Día del maestro
El 6 de julio se celebra el Día del Maestro en el Perú. Se esco-
gió la fecha debido a que el Libertador José de San
Martín fundó la primera Escuela Normal de Varones el 6 de
julio de 1822.
Para nosotros, es una fecha muy especial donde queremos
resaltar el trabajo que nuestros maestros y maestras hacen a
diario y la gran dedicación y entrega que ponen en acompa-
ñar a nuestros niños y jóvenes a construir un mundo mejor. De
igual manera, aprovechamos para hacer un reconocimiento
a todo nuestro equipo de trabajo, quienes, ya sea dictando
clases, abriendo puertas o curando heridas, enseñan a los
chicos en el día a día.
¡Gracias, equipo de Ausangate, por toda su entrega!
¡Feliz Día del Maestro!
X Festival Cultural en Ausangate Bilingual School
Como ya les anunciamos, el sábado 19 de julio cele-
braremos el X Festival Cultural de Ausangate Bilingual
School a lo cual las familias y amigos están cordialmen-
te invitados. Sírvanse prestar atención a las indicacio-
nes:
Las puertas del Colegio estarán abiertas de 9am a
12m.
Los alumnos/as deberán estar aquí a las 9am acom-
pañados de alguna persona que se haga responsable de
ellos y con quien deberán retirarse a las 12m.
De Primer a Tercer Grado, los alumnos/as asistirán vistiendo
trajes típicos del país o región de donde son oriundos, de
acuerdo al comunicado que estamos enviando a casa para
estos grados.
Los alumnos/as de Cuarto Grado realizarán danzas de
acuerdo a la Unidad de Indagación en la que están traba-
jando.
Los alumnos/as de Quinto y Sexto Grado realizarán presenta-
ciones de lo que están trabajando en aula.
Los profesores están enviando más información oportuna-
mente.
¡Los esperamos a todos para rendir homenaje a las culturas
de Cusco, Perú y el mundo!
Permisos para salir del Colegio
Como todos ustedes saben, la principal preocupación de Au-
sangate Bilingual School, es la seguridad de nuestros alumnos/
as, es por ello que somos muy estrictos en temas como autori-
zaciones para salir de paseo y permisos en el cuaderno de
comunicados para que otra persona ajena a la familia saque
a su hijo/a del Colegio.
Es por esta razón que debemos recordarles que es obligatorio
enviar una nota en el cuaderno de comunicados o llamar a
Secretaría e informar acerca de los cambios en la rutina de
recojo de su hijo/a, de otro modo, no lo/la dejaremos salir del
Colegio. Agradeceremos tomar en cuenta esta información
para evitar molestias.
Urb. Santa Maria S / N
(84) 27-5135—(84) 275453
Volume XVII, Issue XVII
04 de julio, July 04th2014.
Teacher Appreciation Day
Every July 6the celebrate Teacher Appreciation Day in
Peru. This date was chosen because Liberator José de
San Martín founded the first school for boys on July 6th,
1822.
This is a very special date for us in which we want to
highlight the work our teachers do on a daily basis as
well as their dedication and hard work in guiding our
children and young people towards building a better
world. We would also like to take this opportunity to ac-
knowledge our entire staff who, whether teaching
classes, opening doors, or curing wounds, teaches our
children every day.
Thank you, Ausangate team, for all of your hard work!
Happy Teacher Appreciation Day!
X Cultural Festival at Ausangate Bilingual School
On Saturday, July 19th we will celebrate
Ausangate Bilingual School Tenth Cultural Fes-
tival to which families and friends are cordially
invited! Please keep in mind the following in-
formation:
The school will be open that day from 9:00am
to 12:00pm.
Students should arrive at 9:00am and be ac-
companied by a responsible adult until leaving at
12:00pm.
Students in 1st through 3rd Grade should come in
clothing traditional to the region of Peru or part of the
world where they are from as explained in the note
sent home to families.
The Fourth Graders are preparing daces according to
their unit of inquiry.
Fifth and Sixth Graders are preparing presentations
about what they are studying at school.
Teachers are sending home more information as
needed.
We hope to see you all there to pay homage to the cul-
tures of Cusco, Peru, and the world!
Authorization to Leave School
As you know, our main concern at Ausangate Bilingual
School is the safety of our children. Consequently we
have a very strict policy about signing permission slips to
go on a field trip and notes in the communication book
authorizing a third party to pick your child up from
school.
Please remember that you must send a note in the com-
munication book or call the main office if you would like
your child to go home a different way than usual. With-
out a note or a call to the school, we will not be able to
let your child leave. Thank you for keeping this policy in
mind.
Política de reposición de pelotas y otros
Los chicos usan pelotas para jugar durante las horas de educa-
ción física y durante los recreos u horas de espera (entrada o sali-
da). En las horas de educación física lo hacen con las pelotas del
colegio y en los recreos u otras horas usan las pelotas que ellos
traen de casa. En algunas oportunidades, piden prestadas pelo-
tas del colegio y estas les son dadas con el compromiso de devol-
verlas en iguales condiciones.
Algunas veces, tiran la pelota con demasiada fuerza y esta sale
del colegio, en cuyo caso personal del colegio sale a recogerlas.
Sin embargo, tenemos una pared colindante con un vecino a
quien le causa mucho malestar y no las devuelve; y, a pesar de
los esfuerzos que hemos hecho por subir la malla colindante, esto
sigue sucediendo.
Cuando una pelota sale del colegio y se pierde durante las horas
de educación física o los talleres de AfterSchool, el colegio asume
esta reposición. Sin embargo, cuando los chicos piden prestada
la pelota para jugar en el recreo y la pierden, se hacen responsa-
bles grupalmente de esta reposición. Lo mismo sucede cuando
ha habido algún acto intencional de patearla fuera del colegio
por parte de algún alumno/a. Los niños que reciben pelotas pres-
tadas conocen de estas condiciones y sentimos que es una forma
de asumir de manera responsable sus actos.
En el caso de causar daños al mobiliario o infraestructura del co-
legio, se considera como criterio si fue intencional o
casual. En el caso de haber sido intencional, haber
sucedido realizando actividades que no estaban
permitidas o como consecuencia de no haber se-
guido las normas o indicaciones del colegio, será
necesario que los alumnos/as asuman la reposición.
Sugerimos que sean los chicos quienes usen su dine-
ro (propinas o ahorros) para reponer lo dañado.
Gracias por su apoyo y comprensión.
Ingreso al Colegio
Les recordamos que, tanto a la hora de entrada, como a la hora
de salida, los autos y taxis deberán estacionarse en la pista asfal-
tada y entraremos caminando a partir de la reja exterior. Quere-
mos hacer hincapié especial en el respeto que les debemos a
nuestros vecinos/as y no dejar los autos estacionados en la entra-
da de las casas cercanas al Colegio. Es nuestro interés generar un
ambiente más seguro para la circulación de nuestros niños/as,
pero también dar un excelente ejemplo de consideración y res-
peto en el vecindario. POR FAVOR, RECUERDEN QUE LOS ALUM-
NOS/AS RECIÉN PUEDEN INGRESAR AL COLEGIO A PARTIR DE LAS
8:00AM Y NO ANTES.
Nuestra página Facebook
Les recordamos que estamos subiendo fotos de nuestro día a día
en el colegio en nuestra página de Facebook: Ausangate Bilin-
gual School (Sitio Oficial). Los invitamos a darle “like” a nuestra
página y dejar sus comentarios si así lo desean. Gracias por su
apoyo.
Perdidos y Encontrados
Se ha perdido una pelota Brazuca réplica marca Adidas , perte-
neciente a Piero Peralta (tiene su nombre), de Cuarto Grado,
quien la dejó olvidada el lunes 30 de junio dentro del local del
colegio.
Si tiene información al respecto, comunicarse con la familia Peral-
ta al teléfono 984585452.
Ball (and other items) Replacement Policy
Students use balls in Physical Education class, recess, while
waiting for school to start, and at the end of the school
day. During PE they use school balls, but during recess
and other times they use balls they bring from home.
Sometimes they ask to borrow a school ball in which case
they are lent on the condition that they are returned in the
same condition.
Sometimes a ball has so much force that it flies out of the
school in which case school staff go out get it. However,
we have one neighbor who is bothered a great deal by
this and does not give the balls back. And, despite having
put in a higher fence, balls continue to go into their yard.
When a ball goes out of the school and lost during PE or
an afterschool class, the school assumes responsibility for
replacing the ball. However, when students who ask to
borrow a ball to play with during recess lose it, they, as a
group, are responsible for replacing it. The same is true if a
student intentionally kicks the ball over the school wall.
Students who borrow balls are aware of these conditions
and we feel it is a way for them to assume responsibility for
their actions.
In the case of damage to furniture or school infrastructure,
whether it was intentional or by accident is taken into ac-
count. If it is deemed to have occurred in-
tentionally, by doing activities that are not
permitted, or as a consequence of not fol-
lowing school instructions or policy, the stu-
dent(s) are responsible for repairs or re-
placement. We suggest that students use
their own money (allowance or savings) to
fix the damage. Thank you for your support
and understanding.
Ingreso al Colegio
Les recordamos que, tanto a la hora de entrada, como a
la hora de salida, los autos y taxis deberán estacionarse
en la pista asfaltada y entraremos caminando a partir de
la reja exterior. Queremos hacer hincapié especial en el
respeto que les debemos a nuestros vecinos/as y no dejar
los autos estacionados en la entrada de las casas cerca-
nas al Colegio. Es nuestro interés generar un ambiente
más seguro para la circulación de nuestros niños/as, pero
también dar un excelente ejemplo de consideración y
respeto en el vecindario. POR FAVOR, RECUERDEN QUE
LOS ALUMNOS/AS RECIÉN PUEDEN INGRESAR AL COLEGIO
A PARTIR DE LAS 8:00AM Y NO ANTES.
Our Facebook Page
Remember that we are posting pictures for our everyday
life at school on our Facebook page: Ausangate Bilingual
School (Sitio Oficial). We encourage you to visit us and
“like” our page and make comments if you feel so in-
clined. Thanks for your support.
Lost and Found
Fourth Grader Piero Peralta lost his Adidas brand Brazuca
soccer ball (it has his name on it) which he left at school
on Monday, June 30th. If you have any information, please
contact his family at 984585452.
FECHAS IMPORTANTES
19 de julio: Festival Cultural.
28 de julio- 8 de agosto: Vacaciones de medio año.
11 de agosto: Primer día de clases después de vacaciones.
IMPORTANT DATES
July 19th. Cultural Festival
July 28th – August 8th: Vacation
August 11th: First day of school after vacation.