Guide de pilotage
40-00-0338 Manuel de pilotage disponible sur le site www.line6.com/manuals Rev B
®
StageSource L2t / L2m
ATTENTION : Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 des réglementations fédérales américaines. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas créer d’interférences néfastes, et (2) l’appareil doit accepter toutes les interférences externes reçues, ce qui comprend les interférences qui peuvent entraîner un dysfonctionnement.
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LES VIS. AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. FAITES APPEL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
L’éclair dans le triangle signifie “Danger électrique — Attention !”. Il indique la présence d’une tension dangereuse pouvant constituer un risque d’électrocution aux personnes.
Le point d’exclamation dans le triangle signifie “Attention !”. Lisez les informations situées à côté de ce signe..
ATTENTIONRISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
N° de SÉRIE :
Veuillez noter : Line 6 est une marque déposée de Line 6 Inc. aux USA et dans d’autres pays. StageSource est une marque déposée de Line 6, Inc.
Tous droits réservés.
Prenez le temps de lire ces consignes de sécurité et conservez-les.• Lisezcesinstructions.
• Conservezcesinstructions.• Respecteztouteslesmisesengarde.• Suiveztouteslesinstructions.• N’utilisezpascetappareilprèsd’unesourceliquide.• Nettoyezuniquementavecuntissusec.• Dégagezlesouïesdeventilation.Installezselonlesinstructionsdufabricant.• Éloignezdetoutesourcedechaleurcommeunradiateur,unecuisinièreoutoutéquipementgénérateurdechaleur(amplificateursdepuissance,etc.).• CetappareildoitêtrereliéàunepriseSECTEURavecterre.• Veillezànepasretirerlapolarisationdeslamesdelafichesecteur(Canada).Lesfichespolariséessontéquipéesdedeuxlamesdetailledifférente.Veillezànejamaissupprimerlaterredelaficheoudelaprisesecteur.Silafichesecteurfournieavecl’appareilnecorrespondpasàlaprisesecteur,consultezunélectricien.
• Protégezlecordonsecteurcontretoutpincement,enparticulierprèsdelaprise,ouensortieduboîtierdel’appareil.• Utilisezuniquementlesaccessoires/fixationsspécifiésparlefabricant.• Utilisezuniquementlechariot,systèmedetransport,pied,tripode,fixation,outablespécifiéparlefabricantouvenduavecl’appareil.Lorsquevousutilisezunchariot,soyezprudentlorsdesdéplacementsduproduit.Éviteztoutrenversementoutoutechutedel’appareilet/ouduchariot.
• Déconnectezcetappareildusecteurencasd’orageouencasd’inutilisationprolongée.• Confieztouteslesréparationsàunpersonnelqualifié.Faitesréparerl’appareillorsqu’ilaétéendommagéd’unefaçonoud’uneautre,silecordonoul’embasesecteursontendommagés,danslecasd’uneinfiltrationliquideoud’unobjetdansleproduit,sil’appareilaétéexposéàlapluieouàl’humidité,s’ilnefonctionnepascorrectement,ous’ilasubiunechute.
• Cetappareilnedoitpasêtreplacéprèsd’unepotentiellesourcedeprojectionliquide.Veillezànejamaisplacerunverre,unvase,etc.,remplideliquidesurl’appareil.
• ATTENTION:Pourréduirelesrisquesd’électrocutionetd’incendie,veillezànepasexposercetappareilàlapluieouàl’humidité.• L’adaptateursecteurpermetdedéconnecterl’appareildusecteur.Ildoitresteraccessibleàtoutmoment.• Connectezuniquementàunelignesecteur:100/120V220/240V,en50/60Hz(selonlescaractéristiquesdel’adaptateursecteurfourni).
• L’écouteprolongéeàdesniveauxsonoresélevéspeutentraînerdesdommagesparfoisirréversiblesàl’audition.Soyeztrès“raisonnable”aveclesniveauxd’écoute.• Faitesréparercetappareildanslescassuivants: •Lecordonsecteurestendommagé. •Unliquideouunobjets’estinfiltréàl’intérieurdel’appareil. •L’appareilaétéexposéàlapluieouàl’humidité. •L’appareilasubiunechuteetleboîtierestendommagé. •L’appareilnefonctionnepascorrectementousesperformancessemblentaltéréesdefaçonsignificative.•LesL2tetL2msontéquipéesdepointsdefixationpourlasuspensiondesenceintes.Lespointsdesuspensionarrièresserventuniquementàréglerl’angledeprojec-
tion sonore.•Consultezuningénieurspécialiséetagrééavantdesuspendrelesenceintes.Unemauvaiseinstallationpeutentraînerdesdommages,desblessuresoulamort.•Respecteztoujourslesnormesdeconstructionlocalesounationales,surl’installationetl’utilisationdesenceintesetéquipementsconnexes.
Bienvenue !
EncEintEs stagEsourcE L2t Et L2mPourlemusiciensolooupourdeuxpersonnes,l’enceinteStageSourceL2toffre une solution de sonorisation intégrée simple, puissante et compacte. Utiliséescommesystèmedesonorisationautonome,cesenceintespeuventoffrir aux artistes des fonctions conçues pour répondre à tous leurs besoins, commeparexemplelemélangeurintégréavecdeuxentréesmicro/instru-ment, l’égaliseur complet à trois bandes à sélection de la fréquence médium, leseffetsintelligentsSmartEffects(effetsdemodulationetréverbération),lamodélisationdeguitareacoustiqueLine6,quiaméliorelaréponsedusignal de sortie d’une guitare acoustique équipée de capteurs piezo, et un suppresseur de Larsen à 12 bandes. Pour les groupes demusiciens plusimportants, les concerts, ou les lieux de culte, les enceintes StageSource L2tpeuventêtreconfiguréesensonorisationscomplètesdefaçadeouderetours.ReliéesparlaliaisonréseauL6LINK,crééeparLine6,lesenceintesStageSource L2t adaptent automatiquement leurs réglages en fonction des autres.UtiliséesdansunesonorisationavecSubwoofersStageSourceL3s,les fréquences de filtre actif et les niveaux son automatiquement optimisés.
Les L2t offrent six modes de fonctionnement intelligents Smart Speaker novateurs, chacun optimisant la sortie de chaque enceinte en fonctionde l’application retenue : enceinte de sonorisation de façade, retour bain de pied, enceinte pour claviers, guitares acoustiques, ou encore, utilisées aveclescélèbresprocesseursmulti-effetsLine6POD® pour obtenir une amplificationdeguitareélectriquehautes-performances.LesmodesSmartSpeakerpeuventêtreréglésmanuellementouàl’aidedescapteursd’orien-tation intégrés qui peuvent détecter si l’enceinte est installée sur un pied ouinclinéeenretourdescène,etmodifierlemodedefonctionnement.
Lorsqu’elles sont reliées par L6 LINK, les enceintes StageSource et lemélangeur numérique StageScapeM20d vous offrent une puissance etunepolyvalenceinimaginables.Ensembleilsredéfinissentlanotionmêmede relation mélangeur/enceintes en créant un système de sonorisationintelligentbasésurunconceptd’écosystèmecompletetintelligent,plutôtque d’associer de façon linéaire des éléments étrangers.
Les StageSource L2m ont été conçues pour répondre aux exigences de tous ceuxquiontbesoind’unsystèmedesonorisationpuissantetpolyvalent.Ses fonctions sont identiques à celles des L2t, sans le mélangeur.
Généralités• Plusde800Watts,hautesperformances,2voies,bi-amplifiées• ModesSmartSpeakeroptimisantlesystèmeenfonctiondel’application• Capteursd’accélérationetd’installationsurpied• Réponsevirtuelled’inclinaisonverslehautdesenceintes• RéseaunumériquemulticanalL6LINKTM pour plusieurs enceintes• Mélangeur multivoies avec EQ à 3 bandes à fréquence médium
variable (L2t uniquement)• Effetsdemodulationetréverbérationintégrés(L2tuniquement)• SuppresseurdeLarsenà12bandes• Modélisationdeguitareacoustiquepourunsonincroyablesurscène
(L2t uniquement)• Positioninclinéeavecunangledediffusionde30°,60°,ou90°.• Baffleencontre-plaquéàdoublesrenfortspourlestournées• Grilleacierdegrandedimensionetrenforcée• Poignéerétractablefacilitantletransport• 4pointsd’ancrageM10et1pointM10d’inclinaison
Accessoires optionnels• SacpourenceinteL2t/m(98-037-0002)• Piedcourt—installationsurSubL3s(98-037-0003)• Piedlong—installationsurSubL3s(98-037-0004)• Kitd’accastillagedesuspension(98-037-0005)
Hauteur 603mm
Largeur 312mm
Profondeur 312mm
Poids 17,7kg
StageSource L2t / L2m
L2t / L2m — DEscription DEs fonctions1. Led – La Led de face avant s’allume en blanc lors de la mise sous tension, clignote en rouge lorsque le limiteur est actif, et en bleu lors de la réception
dedonnéesenprovenancedumélangeurStageScapeM20d.2. Logo – LelogoLine6peutêtretournéde90°.Tirezdoucement,faitestournerselonl’orientationsouhaitée,etrelâchezdoucement.3. Poignée – Cettepoignéerobustesertégalementdepied,offrantàlaL2t/L2munangledeprojectionde30°(illustrationinférieuregauche).4. Panneaux de dessus et de dessous – Servent également de poignées de transport.5. Embase pour pied et capteur d’accélération – L’embaseestauformatstandard35mm.Sivouschoisissezunmoded’amplificationd’instrument
(Keyboard,AcousticGuitar,ElectricGuitar),laL2t/L2mvérifiesonorientation(parlecapteurintégré)etvérifiel’installationsurpied(capteursurl’embasedepied).Sil’enceinteestverticale,sanspied,laL2t/L2mactiveunefonction“virtuelle”,cequioptimiselaréponsedel’enceinteenadaptantl’angledediffusion.Cecipermetdedirigerlesonverslehaut,verslesoreillesdumusicienlorsquel’enceinteestplacéeausol.Sil’enceinteestsurunpied,l’inclinaisonvirtuellen’estpasactivéecarl’enceinteestplacéeenhauteuretdirigéedansladirectionsouhaitée.
6. Points de suspension – LaL2t/L2mestéquipéedepointsd’ancragefiletésM10poursasuspension—2pointsdesuspensionsurledessus,2pointsdesuspensionsurledessous,et1pointarrièresituéderrièrelepiedarrière.
7. Pieds – Piedsdépliantspermettantd’inclinerl’enceinteL2t/L2mavecunanglede60°(voirillustration,enbasàdroite).8. Panneau latéral (L2t uniquement) – Lepanneaulatéralregroupelesentréesetréglagesquelesmusiciensutilisentleplussouvent.Voirenpage
8pourdeplusamplesinformations.9. Face arrière – Lafacearrièreregroupelesentrées,sortiesetréglagesdesonorisation.Voirenpage10pourdeplusamplesinformations.
Utilisation en retour de scène avec poignée servant de pied (angle de 30°)
Utilisation en retour de scène avec les pieds (angle de 60°)
30°60°
StageSource L2t
L2t — pannEau LatéraL1. Entrées – Connectezvosmicrosouvossourcesàniveauligneauxembasescombinées(XLRetJack6,35mm).L’entréeJack6,35mmaccepteles
signauxetfichesasymétriques(pointe/corps)etsymétriques(pointe/bague/corps).Pourconnecteruneguitareacoustique,utilisezlecanal1.2. Atténuateur Pad – Sileniveaudelasourceestélevé,placezlesélecteurenposition-20dB.3. Gain de voie – Détermineleniveaud’entréedelachaquevoiedemélange.LaLedau-dessusdesboutonss’allumeenvertenprésenced’unsignal
etclignoteenrougelorsquelesignalestécrêté.4. Sélecteur de couplage stéréo Stereo Link – EnpositionDualMono,lesdeuxvoiesdemélangeconserventleursréglagesindividuels.Lorsque
vousconnectezunesourcestéréoauxdeuxentrées,vousn’avezqu’àmodifierlavoie2pourappliquerlesréglagesauxcanauxgaucheetdroitdusignal.EnpositionStereoLink,lesréglagesdelavoie1sontdésactivés—lesréglagesdelavoie2affectentlesdeuxentrées.LorsquevousutilisezuneseuleL2t,touslessignauxstéréosontmélangésenmonoavantd’êtrerestituésparleshaut-parleurs.
SiunedeuxièmeL2testconnectéeparL6LINK,lessignauxstéréosontpartagésautomatiquemententrelesdeuxenceintes.Voirenpage16pourdeplus amples informations.
Notezquelecircuitdemodélisationacoustiques’appliqueuniquementaucanal1,etqu’ilestdésactivéenmodeStereoLink.5. EQ – Chaquecanalpossèdesonpropreégaliseurà3bandes,réglablede-12dBà+12dB(réponseplateà0dB).Labandeestfixeà80Hz,labande
Midestréglablede100Hzà8kHz(positioncentraleà800Hz)avecunelargeurdebandefixeà0,7octaves.LabandeHighestfixeà12kHz.6. Mod – Détermine le niveau de l’effet de modulation appliqué à la voie. L’effet de modulation est similaire à un effet de doublage des voix, mais qui
convientégalementauxguitaresacoustiquesetauxclaviers.SivousconnectezunedeuxièmeL2touuneL2mparL6LINK,l’effetdemodulationestautomatiquement restitué en stéréo.
7. Verb – DétermineleniveaudelaréverbérationHallintégréeappliquéeàlavoie.LaréverbérationestissuedumélangeurnumériqueStageScapeM20d,etoptimiséepourlasonorisation.SivousconnectezunedeuxièmeL2tparL6LINK,laréverbérationestautomatiquementrestituéeenstéréo.
8. Feedback Suppression – La suppression de Larsen fonctionne en analysant constamment le signal audio, identifiant les fréquences qui présentent lescaractéristiquesduLarsen(fréquencesstablesavecharmoniquesmultiplesetamplitudecroissante),etappliqueunfiltretrèssélectifpoursupprimerlafréquenceresponsableduLarsen.LafonctionFeedbackSuppressionpeutsupprimerjusqu’à12fréquencesdeLarsenindépendantessurlesL2t.
AppuyezsurlatoucheONpouractiver/désactiverlafonctionFeedbackSuppression.TouslesfiltressontinitialisésàlamisehorsservicedusuppresseurdeLarsen.LorsquelafonctionFeedbackSuppressionestànouveauactivée,l’analyserecommence,leLarsenestànouveaudétecté,estlesfiltressontànouveaumisenœuvre.L’analyseurdeLarsenoffre3modesdefonctionnement,selonl’agressivitéd’analysesouhaitéesurlesfréquencesdeLarsenpotentielles.MaintenezlatoucheONenfoncéepoursélectionnerlemoded’analyseagressif(rouge),intermédiaire(jaune),ouléger(vert).
9. Acoustic Modeling – La plupart des guitares acoustiques utilisent un capteur piezo qui reprend les vibrations des cordes, mais en général sans les résonances ducorpsdelaguitare,oudumoinsbeaucoupmoinsbienqu’unmicroplacédevantlaguitare.LamodélisationacoustiquedesL2testbaséesurlatechnologieVariaxAcousticLine6,grâceàlaquelleunmodèlephysiquedesrésonancesnaturellesducorpsd’uneguitareacoustiqueestappliquéausignaldupiezopoursimulerlesond’uneguitareacoustiquerepriseparmicroenstudio.Lamodélisationacoustiqueestdisponiblesurlecanal1.AppuyezsurlatoucheONpouractiver/désactiverlamodélisationacoustique.UtilisezleboutonBodypourréglerleniveaudelarésonanceducorpsdelaguitaresurvotreson.
StageSource L2t / L2m
L2t / L2m — facE arrièrE10. Line Input – Connectezlasortieàniveaulignedevotreconsoledemixageauxembasescombinées(XLRetJack6,35mm).L’entréeJack6,35mm
acceptelessignauxetfichesasymétriques(pointe/corps)etsymétriques(pointe/bague/corps).Pourconnecteruneguitareacoustique,utilisezlecanal1.11. L&R Aux Inputs – CesentréesstéréogaucheetdroiteenRCApermettentlaconnexiondessortiesd’uneconsoleDJ,d’unlecteurdeMP3,oude
CD/DVD.LorsquevousutilisezuneseuleenceinteL2t/L2m,lesentréessontramenéesenmono.SiunedeuxièmeL2touL2mestconnectéeparL6LINK,lessignauxstéréosontpartagésautomatiquemententrelesdeuxenceintes.Voirenpage16pourdeplusamplesinformations.
12. Feedback Suppression – Active le circuit de suppression duLarsen à 12 bandes sur l’entrée ligne.Appuyez sur la toucheONpour activer/désactiverlafonctionFeedbackSuppression;maintenezlatoucheONenfoncéepoursélectionnerlemoded’analyseagressif(rouge),intermédiaire(jaune), ou léger (vert).
13. Loop Thru Output – Cette sortie reprend le signal de l’entrée ligne.14. Mix Out Output – Cettesortietransmetlemixagedestroisvoies(voie1,voie2,etlesentréesdelafacearrière).15. Master Level – Détermine le niveau de sortie général. La Led Limit s’allume lorsque le limiteur général entre en action.16. Speaker Mode – LesL2t/L2mpeuventêtreoptimiséespourplusieursapplications.Utilisez latoucheSpeakerModepoursélectionnerlemode
Reference/P.A.(référence/sonorisation),Playback(lecture),FloorMonitor(baindepied),Keyboards(claviers),AcousticGuitar,ouElectricGuitar.Consultez le tableau ci-dessous pour de plus amples informations.
17. L6 LINKTM – ConnexionréseauentreplusieurséquipementscompatiblesL6LINK.DanslecasdesL2t/L2m,lesenceintesreliéesparL6LINKsesynchronisent.LorsqueplusieursL2touL2msontreliéesparL6LINK,l’afficheurà7segmentsindiquesichaqueenceinteestuneenceintegauche(“L”),droite(“r”),oumonoG+Dmono(“b”).AveclemélangeurStageScape,l’afficheurà7segmentsidentifiechaqueenceinteparunnuméro.
18. Interrupteur Power – Placel’enceintesousouhorstension.Mode Description
Reference/P.A. Modeconseillépourlasonorisation,avecuneréponseplate,fréquencedecoupureà2,2kHz,etextensionmaximumdansles basses.
Playback Optimisépourladiffusiondemusique;identiqueaumodeP.A.avecaccentuationdanslebasetdanslehautduspectre.
FloorMonitor IdentiqueaumodeP.A.avecunelégèreatténuationdesbassespourcompenserlecouplageaveclesol.Sil’enceinteestplacéesoustensionenpositionhorizontale,lemodeFloorMonitorestsélectionnéautomatiquement.L’utilisateurpeutalorssélectionnerunmodedifférent,s’illesouhaite.
Keyboards Réponseplateaveccoupureà3,5kHz;offreuneréponsepluschaudepourlesinstrumentsetuneénergierelativesupérieure.
AcousticGuitar Coupureà3,5kHz,avecuneréponseadaptéeàl’instrument,réduisantlesexcèsdanslebasduspectre.
ElectricGuitar Laréponseémulelesond’unampliCombo2x12.Lehaut-parleurde25cmestutiliséenlargebande,leTweeterservantuniquement à ajouter un peu de brillant.
Subwoofer L3s avec une tour L2t (au sol ou sur une scène basse)
Utilisezunpiedd’enceintecourt(nonfourni);n’utilisezjamaisunpieddeplusde63cm,danscetteconfiguration
Subwoofers L3s avec deux L2t
Utilisezdeuxpiedscourts(nonfournis);n’utilisezjamaisunpieddeplusde70cm,danscetteconfiguration;inclinezlesenceintesL2tdansladirectiondesflèchesgravéessurlescôtésdesL3s
Subwoofer L3s avec une enceinte L2t (sur scène)
Utilisezunpiedd’enceintecourt (non fourni)
À propos DE La Liaison L6 LinKtm
LaliaisonL6LINKestbaséesurunprotocolepropriétairederéseaunumériquedéveloppéparLine6pourpermettrelacommunicationentrediversproduitsLine6,defaçonsimpleetnenécessitantqu’unseulcâble.
Vouspouvez relierunmaximumde9enceintes (L2t/L2m,L3tetL3m)et de 9SubwoofersL3spar la liaisonL6LINK.L’affectationdescanauxestautomatique,aveclapremièreenceintedelachaîne(maître)fournissantlescanauxaudionumériquesdistribuésàtouteslesautresenceintesduréseau.TouteslesL3setlesL2t/L2morientéesdefaçonverticalesuiventlesaffectationsdescanauxindiquéesdansletableauci-dessous.Parexemple,sivousconnectezdeuxenceintesverticalesL2touL2m,ellessontconfiguréesautomatiquementenenceintesgaucheetdroite.LaconnexiondetroisenceintesL2t/L2mverticales, lesconfigureenenceintesgauche,centremono(gauche+droite),etdroite.LesenceintesL2t/L2mdu réseauL6LINKplacéeshorizontalementsontconfiguréesenretoursdescène,au formatgauche+droit,et lerestedesenceintes fonctionnecommeindiquédans letableauci-dessous.L’afficheurL6LINKàl’arrièredechaqueenceinteindiquel’affectation:gauche(“L”),droite(“r”),ouG+D(“b”pourlemotanglais“Both”,signifiant“lesdeux”).LorsquevousconnectezunouplusieursSubwoofersL3sauxenceintesStageSource,lesfréquencesdecoupuredesfiltresactifssontsélectionnées automatiquement.
LorsquevouslesutilisezavecunmélangeurStageScapeM20d,lesaffectationsdecanauxsontidentiquesàcequenousvenonsd’évoquer,saufquelesenceintesStageSourceL3t/mouL2t/mplacéessurleurcôtésont,pardéfaut,alimentéesparlessignauxderetourA,B,C,etD.Deplus,lesaffectationsdesenceintesduréseaupeuventêtremodifiéesmanuellementsurl’écrantactileduStageScapeM20d.Danscecas,l’afficheurL6LINKdefacearrièredesenceintesindiquelenumérodeséquencedansleréseau.LesenceintesL2t/L2metL3ssontnumérotéesdefaçonindépendante.Pourdeplusgrandesdistances(jusqu’à15.2mètres),il est conseilléd’utiliseruncâbleAES/EBUde110Ohms.Iln’estpasconseillédedépasser15.2mètresavecleréseauL6LINK.
Nombre de L3s ou d’enceintes L2t/L2m
verticales
Affectation par défaut des canaux audioEnceinte
1Enceinte
2Enceinte
3Enceinte
4Enceinte
5Enceinte
6Enceinte
7Enceinte
8Enceinte
9
1 G+D
2 G D
3 G G+D D
4 G G D D
5 G G G+D D D
6 G G G D D D
7 G G G G+D D D D
8 G G G G D D D D
9 G G G G G+D D D D D
suspEnsion DEs EncEintEs L2t Et L2mLesenceintesL2tetL2msontéquipéesde4pointsd’ancragefiletésauformatM10mmpourleursuspension,etd’unpointd’ancragefiletéM10pour l’inclinaison et l’alignement. Ces points d’ancrage sont prévus pour la suspension des enceintes uniquement par des professionnels qualifiés danscetyped’installation.Unemauvaiseinstallationpeutentraînerdesdommages aux équipements et des blessures, voire la mort aux personnes.
ATTENTION ! Si vous n’avez pas été formé à la suspension des en-ceintes, consultez des professionnels qualifiés dans ce type d’installation.
ATTENTION ! Avant d’installer ou de suspendre les enceintes, inspectez tousleséquipementsettouteslespiècesd’installation,leshaut-parleurs,ettouslesélémentsimpliquésdansl’installation.Toutepiècemanquante,altérée, ou non prévue pour supporter la charge peut sérieusementcompromettrel’intégrité,lasécuritéetlastabilitédel’installation.Toutproblèmedoitêtreimpérativementrésoluavantl’installation.
ATTENTION ! Suivez toujours toutes les normes municipales, régionales et nationales sur l’installation et l’utilisation d’enceintes et équipements connexes.
Utiliseztoujours2pointsdefixationsurlehautoulebasdesL2t/L2m.Lafixationextensiblesituéeàl’arrièreestprésenteuniquement dans le but de dirigeroud’inclinerl’enceinteverslebas;ellenedoitjamaisêtreutiliséecomme point de suspension. De plus, les points de suspension sont faits uniquementpour suspendre chaque enceinte individuellement ; veillezà ne jamais suspendre d’autres enceintes ou autres équipements par ces points d’ancrage.
Pourlesinstallationspermanentes,utilisezuniquement les équipements et leskitsLine6(référencen°98-037-0005).
Points de suspension
Fixation de réglage d’inclinaison
BAS
HAUT
ARRIÈRE
Applications conventionnelles
artistE soLoLesenceintesL2tpeuventêtreutiliséesensonorisationportabledehautequalitépourleschanteurs/compositeurs,avecégalisation,réverbérationeteffetdemodulationsurchaquevoie.
Connectez la guitare acoustique à la voie 1 (panneau latéral), car elle vous offre la modélisation acoustique.
Reliezlemicroàlavoie2.
ReliezunlecteurdeCD,MP3,ouuneconsoleDJauxentréesAuxL/Rdelafacearrièrepourvous accompagner, ou pour diffuser de la musique pendant les pauses.
INPUTCHANNEL 1
INPUTCHANNEL 2
AUXINPUT L/R
Applications avec liaison L6 LINKTM
Duos En piano-barLeréseauL6LINKfacilitelaconnexiondedeuxartistes—chacunavecuneL2t—pourmélangerleurssignaux sans besoin d’un mélangeur externe.
ConnectezlesguitaresàlavoieChannel1dechaqueenceinte (avec la modélisation acoustique).
ReliezlesmicrosàlavoieChannel2.
Lorsque vous reliez deux enceintes L2t dans une boucleréseauL6LINK(entréeL6LINKIndechaqueenceinteconnectéeàlasortieL6LINKOutdel’autre),cesystèmestéréobénéficiedesdeuxmélangeurscombinés.Lessignauxgaucheetmonodesentréesdesdeuxenceintessontrestituésparl’enceintegauche“L”, et les signaux droit et mono des entrées des deux enceintes sont restitués par l’enceinte droite “r”. Dans notre exemple, vous pouvez utiliser simultanément deux guitares et deux micros, voire deux lecteurs de MP3.
Si vous n’avez pas besoin du panneau d’entrées de la deuxièmetour,vouspouvezutiliseruneL2m.
INPUTCHANNEL 1
INPUTCHANNEL 2
AUXINPUT L/R
L6 LINKIN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
INPUTCHANNEL 1
INPUTCHANNEL 2
pEtitEs sonorisations avEc subwoofErsLorsque vous utilisez un mélangeur conventionnel avec une ou plusieurs tours L2t/L2metunouplusieursSubwoofersL3sreliésparL6LINK,reliezlessortiesgénéralesGaucheetDroitedumélangeurauxentréesLeftetRightdel’undesL3s.
ReliezlasortieL6LINKOut/ThrudesL3sàl’enceinteL2touL2mquevoussouhaitezutiliseràgauche.
Continuez de relier les enceintes les unes aux autresparL6LINK.LesSubwoofersetlestours L2 se configurent automatiquement en enceintesgauche,droite,oumono(gauche+droite), selon le tableau de la page 12.
Dans l’exemple de droite, le premier Subwooferetlapremièretoursontconfigurésàgauche.Étantdonnéqu’iln’yaquedeuxtoursetdeuxSubwoofers,l’autreL2t/L2metl’autreL3sontautomatiquementconfigurésà droite.
Le retour bain de pied est connecté de façon traditionnelle en sortie des retours du mélangeur.
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
MAINOUTRIGHT
MAINOUTLEFT
RIGHTINPUT
LEFTINPUT
L6 LINKIN
L6 LINKIN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKOUT/THRU
MONITOROUT
LINEINPUT
SUB SUB
L6 LINKIN
MAINOUTRIGHT
MAINOUTLEFT
RIGHTINPUT
LEFTINPUT
MONITOROUT
LINEINPUT
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
L6 LINKIN
L6 LINKIN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
L6 LINKIN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
sonorisations importantEs avEc subwoofErs Et rEtours L2M
LorsquevousutilisezunmélangeurconventionnelavecuneouplusieursenceintesL3/L2etunouplusieursSubwoofersL3sreliésparL6LINK,reliezlessortiesgénéralesGaucheetDroitedumélangeurauxentréesLeftetRightd’uneL2oudesL3s.
ContinuezderelierlesenceinteslesunesauxautresparL6LINK.
LesSubwoofersetlestoursL3seconfigurentautomatiquementenenceintesgauche,droite,oumono(gauche+droite),selonletableaudelapage12.
Danscetexemple,lestroisretourssontreliésparuneliaisonréseauL6LINKindépendante, et ils sont posés sur leurs côtés : ils réduisent automatiquement les signaux descôtésgaucheetdroitenmono(“b”pour“Both”,“lesdeux”).
stagEscapE m20d — sonorisations DE pEtitE taiLLEReliezlasortieL6LINKdumélangeurStageScapeM20dàl’entréearrièreL6LINKInden’importequelle enceinte du réseau.
TouteslesenceintesL2t/L2metL3sdesréseaux L6LINKsontnumérotéesindépendamment.
Danscetexemple,lesdeuxSubwoofersL3s(repérésSUB1et2)restituentpardéfaut,lessignauxgaucheetdroit.LesdeuxtoursverticalesL2t/L2m(numérotées1et3)restituentpardéfaut,lessignauxgaucheetdroit.L’enceinteL2t/L2mnuméro 2, car elle est posée sur un côté, restitue automatiquement le signal de retour A.
Il est possible de modifier l’affectation de côté de chaqueenceinteduréseaudepuisl’écrantactileduM20d.
L6 LINK L6 LINKIN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
SUBSUB
stagEscapE m20d — sonorisations importantEsDanscetteillustration,4SubwoofersL3s(repérésSUB1-4)et7enceintesL2t/L2m(numérotéesde1à7)sontreliéesensérieaumélangeurM20d.LesSubwoofersetlesenceintesverticalesseconfigurentautomatiquementensystèmedesonorisationstéréodefaçadepuissant.LesenceintesL2t/L2mposéessurleurscôtés(numéros3,4,et5)seconfigurentautomatiquementenretoursdescène,etdiffusentlessignauxdesretoursA,B,etC.
Vouspouvezégalementaffecterlesenceintesdepuisl’écrantactiledumélangeurM20d.
L6 LINK L6 LINKIN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
L6 LINKIN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
L6 LINKIN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKOUT/THRU L6 LINK
IN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
L6 LINKOUT/THRU
L6 LINKIN
SUB SUB SUB SUB