL
DCF 77 DCF 77
SEL 173 DCF SEL 173 DCF
Ukierunkowanie (ustawienie) anteny radiowej:
Anten´ radiowà ustawiç na kierunek Frankfurt a˝zabudowana dioda LED zacznie pulsowaç w cyklusekundowym.
Frankfurt a.M
Gdy do zegara jest pod∏àczona antena DCF, SEL 173 DCF pracuje jakozegar sterowany sygna∏em radiowym. Po recznym wprowadzeniu danychastronomicznych (rozdz. 5.3.) zegar sterowany radiowo przy odbiorzesygna∏u radiowego DCF 77 ustawia automatycznie aktualny czas, dat´ iczas lato / zima. Poza tym obs∏uga zegara sterowanego radiowo jest identy-czna jak zegara bez anteny DCF
Warto wiedzieç:- dok∏adnoÊç zegara radiowego ± 1 s na 1.000.000 lat- miejsce nadawania sygna∏u radiowego: Mainflingen pod Frankfurtem
n/Menem
69
6.3 Nastawienie daty i czasu
A. Uruchomienie automatyczneWskazówka: Podczas synchronizacji nie naciskaç ˝adnego przycisku!
Nast´pstwo:Próba synchronizacji zostanie natychmiast przerwanaBy nast´pnie uzyskaç nowy start musi zostaç ponownienaciÊni´ty przycisk Reset1. Wskaênik liczy od 00 do 59 (patrz rys. 2)
W zale˝noÊci od jakoÊci odbioru sygna∏u DCF 77 przebiegten mo˝e si´ kilkakrotnie powtórzyç.
2. Gdy zegar odebra∏ ca∏kowicie dwa sygna∏y symbol RCzatrzymuje si´, ukazane zostajà stany ∏àczeƒ kana∏ów(patrz rys. 3). Zegar jest teraz gotowy do pracy.
B. Uruchomienie r´czneWskazówka: Gdy zegar przy uruchamianiu, tak˝e po kilku próbach nie syn-
chronizuje si´, ewentualnie sygna∏ odbiorczy jest zak∏ócony,wtedy zaleca si´ nastawiç dat´ i czas w sposób przedstawionyrozdz. 5.4. Zegar próbuje potem w godzinach nocnych zsyn-chronizowaç si´ z sygna∏em radiowym.
Przyk∏ad: Zegar zsynchronizowa∏ si´ w dniu 19.05.2000 o godz. 9:25
6.4 Wymuszony sygna∏ synchronizacyjny
Synchronizacja nast´puje po pierwszym uruchomieniu, a potem codzienniemi´dzy godz. 1:58 a 3:13. Synchronizacja drogà radiowà mo˝e byç tak˝ewywo∏ana w ciàgu dnia r´cznie (wo∏anie o sygna∏). Start wo∏ania o sygna∏:1. Nacisnàç przez ok. 3 s przycisk Dat.2. Po czym przycisk zwolniçZegar synchronizuje si´ na sygna∏ DCF 77.Na wskaêniku LCD mo˝na zobaczyç:Symbol RC pulsuje tylko podczas jednej synchronizacji!Gdy zegar si´ zsynchronizuje nast´puje przeglàd programu.Kana∏y przejmujà nast´pnie indywidualne stany ∏àczenia wynikajàce z pro-gramu.Na wskaêniku LCD symbol RC ukazywany jest w sposób sta∏y.
3)
2)
6.2 Nastawienie danych astronomicznych
Dane astronomiczne muszà przy pierwszym uruchomieniu byç wprowadzo-ne jak opisano w rozdz. 5.3.
Ka˝dy kana∏ mo˝e byç jako ∏àczenie trwa∏e r´cznie za∏àczony lub wy∏àczony.¸àczenie trwa∏e ma najwy˝szy priorytet (pierwszeƒstwo). Kana∏ pozostaje a˝do czasu jego r´cznego cofni´cia w ∏àczeniu trwa∏ym w pozycji za∏àczenialub wy∏àczenia.Czasowo ograniczone ∏àczenie trwa∏e za∏àcz. / wy∏àcz. (patrz rozdz. 9.3)Przyk∏ad: Kana∏ 2 w ∏àczeniu trwa∏ym ∏àczyç na „wy∏àczenie“Rys. 1: w modusie Auto wybraç kana∏Rys. 2: wybraç ∏àczenie trwa∏e dla tego kana∏uRys. 3: 0 = Dauer AUS (trwale wy∏àcz) (trwale za∏àcz = 1)¸àczenie trwa∏e musi byç zakoƒczone manualnie (r´cznie). Po zakoƒczeniu∏àczenia trwa∏ego o stanie za∏àczenia kana∏ów decyduje (przejmuje) znowuprogram automatyczny.Przyklad: Zakoƒczyç trwale wy∏àczenie kana∏u 2
70
7.0 R´czna ingerencja do programu
7.1 Trwa∏e za∏àczenie lub wy∏àczenie
7.2 Zakoƒczenie trwa∏ego ∏àceznia
Ka˝dy kana∏ mo˝e byç jako ∏àczenie trwa∏e (Dauerschaltung) r´cznieza∏àczony lub wy∏àczony. ¸àczenie trwa∏e ma najwy˝szy priorytet. Kana∏pozostaje w trwa∏ej pozycji za∏àcz. lub wy∏àcz. a˝ do jego r´cznegocofni´cia.
7.3 R´cznie ZA¸ÑCZ (zadanie ∏àczenia)
Ka˝dy program mo˝e zostaç w programie automatycznym za∏àczony. Nawskaêniku ukazuje si´ wtedy symbol H = Hand (reka). Zadane ∏àczeniezostaje nast´pnym rozkazem ∏àczeniowym znowu zdj´te (skasowane).Wskazanie H gaÊnie.Wybraç kana∏: np. przycisk 1 = kana∏ C1, przycisk 2 = kana∏ C2Wybraç stan ∏àczenia: przycisk 1 = za∏àczyç, przycisk 2 = wy∏àczyçPrzyk∏àd: Kana∏ C2 r´cznie za∏àczyç, przycisk 2 – jeden raz nacisnàç
kana∏ za∏àcz
Auto Auto
kana∏ ∏àczenie trwa∏e
wy∏
kana∏ ∏àczenie trwa∏ezakoƒczyç
71
kana∏ 2
7.4 R´cznie WY¸ÑCZ (zadanie ∏àczenia)
7.5 Blokowanie / odblokowanie przycisków
Ka˝dy program mo˝e zostaç w programie automatycznym wy∏àczony.Zadane ∏àczenie zostaje nast´pnym rokazem ∏àczeniowym znowu skorygo-wane (smbol H gaÊnie).
Wybraç kana∏: Przycisk 1 = kana∏ C1, przycisk 2 = kana∏ C2Wybraç stan ∏àczenia: przycisk 1 = za∏àczyç, przycisk 0 = wy∏àczyçPrzyk∏ad: Wy∏àczyç r´cznie kana∏ C2, przycisk 2, nacisnàç 0
Kartà pamieci obelisk mo˝na zapobiec obs∏udze zegara przez osoby niepo-wo∏ane. Gdy przyciski zosta∏y zablokowane niemo˝liwy jest bez kartypami´ci Obelisk ˝aden przeglàd programu lub programowanie.
Blokowanie przycisków:1. W∏ó˝cie kart´ pami´ci Obelisk do gniazda transferu danych2. NaciÊnijcie przycisk 8 na przeciàg ok. 4 s, a˝ zacznie pulsowaç symbol
Obelisk3. Wyjmijcie kart´ pami´ci
Przyciski sà zablokowane
Obs∏uga zegara:Gdy po wciÊni´ciu któregoÊ z przycisków pulsuje przycisk Obelisk to
oznacza to, ˝e przyciski sà zablokowane.
1. W∏ó˝cie kart´ Obelisk do gniazda transferu danych
Zegar mo˝e byç znowu obs∏ugiwany normalnie
2. Przyciskiem v mo˝ecie wybraç jeden z programów
3. Po tym mo˝ecie usunàç kart´ Obelisk i programowaç dalej
Przyciski sà znowu zablokowane, gdy zegar wskoczy z powrotem do
modusu pracy Auto
Cofni´cie blokady przycisków1. W∏ó˝cie kart´ pami´ci Obelisk do gniazda transferu danych
2. NaciÊnijcie przycisk 8 na przeciàg ok. 4 s. Symbol Obelisk pojawia si´ i
gaÊnie ponownie po 4 s.
3. Wyjmijcie kart´ Obelisk
przyciski sà znowu odblokowane
wy∏
Na kanale 1 ∏àczenie astronomiczne ma zaprogramowany czas za∏àczeniana ka˝cy wieczór. Gdy kana∏ 2 aktywowany zosta∏ jako kana∏ astronomiczny,w kanale 2 jest tak˝e zaprogramowany na ka˝dy wieczór czas za∏àczenia.Przyk∏ad: Zaprogramowaç czas dla przerwy w nocy: kana∏ C1 ma od
poniedzia∏ku do piàtku o godz. 22:30 wy∏àczyç. p kursor w. poz.Prog.
72
8.0 Programowanie 8.1 Nastawianie programu tygodniowego – czas wy∏àczenia
wybraç program
wy∏àczyç
kana∏ 1
dni tygodniapotwierdziç
minuty
*) Nacisnàç przycisk 0, czas ∏àczenia nast´puje codziennie
dni tygodnia
godziny
program do pami´ci
Przy pierwszym uruchomieniu zegar wyliczy∏ na podstawie danych astrono-micznych czasy wschodu i zachodu s∏oƒca dla ka˝dego dnia roku. Kana∏ 1zegara za∏àcza przy zachodzie s∏oƒca i wy∏àcza przy wschodzie s∏oƒca.Astronomiczne czasy ∏àczeƒ mogà w nocy zostaç przerwane lub zerwane.To oznacza, ˝e zegar mo˝e z nastaniem zmroku za∏àczyç i o stale zapro-gramowanym czasie w nocy wy∏àczyç.Kana∏ 2 jest kana∏em ∏àczeniowym z normalnymi czasami ∏àczeniowymi dnitygondia, czasami ∏àczeƒ na okreÊlonà dat´ oraz z czasami ∏àczeƒ prioryte-towych. Dodatkowo mo˝e kana∏ 2 byç aktywowany jako kana∏ astronomicz-ny (rozdz. 8.6).Czasy astronomiczne nie mogà zostaç zmienione, lecz mogà one w sposóboddzielny dla wschodu i zachodu s∏oƒca zostaç dodane do ofsetu (przesu-ni´cia) (patrz rozdz. 8.6).W ka˝dà noc o godz. 0:00 zegar ∏aduje czasy astronomiczne na aktualnydzieƒ z pami´ci EEPROM.
73
Przyk∏àd: zaprogramowaç czas dla przerwy w nocy.– Kana∏ C1 ma od poniedzia∏ku do piàtku o 5:30 za∏àczyç o
Dalsze programowanie jak opisano lub przyciskiem v z powrotem doprogramu automatycznego.
kana∏ 1
dny tygodnia
godziny
do pami´ci
dni potwierdziç
minuty
Na kanale 1 ∏àczenie astronomiczne ma dla ka˝dego rana zaprogramowanyczas wy∏àczenia. Gdy kana∏ 2 zosta∏ aktywowany jako kana∏ astronomiczny, wkanale 2 jest tak˝e dla ka˝dego rana zaprogramowany czas wy∏àczenia.
8.2 Nastawianie programu tygodniowego – czas za∏àczenia 8.3 Programowanie na okreÊlonà dat´
Przyk∏àd: Kana∏ C1 ma w dniu 1.05. 0 7:30 za∏àczyç.Kursor ▲ ustawiç w poz.
Dalsze programowanie jak opisano lub przyciskiem v z powrotem doprogramu automatycznego.
wybraç prog. kana∏ 1
za∏.
dzieƒ
godziny
do pami´ci
data
miesiàc
minuty
za∏àczyç
74
8.4 Programowanie ∏àczenia jednorazowego
Przyk∏ad: Kana∏ C2 w dniu 10.05 o godz. 21:30 1 x za∏àczyçWskazówka: Tylko zaprogramowane na dat´ czasy ∏àczeƒ mogà zostaçzaprogramowane w funkcji 1 x (patrz rys. 9). Gdy ∏àczenie zosta∏o wykona-ne zaprogramowany czas zostanie samoczynnie skasowany o pó∏nocy.
wybraç prog. kana∏ 2
data
dzieƒ miesiàc
godzina minuty
1 x
do pami´ci
Dalsze programowania jak opisano lub z powrotem przyciskiem v doprogramu automatycznego.
9)
8.5 Programowanie przesuni´ç czasowych (offset)
Astronomiczne czasy za- i wy∏àczeƒ dla kana∏u 1 mogà w sposób niezale˝nyod siebie zostaç przesuni´te o maks. ± 120 min. Dzi´ki funkcji offset czasy∏àczenia mogà zostaç dopasowane do warunków miejscowych np. cienierzucane przez góry.Gdy kana∏ 2 zaprogramowany zosta∏ jako astronomiczny obowiàzujà dlaniego takie same warunki offsetu jak dla kana∏u 1.Uwaga: Offset dla wschodu s∏oƒca przej´ty zostaje dopiero po zabezpiec-zeniu w pami´ci offsetu dla zachodu s∏oƒca.Przyk∏ad: Czas wy∏àczenia 30 min. po wschodzie s∏oƒca, czas za∏àczenia30 min. przed zachodem s∏oƒca.
wybraç offset
wschód s∏oƒca
zachód s∏oƒca
zmieniç znakpoprzedzajàcy
offset potwierdziç
obydwa offsetywprowadziç do pami´ci
za∏
75
8.6 Programowanie astromiczne kana∏u 2
Kana∏ 2 po pierwszym uruchomieniu zaprogramowany jest jako normalnykana∏ do ∏àczeƒ bez funkcji astronomicznej. Kana∏ 2 mo˝e byç aktywowanyjako kana∏ astronomiczny. Kana∏ 2 przejmuje czasy ∏àczeƒ astronomicznychoraz offset z kana∏u 1. Jednak mogà te˝ zostaç zaprogramowane inne czasyprzerw ∏àczeniowych nocnych ni˝ na kanale 1
Wskazówka: By odstawiç ∏àczenie astronomiczne dla kana∏u 2, naciÊnijciejak na rys. 2 przycisk 0.
9.0 Program priorytetowy
W SEL 173 DCF mo˝e byç od∏o˝onych, oprócz normalnych programów tygod-niowych, do 9-ciu ró˝nych innych programów tygodniowych. Jeden z ustalonychprogramów tygondiowych P1 ... P9 mo˝e w dowolnie ustalonych okresach zostaçodwo∏any.Program sk∏ada si´ z:1. Ustalenia programu tygodniowego (rozdz. 9.1.)2. Ustalenia dat poczàtku i koƒca (rozdz. 9.2.)JeÊli czasokresy kilku programów tygodniowych nak∏adajà si´ na siebie, to sku-teczny jest program o wy˝szym indeksie.Przyk∏adowo program tygondiowy P9 dzia∏a przed programem P3.W stopniach priorytetu 1 do 4 skuteczne sà czasy astronomiczne. Program pri-orytetowy wymusza jedynie swój program na normalnym programie ∏àczeƒ.W stopniach priorytetowych od 5 do 9 czasy astronomicznych ∏àczeƒ sà st∏umio-ne a wykonywany jest zaprogramowany program dzienny lub tygodniowy.Zaprogramowaç mo˝na pi´ç programów tygodniowych (program normalny orazstopnie priorytetu 1 do 4) a tak˝e jeszcze zaprogramowaç mo˝na do pi´ciu pro-gramów tygodniowych, które t∏umià astronomiczne czasy ∏àczeƒ (stopnie pri-orytetów 5 do 9).Wszystkie programy tygodniowe mogà byç przyporzàdkowane w roku dowlnymokresom czasu. By zachowaç nad tym przeglàd zaleca si´ zanotowaç sobie teró˝ne programy w tabelce umieszczonej na koƒcu niniejszej instrukcji obs∏ugi.Czasy ∏àczeƒ wykonywane sà wed∏ug nast´pujàcej kolejnoÊci pierwszeƒstwa:– ∏àczenie trwa∏e– czasowo ograniczone ∏àczenie trwa∏e – rozdz. 9.3 (wy∏àczenie ma pier-
wszeƒstwo przed za∏àczeniem)– jednorazowe ∏àczenie na okreÊlonà dat´ – rozdz. 8.3 (wy∏àczenie ma
pierwszeƒstwo przed za∏àczeniem)– program tygodniowy z priorytetem – rozdz. 9.1/9.2. (P 9 ma pierwszeƒstwo
przed P1)– program tygodniowy – rozdz. 8.1/8.2.
przyporzàdko-wanie dla kana∏uC2
kana∏ astronomiczny
potwierdziçnastawienie
76
Schemat programu tygodniowego z priorytetem 9.1 Program tygondiowy prioryetowy – programowanie P1...P9
Przyk∏ad: Kana∏ C2 za∏àcza codziennie o godz. 8:15Przyporzàckowanie priorytetowe P1
Wskazówka: Dla programów tygodniowych z priorytetem mo˝e byç ustalonadowolna iloÊç za∏./wy∏.
wybór programu wybór kana∏u
za∏àcz. codziennie
godziny minuty
priorytet P1 do pami´ci
Przy przejÊciu do nowego programu (np. w dniu 8.04. o godz. 0:00) tekana∏y, których to dotyczy zostanà tak ∏àczone jak gdyby ten nowy programtygodniowy by∏ czynny ju˝ od d∏u˝szego czasu. To oznacza, ˝e ten nowyprogram tygodniowy wykonuje przeglàd wsteczny.
Prioryt
et
Progr. tygodniowyProgr. tygodniowy
Progr. tygodniowyProgr. tygodniowy
Progr. tygodniowyP5
Progr. tygodniowy
Progr. tygodniowy
Progr. tygodniowyP1
Kana∏ C1 za∏àczyçcodzienne o 19:15
Kana∏ C1 wy∏àczyçcodzienne o 23:00
Kana∏ C1 za∏àczyçw sobot´ + niedziel´ o 19:30
Kana∏ C1 wy∏àczyçw sobot´ + niedziel´ o 8:00
Progr. tygodniowyP4
startnp.: 8.4
koniecnp.: 27.5
startnp.: 21.7
koniecnp.: 7.9
Progr. tygodniowystandardowy
Progr. tygodniowyP1 Progr. tygodniowy
standardowyProgr. tygodniowy
standardowy
Progr. tygodniowyP4
77
9.2 Ustalenie okresów czasu dla programów tygoniowych P1...P9
Okres czasu danego programu tygodniowego P1...P9 ustalony zostaje przez wpro-wadzenie daty poczàtku i daty koƒca okresu. Program tygodniowy rozpoczyna si´ ogodz. 0:00 zaprogramowanej daty poczàtku i koƒczy si´ o godz. 24:00 daty koƒca.Przyk∏ad: W odniesieniu do normalnie realizowanego programu ma kana∏ C2 od 8kwietnia do 27 maja realizowaç program priorytetowy o indeksie P1. W ustalonymokresie czasu z przyporzàdkowaniem priorytetowym P1...P9 kompletny programstandardowy (bez przyporzàdkowania priorytetowego) zostaje st∏umiony.
9.3 Czasowo ograniczone ∏àczenie trwa∏e za∏. lub wy∏.
Przyk∏ad: Podczas Âwiàt Bo˝ego Narodzenia tj. mi´dzy 27. Grudnia 7. sty-cznia wy∏àczone majà pozostaç wszystkie odbiory pod∏àczone do kana∏u C2.
Dalsze programowanie – tak jakto ju˝ opisano lub przyciskiemv z powrotem do programuAuto.
wybraç P kana∏ 2
data start datakoƒcowa
wybraç Prio
Czasowo ograniczone ∏àczenie trwa∏e wykonaç tylko 1x, nacisnàç przycisk1. (rys. 6).Czasowo ograniczone ∏àczenie wykonywaç corocznie, nacisnàç przycisk 0Czasowo ograniczone ∏àczenie sta∏e dla C1 musi zostaç zaprogramowane wsposób oddzielny.Dalsze programowania jak opisano wczeÊniej lub przyciskiem v do pro-gramu Auto.
wybraç P
data „Start“
kana∏ 2
priorytet
corocznie
data „Koniec“
wy∏àczyç
do pami´ci
6)
1 x
6)
wybraç Prio
Gdy program priorytetowy ma byç wykonywany tylko 1x-nacisnàç przycisk 1(rys. 6).Gdy program ma byç wykonywany corocznie – nacisnàç przycisk 0 (rys. 6).
78
10.0 Przeglàdanie programu
10.1 Przeg∏àd ca∏ego programu (kompletnego)
Kursor wyboru programu ustawiç pod „?“. Przez naciÊni´cie przycisku Enter(wielokrotnie) przeglàdnaç kompletny program.
10.2 Przeg∏àd programu danego kana∏u
Rys. 1: Wybór menu i wskazanie wolnych miejsc w pami´ci. Np.: 104Rys. 2: Wybraç kana∏ np.: C1, nacisnàç przycisk 1Rys. 3: Rozpoczàç przeglàd np.: od poniedzia∏ku: nacisnàç przycisk 1
Litera „A“ przed stanem kana∏u oznacza czas ∏àczenia astronomicz-nego
Rys. 5: Pami´ç zostanie przeszukana dla dalszych stanów ∏àczeƒ
wybraç „?“
przeglàd
kana∏ 1
od dnia = poniedz.
Przy przeglàdaniu programu automatyczne czasy ∏àczeƒ ukazywane sà zawszetylko w aktualny dzieƒ. Ka˝dorazowo o godz. 0:00 zegar ∏aduje czasy astrono-micznei dla nowego dnia z pami´ci EEPROM do pami´ci pracy (operacyjnej). Dlaodró˝nienia astronomicznych czasów ∏àczeƒ od normalnych czasów ∏àczeƒ sàone na wskaêniku oznaczone literà „A“ przed znakiem stanu ∏àczenia kana∏u.
10.3 Przeg∏àd programu dat dla danego kana∏u
Rys. 1: Wybór menu i wskazanie wolnych miejsc w pami´ci. Np.: 104Rys. 2: Wybraç kana∏ np.: C1, nacisnàç przycisk 1Rys. 3: Wybraç program ∏àczeƒ wed∏ug dat, nacisnàç przycisk DatRys. 4: Rozpoczàç przeglàd np.: od maja – nacisnàç przycisk 0, 5
(przeglàd od lutego – nacisnàç przycisk 0, 2)Rys. 5: Wyszukaç ˝àdany czas ∏àczeƒ. Nacisnàç przycisk Enter.Rys. 6: Przyk∏d: Pami´ç szuka dalszych czasów ∏àczeƒ
wybraç ? kana∏ 1
od maja
przeg∏àd
data
przeg∏àd
4)
przyciskiem v z powrotem do programu Auto.
lub przyciskiem v z powrotemdo programu automatycznego(Auto)przeglàd
79
10.4 Przeg∏àd ca∏ego kompletnego programu
Przeg∏àd kompletny dat dat nast´puje jak to opisano w 10.3.Krok wprowadzenia na rys. 4 (przycisk 0, 5) musi przy tym zostaç omini´ty.Wszystkie zapami´tane czasy ∏àczeƒ na okreÊlone daty zostajà ukazywanepo kolei od stycznia (01).
10.5 Przeg∏àd danych astronomicznych
Rys. 1: Wybór menu i wskazanie wolnych miejsc w pami´ci np.: 104Rys. 2: Przeglàd danych astronimicznych: nacisnàç przycisk 9
Ukazany zostaje stopieƒ d∏ugoÊci geograficznejRys. 3: Ukazany zostaje stopieƒ szerokoÊci geograficznejRys. 4: Ukazana zostaje strefa czasowaRys. 5: Z powrotem do menu – przeglàdanie
Wskazówka: Przycisk CL ∏àczy z powrotem do poprzedniego wskazania.
Dalszy przgelàd jak opisano lub przyciskiem v z powrotem do progra-mu automatycznego (Auto).
wybraç ?
strefaczasowa
d∏ugoÊçgeograficzna
szerokoÊçgeograficzna
menu ?
By zmieniç dane astronomiczne – wykonaç resetowanie (Reset)(rozdz. 5.3)
Ka˝dy zapami´tany ju˝ program, oboj´tnie czy tygodniowy czy roczny mo˝ezostaç zmieniony wed∏ug indywidualnych potrzeb.Czasy astronomiczne na tym zegarze nie mogà zostaç zmienione. PoprzezOffset mo˝na czasy astronomiczne przesuwaç.Warunek: kursor musi staç w pozycji ?Przyk∏ad:Rys. 1: Przyk∏ad: wolne miejsca w pamieci 104Rys. 2: Przyciskiem 1 wybrany kana∏ C1Rys. 3: Poprzez kilkakrotne naciÊni´cie przycisku Enter spowodowaç uka-
zanie si´ czasu, który chcemy zmieniçRys. 4: Przycisk P = korektaRys. 5: Zmienianie np.: Kana∏ C2 : za∏àcz
– zmieniç przyporzàdkowanie kana∏u: Przyciskiem 1,2– zachwoaç przyporzàdkowanie kana∏u: Przyciskiem Enter
dalejRys. 6: Stan ∏àczenia – np.: za∏àczyç
– zmieniç stan ∏àczenia: przyciskiem 0, 1– zachowaç stan ∏àczenia: przyciskiem Enter dalej
Rys. 7: Zaprogramowane dni tygodnia– czasy ∏àczeƒ nast´pujà w dni: poniedzia∏ek do piàtku (1-5)– zmiana dni tygodnia – np.: Êroda, sobota, niedziela – nie,
nacisnàç przycisk 3, 6, 7– zachowaç dni tygodnia: dalej przyciskiem Enter
Rys. 8: Zmiany wprowadziç do pami´ciRys. 9: Zmiana czasuRys. 10: Z powrotem do wskazania wolnych miejsc w pami´ci
80
11.0 Zmiana programu z pami´ci
Dalsze zmiany jak to opisano wczeÊniej lub przyciskiem v z powrotemdo programu automatycznego (Auto).
wybraç ?
szukanie
kana∏
godziny
kana∏ 1
zmienianie
potwierdzenie
dni tygodnia
minuty do pami´ci
81
12.0 Kasowanie
12.1 Kasowanie pojedynczych czasów ∏àczeƒ
Rys. 1: Wybór menu ? oraz wskazanie wolnych miejsc w pami´ci, np.: 104Rys. 2: Wybór kana∏u np.: C1, nacisnaç przycisk 1Rys. 3: Rozpocz´cie szukania od dzieƒ 1 = poniedzia∏ek, nacisnàç
przycisk 1Rys. 4: szukanie czasów ∏àczeƒ: nacisnàç przycisk EnterRys. 5: Kasowanie: nacisnàç CL i potem Enter
Przerwanie przebiegu kasowania: nacisnàç CL w miejsce EnterRys. 6: Przycisk Enter – pami´ç szuka dalszych czasów ∏àczeƒRys. 7: Z powrotem do programu Auto
Dalej kasowaç jak ju˝ opisano lub przyciskiem v z powrotem doprogramu Auto.
Astronomiczne czasy ∏àczeƒ na tym zegarze nie mogà zostaç skasowane.Przy kasowaniu ca∏kowitym pozornie znikajà astronomiczne czasy ∏àczeƒ.Skoro tylko zegar powraca do stanu automodusu, czasy astronomicznych∏àczeƒ zostana jednak wpisane z powrotem do pami´ci RAM.
82
12.2 Kasowanie programu na daty
Rys. 1: Wybór menu ? oraz wskazanie wolnych miejsc w pami´ci np.: 104Rys. 2: Wybór kana∏u np.: C1, nacisnàç przycisk 1Rys. 3: Wybraç czasy ∏àczeƒ na dat´, nacisnàç przycisk Dat.Rys. 4: Rozpoczàç przeglàd od stycznia – nacisnàç przycisk 0,1 (luty 0,2 itd.)Rys. 5: Wyszukaç czas ∏àczenia, który ma zostaç skasowany, nacisnàç
przycisk EnterRys. 6: Kasowanie tego czasu: nacisnàç CL a potem Enter
Przerwanie biegu kasowania: nacisnàç CL w miejsce EnterRys. 7: Przycisk Enter – pami´ç szuka dalszych czasów ∏àczeƒ
dalej kasowaç jak opisano lubprzyciskiem v z powrotemdo programu Auto.
wybraç ?
data
szukanie ∏àczeƒprzyciskiem
kana∏ 1
start styczeƒ
skasowaç
potwierdziç
12.3 Kasowanie ca∏ego programu priorytetowego
Rys. 1: Wybór menu ? oraz wskazanie wolnych miejsc w pami´ci, np.: 104Rys. 2: Nastawienie przebiegu kasowania, nacisnàç przycisk CLRys. 3: Wybraç kana∏ np.: C1, nacisnàç przycisk 1Rys. 4: Wybraç program priorytetowy, który ma byç skasowany np.: P1,
nacisnàç przyciskPrzerwanie przebiegu kasowania: ponownie nacisnàç przycisk CL
Rys. 5: Potwierdziç przeprowadzony przebieg kasowania, nacisnàç przy-cisk: Enter
Dalsze kasowanie jak opisano lubprzyciskiem v z powrotemdo programu Auto.
wybraç ?
kana∏ 1
kasowanie
priorytet 1
kasowaniepotwierdziç
4)
83
12.5 Kasowanie wszystkiego
Rys. 1: Wybór menu ? oraz wskazanie wolnych miejsc w pami´ci np.: 104Rys. 2: Program kasowania, nacisnàç przycisk CLRys. 3: Kasowanie wszystkiego, nacisnàç przycisk 0
Przerwanie biegu kasowania – ponownie nacisnàç przycisk CLRys. 4: Potwierdziç kasowanie – nacisnàç przycisk CLRys. 5: Wskazanie 122 miejsc w pami´ci – wszystkie czasy ∏àczeƒ
zosta∏y skasowaneRys. 6: Z powrotem do programu Auto
przyciskiem v z powrotem do programu Audio
wybraç ?
wszystko
kasowanie
kasowanie potwierdziç
12.4 Kasowanie kompletne danego kana∏u
Program jednego kana∏u mo˝e zostaç skasowany kompletnie (ca∏kowicie).Kasowanie nast´puje jak opisano w rozdz. 12.3. Krok wprowadzenia (wyko-nania) opisany w rys. 4 (przycisk 1) musi w tym przypadku zostaç pomini´ty.
Kart´ pami´ci Obelisk mo˝na zabezpieczyç niezale˝nie (zewn´trznie)zaprogramowane w zegarze czasy ∏àczeƒ. Dene te mogà byç archiwizowa-ne lub przenoszone i wczytywane od zegara do zegara.
13.0 Wymiana (przekazywanie) danych/niezale˝ne(zewn´trzne) zabezpieczenia
Rys. 4
Nr zam.907 0 165
13.1 Zapisywanie danych z zegara na kart´ pami´ci Obelisk
Kart´ pami´ci Obelisk w∏o˝yç do gniazda transferu danych (rys. 4) wybraçmenu ?Zapisaç dane na kart´ pami´ci: nacisnàç przycisk EnterDane zosta∏y wyeksportowane. Przyciskiem Enter z powrotem do menuAuto.
Wskazówka: gdy kart´ pami´ci Obelisk zostanie wyciàgni´ta za wczeÊnie,wszelkie znajdujàce si´ w pami´ci czasy ∏àczeƒ zostanà skasowane (patrztabela w rozdz. 16).
84
13.2 Wczytanie danych z karty pami´ci Obelisk do zegara
W∏o˝yç kart´ pami´ci Obelisk do gniazda transferu danych (rys. 4) wybraçmenu Prog. Wczytanie danych – nacisnàç przycisk Enter. Dane zosta∏ywczytane gdy na wskaêniku LCD uka˝e si´ symbol End, wtedy usunàç kart´pami´ci. Przyciskiem Enter z powrotem do menu Autol
13.3 Prezentacja – programowanie z programem (Software Obelisk)
Jako dalsza opcja istnieje mo˝liwoÊç zaprogramowania na komputerze przyzastosowaniu programu komputerowego Obelisk. Sporzàdzony programmo˝e zostaç zapisany na karcie pami´ci a tak˝e wydrukowany. Kartapami´ci mo˝e byç stosowana jako zabezpieczenie danych lub s∏u˝yç dowczytywania do innych zegarów typu SEL 173 DCF.Wymagania sprz´towe: – PC od 486, wolne miejsce na dysku twardym ok.
1 MB– Program WIN 95 / WIN 98 / WIN NT
Numer zamówieniowy: 907 0 230 obejmuje dostaw´:program komputerowy Obelisk + adapter systemu+ karta pami´ci Obelisk
Schemat funkcjonalny:
14.0 Wskazówki i dodatkowe mo˝liwoÊci
1. Specjalny program dni Êwiàtecznych:Sposób post´powania, by w dniach Êwiàtecznych odbiorniki za∏àczaç iwy∏àczaç w innym czasie1. Zaprogramujcie ˝àdany program Êwiàteczny. Czasy za∏àczeƒ
wy∏àczeƒ muszà nast´powaç codziennie.Tym czasom ∏àczeƒ przyporzàdkowany musi byç priorytet P1 ... P9(rozdz. 9.1).
2. Ustaliç okres czasu dla programu tygodniowego np.: tylko dla 1 maja.Rozpocz´cie 01.05, koniec 01.05 (rozdz. 9.2)
szeregowo
85
15.0 Glosariusz
Co oznacza praca automatyczna (Auto) ?Kursor znajduje si´ pod Auto. Ukazywany jest aktualny czas. KolejnoÊç∏àczeƒ zegara ustalona jest przez znajdujàce si´ w pami´ci czasy∏àczeƒ (nale˝y mieç na uwadze to, ˝e ∏àczenie trwa∏e, patrz. rozdz. 7.1,ma pierwszeƒstwo)
Co oznacza automatyczny krok powrotny?Je˝eli w modusie przeglàdania lub progmowania nie zostanie przezczas d∏u˝szy naciÊni´ty jakikolwiek przycisk, to wskazanie skaczesamoczynnie po ok. 70 s z powrotem do programu automatycznego.Zegar przyjmuje przy tym stan ∏àczenia wynikajàcy z programu.
Co oznacza przeglàd wstecz?Po zmianie programu lub zmianie czasu po cofni´ciu (zdi´ciu) wczeÊniejzaprogramowanego czasu ∏àczenia, nast´puje automatycznie przeglàdwsteczny. Urzàdzenie przyjmuje przy tym stan ∏àczenia wynikajàcy zprogramu.
Co oznacza korekta wprowadzonych danych?Przy jakimÊ b∏´dnym wprowadzeniu w czasie programowania mo˝naprzez naciÊni´cie przycisku CL cofnàç to wprowadzenie i bezpoÊrednioje skorygowaç.
Co oznacza tworzenie bloków dni tygodnia?Programowanie takiego samego czasu ∏àczenia w kilku dniach tygodnianp.: 6:00 za∏àczenie np.: w poniedzia∏ek, wtorek i piàtek.Zaj´te zostaje tylko jedno miejsce w pami´ci.
Co oznacza karta pami´ci Obelisk?PrzenoÊny noÊnik danych, który mo˝e byç zastosowany do:– zabezpieczenia zaprogramowanego programu ∏àczeƒ czasowych– powielenie zaprogramwanych ∏àczeƒ czasowych– szybkiego programowania dalszych zegarów z takim samym progra-
mem.
Opcja mo˝liwa tylko z programem komputerowym Obelisk
– programowania na komputerze PC, wpisywania do karty pami´ciObelisk
– wczytania programu do zegara (- ów)
– mo˝liwe jest wydrukowanie programu
Co oznacza RESET?Przez naciÊni´cie przycisku RESET nast´puje zdefiniowany nowy startzegara. Aktualny czas oraz data zostajà skasowane. Znajdujàce si´ wpami´ci czasy ∏àczeƒ pozostajà w sposób trwa∏y zachowane.
Co oznacza EEPROM?EEPROM jest pami´cià elektronicznà która mo˝e zapami´tane danezachowaç tak˝e w stanie bezpràdowym (bez baterii) na czas ok. 40 lat.
Co to jest wskaênik LCD?Wskaênik LCD jest wskaênikiem ciek∏okrystalicznym, na którym ukazy-wane byç mogà aktualny czas oraz zapami´tane dane (czasy ∏àczeƒ)
86
16.0 Tabela b∏´dów
By podnieÊç bezpieczeƒstwo pracy, zostajà w zegarze przeprowadzaneró˝ne próby wewn´trzne. Gdy podczas tych prób rozpoznany zostanie jakiÊb∏àd, ukazuje si´ odpowiedni meldunek na wskaêniku LCD
Numery b∏´dów 4, 5, 6, 7, 8:
B∏àd przy przenoszeniu danych znajdujàcych si´ na Obelisku
1. Program za∏adowaç ponownie na kart´ pami´ci
2. Przebieg jeszcze raz powtórzyç
3. Bez efektuZadzwoƒcie na HOTLINE
Numer b∏´du 3:
Karta pami´ci zosta∏a wyj´ta przed zakoƒczeniem przekazywaniadanych
Przebieg powtórzyç ponownie
Numery b∏´du 1, 2, 8:
Uszkodzona pami´ç programuZadzwoƒcie na HOTLINE
S
GB
I
N
NL
P
E
FIN
F
DK
CH
B
A
D THEBEN AG, Postfach 56, D-72394 HaigerlochTelefon (0 74 74) 692-0, Telefax: (0 74 74) 692-150Kundendienst: Telefon (0 74 74) 692-177, Fax (0 74 74) 692-207www.theben.de
SIBLIK ELEKTRIK GES.M.B.H & CO.KG, Murbangasse 6,1108 Wien, Tel. 01/68 00 60, Fax. 01/68 00 65 43
TEMPOLEC International s.a., Route de Biesme 49, 6530 Thuin,Tél. 071.59.00.39 (10 lignes), Fax. 071.59.01.61
THEBEN (Schweiz) AG, Schwettistraße 152, 5704 Egliswil,Tel. 0 62/7 75 38 11, Fax. 0 62/7 75 38 12
BENNIKE + WANDER A/S, Hændværkerbyen 57,2670 Greve, Tel. 02/43908000, Fax. 43690090
THEBEN S.A.R.L, Zone Industrielle des Vignes32 – 38 Rue Bernard, 93012 Bobigny cédex, Tél. 01/49 15 97 00,Fax. 01/48 44 57 61
GYCOM FINLAND OY, Vattuniemenkatu 17, P.O. Box 114,00210 Helsinki, Tel. 09/6 84 17 44, Fax. 09/6 84 17 44 33
GUIJARRO HERMANOS S.L., Polígono Industrial, „Virgen deButarque“, Isaac Peral 6, 28914 Leganés (Madrid)Tel. 91/6 87 00 22, Fax. 91/6 87 66 16
GYCOM LOGISTIC AB, Box 1203, 18312 Täby,Tel. 08/56 20 11 00, Fax. 08/7 92 06 54
TIMEGUARD LTD., Victory Park, 400 Edgware Road,London NW2 6ND, Tel. 02 08/4 50 89 44;Fax. 02 08/4 52 51 43
THEBEN S.R.L., via Ciro Menotti 11, 20129 MilanoTel. 02/7 38 61 41/2/3/4, Fax. 02/7 38 61 44
GYLLING TEKNIKK A/S, Rudsletta 71-75, P.O. Box 103,1309 Rud, Tel. 0 67/15 14 00, Fax. 0 67/15 14 01
ITHO B.V., Adm. de Ruyterstraat 2, 3115 HB ShiedamTel. 0 10/4 27 85 20, Fax. 0 10/4 27 88 83
DUARTE NEVES LDA, Apartado 52064, 1721-510 LisboaTel. 0 21/7 54 12 00, Fax. 0 21/7 54 12 08/9