Les services
Installation et mise en serviceNos techniciens ont toute lâexpertise pour intervenir sur vos sites.Lâinstallation ou lâassistance Ă la mise en service conditionne le bon fonctionnement du matĂ©riel.Tous les rĂ©glages ou les contrĂŽles sont importants, notamment au niveau des armoires, des accessoires, des fixations,du sens de rotation, du fonctionnement et des performances.Nos techniciens sont habilitĂ©s pour intervenir sur les parties Ă©lectriques et sont formĂ©s Ă la mĂ©canique et Ă lâhydraulique.
Maintenance, dĂ©pannage, tĂ©lĂ©surveillance et astreinteEn cas dâurgence, vous pouvez faire appel Ă nos Ă©quipes dâintervention. ConstituĂ©es de techniciens spĂ©cialisĂ©s dansle diagnostic et la rĂ©paration des matĂ©riels de pompage et dâagitation, elles vous offrent la garantie dâune remise enservice rapide de vos installations. Nous mettons Ă votre disposition des systĂšmes de tĂ©lĂ©surveillance pour suivre le fonctionnement de vos installations24h/24.
Location longue durĂ©e / Financement Nous vous proposons dans le cadre de vos projets des solutions globales comprenant la mise Ă disposition du matĂ©rieladaptĂ©, sa maintenance, la solution de financement et la reprise du matĂ©riel en fin de mission. Avec cette solution, vous payez des mensualitĂ©s fixes sur toute la durĂ©e du contrat et Ă©vitez les investissements imprĂ©vus.Votre parc est gĂ©rĂ© avec une garantie totale. Des technologies comme la tĂ©lĂ©surveillance peuvent ĂȘtre intĂ©grĂ©es dansdes projets de location longue durĂ©e pour parfaire encore le suivi de votre matĂ©riel.
IngĂ©nierie / Projets de location clefs en mainVotre projet est entre les mains dâexperts en conception, ingĂ©nierie et gestion de projets.
Nous vous livrons des solutions complÚtes, clefs en main, de dérivation des eaux usées et de pompage temporaire.
2
Pompes de chantiers(pompes à crépine)
Pompes pour les égouts(pompes sans crépine)
Pompes pourliquides abrasifs
SystĂšmes dâaĂ©rationet dâagitation
Armoireset accessoires
Conseils pratiques
3
CHANTIERS EGOUTS LIQUIDES ABRASIFS AERATION ET AGITATION ACCESSOIRES CONSEILS CONDITIONS
GĂNĂRALES
âą Ăpuisement defouille
âą Rabattement denappe
âą Relevage dâeaux dedrainage
âą Vidange desiphons
âą By-pass dâĂ©gout
âą Relevage dâeauxusĂ©es
âą Relevage dâeauxchargĂ©es
âą Vidange desiphons
⹠Vidange de bassinde déssablement
âą Transfert de bentoniteliquide
âą DĂ©senvasement deport
âą Relevage dâeauxusĂ©es chargĂ©es ensable
⹠Agiter, mélanger ethomogénéiser
⹠Hydro-éjecteurspour nettoyer lesfonds de bassin etréaliser un apporten oxygÚne
âą Recommandations
âą ContrĂŽles importantsĂ effectuer
âą Abaques de dimen-sionnement descĂąbles
Conditionsgénéralesde location
⹠Coffrets et armoiresde commande à démarrage progressifou autotransformateur
âą RĂ©gulation
⹠Télésurveillance
âą Tuyau (souple ourigide)
Les pompes de chantiers
Une conception robusteLa pompe de chantier BIBO ainsi que son Ă©volution la sĂ©rie 2600, sont conçues pour des conditions dâĂ©puisementdifficiles tels que les fines, le sable, les graviers, la laitance. Ce sont des pompes lĂ©gĂšres en alliage dâaluminium.Elles sont le choix idĂ©al pour tous types de travaux dâĂ©puisement sur les chantiers, de rabattement de nappe,dâĂ©puisement de fond de fouilles et de drainage des eaux dâinfiltration.On les utilise aussi dans des conditions relativement difficiles pour lâexhaure du front de taille jusquâĂ la sortie.
La roue Elle est Ă teneur Ă©levĂ©e en chrome, ce qui garantit une extraordinaire rĂ©sistance Ă lâusure. Elle dure plus longtempssans baisse de performance.
Les pompes de surface auto-amorçantesLa sĂ©rie BW, Ă moteur thermique ou Ă©lectrique, est recommandĂ©e pour des applications difficiles comme lâassĂšchementde terrain et lâabaissement du niveau de la nappe, lâĂ©puisement de fouille, lâexhaure en riviĂšre ou en surfaces inondĂ©es.Elle est trĂšs performante dans le pompage de liquides fortement chargĂ©s en matiĂšres abrasives (boues, bentonite).Certains modĂšles sont Ă©quipĂ©s dâune pompe Ă vide pour rĂ©duire les temps dâamorçage.La sĂ©rie Godwin est conçue pour les eaux fortements chargĂ©es. Elle est particuliĂšrement bien adaptĂ©e aux dĂ©rivationsdâĂ©gouts.
4
SĂ©rie 2600 SĂ©rie 2000
CHANTIERS
Les pompes de chantiers pour les eaux chargées
JusquâĂ 40 m3/hDĂ©bit maxi (m3/h) 23 / 40
Hauteur maxi (mce) 10 / 18
DiamĂštre refoulement (mm) 50
Puissance (kW) 0,75 / 1,3
Tension (V) Mono 230
Intensité (A) 4,1 / 7,2
Poids (kg) 18 / 19
Passage crépine (mm) 6 x 18
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 3 / 5
BS 2052 MT MonoKS 2610 MT Mono*
200 / 195 mm
530 / 594mm
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
00 20 40 60
DĂ©bit maxi (m3/h) 34 / 40
Hauteur maxi (mce) 15 / 17
DiamĂštre refoulement (mm) 50
Puissance (kW) 1 / 1,2
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 2,5 / 2,7
Poids (kg) 18 / 19
Passage crépine (mm) 6 x 18
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 3
BS 2052 MT TriKS 2610 MT Tri*
530 / 594mm
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
00 10 20 30 40
DĂ©bit maxi (m3/h) 58 / 50
Hauteur maxi (mce) 19 / 22
DiamĂštre refoulement (mm) 75
Puissance (kW) 2,2
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 4,7
Poids (kg) 30
Passage crépine (mm) 7 x 21
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 6
BS 2066 MT BS 2620 MT*
375 / 240 mm
520 / 617mm
25
20
15
10
5
00 20 40 48 58 70
DĂ©bit maxi (m3/h) 60
Hauteur maxi (mce) 71
DiamĂštre refoulement (mm) 75
Puissance (kW) 8
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 16
Poids (kg) 82
Passage crépine (mm) 6 x 50
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 22
BS 2125 HT
465 mm
710 mm
200 / 195 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 66
Hauteur maxi (mce) 33
DiamĂštre refoulement (mm) 75
Puissance (kW) 3,7
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 7,5
Poids (kg) 48
Passage crépine (mm) 7 x 40
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 10
BS 2102 HT 5 CV
390 mm
655 mm
40
35
30
25
20
15
10
5
00 20 40 60 80
DĂ©bit maxi (m3/h) 66 / 72
Hauteur maxi (mce) 41 / 48
DiamĂštre refoulement (mm) 75
Puissance (kW) 5,2 / 5,6
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 11
Poids (kg) 48 / 51
Passage crépine (mm) 7 x 40
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 14
BS 2102 HT 7 CVBS 2640 HT*
390 / 286 mm
655 / 641mm
JusquâĂ 70 m3/h
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
00 20 40 60 66 72
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
CHANTIERS
5
* Nouvelles références
5 CV 7 CV
Les pompes de chantiers pour les eaux chargées
DĂ©bit maxi (m3/h) 98 135/140
Hauteur maxi (mce) 20 23/28
DiamĂštre refoulement (mm) 100 100
Puissance (kW) 3,7 5,2/5,6
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 7,5 11
Poids (kg) 48 48/51
Passage crépine (mm) 7x40 7x40
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 10 14
BS 2102 MTBS 2640 MT*
430 / 286 mm
505 / 729mm
30
25
20
15
10
5
00
7 CV
5 CV
50 100 150
DĂ©bit maxi (m3/h) 174 / 160
Hauteur maxi (mce) 71 / 65
DiamĂštre refoulement (mm) 100
Puissance (kW) 20 / 18
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 38
Poids (kg) 163 / 140
Passage crépine (mm) 10 x 42
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 50
BS 2151 HTBS 2670 HT*
765 / 955mm
0 50 100 150 200
80
70
60
50
40
30
20
10
0
DĂ©bit maxi (m3/h) 202 / 200
Hauteur maxi (mce) 30 / 36
DiamĂštre refoulement (mm) 150
Puissance (kW) 8 / 10
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 16 / 19
Poids (kg) 83 / 78
Passage crépine (mm) 6 x 50
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 25
BS 2125 MT BS 2660 MT*
535 / 346 mm
710 / 803mm
0
5
10
15
20
25
30
35
40
0 50 100 150 200
DĂ©bit maxi (m3/h) 226
Hauteur maxi (mce) 91
DiamĂštre refoulement (mm) 100
Puissance (kW) 37
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 67
Poids (kg) 240
Passage crépine (mm) 10 x 10
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 100
BS 2201 HT
430 mm
1045 mm
590 / 395 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 215 / 338
Hauteur maxi (mce) 48 / 40
DiamĂštre refoulement (mm) 150
Puissance (kW) 20 / 18
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 38 / 32
Poids (kg) 163 / 140
Passage crépine (mm) 10 x 42
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 50
BS 2151 MTBS 2670 MT*
590 / 395 mm
765 / 955mm
60
50
40
30
20
10
01000 200 300 400
DĂ©bit maxi (m3/h) 201
Hauteur maxi (mce) 196
DiamĂštre refoulement (mm) 100
Puissance (kW) 90
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 149
Poids (kg) 985
Passage crépine (mm) 10 x 10
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 200
BS 2400 HT
720 mm
1245 mm
JusquâĂ 160 m3/h
JusquâĂ 300 m3/h
m3/h m3/h
m3/h m3/h
m3/h m3/h
6
* Nouvelles références
CHANTIERS
Les pompes de chantiers pour les eaux chargées
DĂ©bit maxi (m3/h) 340 / 338
Hauteur maxi (mce) 40 / 40
DiamĂštre refoulement (mm) 150
Puissance (kW) 20 / 18
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 38 / 32
Poids (kg) 165 / 140
Passage crépine (mm) 10 x 42
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 50
BS 2151 LTBS 2670 MT*
590 / 395 mm
765 / 338mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 550
Hauteur maxi (mce) 47
DiamĂštre refoulement (mm) 150
Puissance (kW) 37
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 67
Poids (kg) 280
Passage crépine (mm) 10 x 10
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 100
BS 2201 MT
1253 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 785
Hauteur maxi (mce) 29
DiamĂštre refoulement (mm) 150/200
Puissance (kW) 30
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 62
Poids (kg) 280
Passage crépine (mm) 15 x 45
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 80
BS 2201 LT
500 mm
1253 mm
500 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 960
Hauteur maxi (mce) 34
DiamĂštre refoulement (mm) 250
Puissance (kW) 54
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 105
Poids (kg) 540
Passage crépine (mm) 10 x 45
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 150
BS 2250 MT
950 mm
1110 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 397
Hauteur maxi (mce) 57
DiamĂštre refoulement (mm) 150
Puissance (kW) 54
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 105
Poids (kg) 540
Passage crépine (mm) 10 x 45
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 150
BS 2250 HT
950 mm
1100 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 514
Hauteur maxi (mce) 95
DiamĂštre refoulement (mm) 150
Puissance (kW) 90
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 157
Poids (kg) 900
Passage crépine (mm) 10 x 10
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 200
BS 2400 MT
1250 mm
780 mm
JusquâĂ 550 m3/h
JusquâĂ 1000 m3/h
m3/h m3/h
m3/hm3/h
m3/hm3/h
CHANTIERS
7
* Nouvelles références
8
Les pompes de chantiers à encombrement réduit
DĂ©bit maxi (m3/h) 35 50
Hauteur maxi (mce) 35 17
DiamĂštre refoulement (mm) 50 76
Puissance (kW) 3 3
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 6,1 6,1
Poids (kg) 32 32
Passage crépine (mm) 80 x 50
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 10 10
BS 2071
184 mm
705 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 43
Hauteur maxi (mce) 110
DiamĂštre refoulement (mm) 75
Puissance (kW) 14
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 27
Poids (kg) 110
Passage crépine (mm) 80 x 50
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 35
BS 2084 HT
840 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 30 50
Hauteur maxi (mce) 55 30
DiamĂštre refoulement (mm) 100 100
Puissance (kW) 7,5 3,7
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 14 7,8
Poids (kg) 75 55
Passage crépine (mm) 80 x 50
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 25 10
BS 2084
245 mm
840 mm
245 mm
MT LT
MT LT
JusquâĂ 50 m3/h
m3/h m3/h
m3/h
MT
LT
MT
LT
CHANTIERS
Les pompes de chantiers pour les eaux chargées
DĂ©bit maxi (m3/h) 230 270
Hauteur maxi (mce) 23 20
Ă asp/refoulement (mm) 100 150
Puissance (kW) 15 30
Poids (kg) 686 829
Encombrement Lxlxh (m) 1.80x0.85x1.40 1.90x1.03x1.60
Section passage (mm) 125 150
DĂ©bit pompe Ă vide (m3/h) 50 50
Pompes thermiques auto-amorçantes jusquâĂ 560 m3/h 9
Les pompes de chantiers pour les eaux trĂšs chargĂ©esPompes Ă©lectriques auto-amorçantes jusquâĂ 270 m3/h
Avec une roue Vortex en fonte au chrome, et une forte section de passage, les DWV 100 et 150 sont conçues pour pomper unegrande variĂ©tĂ© de liquides chargĂ©s et dâeaux usĂ©es. EquipĂ©e dâune pompe Ă vide, le pompage est quasi immĂ©diat. Les groupes sontĂ©quipĂ©s d'un kit d'aspiration avec tuyau semi-rigide de 6 m.
DWV 100 DWV 150
CHANTIERS
DĂ©bit maxi (m3/h) 68 180 360 400 560
Hauteur maxi (mce) 29 27 26 29 20
Ă refoulement (mm) 80 100 150 200 250
Puissance (kW) 4,4 15 26,5 27,5 36
Consommation (l/h) 1,5 3,8 7,1 7,2 9,1
Autonomie (h) 3 16 1,8 18 17
Poids (kg) 145 507 954 847 1044
Encombrement LxlXH (m) 0,95x0,6x0,8 1,3x1,1x1,4 1,3x1,1x1,4 1,65x1,35x1,55 1,65x1,35x1,6
BWS 75 BWS 100 BWS 150 BWS 200 BWS 250
m3/h
HMT (m)
BWS150
BWS100
BWS75
BWS200
BWS2500
5
10
15
20
25
30
35
40
0 100 200 300 400 500 600
25
20
15
10
5
00 60 120 180 240 300
HMT (m)
m3/h
DWV 100DWV 150
Les groupes sont équipés d'un kit d'aspiration avec tuyau semi-rigide de 6 m.
La rĂ©fĂ©rence en eaux usĂ©esCette sĂ©rie de pompes couvre une plage Ă©tendue de performances et connaĂźt une grande diversitĂ© dâapplications :relevage dâeaux usĂ©es ou brutes, by-pass de collecteur dâassainissement, effluents industriels, eaux de process, eauxbrutes, irrigation, aquaculture et agriculture.
Cette gamme offre un large choix dâhydrauliques, des dĂ©bits pouvant atteindre 5000 m3/h pour des moteurs allantjusquâĂ 210 kW.
Ă noter une adaptation possible sur les accessoires dâautres marques.
Les roues
Roue C : pompage dâeaux usĂ©es, chargĂ©es
Roue N : pompage dâeaux usĂ©es, chargĂ©es en filasses (utilisation courante dans les Ă©gouts)
Roue F : pompage de lisier de porc et bovin, liquide chargé en particules lourdes
Roue H : pompage dâeaux usĂ©es fortement chargĂ©es en particules abrasives
Les pompes submersibles pour les Ă©gouts et lâassainissement
C
F
N
H
10
EGOUTS
Les pompes pour les Ă©gouts et lâassainissement
DĂ©bit maxi (m3/h) 36
Hauteur maxi (mce) 15
DiamĂštre refoulement (mm) 50
Puissance (kW) 1,7
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 3,8
Poids (kg) 34
Section de passage (mm) 48
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 6
3057 HT
305 mm
505 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 55
Hauteur maxi (mce) 25
DiamĂštre refoulement (mm) 50
Puissance (kW) 2,4
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 5,3
Poids (kg) 40
Passage crépine (mm) 34
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 10
3068 HT
530 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 64 135
Hauteur maxi (mce) 26 11
DiamĂštre refoulement (mm) 80 80
Puissance (kW) 2,4 2
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 4,7 4,7
Poids (kg) 63 71
Section de passage (mm) 40 76
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 10 10
3085 HT / MT
445 mm
610 mm
30
25
20
15
10
5
00 50 100 150
DĂ©bit maxi (m3/h) 150
Hauteur maxi (mce) 37
DiamĂštre refoulement (mm) 75
Puissance (kW) 7,4
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 15
Poids (kg) 142
Passage crépine (mm) 58
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 25
3127 HT
630 mm
715 mm
200 mm
3102 HT / MT
605 mm
695 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 290
Hauteur maxi (mce) 33
DiamĂštre refoulement (mm) 150
Puissance (kW) 13,5
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 28
Poids (kg) 313
Section de passage (mm) 76
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 50
3152 HT
835 mm
1090 mm
40
30
20
10
00 100 200 300 400
DĂ©bit maxi (m3/h) 115 150
Hauteur maxi (mce) 26 15
DiamĂštre refoulement (mm) 75 100
Puissance (kW) 4,4 3,1
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 9 7,1
Poids (kg) 109 116
Passage crépine (mm) 52 76
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 15 12
HT MT HT MT
JusquâĂ 50 m3/h
JusquâĂ 300 m3/h
m3/h
m3/h
m3/h m3/h
m3/h
m3/h
HT MT HT MT
11
EGOUTS
Les pompes pour les Ă©gouts et lâassainissement
3127 MT / LT
705 mm
765 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 450
Hauteur maxi (mce) 26
DiamĂštre refoulement (mm) 200
Puissance (kW) 13,5
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 28
Poids (kg) 323
Section de passage (mm) 100
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 50
3152 / 3153 MT
1130 mm
40
30
20
10
00 100 200 300 400 500
DĂ©bit maxi (m3/h) 410
Hauteur maxi (mce) 45
DiamĂštre refoulement (mm) 150
Puissance (kW) 30
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 59
Poids (kg) 540
Section de passage (mm) 100
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 100
3201 HT
955 mm
1455 mm
885 mm
3300 HT
1280 mm
1825 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 576
Hauteur maxi (mce) 70
DiamĂštre refoulement (mm) 150
Puissance (kW) 54
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 105
Poids (kg) 1000
Section de passage (mm) 90
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 180
DĂ©bit maxi (m3/h) 270 360
Hauteur maxi (mce) 19 12
DiamĂštre refoulement (mm) 150 200
Puissance (kW) 5,9 5,9
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 12 12
Poids (kg) 158 181
Section de passage (mm) 100 76
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 25 25
MT LT
JusquâĂ 600 m3/h
m3/h m3/h
m3/h m3/h
12
EGOUTS
Les pompes pour les Ă©gouts et lâassainissement
3300 MT / LT
1410 mm
1915 mm
35
25
30
20
15
10
5
00 500 1000 1500 2000
3230 HT / HT
2305 mm
1390 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 943 720
Hauteur maxi (mce) 43 65
DiamĂštre refoulement (mm) 200 200
Puissance (kW) 90 132
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 172 260
Poids (kg) 1250 1900
Section de passage (mm) 102 102
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 200 450
455 45570
60
50
40
30
20
10
00 500 1000 1500
90 kW
132 kW
DĂ©bit maxi (m3/h) 900
Hauteur maxi (mce) 9
DiamĂštre refoulement (mm) 250
Puissance (kW) 8,8
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 19
Poids (kg) 350
Section de passage (mm) 102
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 30
3152 LT
1065 mm
1225 mm3201 MT / LT
1400 mm
1600 mm
30
25
20
15
10
5
00 500 1000 1500 2000
DĂ©bit maxi (m3/h) 720 1260
Hauteur maxi (mce) 25 13
DiamĂštre refoulement (mm) 250 150
Puissance (kW) 22 22
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 45 45
Poids (kg) 590 640
Section de passage (mm) 144 102
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 60 60
MT LT
JusquâĂ 1800 m3/h
m3/h m3/h
m3/h m3/h
MT LT
EGOUTS
13
DĂ©bit maxi (m3/h) 1260 1850
Hauteur maxi (mce) 30 19
DiamĂštre refoulement (mm) 250 300
Puissance (kW) 44 37
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 83 77
Poids (kg) 1176 1180
Section de passage (mm) 190 102
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 125 125
MT LT
MT
LT
DĂ©bit maxi (m3/h) 2160
Hauteur maxi (mce) 27
DiamĂštre refoulement (mm) 350
Puissance (kW) 90
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 186
Poids (kg) 1500
Section de passage (mm) 102
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 200
DĂ©bit maxi (m3/h) 1980
Hauteur maxi (mce) 62
DiamĂštre refoulement (mm) 250
Puissance (kW) 210
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 400
Poids (kg) 2300
Section de passage (mm) 103
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 600
3311 HT
1650 mm
2165 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 4100
Hauteur maxi (mce) 22
DiamĂštre refoulement (mm) 500
Puissance (kW) 140
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 277
Poids (kg) 3250
Section de passage (mm) 110
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 450
3500 LT 820
1560 mm
2800 mm
25
20
15
10
5
00 1000 2000 3000 4000 5000
3356 LT
1470 mm
2240 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 4700
Hauteur maxi (mce) 23
DiamĂštre refoulement (mm) 500
Puissance (kW) 185
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 387
Poids (kg) 3250
Section de passage (mm) 110
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 550
3500 LT 830
1560 mm
2925 mm
JusquâĂ 4700 m3/h
Les pompes pour les Ă©gouts et lâassainissement
m3/h m3/h
m3/h m3/h
14
EGOUTS
Les pompes pour les égouts à encombrement réduit
DĂ©bit maxi (m3/h) 92
Hauteur maxi (mce) 9
DiamĂštre refoulement (mm) 80
Puissance (kW) 2
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 4,7
Poids (kg) 71
Section de passage (mm) 76
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 10
SL 3085 MT
440 mm
965 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 270
Hauteur maxi (mce) 19
DiamĂštre refoulement (mm) 200
Puissance (kW) 5,9
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 12
Poids (kg) 181
Section de passage (mm) 76
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 20
SL 3127 MT
1050 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 375
Hauteur maxi (mce) 26
DiamĂštre refoulement (mm) 200
Puissance (kW) 13,5
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 28
Poids (kg) 323
Section de passage (mm) 100
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 50
SL 3152 MT
592 mm
1365 mm
510 mm
SL 3201 MT
590 mm
1750 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 480
Hauteur maxi (mce) 19
DiamĂštre refoulement (mm) 200
Puissance (kW) 22
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 45
Poids (kg) 590
Section de passage (mm) 144
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 70
JusquâĂ 500 m3/h
m3/h m3/h
m3/h m3/h
15
EGOUTS
16
DĂ©bit maxi (m3/h) 240 210 370 490 800 1360 2220 3250 486 635 1224 1200
Hauteur maxi (mce) 50 42 60 42 54 54 38 49 187 117 119 147
DiamĂštre de refoulement 100 100 150 150 200 300 400 450 150 150 250 200
Puissance (kW) 27,2 30,9 54,7 63,7 103,5 205 205 424 315 205 315 415
Autonomie (h) 23 20 20 15 10 15 10 9 8 14 9 6,5
Poids sans lubrifiant, ni carburant (t) 1,2 1,25 2,3 2,0 3,1 6 7 10,75 6,8 4 5,7 6,1
Encombrement L x l x h (m) 2,2 x 1,0 2,2 x 1,0 2,8 x 1,3 2,9 x 1,0 3,4 x 1,3 4,6 x 2 5 x 2,2 5,4 x 2,7 5 x 2,2 3,7 x 1,7 4 x 1,9 4,3 x 2x 1,5 x 1,5 x 1,8 x 1,8 x 1,9 x 2,6 x 2,4 x 2,5 x 6,4 x 2,2 x 2,3 x 2,5
Niveau sonore dB(A) Ă 7m 65 65 67 66 68 70 NA NA NA NA NA NA(2200 tr/min) (1800 tr/min) (2000 tr/min) (1800 tr/min) (2000 tr/min)
Section de passage (mm) NC 75 NC 65 75 95 125 80 35 38 65 50
VersionInsonorisée sur Insonorisée sur Insonorisée Insonorisée Insonorisée insonorisé
sur skid sur skid sur skid sur skid sur skid sur skidremorque remorque sur skid sur skid sur skid sur skid
Les pompes de surface pour les by-pass dâĂ©gouts et les inondations
La sĂ©rie Godwin est conçue pour le pompage des eaux brutes, des boues et des liquides chargĂ© et particuliĂšrement pour les by-pass dâĂ©gouts.Le systĂšme dâamorçage, entiĂšrement automatique, permet dâaspirer les liquides jusquâĂ 8 m. La garniture mĂ©canique de la pompe est constammentlubrifiĂ©e car elle est installĂ©e dans un bain dâhuile. Cela signifie quâaucune intervention nâest nĂ©cessaire avant le dĂ©but du pompage ni lors des phasesde dĂ©samorçage. Les versions insonorisĂ©es sont Ă©quipĂ©es dâun bac de rĂ©cupĂ©ration des lubrifiants et du carburant afin dâĂ©viter toutes pollutions(capacitĂ© du bac : 110 % des fluides embarquĂ©s). Les groupes sont Ă©quipĂ©s d'un kit d'aspiration avec tuyau semi-rigide de 6 m.
Version insonorisée sur skid
EGOUTS
00
10
20
30
40
50
60
70
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500m3/h
HMT (m)
CD225M CD400M
CD500M
CD150M
NC150M
CD103M
NC100
CD300M
00
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
500 1000 1500m3/h
HMT (m)
HL200M
HL250M
HL260M
HL160M
NC 100 CD 103M NC 150 CD 150M CD 225M CD 300M CD 400M CD 500M HL 160 M HL 200M HL 250M HL 260M
VERSIONS NC/CD VERSION HL
Les pompes submersibles pour liquides abrasifs17
LâenlĂšvement des boues est aujourdâhui une opĂ©ration vitale dans un grand nombre de secteurs industriels, depuis laprĂ©paration du minerai jusquâau traitement des cendres des aciĂ©ries. Câest en mĂȘme temps lâune des applications lesplus contraignantes pour les pompes. En effet, les boues peuvent provoquer un blocage des parties hydrauliques eten rĂ©duire notablement les performances tout en augmentant les coĂ»ts de maintenance.
Construites pour durerLâexpĂ©rience dĂ©montre que, pour limiter lâusure, le profil de la roue et de la volute est tout aussi important que le choixdes matĂ©riaux utilisĂ©s. La partie hydraulique est intĂ©gralement rĂ©alisĂ©e en fonte trempĂ©e Ă haute teneur en chromepour une protection totale.
Pour maintenir le rendement de la pompe Ă un niveau optimum, il est possible de rĂ©gler lâanneau dâusure de maniĂšre Ă rĂ©duire les dĂ©bits de fuite.
La conception de lâarbre Ă©limine les risques de flexion, ce qui se traduit par une augmentation spectaculaire de ladurĂ©e de vie des garnitures mĂ©caniques et des roulements.
Conception optimisĂ©e de la tĂȘte dilueuseLa plupart des dispositifs radiaux Ă©quipant habituellement les pompes, quand celles-ci en comportent, se contententde brasser le liquide. La robuste tĂȘte dilueuse Flygt dĂ©veloppĂ©e par Xylem est quant Ă elle conçue pour remettre ensuspension les particules dĂ©cantĂ©es. Cela facilite leur Ă©vacuation tout en permettant dâobtenir un puisard propreaprĂšs chaque cycle de pompage.
LIQUIDES ABRASIFS
HS 3127 HT 466
460 mm
760 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 324
Hauteur maxi (mce) 26
DiamĂštre refoulement (mm) 150
Puissance (kW) 13,5
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 28
Poids (kg) 274
Section de passage (mm) 50
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 50
HS 3152 MT 460
1090 mm
835 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 135
Hauteur maxi (mce) 22
DiamĂštre refoulement (mm) 100
Puissance (kW) 5,9
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 12
Poids (kg) 158
Section de passage (mm) 51
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 25
JusquâĂ 700 m3/h
Les pompes pour liquides abrasifs
DĂ©bit maxi (m3/h) 400
Hauteur maxi (mce) 36
DiamĂštre refoulement (mm) 150
Puissance (kW) 30
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 59
Poids (kg) 540
Section de passage (mm) 59
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 100
HS 3201 HT 460
955 mm
1455 mm
HS 5540 MT 430
1079 mm
1175 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 290
Hauteur maxi (mce) 28
DiamĂštre refoulement (mm) 150
Puissance (kW) 13,5
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 28
Poids (kg) 400
Section de passage (mm) 40
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 50
DĂ©bit maxi (m3/h) 250
Hauteur maxi (mce) 28
DiamĂštre refoulement (mm) 100
Puissance (kW) 13,5
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 28
Poids (kg) 260
Section de passage (mm) 40
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 50
HS 5100 MT 430
700 mm
960 mm
HS 5560 MT 632
1496 mm
1898 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 754
Hauteur maxi (mce) 34
DiamĂštre refoulement (mm) 200
Puissance (kW) 44
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 83
Poids (kg) 1158
Section de passage (mm) 60
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 150
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
LIQUIDES ABRASIFS
18
19
LIQUIDES ABRASIFS
DS 2620 MT 234
375 mm
730 mm
20
15
10
5
00 10 20 30 40 50
DĂ©bit maxi (m3/h) 60
Hauteur maxi (mce) 30
DiamĂštre refoulement (mm) 75
Puissance (kW) 5,6
Tension (V) 400
Intensité (A) 11
Poids (kg) 56
Section de passage (mm) 32
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 14
DS 2640 MT 226
865 mm
30
20
10
00 20 40 60
480 mm
DĂ©bit maxi (m3/h) 50
Hauteur maxi (mce) 18
DiamĂštre refoulement (mm) 75
Puissance (kW) 2,2
Tension (V) 400
Intensité (A) 4,7
Poids (kg) 34
Section de passage (mm) 50
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 10
JusquâĂ 100 m3/h
Les pompes Ă boues
m3/h
DS 3080
464 mm
705 mm
40
30
20
10
00 20 40 60 80 100
HT
ST
MT
DĂ©bit maxi (m3/h) 98 50 22
Hauteur maxi (mce) 9 22 37
DiamĂštre refoulement (mm) 100 80 50
Puissance (kW) 4 5,5 5,5
Tension (V) 400 400 400
Intensité (A) 9 11 11
Poids (kg) 60 60 60
Section de passage (mm) 80 46 31
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 15 15 15
m3/h
m3/h
MT 431 HT 234 ST 263
Les systĂšmes dâaĂ©ration et les agitateurs
AgitationLes agitateurs submersibles sont utilisĂ©s principalement en assainissement pour le brassage et lâhomogĂ©nĂ©isation devolumes trĂšs importants.
Leur adaptabilitĂ© et leur facilitĂ© dâinstallation en font un outil idĂ©al pour une grande variĂ©tĂ© dâapplications et deconfigurations : aĂ©ration, dĂ©nitrification, floculation, digestion anaĂ©robie, neutralisation, eaux pluviales, lisiers, traite-ments biologiques, pĂątes Ă papier, lait de chaux, boues minĂ©rales.
AĂ©rationLâhydro-Ă©jecteur montĂ© sur une pompe permet dâaĂ©rer, de brasser et aussi de nettoyer les fonds de bassins demaniĂšre optimale.
Son efficacitĂ© est liĂ©e Ă son systĂšme venturi (mĂ©lange air/eau). Il est souvent utilisĂ© en station dâĂ©puration pourdĂ©sodoriser les effluents.
20
SYSTEMES DâAERATION ET DâAGITATION
SystĂšmes dâaĂ©ration et dâagitation
Volume de brassage (m3) 100 300 700 1500 2000Boue Ă 5%
DĂ©bit de brassage (m3/h) 700 900 2000 2800 4000
Poussée (N) 320 500 1400 2400 3200
Puissance (kW) 1,5 2,5 5 10 13
Tension (V) Tri 400 Tri 400 Tri 400 Tri 400 Tri 400
Intensité (A) 4,2 7 17 29 44
Poids (kg) 60 70 175 220 350
DiamĂštre x longueur (mm) 573 x 600 573 x 640 904 x 895 904 x 1500 1175 x 1015
Brassage Volume de brassage (m3)Eau step 5g/l 3000
DĂ©bit de brassage (m3/h) 13000
Poussée (N) 3450
Puissance (kW) 4,3
Tension (V) Tri 400
Intensité (A) 9
Poids (kg) 280
DiamĂštre x longueur (mm) 2500 x 900
Mise en circulation
SR 4630 SR 4640 SR 4650 SR 4660 SR 4670 SR 4430
ModĂšle hydro 1 x H 4812 1 x H 4812 2 x H 4812 2 x H 4812 2 x H 4817 1 x H 4817 2 x H 4817 4 x H 4817 4 x H 4817
DiamĂštre hydro (mm) 63* 63* 63* 63* 80** 95** 95** 95** 95**
Capacité oxygénation à 1 m 1,5 2,7 4,6 4,6 6,3 8,3 15 16,2 31,1
Ă 2 m 2,1 3,7 6,4 6,1 8,6 11,1 20 21,7 41,2
Ă 3 m 2,4 4,3 7,4 6,8 10,1 12,8 23 24,7 46,7
Ă 4 m 2,5 4,5 7,9 7,1 10,7 13,6 24,3 25,9 48,2
Ă 5 m - 4,5 8 6,8 10,6 13,7 24,6 24,2 48,4
Puissance (kW) 2 3,1 5,9 5,9 8,8 13,5 22 22 44
Tension (V) Tri 400 Tri 400 Tri 400 Tri 400 Tri 400 Tri 400 Tri 400 Tri 400 Tri 400
Intensité (A) 4,7 7 12 12 19 28 45 45 83
Poids (kg) 91 147 225 225 565 510 770 870 1400
Groupe Ă©lectrogĂšne (KVA) 6 8 20 20 22 30 60 60 150
CS 3085 MT CS 3102 MT CS 3127 LT CS 3127 MT CS 3152 LT CS 3152 MT CS 3201 MT CS 3201 LT CS 3300 MT
Agitation / Brassage + Homogénéisation
AĂ©ration / Nettoyage
21
SYSTEMES DâAERATION ET DâAGITATION
* Tube PVC 10 bar & Ă 110, contre-bride et joint non fournis** Tube PVC 10 bar & Ă 160, contre-bride et joint non fournis
Les armoires et les accessoires
SystĂšmes prĂȘts Ă installer Nous pouvons livrer et installer un ensemble de pompage complet comprenant tous les accessoires nĂ©cessaires :
- Tuyaux souples ou rigides- Raccords et différents embouts- Armoires et coffrets- Rallonges électriques avec prises- Pompes ou agitateurs
Accessoires dâadaptation Nous avons la possibilitĂ© dâadapter les appareils Flygt sur des systĂšmes de fixation existants.
Automates de tĂ©lĂ©gestionPour la sĂ©curitĂ© de votre matĂ©riel, nous proposons une gamme dâappareils de surveillance Ă distance. Cette gammefacilite la vĂ©rification du bon fonctionnement des installations (rappel sur portable, logiciel de paramĂ©trage Ă distance).
22
ARMOIRES ET ACCESSOIRES
Les armoires et les accessoires Ă©lectriques
DĂ©marrage direct Oui Oui Oui
Bouton marche/arrĂȘt Oui Oui Oui
Contacteur et protectionpar relais thermique Oui Oui Oui
Tension (V) Tri 400 Tri 400 Tri 400
Intensité maxi (A) 12 25 32
Puissance maxi (kW) 5 11 17
Poids (kg) 6,2 10 10
L x l x h (mm) 280 x 400 x 400 x130 x 190 x 190 x380 310 310
Coffrets de commande Armoires
BA 105 BA 111 BA 117
âą Coffret IP 55
âą Fonctionnement manuelou automatique
⹠Prévoir 2 régulateurs deniveaux pourfonctionnement auto
âą Existe aussi en version2, 3 ou 4 pompes
DĂ©marrage autotransfo Oui Non Oui Oui
DĂ©marrage progressif Non oui Non Non(variateur)
Bouton marche/arrĂȘt Oui Oui Oui Oui
Contacteur et protectionpar relais thermique Oui Oui Oui Oui
Tension (V) 400 400 400 400
Intensité maxi (A) 115 185 185 420
Puissance maxi (kW) 55 90 90 210
Poids (kg) 160 150 190 190
L x l x h (mm) 130 x 370 x 370 x1200 x 1040 x 1040 x800 2005 2005
BAT 122/ BDP 190 BAT 190 BAT 210137/15520 Ă 55 kW 20 Ă 90 kW 90 kW 210 kW
⹠Démarrage par autotransfolimitant la puissance audémarrage
âą Fonctionnement manuelou automatique
⹠2 régulateurs de niveauxà prévoir pourfonctionnement auto
âą 1 pompe par armoire
Coffrets de distribution
âą 1 seul cĂąble dâalimentationsi plusieurs pompes
⹠Prise de façade type Hyprapour raccordement rapide
âą Pompes de 1 Ă 15 kW
Nombre de départs 2 4 5
TĂ©lĂ©gestion / centrale dâalarme
âą Option Ă ajouter dans une armoire
⹠Liaison téléphonique transmettant lesalarmes
âą Coffret IP 55
âą Fonctionnement manuel ou automatique
Régulateurs Rallonges électriques avec prise Hypra Longueurs de cùbles supplémentaires
âą RĂ©gulateur de niveau
âą IP 68
âą Permet le fonctionnement enautomatique
âą Sâadapte sur toutes les armoires
âą Se livre par paire
âą Prise de raccordement IP55
âą PrĂ©vu pour connexion rapideentre la pompe et lâarmoire
âą Pour pompes de 1 Ă 15 kW
Section mm2
Par longueur de 50 m
4 x 1,5
4 x 2,5
4 x 4
4 x 6
4 x 10
4 x 16
4 x 25
4 x 35
4 x 70
Coffrets / Armoires
Accessoires
Longueur 25 50
23
BAT = démarrage par autotransfoBDP = démarrage progressif
ARMOIRES ET ACCESSOIRES
Les tuyaux et les accessoires hydrauliques
Pression de service
DiamĂštre (mm)
50
76
100
150
200
250
Tuyaux souples
âą Existe aussi en 20 bar
âą Tuyau souple enroulable Ă plat
⹠Texture multicouches ultra résistantes
⹠Livré par longueur de 10 m
Longueur
DiamĂštre (mm)
100
150
250
300
Tuyaux à raccordssphériques
⹠Raccord sphérique type Ferrari 100 et 150
⹠Raccord sphérique type Anfor 250
DiamĂštre (mm)
80
100
150
200
250
300
Raccord M/F sur bride
âą Raccord type Ferrari jusquâĂ 200
âą Raccord type Anfor pour 250
⹠Bride normalisée PN10
DiamĂštre (mm)
100 / 2 x 100
150 / 2 x 150
200 / 2 x 200
250 / 2 x 250
Nourrice en Y
⹠Acier galvanisé
âą 1 entrĂ©e 2 sorties ou lâinverse
âą Raccord type Ferrari ou Anfor
RĂ©duction & divergent
âą Existe en mĂąle ou femelle
âą Raccord type Ferrari et Anfor
⹠Acier galvanisé
DiamĂštre (mm)
100
150
250
Coudes 45° et 90°
⹠45° et 90°
âą Raccord type Ferrari et Anfor
⹠Acier galvanisé
DiamĂštre (mm)
80 / 100
100 / 150
150 / 200
200 / 250
DiamĂštre (mm)
80
100
150
200
250
Embout cannelé M/F
⹠Acier galvanisé
âą 1 entrĂ©e 2 sorties ou lâinverse
âą Raccord type Ferrari ou Anfor
DiamĂštre (mm)
50
76
100
150
200
250
Collier de serrage
Tuyaux 24
ARMOIRES ET ACCESSOIRES
Tuyaux semi-rigides DiamĂštre (mm)
80
100
150
200
250
Les accessoires pour lâinstallation
Flotteur
âą Pour pompe jusquâĂ 1500 kg
⹠Caisson PEHD rempli de moussepolyuréthane
Montage booster (série)
⹠Pour montage de pompes ensérie afin de doubler la hauteurde relevage
Anodes
âą Ces anodes Ă©vitent la corrosionen eau de mer
Griffes dâadaptation
âą Pour installer les pompesFlygt sur des pieds dâassisetoutes marques
Support dâadaptation
âą Pour installer les agitateursFlygt sur des barres deguidage de toutes marques
DiamĂštre (mm)
80
100
150
200
250
Vannes Ă volant Clapet Ă boule DiamĂštre (mm
80
100
150
200
250
Clapet de pied crépine
DiamĂštre (mm)
80
100
150
200
250
Rack de manutention
âą Permet de manutentionnerfacilement les tuyaux rigides 3 et 6 m
âą Dimensions 2000 x 1200 x 1060 mm
Accessoires 25
ARMOIRES ET ACCESSOIRES
Jonction double cannelée
âą Pour jonctionner 2 tuyaux souples
⹠Prévoir colliers de serrage
DiamĂštre (mm)
50
76
100
150
250
Conseils pratiquesCalculez et dimensionnez vos cĂąbles
Longueurs maximales des liaisons, en mĂštres, compatibles avec une chute de tension de 5% sous unetension de 400 volts en triphasĂ© avec un cosinus Ă de 0,8.Certaines de nos armoires Ă©quipĂ©es dâauto-transformateurs rĂ©duisent lâintensitĂ© absorbĂ©e au dĂ©marrage.
1. Tension dâalimentation
VĂ©rifiez quâelle corresponde bien Ă celle inscrite sur la plaquesignalĂ©tique de la pompe.
2. Vérification du sens de rotation de la pompeau démarrage
Un sens de rĂ©action correct au dĂ©marrage est lesens inverse des aiguilles dâune montre. Un sensde rotation incorrect rĂ©duit les performances etsurcharge le moteur. Si vous constatez cetteanomalie, permutez les 2 phases dâalimenta-tion.
3. CĂąble dâalimentation de la pompe
Ne tirez JAMAIS sur le cĂąble Ă©lectrique pour manĆuvrer la pompe.
Durant les opérations de manutention de la pompe, utilisez unechaßne ou une corde, fixée à la poignée de levage, prévue à cet effet.
4. Intensité de démarrage
Au dĂ©marrage, lâintensitĂ© peut atteindre 5 Ă 7 fois lâintensitĂ© nominale.
Puis. Int. Section en mm2
en kW en A 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 2402,5 5 190 325 510 7453 6 160 270 420 620
3,5 7 135 230 365 540 8954 8 120 200 320 470 785
4,5 9 105 180 285 420 7005 10 96 165 255 375 630 9706 12 79 135 210 315 525 8107 14 68 115 180 270 455 7008 16 60 105 160 240 400 610 9409 18 51 92 145 215 355 550 850
10 19 84 130 190 320 500 78012 23 69 110 160 265 415 640 88014 27 94 140 230 355 550 75016 31 81 120 200 315 485 655 86018 35 110 180 280 430 580 77020 38 98 160 255 390 520 69025 48 130 205 315 420 555 76030 57 170 260 355 465 640 84035 67 145 225 300 400 550 73040 76 195 260 350 480 640 74545 86 175 235 310 430 565 670 74550 95 160 215 285 385 510 600 69560 114 180 235 320 420 500 580 68070 133 200 275 365 430 495 58080 152 240 315 375 430 510 60090 171 215 280 335 385 445 535
100 190 250 300 350 405 480120 228 250 290 340 400140 266 250 290 345160 304 255 300180 342 265
LimitedâĂ©chauffement
Points de contrĂŽle importants
26
CONSEILS
ARTICLE 1 â CHAMPS DâAPPLICATIONLes prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales de location sâappliquent Ă toutes les locations de matĂ©-riels et de leurs Ă©quipements et accessoires (ci-aprĂšs « le(s) MatĂ©riel(s) ») entre le locataire(ci-aprĂšs « le Locataire ») et Xylem Water Solutions France SAS (ci-aprĂšs « Xylem »). Elles fontpartie du Contrat et prĂ©valent sur tout autre document contraire sauf dĂ©rogation formelle etexpresse acceptĂ©e par Xylem.
ARTICLE 2 â FORMATION DU CONTRATLe contrat de location (ci-aprĂšs le « Contrat ») se forme par la signature, par le Locataire, dudevis ou du contrat proposĂ© par Xylem. Par sa commande ou la signature du devis ou duContrat de Xylem, le Locataire reconnaĂźt avoir choisi et louĂ© le MatĂ©riel en fonction de sesbesoins et pour un usage conforme Ă sa destination, de sorte que la responsabilitĂ© de Xylemne saurait ĂȘtre recherchĂ©e ni engagĂ©e de ce chef.
ARTICLE 3 â DUREE DE LA LOCATIONLa location prend effet au moment oĂč le MatĂ©riel est mis Ă la disposition du Locataire, soit lejour de lâenlĂšvement des locaux de Xylem, soit le jour de la rĂ©ception du MatĂ©riel par leLocataire. Cette date est fixĂ©e sur le bon de livraison ou le devis acceptĂ© ou le Contrat. Lalocation prend fin le jour oĂč la totalitĂ© du MatĂ©riel (y compris ses Ă©quipements et accessoires),est restituĂ©e par le Locataire ou repris par Xylem. A dĂ©faut de restitution, la pĂ©riode de locationest automatiquement reconduite jusquâĂ la parfaite restitution du MatĂ©riel.
ARTICLE 4 â MISE A DISPOSITION4.1. Lorsque le MatĂ©riel nâest pas enlevĂ© par le Locataire, sa livraison est assurĂ©e par Xylemaux frais du Locataire par tout moyen de transport Ă sa disposition pour rĂ©pondre aux condi-tions de la location. Sâagissant dâune obligation de moyen, Xylem nâest pas responsable desconsĂ©quences dommageables pour le Locataire dâun retard de livraison. A dĂ©faut de rĂ©servesĂ©crites Ă la livraison, le MatĂ©riel est rĂ©putĂ© avoir Ă©tĂ© remis au Locataire en bon Ă©tat dâusageet dâentretien. A la demande de lâune des parties, un Ă©tat contradictoire est dressĂ© au dĂ©butde la location ou de la mise en service.4.2. Tous les MatĂ©riels louĂ©s sont rĂ©putĂ©s conformes Ă la rĂ©glementation en vigueur, notammentconcernant la sĂ©curitĂ© et lâhygiĂšne des travailleurs et sont dĂ©livrĂ©s en bon Ă©tat de marche,nettoyĂ©s, non contaminĂ©s et graissĂ©s. 4.3. La prise de possession du MatĂ©riel transfĂšre la garde juridique du matĂ©riel au Locatairequi en assume lâentiĂšre responsabilitĂ©. La prise de possession est Ă©tablie par le bon de livraisonou le devis ou Contrat signĂ© du Locataire.
ARTICLE 5 â INSTALLATION, MISE EN SERVICE, MONTAGE, DEMONTAGEL'installation, le montage, la mise en service et le dĂ©montage sont effectuĂ©s par le Locataire,sous son entiĂšre responsabilitĂ©. Le Locataire certifie ĂȘtre habilitĂ© Ă se servir du MatĂ©riel etdĂ©clare connaĂźtre les rĂšgles prescrites par la rĂ©glementation applicable Ă ce type de MatĂ©rielainsi que celles prĂ©conisĂ©es par le constructeur du MatĂ©riel. Le Locataire pourra demanderĂ Xylem de se substituer Ă lui. Ces opĂ©rations sont alors exĂ©cutĂ©es sous la responsabilitĂ© deXylem. Les conditions d'exĂ©cution (dĂ©lai, prix,...) sont fixĂ©es dans le devis ou Contrat signĂ©par le Locataire. L'intervention du personnel de Xylem est limitĂ©e Ă sa compĂ©tence et ne peuten aucun cas avoir pour effet de rĂ©duire la responsabilitĂ© du Locataire, notamment en matiĂšrede sĂ©curitĂ©. Le Locataire prendra toutes les mesures utiles pour que les rĂšgles de sĂ©curitĂ©lĂ©gales ou Ă©dictĂ©es par les constructeurs soient appliquĂ©es. Le branchement du matĂ©rielĂ©lectrique via poste EDF (et groupe Ă©lectrogĂšne sâil y a lieu) et les mises Ă la terre sonteffectuĂ©s par le Locataire et sous son entiĂšre responsabilitĂ©, y compris quand le montage oulâinstallation est confiĂ©(e) aux soins de Xylem. L'installation, le montage, la mise en service etle dĂ©montage ne modifient pas la durĂ©e de la location qui reste telle que dĂ©finie Ă l'article 3.
ARTICLE 6 â CONDITIONS DâUTILISATION6.1. Le Locataire sâengage Ă installer et utiliser le MatĂ©riel en « bon pĂšre de famille » confor-mĂ©ment Ă sa destination et la rĂ©glementation en vigueur. Le Locataire doit informer Xylemdes conditions dâutilisation du MatĂ©riel. Toute utilisation diffĂ©rente doit ĂȘtre signalĂ©e par leLocataire Ă Xylem.6.2. Le Locataire est responsable de tout dommage rĂ©sultant d'une utilisation non-conformeĂ sa dĂ©claration. Le Locataire est Ă©galement responsable, mĂȘme en cas dâinstallation, mon-tage, mise en service par Xylem, de l'utilisation du MatĂ©riel, en ce qui concerne notamment :la nature de lâeffluent ou du liquide pompĂ©, le respect des rĂšgles rĂ©gissant le domainepublic, la prise en compte de l'environnement. Il doit confier le MatĂ©riel Ă un personnelqualifiĂ© et muni d'autorisations Ă©ventuellement nĂ©cessaires, le maintenir constamment enbon Ă©tat de marche et l'utiliser en respectant les consignes rĂ©glementaires d'hygiĂšne et desĂ©curitĂ©. Il sâinterdit toute modification, amĂ©nagement ou transformation du MatĂ©riel.6.3. La location Ă©tant conclue en considĂ©ration de la personne du Locataire, il est interdit Ă ce dernier de sous-louer et/ou de prĂȘter le MatĂ©riel sans l'accord de Xylem.6.4. Toute utilisation non conforme Ă la dĂ©claration prĂ©alable du Locataire ou Ă la destinationnormale du MatĂ©riel donne Ă Xylem le droit de rĂ©silier le contrat de location et d'exiger larestitution du MatĂ©riel conformĂ©ment aux dispositions de l'article 10.
ARTICLE 7 â ENTRETIEN DU MATERIELLe Locataire est tenu de protĂ©ger le MatĂ©riel contre toute dĂ©gradation et de le faire entretenirconformĂ©ment aux normes du fabricant. Le Locataire procĂšdera ou fera procĂ©der, sous sonentiĂšre responsabilitĂ©, et Ă sa charge, aux opĂ©rations courantes dâentretien, le cas Ă©chĂ©ant enconcluant avec Xylem un contrat de maintenance. Tout frais de rĂ©paration consĂ©cutif audĂ©faut dâentretien lui incombant reste Ă la charge du Locataire.
ARTICLE 8 â REPARATION ET DEPANNAGEXylem ne peut ĂȘtre responsable Ă lâĂ©gard du Locataire ou des tiers des consĂ©quences directesou indirectes, matĂ©rielles ou immatĂ©rielles, dâun arrĂȘt de fonctionnement du MatĂ©riel louĂ©qui ne serait pas dĂ» Ă un vice existant au moment de la mise Ă disposition. En cas de panneou de dysfonctionnement, le Locataire doit immĂ©diatement cesser dâutiliser le MatĂ©riel et aviserXylem par appel tĂ©lĂ©phonique confirmĂ©, sous 48 heures, par Ă©crit relatant les circonstances.Le Locataire sâinterdit toute rĂ©paration sans lâaccord prĂ©alable Ă©crit de Xylem. Xylem procĂš-dera Ă la rĂ©paration nĂ©cessaire permettant lâutilisation convenue au contrat. Les rĂ©parationset remplacement dus Ă une utilisation non-conforme du MatĂ©riel auquel il est destinĂ© ou auxrecommandations du constructeur sont Ă la charge du Locataire. Dans le cas oĂč la rĂ©parationdu MatĂ©riel nĂ©cessite une immobilisation de plus de 72 heures ouvrĂ©es, Xylem fournira auLocataire un MatĂ©riel de remplacement identique ou similaire dans la limite des stocks dispo-nibles. Si la panne ou le dysfonctionnement rend impossible lâutilisation du MatĂ©riel pendantplus de 72 heures ouvrĂ©es et Ă dĂ©faut de MatĂ©riel de remplacement, le paiement du loyercorrespondant Ă lâindisponibilitĂ© du MatĂ©riel sera suspendu. En cas dâindisponibilitĂ© duMatĂ©riel de plus dâune semaine, et sauf faute de sa part, le Locataire sera en droit de rĂ©silierle Contrat de location par envoi dâune lettre recommandĂ©e avec avis de rĂ©ception. LeLocataire sera redevable de lâintĂ©gralitĂ© des loyers courus jusquâĂ la date dâimmobilisation duMatĂ©riel. La rĂ©siliation est subordonnĂ©e Ă la restitution de lâintĂ©gralitĂ© du MatĂ©riel, Ă dĂ©faut lalocation continue dans tous ses effets jusquâĂ la remise effective du MatĂ©riel Ă Xylem. Dansle cas oĂč la rĂ©paration est rendue nĂ©cessaire par la faute du Locataire, ce dernier ne pourrase prĂ©valoir dâaucun des droits qui lui sont reconnus par le prĂ©sent article. En consĂ©quence,la location continue dans tous ses effets jusquâĂ la restitution effective du MatĂ©riel Ă Xylem.
ARTICLE 9 â PRIX DE LA LOCATION, PAIEMENT, DEPOT DE GARANTIE9.1. Le loyer est calculĂ© et facturĂ© en jours calendaires, de la date de mise Ă disposition duMatĂ©riel Ă la date de fin effective de la location selon les conditions et modalitĂ©s prĂ©vues Ă lâarticle 3 ci-dessus. Le montant minimum de facturation est fixĂ© Ă 100 ⏠HT quelle que soit ladurĂ©e de la Location. Les prix de location indiquĂ©s dans le Memento location de Xylem sontindicatifs, hors taxes en Euro par jour calendaire et font lâobjet dâune mise Ă jour pĂ©riodiquecommuniquĂ©e sur demande et/ou accessible sur le site Internet de Xylem. Les frais de char-gement, de transport, de dĂ©chargement et de visite du MatĂ©riel tant Ă lâaller quâau retourainsi que leurs frais Ă©ventuels dâinstallation, montage, mise en service et dĂ©montage sont Ă la charge du Locataire. La mise Ă disposition Ă©ventuelle de personnel technique (monteur,âŠ)employĂ© ou non par Xylem, ainsi que leur frais de dĂ©placement sont Ă la charge du Locataire.Ils sont dĂ©finis dans le devis ou le contrat signĂ© du Locataire. En cas de retard dâenlĂšvementdu MatĂ©riel par le Locataire, celui-ci sera redevable dâune indemnitĂ© dâimmobilisationcorrespondant au montant du loyer journalier figurant au Contrat pendant la durĂ©e dâimmo-bilisation.9.2. Le paiement sâentend au comptant net et sans escompte sauf stipulation contraire duContrat. Un acompte calculĂ© sur la durĂ©e prĂ©visionnelle de location pourra ĂȘtre demandĂ© auLocataire au dĂ©but de la location. ConformĂ©ment Ă lâarticle L441-6 du Code de commerce,tout retard de paiement donnera lieu, si bon semble Ă Xylem, et dĂšs le premier jour de retard(i) Ă lâapplication dâun intĂ©rĂȘt de retard Ă©gal au taux de refinancement le plus rĂ©cent de laBanque centrale europĂ©enne majorĂ© de dix points (loi de modernisation de lâĂ©conomie âLME - N°2008-776 du 4 aoĂ»t 2008); (ii) Ă lâapplication dâune indemnitĂ© forfaitaire pour fraisde recouvrement dâun montant de 40 euros (directive europĂ©enne 2011/7 du 16 fĂ©vrier2011, loi 2012-387 du 22 mars 2012, et dĂ©cret 2012-1115 du 2 octobre 2012) et, (iii) lorsqueles frais de recouvrement exposĂ©s sont supĂ©rieurs au montant de cette indemnitĂ© forfaitaire,une indemnisation complĂ©mentaire, sur justification. Le non-paiement par le Locataire dâunesomme exigible entraĂźnera de plein droit et sans mise en demeure, sâil plaĂźt Ă Xylem, la rĂ©so-lution aux torts du Locataire du Contrat de location sans prĂ©judice de tout autre recours. Lefait quâune facturation intervienne aprĂšs le 25 du mois, nâautorise aucun report des termes depaiement.9.3. En garantie des obligations contractĂ©es par le Locataire et notamment la restitution duMatĂ©riel en bon Ă©tat, le versement dâune garantie pourra ĂȘtre exigĂ© du Locataire. Le montantde cette garantie est fonction de la valeur du MatĂ©riel avec un minimum de 800 ⏠parMatĂ©riel. Le remboursement de ce dĂ©pĂŽt de garantie sâopĂ©rera dans le mois qui suit le rĂšgle-ment total de la location et des autres factures Ă©ventuelles en dĂ©coulant sous rĂ©serve de larestitution totale du MatĂ©riel y compris ses accessoires et aprĂšs vĂ©rification de son Ă©tat. Lemontant de la garantie financiĂšre ne limite pas la responsabilitĂ© financiĂšre du Locataire quipeut ĂȘtre engagĂ©e au-delĂ en cas de dĂ©gradation dĂ©passant ce montant, perte, vol ⊠duMatĂ©riel.
ARTICLE 10 â RESTITUTION DU MATERIELLe MatĂ©riel ne peut ĂȘtre restituĂ© que pendant les heures dâouverture des agences de Xylem.En cas de reprise par Xylem, le Locataire doit informer Xylem par tout moyen Ă©crit de ladisponibilitĂ© du MatĂ©riel avec un prĂ©avis raisonnable et suffisant et prĂ©cisant le lieu oĂč il setrouve. Le MatĂ©riel Ă reprendre doit ĂȘtre tenu dans un endroit accessible pour Xylem.
Le Locataire reste tenu de toutes les obligations dĂ©coulant du Contrat jusquâĂ rĂ©cupĂ©rationeffective par Xylem ; il reste notamment gardien du MatĂ©riel et sâengage Ă le conserver soussurveillance. Le MatĂ©riel ne sera considĂ©rĂ© restituĂ© et la garde juridique transfĂ©rĂ©e Ă XylemquâaprĂšs remise dâun bon de retour signĂ© dâun prĂ©posĂ© de Xylem. La restitution est obligatoireĂ lâexpiration du Contrat sans quâil nây ait lieu dâadresser une mise en demeure prĂ©alable. LeLocataire est tenu de rendre le MatĂ©riel en bon Ă©tat et en conformitĂ©, avec tous ses acces-soires et Ă©quipements, nettoyĂ© et dĂ©contaminĂ© et exempt de pollution. Le Locataire devraĂȘtre en mesure de pouvoir en justifier Ă Xylem sur simple demande. A dĂ©faut, les prestationsde remise en Ă©tat, nettoyage, ⊠sont facturĂ©es au Locataire. A la restitution, un bon de retourprĂ©cisant la date de restitution et lâĂ©tat apparent du MatĂ©riel, sous rĂ©serve de dĂ©gĂąts nonapparents ou non signalĂ©s, est Ă©tabli contradictoirement entre Xylem et le Locataire. Xylemse rĂ©serve un dĂ©lai de 5 jours ouvrĂ©s aprĂšs restitution pour signifier les Ă©ventuelles dĂ©gra-dations du MatĂ©riel non apparentes ou non signalĂ©es par le Locataire Ă la restitution. En casde non restitution de tout ou partie du MatĂ©riel y compris de ses Ă©quipements et accessoires 5jours aprĂšs mise en demeure restĂ©e infructueuse, les manquants seront facturĂ©s Ă leur valeurneuve, selon le tarif en vigueur Ă la date de non-restitution.
ARTICLE 11 â RESPONSABILITE & ASSURANCE11.1. Xylem ne peut en aucun cas ĂȘtre tenu responsable Ă lâĂ©gard des tiers des consĂ©quencesmatĂ©rielles et immatĂ©rielles, directes ou indirectes dâun arrĂȘt ou dâune panne du MatĂ©riellouĂ©. Le Locataire ne peut employer le MatĂ©riel Ă un autre usage que celui auquel il estnormalement destinĂ©, ni lâutiliser dans des conditions diffĂ©rentes de celles pour lesquelles lalocation a Ă©tĂ© faite ou encore enfreindre les rĂšgles de sĂ©curitĂ© fixĂ©es tant par la lĂ©gislation,que par Xylem. Il assume la garde matĂ©rielle et juridique du MatĂ©riel pendant toute la durĂ©ede la location et est responsable des dommages causĂ©s par et au MatĂ©riel. Xylem ne peutĂȘtre tenu responsable des pertes, vols, ou dommages causĂ©s aux MatĂ©riels. Toutefois, leLocataire ne saurait ĂȘtre tenu responsable des consĂ©quences dommageables des vicescachĂ©s du MatĂ©riel le rendant impropre Ă sa destination dĂšs lors quâil apporte la preuve des-dits vices. Lorsque le MatĂ©riel est confiĂ© en rĂ©paration Ă un tiers Ă lâinitiative de Xylem, il passesous la garde de ce tiers, le Locataire est alors dĂ©chargĂ© de la responsabilitĂ© des dommagesqui pourraient ĂȘtre causĂ©s par ce MatĂ©riel ou Ă ce MatĂ©riel pendant la rĂ©paration. 11.2. Le Locataire sâengage Ă justifier Ă Xylem quâil est bien garanti dans le cadre de son acti-vitĂ© professionnelle par une police dâassurance responsabilitĂ© civile couvrant tant la perte dematĂ©riels en location que les consĂ©quences dommageables pouvant rĂ©sulter de lâusage desMatĂ©riels louĂ©s. A dĂ©faut le Locataire sâengage Ă souscrire une assurance garantissant lesrisques de perte ou de vol du MatĂ©riel louĂ© par une indemnisation de sa valeur de rempla-cement Ă neuf ainsi que les dommages occasionnĂ©s par son utilisation dans le cadre de lalocation. Xylem se rĂ©serve le droit de refuser la location de ses MatĂ©riels Ă toute personnequi ne justifierait pas dâune assurance garantissant les risques prĂ©citĂ©s. Dans le cas ou leLocataire ne serait pas assurĂ© pour garantir le risque de vol ou de perte du MatĂ©riel quellequâen soit la raison, il sâengage Ă rĂ©gler Ă Xylem en cas de sinistre une indemnitĂ© correspondantĂ sa valeur de remplacement Ă neuf. En cas de sinistre, le Locataire est tenu dâen informerXylem par tĂ©lĂ©copie confirmĂ©e par courrier dans les 24 heures, en prĂ©cisant les date, lieu,circonstances, causes et consĂ©quences prĂ©sumĂ©es,⊠En cas de perte ou de vol, il doit faireune dĂ©claration dans les 48h auprĂšs des autoritĂ©s compĂ©tentes et en remettre une copie Ă Xylem. La location est facturĂ©e jusquâau jour de rĂ©ception de la dĂ©claration Ă©crite duLocataire.
ARTICLE 12 â EVICTION DE XYLEMXylem Ă©tant propriĂ©taire du MatĂ©riel, le Locataire sâengage Ă faire respecter ce droit en toutescirconstances. Il sâinterdit dâenlever et/ou de modifier les plaques de propriĂ©tĂ© et/ou inscriptionsapposĂ©es sur le MatĂ©riel. Le MatĂ©riel ne peut ĂȘtre ni cĂ©dĂ©, ni remis en gage, ni faire lâobjetdâun nantissement, dâun prĂȘt, ni dâune sous-location. Le Locataire sâengage Ă ne consentir Ă lâĂ©gard du MatĂ©riel aucun droit, rĂ©el ou autre, au profit de quiconque, susceptible dâen affecterla jouissance ou dâen limiter la disponibilitĂ© ou la pleine propriĂ©tĂ© de Xylem.
ARTICLE 13 â RESILIATION Xylem pourra rĂ©silier de plein droit le Contrat de location aux torts et griefs du Locataire, encas de non respect de lâune quelconque des obligations du Contrat et Ă dĂ©faut dây avoirremĂ©diĂ© 72 h suivant la rĂ©ception dâune mise en demeure par lettre recommandĂ©e avec avisde rĂ©ception. Dans ce cas, Xylem exige la restitution immĂ©diate du MatĂ©riel sans prĂ©judicedes sommes dues au titre des pĂ©riodes de location Ă©chues, ni du droit pour Xylem dâexigerla rĂ©paration de tout dommage subi du fait du manquement du Locataire.
ARTICLE 14 â LOI APPLICABLE ET ATTRIBUTION DE JURIDICTIONLe Contrat de location est rĂ©gi et interprĂ©tĂ© conformĂ©ment Ă la loi française. Tout diffĂ©rendque les parties ne parviendraient pas Ă rĂ©gler par la voie amiable sera portĂ© devant le tribunalde commerce de Nanterre nonobstant pluralitĂ© de dĂ©fenseurs et ce, mĂȘme en cas de stipu-lation contraire sur les lettres, ou documents du Locataire. Les divers lieux dâexpĂ©dition, demise Ă disposition ou de paiement ne peuvent opĂ©rer, ni novation, ni dĂ©rogation Ă laprĂ©sente clause attributive de juridiction.
CGL - Xylem Water Solutions France SAS - 01/01/2013
Conditions générales de location Xylem Water Solutions France SAS(Avec ou sans installation)
CONDITIONS GĂNĂRALES DE LOCATION
MEM
ENTO
201
3 - 0
2.07
.FR
- 20
00/1
00 -
04/2
013
- N°1
7 - G
ERC
A -
CR
EDIT
PH
OTO
Xy
LEM
.
Site de Paris IdFParc de lâIle -29, rue du Port92022 Nanterre CedexContact :TĂ©l. : 01 46 95 32 79 - Fax : 01 46 95 34 30E-mail : [email protected]
Site de LilleZAC de la Plaine - 13, allĂ©e de la Briqueterie59493 Villeneuve dâAscqContact :TĂ©l. : 03 20 64 06 06 - Fax : 03 20 64 06 07E-mail : [email protected]
Site de RouenRoute dâIngremare27400 HeudebouvilleContact :TĂ©l. : 02 32 25 68 18 - Fax : 02 32 25 68 23E-mail : [email protected]
Site de Reims16, route de Champigny51430 TinqueuxContact :TĂ©l. : 03 88 59 04 43 - Fax : 03 88 64 14 56E-mail : [email protected]
Site de StrasbourgRue de lâIndustrie - BP 40425 Fegersheim67412 Illkirch CedexContact :TĂ©l. : 03 88 59 04 43 - Fax : 03 88 64 14 56E-mail : [email protected]
Site de LyonParc des Aqueducs - Chemin du Favier â CD 4269230 Saint-Genis-LavalContact :TĂ©l. : 04 78 86 85 92 - Fax : 04 72 67 92 25E-mail : [email protected]
Site de Marseille31, rue dâAthĂšnes - ZI les Estroublans13127 VitrollesContact :TĂ©l. : 04 42 10 56 14 - Fax : 04 42 10 46 28E-mail : [email protected]
Site de Toulouse8, allée Paul Harris - CS 6250431018 Toulouse Cedex 2Contact :Tél : 05 56 13 28 92 - Fax : 05 56 55 99 58E-mail : [email protected]
Site de Bordeaux12, rue EugĂšne ChevreulZI Magellan II â BP 70177 - 33607 Pessac CedexContact :TĂ©l : 05 56 13 28 92 - Fax : 05 56 55 99 58E-mail : [email protected]
Site de Nantes36, rue Grande Bretagne - Cidex 580544470 Carquefou CedexContact :TĂ©l. : 02 47 88 17 07 - Fax : 02 47 88 17 14E-mail : [email protected]
Site de ToursCentre dâaffaires AĂ©ronef27 Rue de la MilletiĂšre 37100 ToursContact :TĂ©l. : 02 47 88 17 07 - Fax : 02 47 88 17 14E-mail : [email protected]
Site de RennesZAC de la RichardiĂšre - 12, rue LĂ©pine35530 Noyal sur VilaineContact :TĂ©l. : 02 47 88 17 07 - Fax : 02 47 88 17 14E-mail : [email protected]
Des équipes régionales location à votre service