ยฉ Koninklijke Brill NV, Leiden, 2012 DOI: 10.1163/157005812X629248
Arabica 59 (2012) 218-266 brill.nl/arab
Biblical Predictions of the Prophet Muhammad among the Zaydฤซs of Iran*
Sabine SchmidtkeResearch Unit Intellectual History of the Islamicate World, Freie Universitรคt Berlin
AbstractBiblical predictions of the advent of the Prophet Muhammad are rarely adduced in the theo-logical writings of Muโtazilite authors and those who referred to them clearly considered this to be a secondary strategy at best. Zaydฤซ Muโtazilites were less hesitant than their Sunnฤซ counter-parts to employ scriptural materials. his was possibly due to the inluence of the Imฤm al-Qฤsim b. Ibrฤhฤซm al-Rassฤซ (d. 246/860) who was intimately familiar with Christian theological notions and with the Bible, from which he quoted freely in some of his writings. Among the Zaydฤซs of Iran, scriptural passages allegedly foretelling the advent of Muhammad have been adduced by the Imฤm al-Mu๏ฝayyad bi-Llฤh (d. 411/1020), by his companion, the later Imฤm al-Muwafaq bi-Llฤh (d. after 420/1029), and by Ahmad b. Muhammad al-Sammฤn (l. early 5th/11th cen-tury). An analysis of the texts suggests that the three authors were drawing on source(s)/transla-tion traditions preceding or parallel to that of โAlฤซ b. Rabban al-Tabarฤซโs (d. 251/865) al-Dฤซn wa-l-dawla and Ibn Qutaybaโs (d. 276/889) Aโlฤm al-nubuwwa.
KeywordsBiblical predictions of Muhammad, Zaydism, al-Mu๏ฝayyad bi-Llฤh (d. 411/1020), al-Muwafaq bi-Llฤh (d. after 420/1029), Abลซ l-โAbbฤs Ahmad b. Muhammad al-Sammฤn, โAlฤซ b. Rabban al-Tabarฤซ, Ibn Qutayba, Aโlฤm al-nubuwwa, Kitฤb al-Dฤซn wa-l-dawla
RรฉsumรฉLes prรฉdictions bibliques sur lโavรจnement du Prophรจte Muhammad sont rarement mentionnรฉes dans les รฉcrits thรฉologiques des auteurs muโtazilites. Ceux qui sโy rรฉfรฉrรจrent estiment clairement quโil sโagit lร , au mieux, dโune stratรฉgie secondaire. Les Muโtazilites zaydites se montrรจrent moins hรฉsitants que leurs confrรจres sunnites ร employer des matรฉriaux scripturaires. Il se peut que cela soit dรป ร lโinluence de lโimam al-Qฤsim b. Ibrฤhฤซm al-Rassฤซ (m. 246/860), extrรชmement familier des notions de thรฉologie chrรฉtienne ainsi que de la Bible ร laquelle il emprunta librement dans certains de ses รฉcrits. Parmi les Zaydites dโIran, cโest chez lโimam al-Mu๏ฝayyad bi-Llฤh (m. 411/1020), chez son compagnon, le futur imam al-Muwafaq bi-Llฤh (m. aprรจs 420/1029) et chez Ahmad b. Muhammad al-Sammฤn (en vie au dรฉbut du ve/xie siรจcle) que des passages des รcritures โ prรฉtendument annonciateurs de la venue de Muhammad โ se retrouvent citรฉs.
* his publication was prepared within the framework of the European Research Councilโs FP 7 project โRediscovering heological Rationalism in the Medieval World of Islamโ. I take the opportunity to thank Camilla Adang, Hassan Ansari, Omar Hamdan and Eva-Maria Zeis for helpful remarks on an earlier draft of this paper.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 219
Une analyse de leurs textes suggรจre que les trois auteurs puisรจrent ร des traditions ou ร des tra-ductions antรฉrieures ou contemporaines aux ouvrages de โAlฤซ b. Rabban al-Tabarฤซ (m. 251/865), al-Dฤซn wa-l-dawla et dโIbn Qutayba (m. 276/889), Aโlฤm al-nubuwwa.
Mots clรฉsPrรฉdictions bibliques sur Muhammad, zaydisme, al-Mu๏ฝayyad bi-Llฤh (m. 411/1020), al-Muwafaq bi-Llฤh (m. aprรจs 420/1029), Abลซ l-โAbbฤs Ahmad b. Muhammad al-Sammฤn, โAlฤซ b. Rabban al-Tabarฤซ, Ibn Qutayba, Aโlฤm al-nubuwwa, Kitฤb al-Dฤซn wa-l-dawla
I.
Biblical predictions of the advent of the Prophet Muhammad are rarely adduced in the theological writings of Muโtazilite authors and those who referred to them clearly considered this to be a secondary strategy at best.1 Zaydฤซ Muโtazilites were less hesitant than their Sunnฤซ counterparts to employ scriptural materials. his was possibly due to the inluence of the Imฤm al-Qฤsim b. Ibrฤhฤซm al-Rassฤซ (ca 169-246/ca 785-860) who was intimately familiar with Christian theological notions and with the Bible, from which he quoted freely in some of his writings.2 Among the Zaydฤซs of Iran, scriptural passages allegedly foretelling the advent of Muhammad have been adduced by the Imฤm al-Mu๏ฝayyad bi-Llฤh (d. 411/1020), by his companion, the later Imฤm al-Muwafaq bi-Llฤh (d. after 420/1029), and by their contemporary Abลซ l-โAbbฤs Ahmad b. Muhammad al-Sammฤn.
II.
Abลซ l-Husayn Ahmad b. al-Husayn b. Hฤrลซn b. al-Husayn al-Hฤrลซnฤซ l-Buthฤnฤซ (โal-Mu๏ฝayyad bi-Llฤhโ, b. ฤmul, Tฤbaristฤn 333/944, d. Langฤ 411/1020),3
1 Among the few Muโtazilite authors who adduced scriptural materials is Abลซ l-Husayn al-Basrฤซ (d. 436/1045) who incorporated extensive biblical quotations in his Kitฤb Gurar al-adilla that he had gleaned from Ibn Rabban al-Tabarฤซโs (d. ca 251/865) Kitฤb al-Dฤซn wa-l-dawla; cf. Camilla Adang, โA rare case of biblical โtestimoniesโ to the Prophet Muhammad in Muโtazilฤซ literature: Quotations from Ibn Rabban al-Tabarฤซโs Kitฤb al-dฤซn wa-l-dawla in Abu l-Husayn al-Basrฤซโs Ghurar al-adilla, as preserved in a work by al-Himmasฤซ l-Rฤzฤซโ, A Common Rational-ity: Muโtazilism in Islam and Judaism, ed. Camilla Adang, Sabine Schmidtke and David Sklare, Wรผrzburg, Ergon, 2007, p. 297-330.
2 Cf. Wilferd Madelung, โAl-Qฤsim ibn Ibrฤhฤซm and Christian heologyโ, Aram, 3 (1991), p. 35-44; id., โAl-Qฤsim ibn Ibrฤhฤซmโ, Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Volume 1 (600-900), ed. David homas and Barbara Roggema, Leiden, Brill, 2009, p. 540-3.
3 On al-Imฤm al-Mu๏ฝayyad bi-Llฤh, see Wilferd Madelung, Der Imam al-Qฤsim b. Ibrฤhฤซm und die Glaubenslehre der Zaiditen, Berlin, de Gruyter, 1965, p. 177f. and passim; Hasan Ansฤrฤซ, โal-Imฤm al-Mu๏ฝayyad bi-Llฤh al-Hฤrลซnฤซ: Fatฤwฤ wa-aฤwibat masฤ๏ฝil wa-istiftฤ๏ฝฤt wuฤฤihat
220 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
who rose up in 380/990 in Eastern Gฤซlฤn to claim the Zaydฤซ imamate, had apparently studied the doctrines of the Muโtazilite โSchool of Bag dฤdโ and Qฤsimite iqh in Baghdad with his maternal uncle Abลซ l-โAbbฤs Ahmad b. Ibrฤhฤซm b. Hasan al-Hasanฤซ (d. after 350/961-2),4 as well as Basran Muโtazilite kalฤm with Abลซ โAbd Allฤh al-Basrฤซ (d. 367/977). Later on he became a pupil of the latterโs successor as head of the Bahลกamiyya, qฤdฤซ l-qudฤt โAbd al-ฤabbฤr al-Hamadฤnฤซ (d. 415/1025), who from 367/977 onwards resided in Rayy.5 In this city, al-Mu๏ฝayyad also belonged to the circle of the Bลซyid vizier al-Sฤhib b. โAbbฤd (d. 385/995).
Among other writings (mainly in the ield of law),6 al-Mu๏ฝayyad composed a Kitฤb Itbฤt nubuwwat al-nabฤซ that belongs to the genre of dalฤ๏ฝil al-nubuwwa.7 he text is preserved in ive manuscripts (see below, Part III), and a commen-tary on the introduction and irst chapter of the work was composed by a
ilayhi fฤซ l-radd โalฤ l-Bฤtiniyya wa-g ayrihฤ min al-masฤ๏ฝilโ, al-Masฤr, 11/3 (2010), p. 57-72.โhe most important source for his biography is his sฤซra from the pen of the Imฤm al-Murลกad bi-Llฤh Yahyฤ b. al-Husayn b. Ismฤโฤซl al-ฤurฤฤnฤซ l-ล aฤarฤซ (412-479 or 499/1021-1086[-7] or 1105[-6]) that has been published twice: (i) ed. Sฤlih โAbd Allฤh Qurbฤn, Sanaa, Mu๏ฝassasat al-Imฤm Zayd b. โAlฤซ l-taqฤiyya, 1424/2003; (ii) ed. Muhammad Kฤzim Rahmatฤซ in Mฤซrฤt-i Bahฤristฤn (Maฤmลซโa-yi 13 risฤla), Tehran, Markaz-i pazhลซhiลก-i Kitฤbhฤna-yi Maฤlis-i ลกลซrฤ-yi islฤmฤซ, 1388/2009, p. 305-88.
4 Al-Hasanฤซ is mostly renowned for his al-Masฤbฤซh, a work on the biographies of the for-mer Zaydฤซ imams. Cf. Ahmad al-Husaynฤซ, Mu๏ฝallafฤt al-zaydiyya, 1-3, Qum, Matbaโa-yi Ismฤโฤซliyฤn, 1413/1992-3, I, p. 246, # 675; III, p. 22, # 2899; Ayman Fu๏ฝฤd Sayyid, Sources de lโhistoire du Yรฉmen ร lโรฉpoque musulmane = Masฤdir tฤrฤซh al-Yaman fฤซ l-โasr al-islฤmฤซ, Cairo, Institut Franรงais dโArchรฉologie Orientale, 1974, p. 84, # 4; GAL, S, I, p. 556, # 1a. A par-tial edition of the Masฤbฤซh as well as of its continuation, Tatimmat al-Masฤbฤซh by Ahmad al-Hasanฤซโs student Abลซ l-Hasan โAlฤซ b. Bilฤl al-ฤmulฤซ, is included in Wilferd Madelung (ed.), Arabic texts concerning the history of the Zaydฤซ Imฤms of Tabaristฤn, Daylamฤn and Gฤซlฤn, Beirut, Deutsches Orient-Institut, 1987, p. 53-75. Both works have been published as Abลซ l-โAbbฤs Ahmad b. Ibrฤhฤซm al-Hasanฤซ, al-Masฤbฤซh fฤซ l-sฤซra wa-l-tฤrฤซh, ed. โAbd Allฤh b. โAbd Allฤh b. Ahmad al-Hลซtฤซ, Amman, Mu๏ฝassasat al-Imฤm Zayd b. โAlฤซ l-taqฤiyya, 2002. On the author of the Masฤbฤซh, see also Wilferd Madelung, โHasanฤซ, Abu โl-โAbbฤs Ahmad b. Ebrฤhฤซmโ, EIr, XII, p. 41.
5 Cf. the biographical account of โAbd al-ฤabbฤr in Gabriel Said Reynolds, โhe Rise and Fall of Qฤdฤซ โAbd al-Jabbฤrโ, International Journal of Middle East Studies, 37 (2005), p. 3-18; id., A Muslim heologian in the Sectarian Milieu: โAbd al-Jabbฤr and the Critique of Christian Ori-gins, Leiden, Brill, 2004, p. 44f. See also Hassan Ansari and Sabine Schmidtke, โNew Sources on the Life and Work of โAbd al-Jabbฤr al-Hamadhฤnฤซโ [forthcoming].
6 For an inventory of his theological writings, see Gregor Schwarb, Handbook of Muโtazilite Authors and Works, Leiden, Brill [forthcoming], # 313.
7 For this genre, see the survey by David homas, โMuslim regard to Christians and Christi-anity, 900-1200โ, Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Volume 2 (900-1050), ed. David homas and Alex Mallett et al., Leiden, Brill, 2010, p. 22f.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 221
certain โAbbฤs b. โAlฤซ b. Abฤซ โAmr al-Sanโฤnฤซ.8 In his introduction al-Mu๏ฝayyad attacks the Bฤtinฤซs denouncing them as the most dangerous critics of the Prophet Muhammadโs miracles and stating that he had elsewhere outlined the contents of their al-Balฤg al-sฤbiโ or al-Balฤg al-akbar wa-l-nฤmลซs al-aโzam, an allegedly Ismฤโฤซlฤซ work that served their opponents as the principal source for the secret doctrines of the Bฤtinฤซs.9 None of al-Mu๏ฝayyadโs other work(s) criticizing the Bฤtiniyya has been preserved. An Ismaโฤซlฤซ refutation of al-Mu๏ฝayyadโs critic of the Ismฤโฤซliyya was composed by Hamฤซd al-Dฤซn al-Kirmฤnฤซ (d. ca 411/1020).10 Following the introduction, al-Mu๏ฝayyadโs work consists of four chapters, Chapter One clarifying the miraculous inimi-tability of the Qur๏ฝฤn (ยซ Bฤb al-bayฤn โan iโฤฤz al-Qur๏ฝฤn ยป),11 Chapter Two containing a catalogue of miracles of the Prophet Muhammad (ยซ Bฤb fฤซ d ikr ฤumla min al-muโฤizฤt allatฤซ waradat bihฤ l-ฤtฤr al-maลกhลซra l-zฤhira ยป), Chapter hree ofering a list of biblical annunciations of the Prophet (ยซ Bฤb d ikr mฤ wuฤida fฤซ l-kutub al-mutaqaddima min al-biลกฤrฤt bi-l-nabฤซ slโm ยป), and Chapter Four discussing additional material for Muhammadโs biography (ยซ Bฤb d ikr mฤ qฤซla fฤซ amrihi slโm wa-โalฤ ฤlihi โalฤ sabฤซl al-ta๏ฝkฤซd ยป).12
In the course of Chapter hree, of which an edition is given below (see Part III), the author adduces seventeen scriptural quotations from the Hebrew Bible and the Gospels. he comparison between these quotations and earlier collections
8 โAbbฤs b. โAlฤซ b. Abฤซ โAmr al-Sanโฤnฤซ, al-Risฤla l-โAsฤadiyya fฤซ l-maโฤnฤซ l-Mu๏ฝayyadiyya, ed. โAbd al-Maฤฤซd al-ล arfฤซ, Tripoli [Libya]/Tunis [sic], al-Dฤr al-โarabiyya li-l-kitฤb, 1396/1976. On this work, see Josef van Ess, โSome fragments of the muโฤradat al-Qur๏ฝฤn attributed to Ibn al-Muqafaโโ, Studia Arabica & Islamica: Festschrift for Ihsฤn โAbbฤs, ed. Wadฤd al-Qฤdฤซ, Beirut, American University of Beirut, 1981, p. 151-63.
9 Ed. โAbd al-Karฤซm Ahmad ฤadbฤn, p. 52f.; ed. Halฤซl Ahmad Ibrฤhฤซm al-Hฤฤฤ, p. 11f. For this treatise, see Wilferd Madelung, โhe Fatimids and the Qarmatฤซs of Bahraynโ, Mediae-val Ismaโili History and hought, ed. Farhad Daftary, Cambridge, Cambridge University Press, 1996, p. 43f.
10 Cf. Madelung, โhe Fatimids and the Qarmatฤซsโ, p. 67f., n. 230; Paul Walker, Hamฤซd al-Dฤซn al-Kirmฤnฤซ: Ismaili thought in the Age of al-Hakim, London, I.B. Tauris, 1999, p. 38; cf. also Josef van Ess, โBibliographische Notizen zur islamischen heologie. I. Zur Chronologie der Werke des Hamidaddin al-Kirmaniโ, Die Welt des Orients, 9 (1978), p. 255-61. See also Ansฤrฤซ, โal-Mu๏ฝayyad bi-Llฤhโ, p. 63f. for a reconstruction of al-Mu๏ฝayyadโs anti-Ismฤโฤซlฤซ statements on the basis of al-Kirmฤnฤซโs counterrefutation.
11 his chapter, by far the longest as compared with the other three chapters of the work, contains the following sections: al-Kalฤm โalฤ [fฤซ] anna l-tahaddฤซ qad waqaโa; al-Kalฤm fฤซ anna muโฤradat al-Qur๏ฝฤn lam taqaโ; al-Kalฤm fฤซ bayฤn al-iโrฤd โan al-muโฤrada innamฤ kฤna li-l-taโad dur; al-Kalฤm fฤซ anna l-Qur๏ฝฤn yaฤibu an yakลซna muโฤizan id a taโaddarat muโฤradatuhu; al-Kalฤm fฤซ bayฤn mฤ lahu l-Qur๏ฝฤn kฤna muโฤizan; al-Kalฤm fฤซ [+ bayฤn] anna l-Qur๏ฝฤn fฤซ aโlฤ tabaqฤt al-fasฤha; al-Kalฤm fฤซ dikr mฤ fฤซ l-Qur๏ฝฤn min al-ahbฤr โan al-guyลซb.
12 A new critical edition and study of the work is currently been undertaken in a PhD dis-sertation, prepared at Freie Universitรคt Berlin by Eva-Maria Zeis.
222 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
of Biblical testimonies, which follows below, shows that al-Mu๏ฝayyad gleaned his materials from two, possibly three diferent translation traditions.
he principal sources for the reconstruction of the various translation tradi-tions are the two earliest extant works containing comprehensive lists of bibli-cal predictions of the Prophet Muhammad from the Hebrew Bible and the New Testament, viz. the Kitฤb al-Dฤซn wa-l-dawla by the Nestorian convert to Islam โAlฤซ b. Rabban al-Tabarฤซ (ca 194-251/ca 810-865)13 and the Aโlฤm (or: Dalฤ๏ฝil ) al-nubuwwa (or: al-nabฤซ [or rasลซl Allฤh]) by Ibn Rabbanโs younger contemporary Abลซ Muhammad โAbd Allฤh b. Muslim b. Qutayba (213-276/828-889).14 Most of the scriptural material included in Ibn Qutaybaโs work is also found in Ibn Rabbanโs otherwise much richer al-Dฤซn wa-l-dawla. However, despite occasional similarities, the discrepancies in the majority of translated biblical passages indicate that the two authors relied on partly diferent translation traditions and sources that still need to be identiied in detail.15
13 he book of religion and empire. A semi-oicial defence and exposition of Islam written by order at the court and with the assistance of the Caliph Mutawakkil (A.D. 847โ861) by โAlฤซ Tabarฤซ, Translated with a critical apparatus from an apparently unique MS in the John Rylands Library by A. Mingana, Manchester/London, Manchester University Press/Longmans, Green/Bernard Quaritch, 1922; he book of religion and empire, a semi-oicial defence and exposition of Islam, written by order at the court and with the assistance of the Caliph Mutawakkil (A.D. 847โ861) by โAlฤซ Tabarฤซ, Arabic text edited from an apparently unique MS in the John Rylands Library, Man-chester by A. Mingana, Manchester/London, Manchester University Press/Longmans, Green/Bernard Quaritch, 1923. On the text, see also my โAbลซ al-Husayn al-Basrฤซ and his transmission of biblical materials from Kitฤb al-dฤซn wa-al-dawla by Ibn Rabban al-Tabarฤซ: he evidence from Fakhr al-Dฤซn al-Rฤzฤซโs Mafฤtฤซh al-ghaybโ, Islam and Christian-Muslim Relations, 20/2 (2009), p. 105-18 (with further references).
14 See my โhe Muslim reception of biblical materials: Ibn Qutayba and his Aโlฤm al-nubu-wwaโ, Islam and Christian-Muslim Relations, 22/3 (2011), p. 249-74. Prior to Ibn Rabban and Ibn Qutayba, the epistle written by Abลซ l-Rabฤซโ Muhammad b. al-Layt to the Byzantine emperor Constantine VI (reg. 780-797) on behalf of Hฤrลซn al-Raลกฤซd (reg. 170-193/786-809) inviting the emperor to embrace Islam already contains numerous scriptural quotations allegedly predicting the prophecy of Muhammad. he text of the epistle is preserved through transmission by Ibn Abฤซ Tฤhir Tayfลซr (d. 280/893) in his Kitฤb al-Mantลซr wa-l-manzลซm and has been published repeatedly. I have used the edition โRisฤlat Abฤซ Rabฤซโ Muhammad b. al-Layt allatฤซ katabahฤ li-l-Raลกฤซd ilฤ Qustantฤซn malik al-Rลซmโ, ฤamharat rasฤ๏ฝil al-โarab, ed. Ahmad Zakฤซ Safwat, III: al-โasr al-โabbฤsฤซ l-awwal, Beirut, n.p., [n.d.], p. 217-74, # 167. On the epistle, see D.M. Dunlop, โA Letter of Harลซn ar-Rashฤซd to the Emperor Constantine VIโ, In Memoriam Paul Kahle, ed. Mat-thew Black and Georg Fohrer, Berlin, A. Tรถpelmann, 1968, p. 106-15; Josef van Ess, heologie und Gesellschaft im 2. und 3. Jahrhundert Hidschra. Eine Geschichte des religiรถsen Denkens im frรผhen Islam, 1-6, Berlin, de Gruyter, 1991-7, III, p. 24f.; Camilla Adang, Muslim writers on Judaism and the Hebrew Bible: From Ibn Rabban to Ibn Hazm, Leiden, Brill, 1996, passim; Bar-bara Roggema, โIbn al-Laythโ, Christian-Muslim Relations: A Bibliogaphical History. Volume 1 (600-900), ed. D. homas and B. Roggema, Leiden, Brill, 2009, p. 347-53.
15 Ronny Vollandt has established the East-Syriac origin of Ibn Rabbanโs translations of the Pentateuch and shown that his scriptural quotations mostly agree with ArabSyr2 that later became
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 223
In the majority of cases, the translations ofered by al-Mu๏ฝayyad agree verbatim with Ibn Qutaybaโs renderings in his Aโlฤm, as against those of Ibn Rabban. his is the case with Sections [1] and [2] containing translations and discussions of Deut 33, 2 and Gen 21, 21. he sequence of these scriptural passages agrees with Ibn Qutaybaโs. Moreover, al-Mu๏ฝayyadโs rendering of Deut 33, 2 is in full verbal agreement with Ibn Qutaybaโs as against Ibn Rabbanโs diferent translation of the verse,16 and this is true also for his trans-lation of Gen 21, 21,17 a verse not included in Ibn Rabbanโs al-Dฤซn wa-l-dawla. Al-Mu๏ฝayyad only difers from Ibn Qutayba in that he identiies the location of Deut 33, 2 ( fฤซ l-sifr al-ahฤซr min al-fasl al-โiลกrฤซn), information that is not provided by the earlier author. Al-Mu๏ฝayyadโs discussion of the two verses also runs parallel to that of Ibn Qutayba, although the wording is clearly independent.18
Each segment of al-Mu๏ฝayyadโs truncated translation of Gen 16, 8-12 (Sec-tion [3]) has an exact equivalent in Ibn Qutaybaโs translation.19 he same scriptural passage is also included in Ibn Rabbanโs al-Dฤซn wa-l-dawla with
one of the most popular translations of the Pentateuch. See his Christian-Arabic translations of the Pentateuch from the 9th to the 13th centuries: A comparative study of manuscripts and transla-tion techniques, PhD dissertation, Cambridge UK, 2011, p. 63f., 205f. He further argues that Ibn Qutayba has partly drawn his biblical material from Ibn Rabban; cf. ibid., p. 66f. On the relation between the two texts, see also Adang, Muslim Writers, p. 148-50.
16 See Schmidtke, โMuslim Receptionโ, Section IV, ยง 3:
ูู ู ุฃุนุงูู ู ูู ุงูุชูุฑุงุฉุ ูุงู: ยซ ุฌุงุก ุงูููุง ู ู ุณููุงุก ูุฃุดุฑู ู ู ุณุงุนุฑู ูุงุณุชุนูู ู ู ุฌุจุงู ูุงุฑุงู ยปCf., by contrast, al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 74, l. 16-9:
ุฌุจู ู ู ูุธูุฑ ุณุงุนุฑู ู ู ูุทูุน ุณูููู ุทูุฑ ู ู ุฌุงุก ุงูุฑุจ ยซ ุฅู ุงูุนุดุฑูู: ุงููุตู ูู ุงูุณูุฑ ูุฐุง ูู ู ูุณู ููุงู ูุงุฑุงู ูู ุนู ุนู ู ูููู ุฑุจูุงุช ุงููุฏูุณูู ูู ูุญูู ุงูุนุฒ ูุญุจุจูู ุฅูู ุงูุดุนูุจ ุฌุจู ูุน ูุฏูุณูู ุจุงูุฑุจูุฉ ยป.
Ibn Qutaybaโs translation largely agrees with Ibn al-Laytโs; cf. โRisฤlat Abฤซ Rabฤซโ Muhammad b. al-Laytโ, p. 265:
ูู ู ุฐูู ูู ุขุฎุฑ ุงูุชูุฑุงุฉ: ยซ ุฌุงุก ุงูููุง ุชุจุงุฑู ูุชุนุงูู ู ู ุณููุงุก ูุฃุดุฑู ู ู ุณุงุนุฑู ูุงุณุชุจุงู ูุงุณุชุนูู ู ู ุฌุจุงู ูุงุฑุงู ูุฌุงุก ุนู ู ูููู ุฑุจูุงุช ุงููุฏูุณูู ยป.
17 See Schmidtke, โMuslim Receptionโ, Section IV, ยง 4:
ยซ ุฅู ุฅุจุฑุงููู ุฃุณูู ูุงุฌุฑ ูุฅู ุณุงุนูู ูุงุฑุงู ยป.18 See Schmidtke, โMuslim Receptionโ, Section IV, ยง 3-4.19 See Schmidtke, โMuslim Receptionโ, Section IV, ยง 2 (the parallels with al-Mu๏ฝayyadโs
rendering are underlined):
ุซู ุฃุฎุฑุจ ู ูุณู ู ุจุซู ุฐูู ูู ูุฐุง ุงูุณูุฑ ูุฒุงุฏ ุดูุฆุงุ ูุงู: ยซ ู ูุง ูุฑุจุช ูุงุฌุฑ ู ู ุณุงุฑุฉ ุชุฑุงุกู ููุง ู ูู ุงูููุง ููุงู: ูุง ูุงุฌุฑุ ุฃู ุฉ ุณุงุฑุฉุ ุงุฑุฌุนู ุฅูู ุณูุฏุชู ูุงุฎุถุนู ููุง ูุฅูู ุณุฃูุฑุซ ุฐุฑูุชู ูุฒุฑุนู ุญุชู ุงู ุญูุตูุง ูุฑุซุฉุ ููุง ุฃูุช
224 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
only marginal diferences as against Ibn Qutaybaโs translation.20 However, whereas the last word in al-Mu๏ฝayyadโs translation, bi-l-hudลซโ, is also found in Ibn Qutaybaโs, it is not included in Ibn Rabbanโs otherwise more comprehen-sive rendering of the verse. Al-Mu๏ฝayyadโs argument following the scriptural passage again runs parallel to that of Ibn Qutayba,21 while there is no resem-blance to the entirely diferent argumentation ofered by Ibn Rabban on this passage.22
Al-Mu๏ฝayyadโs translation of Hab 3, 3-4 (Section [5]) is in full verbal agree-ment with Ibn Qutaybaโs rendering of the verses as against Ibn Rabbanโs dif-ferent translation,23 while the brief explanation of the biblical passage has no equivalent in either Ibn Qutaybaโs Aโlฤm or Ibn Rabbanโs al-Dฤซn wa-l-dawla.
ุญุชุจููู ูุชูุฏูู ุงุจูุง ูุชุณู ููู ุฅู ุณุงุนููุ ุฃูู ุงูููุง ูุฏ ู ุณุน ุฎุดูุนูุ ูุชููู ูุฏู ููู ุงุฌูู ูุนุ ููุฏ ุงุฌูู ูุน ู ุจุณูุทุฉ ุฅููู ุจุงุฎูุถูุน ยป.
20 Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 67, l. 12-9 (the parallels with Ibn Qutaybaโs ren-dering are underlined):
ููุงู ุฃูู ู ูุง ูุฑุจุช ูุงุฌุฑ ู ู ุณุงุฑุฉ ุชุฑุงุกู ููุง ู ูู ุงูููุง ููุงู: ูุง ูุงุฌุฑ ุฃู ุฉ ุณุงุฑุฉ ู ู ุฃูู ุฃูุจูุช ูุฃูู ุชุฑูุฏููุ ูุงูุช ูุงุฌุฑ ุฌู ูุจุฉ ูู: ุฃูุฑุจ ู ู ุณูุฏุชู ุณุงุฑุฉ. ูุงู ููุง ู ูู ุงูุฑุจ: ุงุฑุฌุนู ุฅูู ุณูุฏุชู ูุงุฎุถุนู ููุง ูุฅูู ุณุฃูุฑุซ ุฐุฑูุชู . ููุง ุฃูุช ุญุชุจููู ูุชูุฏูู ุงุจูุง ูุชุณู ูู ุฅู ุณุงุนููุ ุฃูู ุงูููุง ูุฏ ู ุณุน ุชุจุชูู ูุฎุดูุนู ูุฒุฑุนู ุญุชู ุงู ุญูุตูู ูุฑุซุฉ
ููู ูููู ุนุฑู ุงููุงุณ ูุชููู ูุฏู ููู ุงุฌูู ูุน ููุฏ ุงุฌูู ูุน ู ุจุณูุทุฉ ุฅููู ููููู ู ุณููู ุนูู ุฎุชูู ู ุฌูุน ุฅุฎูุชู.21 Cf. Schmidtke, โMuslim Receptionโ, Section IV, ยง 2.22 Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 67, l. 19-68, l. 4.23 Cf. Schmidtke, โMuslim Receptionโ, Section IV, ยง 6:
ูุงู ุญุจููู: ยซ ุฌุงุก ุงูููุง ู ู ุงูุชูู ู ูุงููุฏูุณ ู ู ุฌุจุงู ูุงุฑุงูุ ูุงู ุชุฃูุช ุงุฃูุฑุถ ู ู ุญุชู ูุฏ ุฃู ุญุฏ ูุชูุฏูุณูุ ูู ูู ุงุฃูุฑุถ ุจูู ููู ูุฑูุงุจ ุงุฃูู ู ยป.
A nearly identical translation is included in Ibn al-Laytโs epistle, p. 263:
ูู ู ุฐูู ููู ุญุจููู ุงู ูุชููุจ ูู ุฒู ุงู ุฏุงููุงู: ยซ ุฌุงุก ุงูููุง ู ู ุงูุณู ุงุก ูุงููุฏูุณ ู ู ุฌุจุงู ูุงุฑุงูุ ูุงู ุชุฃูุช ุงูุณู ุงุก ู ู ุญุชู ูุฏ ุฃู ุญุฏ ูุชูุฏูุณูุ ูู ุณุญ ุงุฃูุฑุถ ุจูู ููู ูู ูู ุฑูุงุจ ุงุฃูู ู ยป.
Cf., by contrast, al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 103, l. 5-10:
ูุงู ุญุจููู ุงูููุจ ุนููู ุงูุณูู : ยซ ุฅู ุงูููุง ุฌุงุก ู ู ุงูุชูู ู ูุงููุฏูุณ ู ู ุฌุจู ูุงุฑุงู. ููุฏ ุงููุณูุช ุงูุณู ุงุก ู ู ุจูุงุก ูุชุตุญุจ ุฃู ุงู ู ุงู ููุงูุง ุชุณุฑู ุจุนุฒู. ุจูุฏู ูุญููุท ุงูููุฑ ู ุซู ู ูุธุฑู ุดุนุงุน ูููู ู ุญุฏู. ู ู ุงุฃูุฑุถ ูุงู ุชุฃูุช ุญู ู ุฏ ุณุจุงุน ุงูุทุฑู ุฃุฌูุงุฏู. ูุงู ูู ุณุญ ุงุฃูุฑุถ ุซู ุชุฃู ู ุงุฃูู ู ูุญุจุซ ุนููุง. ูุชุถุนุถุนุช ุงุฌูุจุงู ุงููุฏู ูุฉ ูุงุชุถุนุช ุงูุฑูุงุจู
ุงูุฏูุฑูุฉ ยป.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 225
Al-Mu๏ฝayyadโs translation of Ps 45, 3-5 (Section [7]) is a slightly abbrevi-ated version of the translation given by Ibn Qutayba.24 Both renderings agree almost verbatim with the corresponding segments in Ibn Rabbanโs translation of the two verses, except that the latter is more elaborate.25 Al-Mu๏ฝayyadโs explanation of the passage runs largely parallel to that of Ibn Qutayba26 as against that of Ibn Rabban.27
Al-Mu๏ฝayyadโs translation of Ps 149, 4-8 (Section [8]) agrees verbatim with Ibn Qutaybaโs, except that the latter also includes the irst three verses of Ps 149 in his translation which are left out by al-Mu๏ฝayyad.28 By contrast, Ibn Rabban has a completely diferent translation of this passage in his al-Dฤซn wa-l-dawla.29 Al-Mu๏ฝayyadโs explanation of these verses agrees in contents
24 Cf. Schmidtke, โMuslim Receptionโ, Section IV, ยง 13 (the parallels to al-Mu๏ฝayyad being underlined):
ููู ู ุฒู ูุฑ ุขุฎุฑ: ยซ ุชููุฏ ุฃููุง ุงุฌูุจุงุฑ ุจุงูุณูู ูุฅู ูุงู ูุณู ูุดุฑุงุฆุนู ู ูุฑููุฉ ุจููุจุฉ ู ูููู ูุณูุงู ู ู ุณูููุฉ ูุงุฃูู ู ุฎูุฑูู ุญุชุชู ยป
25 Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 75, l. 10-4 (the parallels to Ibn Qutayba being underlined):
ููุงู ุฏุงููุฏ ุงูููุจ ุนููู ุงูุณูู ูู ุงู ูุฒู ูุฑ ุงุฎูุงู ุณ ูุงุฃูุฑุจุนูู: ู ู ุฃุฌู ูุฐุง ุจุงุฑู ุงูููุง ุนููู ุฅูู ุงุฃูุจุฏ ูุชููุฏ ุงูุณูู ุฃููุง ุงุฌูุจุงุฑ ุฃูู ุจูุงุกู ูู ุญุฏู ุงูุจูุงุก ูุงุญูู ุฏ ุงูุบุงูุจ. ุงุฑูุจ ููู ุฉ ุงุญูู ูู ุณุช ุงูุชุฃูู ูุฅู ูุงู ูุณู ูุดุฑุงุฆุนู ู ูุฑููุฉ
ุจููุจุฉ ู ูููู ูุณูุงู ู ู ุณูููุฉ ูุงุฃูู ู ุฎูุฑูู ุญุชุชู.Ibn al-Laytโs rendering of these verses (p. 265) difers from both Ibn Rabbanโs and Ibn Qutaybaโs.
26 Cf. Schmidtke, โMuslim Receptionโ, Section IV, ยง 13.27 Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 75, l. 14-7.28 Cf. Schmidtke, โMuslim Receptionโ, Section IV, ยง 12 (the parallels to al-Mu๏ฝayyad being
underlined):
ุงุ ุณุจุญูุง ุงูุฐู ููููู ุงูุตุงุญููู ูููุฑุญ ุฅุณุฑุงุฆูู ุฎุจุงููู ูุจููุช ุตูููู ุง ุญุฏูุซ ููู ุงูุฒุจูุฑ: ยซุณุจุญูุง ุงูุฑุจ ุชุณุจูุญูู ุฏ ุงูุตุงุญููู ู ููู ุจุงููุฑุงู ุฉุ ูุณุจุญููู ุนูู ู ุถุงุฌุนูู ูููุฑุจ ู ู ุฃุฌู ุฃู ุงูููุง ุงุตุทูู ูู ุฃู ุชู ูุฃุนุทุงู ุงููุตุฑ ูุดุฏุงูููุง ุจุฃุตูุงุช ู ุฑุชูุนุฉุ ุจุฃูุฏููู ุณููู ุฐูุงุช ุดูุฑุชูู ูููุชูู ูุง ูููุง ู ู ุงุฃูู ู ุงูุฐูู ุงู ูุนุจุฏูููุ ููุซููู ู ููููู ุจุงููููุฏ
ูุฃุดุฑุงููู ุจุงุฃูุบุงููยป.Ibn Qutaybaโs rendering of these verses is nearly identical with Ibn al-Laytโs (p. 264).
29 Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 78, l. 3-8:
ู ุนูู ุงู ูุณุงููู ุจุงุฎูุงูุต ูููุชุนุฒุฒ ุงุฃูุจุฑุงุฑ ููุงู ูู ุงู ูุฒู ูุฑ ุงู ูุงุฆุฉ ูุงูุชุงุณุน ูุงุฃูุฑุจุนูู: ู ู ุฃุฌู ุฃู ุงูุฑุจ ุงุฑุชุงุญ ูุดุนุจู ูุชุทูุจุงููุฑุงู ุฉ ููุณุจุญููู ุนูู ู ุถุงุฌุนูู ูููุฑู ูุง ุงูููุง ุญุจูุงุฌุฑูู ุ ุฃูู ูู ุฃูุฏููู ุงูุณูู ุฐุง ุงูุดูุฑุชูู ูุงููุชูุงู ู ู ุงูุดุนูุจ
ูุชูู ูู ูุฑู ูู ุจุงูุณุงูุณู ููุญู ููู ุนูู ุงููุฏุฑ ุงู ููุชูุจ ุงู ูุฑุจู ุฌูู ูุน ุฃุจุฑุงุฑู. ู ูุชูุจูุฎ ุงุฃูู ู ูุฅุซูุงู ู ููููู ุจุงููููุฏ ูุน
226 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
with both Ibn Qutayba30 and Ibn Rabban,31 while his wording is closer to Ibn Qutaybaโs.
Al-Mu๏ฝayyadโs rendering of Deut 18, 18 (Section [10]) once again agrees completely with Ibn Qutaybaโs as against Ibn Rabbanโs entirely diferent translation.32 he gist of al-Mu๏ฝayyadโs following comment agrees with both Ibn Qutaybaโs and Ibn Rabbanโs line of argumentation in that the announced prophet cannot be but Muhammad. However, al-Mu๏ฝayyad neither adduces the example of Bakr and Taglib, the sons of Wฤ๏ฝil, nor does he quote Deut 34, 10 as is the case in Ibn Qutayba,33 and his wording, too, has little in common with Ibn Rabbanโs.34
Al-Mu๏ฝayyadโs combination of Isa 42, 11-13 with Isa 5, 26-30 in Section [15] and the wording of the translation of the two passages is also in full agree-ment with Ibn Qutaybaโs Aโlฤm.35 By contrast, Ibn Rabban adduces the two passages in separate locations and his translation clearly difers from that of
For a discussion and close comparison of Ibn Qutaybaโs and Ibn Rabbanโs rendering of Ps 149, see also Curt Peters, โPsalm 149 in Zitaten islamischer Autorenโ, Biblica, 21 (1940), p. 138-51.
30 Cf. Schmidtke, โMuslim Receptionโ, Section IV, ยง 12.31 Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 78, l. 8-13.32 Cf. Schmidtke, โMuslim Receptionโ, Section IV, ยง 5:
ู ู ุฃุนุงูู ู ูู ุงูุชูุฑุงุฉ: ูุงู ุงูููุง ุณุจุญุงูู ูู ุงูุชูุฑุงุฉ ู ููุณู ูู ุงูุณูุฑ ุงุฎูุงู ุณ: ยซ ุฅูู ุฃููู ูุจูู ุฅุณุฑุงุฆูู ูุจูุง ู ู ุฅุฎูุชูู ู ุซููุ ูุฃุฌุนู ูุงูู ู ุนูู ูู ู ยป
Cf., by contrast, Ibn Rabbanโs translation who also combines this verse with Deut 18, 15. Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 73, l. 13-74, l. 1:
ูุงููุจูุฉ ุงุฎูุงู ุณุฉ ุงูุฏุงูุฉ ุนููู ุงู ูุดุฑูุฉ ุฅูู ูุจูุชู ูุญูู ููู ู ูุณู ุนููู ุงูุณูู ูู ุงููุตู ุงุญูุงุฏู ุนุดุฑ ู ู ุงูุชูุฑุงุฉ ู ู ูู. ูุงู ุณุนูุง ุฅุฎูุชูู ูู ู ุจูููู ู ู ู ุซูู ูุจูุง ูููู ุงูููู ุงูุฑุจ ุฅู ุฅุณุฑุงุฆูู: ูุจูู ุงุฃูุฎุฑูุ ููู ุงุฎูุงู ุณุ ุงูุณูุฑ ุง ูู: ุฅูู ู ููู ููู ูุจูุง ู ุซูู ู ู ุจูู ุฅุฎูุชูู ูุฃู ูุง ุฑุฌู ุง ููุฐุง ุงูููู ูู ูุถุญ ููุงูุช ุงูุชูุฑุงุฉ ูู ูุฐุง ุงููุตู ุจุนููู ู ุคูุฏ
ู ู ูุณู ุน ููู ุงุชู ุงููุช ูุคุฏููุง ุฐูู ุงูุฑุฌู ุจุงู ุณู ุฃูุง ุงูุชูู ู ูู.Ibn Qutaybaโs and Ibn Rabbanโs translations difer from that given by Ibn al-Layt (p. 266).
33 Cf. Schmidtke, โMuslim Receptionโ, Section IV, ยง 5.34 Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 74, l. 1-15.35 Cf. Schmidtke, โMuslim Receptionโ, Section IV, ยง 24:
ุงูุจุงุฏูุฉ ูุงู ูุฏู ูุตูุฑ ุขู ููุฐุงุฑ ูุณุจุญูู ูู ู ุฑุคูุณ ุงุฌูุจุงู ููุงุฏูู ูู ุงูุฐูู ุฌูุนููู ูููุง
ูุชุงุจ ุดุนูุง: ยซ ุฅูู
ูู ุชุณุจูุญู ูู ุงูุฑุจ ูุงูุจุญุฑ ยป. ููุงู: ยซ ุงุฑูุน ุนูู ุง ุฌูู ูุน ุงุฃูู ู ู ู ุจุนูุฏ ููุตูุฑ ุจูู ู ู ุฃูุงุตู ุงุฃูุฑุถุ ุงููุฑุงู ุฉ ููุจุซูุฅุฐุง ูู ุณุฑุงุน ูุฃุชูู ยป
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 227
Ibn Qutayba and al-Mu๏ฝayyad.36 Despite some diferences in wording and al-Mu๏ฝayyadโs more concise style (he also omits to quote Kor 22, 27), his explanation following the biblical passage resembles that of Ibn Qutayba.37
Al-Mu๏ฝayyadโs rendering of John 15, 26-27 with John 16, 7 (Section [16]) followed by John 16, 7-8, 13 (Section [17]) again agrees verbatim with Ibn Qutaybaโs Aโlฤm,38 while only the second passage has an exact equivalent in Ibn Rabbanโs al-Dฤซn wa-l-dawla.39
Al-Mu๏ฝayyadโs translations included in Sections [4], [13] and [14] mostly agree with those adduced by Ibn Rabban, as against Ibn Qutaybaโs.40 His translation of Isa 35, 1-2 in Section [4] essentially agrees with Ibn Rabbanโs
36 Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 78, l. 14-79, l. 1 [Isa 42, 11-13], 80, l. 1-9 [Isa 5, 26-30]:
ููู ุงุนุชุงููุ ูุงู ู ูุงู ู ูุถุน ูุฏุน ููู ูุงุฃููู ุงูุจูุฏ ูุณู ู ูุงุฎูู ุณูู ูุงูุซุงูู ุงู ูุงุฆุฉ ุงู ูุฒู ูุฑ ูู ุงูุณูู ุนููู ููุงู ุณูุงู ูููุณุจุญ ุง ู ุฑูุฌ ููุฐุงุฑ ุฃุฑุถ ููุชุตุฑ ููุฑุงูุง ุงูุจูุงุฏู ูุฑุชุชุงุญ ุงูุณูู : ุนููู ุงูููุจ ุฃุดุนูุงุก ุฅูู ููุณุจ ู ุฒู ูุฑ ุงุญู ูุฑุจ ููุงูุฑุฌู ูุงุฌูุจุงุฑ ุฌููุก ุงูุฑุจ ุฃูู ุงุฌูุฒุงุฆุฑ ูู ุชุณุงุจูุญู ููุฐูุนูุง ุงูุฑุจ ุญุจู ุฏ ุงุฌูุจุงู ููู ู ู ูููุชููุง ุงููููู
ุงู ูุชูุธู ููุชูุฑุจ ููู ูุฒุฌุฑ ููุชุฌุฑุจ ูููุชู ุฃุนุฏุงุกู. . . .
ูู ูุงู ูุนุฑุซูู ูุงู ุง ููุฃุชูู ุณุฑุงุนุง ุนุฌุงุงู ุงู ู ูู ุฅูู ุฑุงูุน ุขูุฉ ูุฃูู ู ู ู ุจูุฏ ุจุนูุฏ ูุฃุตูุฑ ููู ู ู ุฃูุงุตู ุงุฃูุฑุถ ุตูุฑููู ู ูุงุทููู ูุงู ูููุทุน ุฎูุงููู ุณูุงู ูู ู ุณูููุฉ ููุณููู ู ูุชุฑุฉ ูุญูุงูุฑ ุฎูููู ูุงุฌูุงูู ูุฏ ููุนุณูู ูุงู ููุงู ูู ูุงู ุญููุตุงูุจุฉ ูุนุฌููู ู ุณุฑุนุฉ ู ุซู ุงูุฒูุงุจุน ูุฒุฆุฑููู ููููู ุงููููุซ ููุดุจู ุงุฃูุณุฏ ุงูุฐู ูุฒุฃุฑ ููููู ูููุฑูุณุฉ ูุงู ููุฌู ู ูู ูุงูุธูู ุงุช ุงูููุจุงุช ุฅุงู ูุฑูู ูุงู ุงุฃูุฑุถ ุฅูู ุจุฃุจุตุงุฑูู ููุฑู ูู ูุงุตุทูุงูู ุงูุจุญุฑ ุฏูู ู ุซู ููู ุฆุฐ ููุฑูููู ูุงุฌ
ููููุดู ุงูููุฑ ุนูู ุนุฌุงุฌ ู ุฌูุนูู 37 Cf. Schmidtke, โMuslim Receptionโ, Section IV, ยง 24.38 Cf. Schmidtke, โMuslim Receptionโ, Section IV, ยง 18-19:
ุจู ููุณูุ ุฅู ูุง ูู ุ ุงูุฐู ุงู ูุชููู ู ู ู [18] ูุงู ุงู ูุณูุญ ููุญูุงุฑููู: ยซ ุฃูุง ุฃุฐูุจ ูุณูุฃุชููู ุงูุจุงุฑูููุทุ ุฑูุญ ุงุญูู
ู ุงูููุง ููู ุฎูุฑุจูู ุจู ยป. ูู ุง ููุงู ููุ ููู ูุดูุฏ ุนูู ูุฃูุชู ุชุดูุฏููุ ุฃูููู ู ุนู ู ู ูุจู ุงููุงุณุ ููู ุดูุก ุฃุนุฏ[19] ููู ุญูุงูุฉ ููุญูุง ุนู ุงู ูุณูุญ ุฃูู ูุงู: ยซ ุงูุจุงุฑูููุท ุงู ุฌููุฆูู ู ุง ู ู ุฃุฐูุจุ ูุฅุฐุง ุฌุงุก ูุจุฎ ุงูุนุงู ู ุนูู ุงุฎูุทูุฆุฉุ
ู ูู ููุณูุณูู ุจุงุญูู ูุฎูุฑุจูู ุจุงุญููุงุฏุซ ูุงูุบููุจ ยป. ุง ููููู ู ู ุง ูุณู ุน ุจู ููู ูุงู ูููู ู ู ุชููุงุก ููุณู ุดูุฆ39 Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 119, l. 3-5.40 Cf. Schmidtke, โMuslim Receptionโ, Section IV, ยง 34:
ููู ุดุนูุง ุนู ุงูููุง: ยซ ุฅูู ุฃุนุทู ุงูุจุงุฏูุฉ ูุฑุงู ุฉ ูุจูุงู ูุจูุงุก ุงููุฑู ุงู ยปุ ููุฑู ุงู ููุจูุงู ุงูุดุงู ูุจูุช ุงู ููุฏุณุ ูุฑูุฏ: ูู ยซ ููุดู ูุงู: ุซู ุงูุณุงูู ุ ุนููู ูุจุงูููุจ ุจุงุญูุฌ ููุจุงุฏูุฉ ุงุฃููุจูุงุก ูุธููุฑ ุจุงููุญู ููุงู ูุงูุช ุงููุช ุงููุฑุงู ุฉ ยซ ุงุฌุนู
228 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
otherwise more comprehensive rendering.41 However, al-Mu๏ฝayyadโs argument following the scriptural passage runs parallel to that of Ibn Qutayba while there is no resemblance to Ibn Rabbanโs entirely diferent line of argumentation.42
he translation of Isa 21, 1 in Section [13] agrees verbatim with that adduced by Ibn Rabban who ofers a full translation of Isa 21, 1-10 in his al-Dฤซn wa-l-dawla,43 while the verse is not included in Ibn Qutaybaโs Aโlฤm. It should be noted, however, that al-Mu๏ฝayyad included a translation of Isa 21, 6-7, 9 in Section [11]. Here his translation of Isa 21, 6-7 agrees verbatim with Ibn Qutaybaโs rendering as against Ibn Rabbanโs diferent translation,44 whereas his translation of Isa 21, 9 is again more similar to Ibn Rabbanโs than to Ibn Qutaybaโs.45
ุฉ ูุทุฑูู ุงูุจุงุฏูุฉ ู ูุงู ูุณูุงูู ูู ุฃุฑุถ ุงููุงูุฉุ ููููู ุงูููุงูู ูุงุฃูู ุงูู ุงูุนุทุงุด ููุงุจูุน ูู ูุงูุงุ ููุตุฑู ููุงู ุญู ุฌุงุญูุฑุงู ุงู ู ูุฑ ุจู ุฃุฌูุงุณ ุงุฃูู ู ุ ูุงุฌูุงูู ุจู ุงู ูุตู ููุงูุ ูุงู ูููู ุจู ุณุจุงุน ูุงู ุฃุณุฏุ ููููู ููุงู ู ู ุฑ ุงุฎูุตูู ยป.
41 Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 85, l. 3-10 (the parallels with al-Mu๏ฝayyadโs trans-lation being underlined):
ุง ุฃููู ุงุญู ูู ูุงูุบูุงูุงุช: ูุชูุฑุญ ุฃูู ุงูุจุงุฏูุฉ ุงูุนุทุดู ููุงู ูู ุงููุตู ุงูุณุงุฏุณ ุนุดุฑ ู ูุณุฑุง ู ูุง ุชูุฏู ูู ุงููุจูุงุช ูู ุจูุชุง ูููุฑ ุงูุดุณูุจุฐ ููุชุณุฑ ูุชุฒู ู ุซู ุงููุนู ุฃูููุง ุณุชุนุทู ุจุฃู ุญุฏ ุญู ุงุณู ูุจูุงู ููุชุจุชูุฌ ุงูุฑุจุงุฑู ูุงููููุงุช ููุชุฎุฑุฌ ููุฑููู ุซู ุญุณู ุงูุฏุณุงูุฑ ูุงูุฑูุงุถ. ูุณุฑููู ุฌุงูู ุงูููุง ุนุฒ ูุฌู ูุจูุงุก ุฅูููุง. ุฃู ุง ุชุฑูู ููุฏููู ุงูููุง ู ุงุฐุง ูุดู ููู ูุงููุฑุงู ุงุช ูุงููุถุฑุฉ ุฉ ุงุฌูุฏ ู ู ุจู ุชุนุงูู ุงูููุง ุฑูุง ุจุด ูู ุง ูุงูููุงุฑ ุงูุจูุงุฏู ุฐูุฑ ู ู ุงููุญู ุจู ููุทู ุงูุณูู ุนููู ุงูููุจ
ุฉ ููุง ุจุฃู ุญุฏ ุนููู ุงูุณูู . ููู ุฎูุชูุฌ ุดู ุจุนุฏ ุงูุชุณู ูุฉ ููุตู ุงูุจุงุฏูุฉ ุงู ูุนุทุดุฉ. ุงู ูุนุฏ42 Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 67, l. 19-68, l. 4.43 Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 81, l. 17-82, l. 1 (the parallels with al-Mu๏ฝayyad
being underlined):
ููุงู ูู ุงููุตู ุงูุนุงุดุฑ ูุงุดูุง ู ูุง ุงุดุชุจู ูู ุจููุง ู ูุง ุงุบุชุงุต ู ู ูุจูุงุชู: ููุฐุง ูููู ุงูุฑุจ: ุฅูู ุณุชุฃุชู ู ู ุฌูุฉ ุงูุชูู ู ุง ู ุซู ุงูุฒูุงุจุน ูุงูุฒุนุงุฒุน ู ู ุงูุฑูุงุญ ... ู ู ุจูุฏ ุจุนูุฏ ูู ู ุฃุฑุถ ุงูุจุงุฏูุฉ ู ุณุฑุนุง ู ูุฏ
44 Cf. Schmidtke, โMuslim Receptionโ, Section IV, ยง 17 (the parallels with al-Mu๏ฝayyad being underlined):
ูุงุขูุฎุฑ ุฃุญุฏูู ุง ุนูู ู ุญุงุฑ ู ูุจูููุ ุฑุงูุจูู ููุช: ุฃุฑู ู ุงุฐุง ุชุฑู ุฎุชุฑุจ ุจูุ ูุงูุธุฑ ุง ูุธุงุฑ ุดุนูุง: ยซ ููู ูู: ูู ููู ุฑุฉ. ยป ุนูู ู ุฌูุ ูููู ุฃุญุฏูู ุง ูุตุงุญุจู: ุณูุทุช ุจุงุจู ูุฃุตูุงู ูุง ุงู ููุฌ
45 Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 81, l. 17-82, l. 16 (the parallels with al-Mu๏ฝayyad being underlined):
... ุฃูู ุงูุฑุจ ูุงู ูู ููุฐุง ุงู ุถ ูุฃูู ุงูุฑุจูุฆุฉ ุนูู ุงู ููุธุฑุฉ ููุฎุฑุจ ู ุจุง ูุฑู. ููุงู ุงูุฐู ุฑุฃู ุฑุงูุจูู ุฃุญุฏูู ุง ุฑุงูุจ
ูุฃูุง ุงููููู ุงูุฑุจ ุฃูุง ุฃุฐูู: ูู ูู ููุงู ุฅูู ุงู ููุธุฑุฉ ุตุงุญุจ ูุฃุณุฑ ุง ู ุฌ ุง ูุซุฑู ู ูุงุงู ูู ุณุน ู ุฌู ุฑุงูุจ ูุงุขูุฎุฑ ู ุญุงุฑ
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 229
Al-Mu๏ฝayyadโs translation of Isa 60, 1-7 in Section [14] agrees again verbatim with the corresponding segments of Ibn Rabbanโs otherwise more compre-hensive translation as against the diferent translation of only Isa 60, 1, 4-5, 7 included by Ibn Qutayba in his Aโlฤm.46
Al-Mu๏ฝayyadโs translation of Ps 72, 8-13, 15, 17 (Section [6]) agrees with both Ibn Qutaybaโs identical translation and with Ibn Rabbanโs otherwise more elaborate translation with the single exception of al-Mu๏ฝayyadโs last sen-tence that has no parallel in Ibn Qutaybaโs Aโlฤm while it is included in Ibn Rabbanโs translation.47 Al-Mu๏ฝayyadโs brief comment following the scriptural
ุฑ ู ุฌูุน ุง. ูุจููู ุง ุฃูุง ูุฐูู ุฅุฐ ุฃูุจู ุฃุญุฏ ุงูุฑุงูุจูู ููู ูููู ููุช ููุช ุจุงุจู ูุชูุณ ุจุงู ูุฑุตุงุฏ ูุงู ููุธุฑ ุงุฃูุนูู ููุงู ูููุงุฑุขููุชูุง ุงู ููุฌูุฑุฉ ุนูู ุงุฃูุฑุถ. ููุฐุง ุงูุฐู ู ุณุนุช ู ู ุงูุฑุจ ุฅูู ุฅุณุฑุงุฆูู ุงูุนุฒูุฒ ูุฏ ุฃูุจุฃุชูู .
46 Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 94, l. 14-95, l. 6 (the agreements with al-Mu๏ฝayyadโs translation being underlined):
ุง ูุงุฌุฑ ุฎู ุงุทุจุง ููุง ููุจุงูุฏ ูุชูุจุฃ ูู ูุฐุง ุงููุตู ู ุจุง ุงู ูุฑุฏู ุฅุงู ุงุฎูุงุณุฑูู ูุงู ุฌูููู ุฅุงู ุงุฃูุฌูููู ุงุฃูุนู ูู ูุฅูู ุฐูุฑ ุฃูุถููุฏูุงุ ู ูุฉุ ููุงู: ููู ู ูุงุฒูุฑู ู ุตุจุงุญู ููุฏ ุฏูุง ููุชู ููุฑุงู ุฉ ุงูููุง ุทุงูุนุฉ ุนููู ููุฏ ุฎุชููุช ุงุฃูุฑุถ ุงูุธุงูู ุง ูุชุธูุฑ ูุฑุงู ุชู ุนููู. ูุชุณุฑู ุงุฃูู ู ุฅูู ููุฑู ูุงู ูููู ุฅูู ูุบุทู ุนูู ุงุฃูู ู ุงูุถุจุงุจ. ูุงูุฑุจ ูุดุฑู ุนููู ุฅุดุฑุงูุถูุก ุทููุนู. ุงุฑูุนู ุจุตุฑู ุฅูู ู ุง ุญููู ูุชุฃู ูู. ูุฅููู ุณูุฌุชู ุนูู ูููู ุฅููู ูุญูุฌููู ููุฃุชูู ููุฏู ู ู ุจูุฏ ุจุนูุฏ ูุชุฑุชุจู ุจูุงุชู ุนูู ุงุฃูุฑุงุฆู ูุงูุณุฑุฑ. ููุณุฑุชูุญ ููุจู ู ู ุฃุฌู ุฃูู ู ููู ุฅููู ุงูุจุญุฑ ูุญุชุฌ ุฅููู ุนุณุงูุฑ ุงุฃูู ู ุฃุนูุง ููุจุงุด ู ุฏูู ูุจุงุด ุฅููู ููุณุงู ุฅููู. ุฌุชุชู ุน ุงููุช ุงููุทุฑุงุช ุนู ุฃุฑุถู ูุชุถูู ุงู ูุฑุจูุฉ ุงุฃูุจู ุชุนู ุฑู ุญุชู ุฅูู ููุฑูุน ูุจุงูุช ุฑุฎุงูุช ูุฎุชุฏู ู ูููุง ููุฐุงุฑ ุฃุบูุงู ุฅููู ูุชุณุฑู ูู ูุฌุฏููู ุงูููุง ุจูุนู ูุญูุฏุซูู ุณุจุฃ ุฃูู ูุชุฃุชูู
ุง. ู ุฐุญุจู ู ุง ูุฑุถููู ูุฃุญุฏุซ ุญููุฆุฐ ูุจูุช ุญู ู ุฏุชู ู ุญุฏFor Ibn Qutaybaโs rendering of Isa 60, 1, 4, 5, 7, see Schmidtke, โMuslim receptionโ, Section IV, ยง 31:
ุจููู ูุฃุชูู ุฌู ุชู ุนููุ ูุฅููู ุญูููุ ุจุนููู ุงูุธุฑู ุนููู: ุงูููุง ูููุงุฑ ููุฑู ุฏูุง ูุฏ ูุฅูู ูุฃุดุฑููุ ยซ ูููู ู ู ููุชุณุน ููุจูุ ููู ุบูู ููุฐุงุฑ ุฌุชู ุน ุฅูููุ ูุณุงุฏุงุช ูุจุงูุซ ุง ูุญููุฆุฐ ุชุณุฑูู ูุชุฒูุฑูู ูุฎูุงู ุนุฏู ู ุฏ ูุจูุงุชู ุน
ุฎูุฏู ููู ยป47 Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 76, l. 9-77, l. 3 (parallels with al-Mu๏ฝayyadโs trans-
lation being underlined):
ูุฏู ูู ู ุงูุจุญุฑ ุฅูู ุงูุจุญุฑ ู ู ุฌููุฒ ุฅูู ุงู ูุชูุฏู ุฉ: ุงููุจูุงุช ุฏ ูุดุฏ ุจู ุฃูุฏ ู ุง ูุงูุณุจุนูู ุงูุซุงูู ุงู ูุฒู ูุฑ ูู ุง ุฃูุถ ููุงู ุชุงุฑุณูุณ ู ููู ุชุฃุชูู ุงูุฑุชุงุจ ุฃุนุฏุงุกู ูุชูุญุณ ุฑูุจูู ุนูู ูุฏูู ุจูู ุงุฌูุฒุงุฆุฑ ุฃูู ุฎูุฑ ูุฃูู ุงุฃูุฑุถ ู ููุทุน ุฅูู ุงุฃูููุงุฑ ุจุงูุทุงุนุฉ ูููุง ุงุฃูู ู ูู ูุชุฏูู ูููู ุงู ูููู ูู ูุชุณุฌุฏ ุงููุฑุงุจูู ุณุงุจุง ูู ููู ุณุจุฃ ู ููู ุฅููู ูุชูุฑุจ ุจุงููุฑุงุจูู ูุงุฌูุฒุงุฆุฑ ูุงุงููููุงุฏ ุฃููู ุฎููุต ุงู ูุถุทูุฏ ุงูุจุงุฆุณ ู ู ู ูู ุฃููู ู ูู ููููุฐ ุงูุถุนูู ุงูุฐู ุงู ูุงุตุฑ ูู ููุฑุฃู ุจุงูุถุนูุงุก ูุงู ูุณุงููู
230 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
quotation agrees in contents both with Ibn Qutaybaโs and Ibn Rabbanโs48 more elaborate explanations but was clearly formulated independently from both.
Al-Mu๏ฝayyadโs translation of Isa 9, 6 (Section [9]) is again similar to but not completely identical with both Ibn Rabbanโs and Ibn Qutaybaโs parallel renderings of this verse according to the Syriac and the Hebrew versions of the Bible.49
Given the comparatively few instances of verbal agreement with Ibn Rabbanโs translations, the possibility that al-Mu๏ฝayyad had the latterโs al-Dฤซn wa-l-dawla at his disposal is unlikely. It is likewise not plausible that he had Ibn Qutaybaโs Aโlฤm in view of additions that are not included in the latter (cf. Section [1]) and al-Mu๏ฝayyadโs selective approach to the biblical material contained in the Aโlฤm. his suggests that al-Mu๏ฝayyad was drawing on source(s)/translation traditions preceding or parallel to that of Ibn Rabbanโs al-Dฤซn wa-l-dawla and Ibn Qutaybaโs Aโlฤm. he existence of various transla-tion tradition(s) independent of these two authors and their prominent works is corroborated by other lists of biblical annunciations circulating between the 2nd/8th and the 6th/12th century, such as Ibn al-Laytโs epistle,50 al-Mฤwardฤซโs
ูููุฌู ุฃููุณูู ู ู ุงูุถุฑ ูุงูุถูู ูุชุนุฒ ุนููู ุฏู ุงุคูู ูุฃูู ูุจูู ููุนุทู ู ู ุฐูุจ ุจุงูุฏ ุณุจุฃ ููุตูู ุนููู ูู ูู ููุช ููุจุงุฑู ุนููู ูู ููู ู ุซู ุงูุฒุฑูุน ุงููุซุฑูุฉ ุนูู ูุฌู ุงุฃูุฑุถ ููุทูุน ู ุซุงุฑู ุนูู ุฑุคูุณ ุงุฌูุจุงู ูุงููุช ุชุทูุน ู ู ูุจูุงู ูููุจุช ููููู ุจู ูุชุฑุจููู ูููู ูุงุฃูู ู ุงูุดู ุณ ูุจู ู ููุฌูุฏ ุงู ุณู ูุฅู ุงุฃูุจุฏ ุฅูู ุฐูุฑู ููุฏูู ุงุฃูุฑุถ ุนุดุจ ู ุซู ู ุฏููุชู ูู
ุญูู ุฏููู.For Ibn Qutaybaโs rendering of Ps 72, 8-17, see Schmidtke, โMuslim receptionโ, Section IV, ยง 15:
ููู ู ุฒู ูุฑ ุขุฎุฑ ู ู ุตูุชู: ยซ ุฅูู ุฌููุฒ ู ู ุงูุจุญุฑ ุฅูู ุงูุจุญุฑ ูู ู ูุฏู ุงุฃูููุงุฑ ุฅูู ู ููุทุน ุงุฃูุฑุถุ ูุฃูู ุฎุชุฑ ุฃูู ุงุฌูุฒุงุฆุฑ ุจูู ูุฏูู ุนูู ุฑูุจูู ูููุญุณ ุฃุนุฏุงุคู ุงูุฑุชุงุจุ ุชุฃุชูู ุงู ูููู ุจุงููุฑุงุจูู ูุชุณุฌุฏ ูู ูุชุฏูู ูู ุงู ูููู ุจุงูุทุงุนุฉ ูุงุงููููุงุฏุ ุต ุงู ูุถุทูุฏ ุงูุจุงุฆุณ ู ู ู ูู ุฃููู ู ูู ููููุฐ ุงูุถุนูู ุงูุฐู ุงู ูุงุตุฑ ูู ููุฑุฃู ุจุงูุถุนูุงุก ูุงู ูุณุงูููุ ูุฃูู ุฃููู ุฎูู
ูุนุทู ู ู ุฐูุจ ุจุงูุฏ ุณุจุฃ ููุตูู ุนููู ูู ูู ููุช ููุจุงุฑู ูู ูู ููู ุ ููุฏูู ุฐูุฑู ุฅูู ุงุฃูุจุฏ ยป.For the use of Ps 72, 8f. in Ibn Rabbanโs al-Dฤซn wa-l-dawla and other texts, see also Peters, โPsalm 149 in Zitaten islamischer Autorenโ, p. 149-51.
48 Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 77, l. 3-12.49 Cf. al-Dฤซn wa-l-dawla, ed. Mingana, p. 80, l. 12-16; Schmidtke, โMuslim receptionโ,
Section IV, ยง 11.50 See above, n. 14.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 231
(d. 450/1058) Kitฤb Aโlฤm al-nubuwwa51 or Qutb al-Dฤซn al-Rฤwandฤซโs (d. 573/1177-8) al-Hawฤriฤ wa-l-ฤawฤrih.52
In addition to sources linking him with the translation traditions that are attested in the works of Ibn Rabban and Ibn Qutayba, al-Mu๏ฝayyad had source(s) for an additional tradition at his disposal. Apart from his partial rendering of Ps 149 in Section [8] that runs largely parallel to Ibn Qutaybaโs translation (see above), al-Mu๏ฝayyad adduces another partial translation of Ps 149, 1-3, 6-7 in Section [12] that clearly difers from the one given in Sec-tion [8] and contains an opening phrase possibly referring to Isa 21, 7 (โfol-lowing the rider of the camelโ). Neither the translation nor the opening phrase is found in the works of Ibn Qutayba or Ibn Rabban. he alternative render-ing of Ps 149 together with the addition at its beginning clearly originated in a diferent source/translation tradition. he same version circulated widely among Twelver ล ฤซโฤซ writers and is ascribed to the authority of the Imฤm โAlฤซ l-Ridฤ (151 or 153-203/768 or 770-818) by Abลซ ฤaโfar b. Bฤbawayh (d. 381/991-92) in his โUyลซn ahbฤr al-Ridฤ, which is apparently the earliest attestation of it.53
51 he irst scholar to study Mฤwardฤซโs list of biblical passages was Martin Schreiner, who was still unaware of Ibn Rabbanโs al-Dฤซn wa-l-dawla (โBeitrรคge zur Geschichte der Bibel in der ara-bischen Literaturโ, Semitic Studies in memory of Rev. Dr. Alexander Kohut, ed. George Alexander Kohut, Berlin, S. Calvary & Co, 1897, p. 495-513). Franz Taeschner has shown that although Mฤwardฤซโs translations often agree with those adduced by Ibn Rabban, the latter cannot pos-sibly have been Mฤwardฤซโs source; see his โDie alttestamentlichen Bibelzitate, vor allem aus dem Pentateuch, in at-Tabarฤซโs Kitฤb ad-Dฤซn wad-Daula und ihre Bedeutung fรผr die Frage nach der Echtheit dieser Schriftโ, Oriens Christianus, 3/9 [31] (1934), p. 33-4. homasโ interpretation of Taeschnerโs statements as conirming that Mฤwardฤซโs biblical quotations were derived from Ibn Rabban (โMuslim Regardโ, p. 23, n. 34) is mistaken.
52 Ed. al-Sayyid Muhammad Bฤqir al-Muwahhid al-Abtahฤซ, Qum, Mu๏ฝassasat al-Imฤm al-Mahdฤซ, 1409/1988-89, I, p. 72-80.
53 Cf. Ibn Bฤbawayh, โUyลซn ahbฤr al-Ridฤ, ed. Mahdฤซ l-Husaynฤซ l-Lฤฤawardฤซ, Qum, ฤฤph ฤna-yi Dฤr al-โIlm, 1377-9/1958-9, I, p. 161; id., Kitฤb al-Tawhฤซd, ed. al-Sayyid Hฤลกim al-Husaynฤซ l-Tihrฤnฤซ, Qum, Mu๏ฝassasat al-naลกr al-islฤmฤซ, 1426/1384/2005, p. 412, l. 11-16 (the parallels to al-Mu๏ฝayyad being underlined):
ู ุงู ุน ู ู ุฑ ู ุน ู ุจ ูุณ ู ู ู ุช ุน ู ุฒ ูุช ุฃู ูุงุช ุงู ุฑ ุงุขู ุด ุน ู ุจุงู ุฃู ู ุฃุณ ู ุจู ุน ู ุฃู ูุฏ ูุช ููุงู ูุง ูู ุงู ุฃุณ ุงุฌู ูู ุฑ ุชูุช ุน ุฅ ุซู ุงูุจูุญุง ุชุณ ุง ุฏ ุฌ ุง ุฏ ูู ุงูุฑุจ ุฌ ุจุญ ุจุนุฑู ูุณ ุงูุจ ุงู ุงุน ุฑ ุจ ุฉ ุฃุช ุฑู ุฎ ุฉ ุงุฃู ู ุช ุงุฃู ุงุก ุง ุฌ ุฐ ู ุฅ ุช ู ุฏ ูุฃู ุฃ ุญู ุจ ูุชูุจุง ู ุงุฉ ู ุฑ ุฏ ูู ุงูุชู ุฌุชุง ู ู ูู ุจู ู ูููุง ููุชู ู ุณ ูู ุฏ ู ุจุฃู ู ูุฅ ูุจู ู ูู ุฆ ู ูุชุทู ู ูู ูู ู ู ู ุฅ ูู ู ูู ุฅ ุงุฆ ุฑ ุณ ุบ ุจูู ุฅ ููุฑ ุฏ ูู ุฏ ูุงุฆุณ ุงุฌู ู ูู ุงู ูุฏุง ุฏ ุฌ
ูุชูุจ . ุงุฉ ู ุฑ ู ูู ุงูุชู ุง ู ูุฐ ุฑุถ ู ุฉ ูู ุฃูุทุงุฑ ุงุฃู ุฑ ุงู ู ู ุงู ู ุงุฃูhis version circulated later on widely among Twelver ล ฤซโฤซs; cf. Abลซ l-Fath al-Karฤฤakฤซ (d. 449/1057-8), Kanz al-fawฤ๏ฝid, 1-2, ed. โAbd Allฤh Niโma, Qum, Dฤr al-d ahฤ๏ฝir, 1405/1984,
232 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
III.
he following edition of Chapter hree of Itbฤt nubuwwat al-nabฤซ is based on the following manuscripts of the text:
(a) MS Dฤr al-kutub al-misriyya (Cairo) โilm al-kalฤm 1567, (ุฃ) 91 f., 24ร17 cm, completed on 10 ลกawwฤl 551/26 November 1156. A microilm of this manuscript is preserved in the Maโhad ihyฤ๏ฝ al-mah tลซtฤt al-โarabiyya.54 he relevant section is to be found on f. 72a-75b. On the basis of this manuscript, the text has been published twice: (i) ed. Halฤซl Ahmad Ibrฤhฤซm al-Hฤฤฤ, Cairo, Dฤr al-turฤt al-โarabฤซ, 1399/1979 [repr. Beirut, n.p., n.d.] (ู ุทู); (ii) ed. โAbd al-Karฤซm Ahmad ฤadbฤn, Saada, Makta-bat al-turฤt al-islฤmฤซ, 1424/2003 ( ู ุทุต).55
(b) MS Vatican Vat. ar. 1019/2, f. 72b-169a (ู); completed in g umฤdฤ II 691/May 1292.56 he relevant section is to be found on f. 159b-163b.
p. 204; al-Fadl b. al-Hasan al-Tabarsฤซ (d. 548/1153), al-Ihtiฤฤฤ, 1-2, taโlฤซqฤt wa-mulฤhazฤt Muhammad Bฤqir al-Hurasฤnฤซ, Naฤaf, Matbaโat al-Nuโmฤn, 1965-7, II, p. 206; Muhammad b. al-Hasan al-Hurr al-โฤmilฤซ (d. 1104/1693), al-ฤawฤhir al-sunniyya fฤซ l-ahฤdฤซt al-qudsiyya, Naฤaf, n.p., 1964, p. 54; Muhammad Bฤqir al-Maฤlisฤซ (d. 1110/1699 or 1111/1700), Bihฤr al-anwฤr (vols 0-28, 35-110), ed. ฤawฤd โAlawฤซ [et al.], Tehran, Dฤr al-kutub al-islฤmiyya, 1376-1405/1957-85, X, p. 305; XIII, p. 347; al-Sayyid Niโmat Allฤh al-ฤazฤ๏ฝirฤซ (d. 1112/1700), Nลซr al-barฤhฤซn, aw, Anฤซs al-wahฤซd fฤซ ลกarh al-Tawhฤซd, Qum, Mu๏ฝassasat al-naลกr al-islฤmฤซ, 1417/1996-7, II, p. 457; Musnad al-Imฤm Ridฤ, ed. โAzฤซz Allฤh al-โAtฤridฤซ l-Habลซลกฤnฤซ, Mash-had, al-Mu๏ฝtamar al-โฤlamฤซ li-l-Imฤm al-Ridฤ, 1406/1986, II, p. 80. See also David homas, โTwo Muslim-Christian Debates from the Early Shฤซโite Traditionโ, Journal of Semitic Studies, 33 (1988), p. 53-80, esp. 76f. On the heavily embellished report of the debate of the Imฤm al-Ridฤ with a Christian Patriarch and a Jewish Exilarch in which the passage is found, see also Steven M. Wasserstrom, Between Muslim and Jew. he Problem of Symbiosis Under Early Islam, Princeton, Princeton University Press, 1995, p. 113-6; David J. Wasserstein, โhe โMajlis of al-Ridฤโ: A Religious Debate in the Court of the Caliph Al-Ma๏ฝmลซn as Represented in a Shฤซโฤซ Hagiographical Work about the Eighth Imฤm โAlฤซ ibn Mลซsฤ Al-Ridฤโ, he Majlis: Interreligious Encounters in Medieval Islam, ed. Hava Lazarus-Yafeh et al., Wiesbaden, Harrassowitz, 1999, p. 108-19.
54 For a description of this manuscript, see Fu๏ฝฤd Sayyid, Fihris al-mahtลซtฤt al-musawwara, Cairo, Matbaโat Dฤr al-kutub, 1954 [repr. 1988], I, p. 114, # 4; see also GAS, I, p. 570, # 14; Muโฤam al-turฤt al-kalฤmฤซ: Muโฤam yatanฤwalu d ikr asmฤ๏ฝ al-mu๏ฝallafฤt al-kalฤmiyya (al-mahtลซtฤt wa-l-matbลซโฤt) โabra l-qurลซn wa-l-maktabฤt allatฤซ tatawafaru fฤซhฤ nusahuhฤ, 1-6, ta๏ฝlฤซf al-Laฤna l-โilmiyya fฤซ Mu๏ฝassasat al-Imฤm al-Sฤdiq, iลกrฤf ฤaโfar al-Subhฤnฤซ, Qum, Mu๏ฝassasat al-Imฤm al-Sฤdiq, 1423/2002-3, V, p. 357, # 11977. I thank Eva-Maria Zeis for help in obtaining a copy of this manuscript.
55 Cf. โAlฤซ l-Mลซsavฤซ Naฤฤd, Turฤt al-zaydiyya, Qum, Maโhad dirฤsฤt al-adyฤn wa-l-mad ฤhib al-islฤmiyya, 1384/2005, p. 89. I thank Gregor Schwarb for making the edition of Halฤซl Ahmad Ibrฤhฤซm al-Hฤฤฤ available to me.
56 For a description of the manuscript, see Giorgio Levi della Vida, Elenco dei manoscritti arabi islamici della Biblioteca Vaticana. Vaticani Barberiniani Borgiani Rossiani, Rome, Biblio-
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 233
(c) MS Maฤlis 4247/1, p. 1-151 ( ู ). At the beginning of the text one folio is missing (the tract begins on f. 1b (= p. 2), corresponding to ed. al-Hฤฤฤ, p. 11, l. 14 / ed. ฤadbฤn, p. 51, l. 15 (wa-stadrakลซ). he relevant section is on p. 145-8. While the copy of al-Mu๏ฝayyadโs Itbฤt is undated, the second text in the maฤmลซโ is dated ลกawwฤl 993/September-October 1585.57 he manuscript originally belonged to the collection of Sayyid Nasr Allฤh Taqawฤซ (1242-1326ลก/1863-1947).58
(d) MS Dฤniลกgฤh Miลกkฤt 927, 197 p. (ุฏ); the relevant section is found on p. 182-90. he manuscript, which is incomplete in the beginning, was copied from (c) as it is mentioned on f. 1b that it was transcribed from a copy of the text in the Taqawฤซ collection.59
[(e) Another incomplete copy of the text, which does not include Chapter hree of al-Mu๏ฝayyadโs Itbฤt, is contained in a collective manuscript from the Landberg collection. he original codex is divided between two man-uscripts, (e1) Landberg 437 (= Berlin Ahlwardt 10280),60 containing most of Chapter One (f. 1b-31b = ed. al-Hฤฤฤ, p. 11-101, l. 8 [hasana]), Abลซ l-Qฤsim al-Bustฤซโs (l. late 4th/10th and early 5th/11th century) Kitฤb al-Baht โan adillat al-takfฤซr wa-l-tafsฤซq (f. 1a:1-1b:8, 33a:1-41b:25, 50b:13-22)61 and parts of an anonymous work on al-Nฤsih wa-l-mansลซh (f. 42a-50b:13); (e2) Amฤซn (formerly Landberg) 613 (= Leiden Or.
teca apostolica vaticana, 1935, p. 118. See also GAL, S, I, p. 317; GAS, I, p. 570, # 14.โA copy of this manuscript is held at the Markaz-i ihyฤ๏ฝ-i mฤซrฤt-i islฤmฤซ in Qum; cf. ฤaโfar Husaynฤซ Iลกkavarฤซ and Sฤdiq Husaynฤซ Iลกkavarฤซ, Fihrist-i nusha-hฤ-yi โaksฤซ-i Markaz-i Ihyฤ๏ฝ-i Mฤซrฤt-i Islฤmฤซ, Qum, Markaz-i Ihyฤ๏ฝ-i Mฤซrฤt-i Islฤmฤซ, 1377-/1998-, IV, p. 296-8.
57 Drawn to my attention by Ahmad Reza Rahimi Riseh. For a description of the manuscript, see โAbd al-Husayn al-Hฤ๏ฝirฤซ et al., Fihrist-i Kitฤbhฤna-yi Maฤlis-i ล ลซrฤ-yi Millฤซ, 1-22, Tehran, Maฤlis-i ล ลซrฤ-yi Millฤซ, 1305-57/1926-78, XI, p. 262-3, # 4247 [iโฤฤz al-Qur๏ฝฤn].
58 On him, see Raqฤซh Rasลซlฤซ, โTaqawฤซ, Sayyid Nasr Allฤhโ, Dฤniลกnฤma-yi ฤahฤn-i Islam, VII, p. 806-7.
59 For a description of the manuscript, see โAlฤซ Naqฤซ Munzawฤซ Tihrฤnฤซ, Fihrist-i kitฤbhฤna-yi ihdฤ๏ฝi-yi ฤqฤ-yi Muhammad Miลกkฤt bih Kitฤbhฤna-yi Dฤniลกgฤh-i Tihrฤn, I, Tehran, Dฤniลกgฤh-i Tihrฤn, 1330/1951-52, p. 7-8 [iโฤฤz al-Qur๏ฝฤn]; see also http://www.aghabozorg.ir/show-bookdetail.aspx?bookid=47585 [accessed 14/11/2011] and Fihristvฤra-yi dast-i naviลกta-hฤ-yi ฤชrฤn, ed. Mustafฤ Dirฤyatฤซ, Tehran, Maฤlis-i ลกลซrฤ-yi islฤmฤซ, 1389/2010, II, p. 35, # 29857. A microilm of this manuscript is preserved by the Maโhad al-mahtลซtฤt al-โarabiyya in Cairo, see Zakaryฤ Saโฤซd โAlฤซ, โMah tลซt farฤซd fฤซ iโฤฤz al-Qur๏ฝฤnโ, Maฤallat Maโhad al-mahtลซtฤt al-โarabiyya, 41/1 (1418/1997), p. 91-134 (drawn to my attention by Hassan Ansari). I thank Ahmad Reza Rahimi-Riseh for help in obtaining copies of the two Tehran manuscripts.
60 Cf. Wilhelm Ahlwardt, Kurzes Verzeichnis der Landbergโschen Sammlung arabischer Hand-schriften, Berlin, A.W. Schade, 1885, p. 42; id., Verzeichniss der arabischen Handschriften [= Die Handschriften-Verzeichnisse der Kรถniglichen Bibliothek zu Berlin. Einundzwanzigster Band ], Berlin, A.W. Schade, 1897, IX, p. 588-90, # 10280/3. See also GAL, S, I, p. 317; GAS, I, p. 570, # 14.
61 See Abลซ l-Qฤsim al-Bustฤซ, Kitฤb al-Baht โan adillat al-takfฤซr wa-l-tafsฤซq (Investigation of the
234 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
2973 [= Ar 2331]), 49 f., containing additional portions of al-Bustฤซโs al-Baht (f. 18-49) and of the anonymous al-Nฤsih wa-l-mansลซh (f. 1-17).62 Additional fragments of the original codex may have survived and may still come to light. he manuscript is written in nashฤซ handwrit-ing, 27ร18 cm, and has between 24 and 29 lines to the page. MS Lbg. 437 has a colophon at the end of al-Bustฤซโs al-Baht dated dลซ l-hiฤฤa 684/January-February 1286.
ู ุฉ ู ู ุงูุจุดุงุฑุงุช ุจุงูููุจ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู64 ุจุงุจ ุฐูุฑ63 ู ุง ูุฌุฏ ูู ุงููุชุจ ุงู ูุชูุฏูุฐู ูุตูู ูุนุฑููุง ุฃูู ุงููุชุงุจ ูู ูุชุจูู ูููุณูุง65 ูููุฑูููุง ููุฏ ุฌุงุฑูุช ูููุง ู ููู ู ู
ููููุง ุชุฃููุงูุช ูุงุณุฏุฉ67. ูุงู ูุฑุฌุน ุฅูู ุญูุธ ูุซุฑู66 ูุถุจุทูุง ุบุฑู ุฃููู ูุชุฃู[1] ูู ู ุฐูู ู ุง ูุฌุฏ ูู ุงูุชูุฑุงุฉ ูููู ูู ูู ุงูุณูุฑ68 ุงุฃูุฎุฑู69 ู ู ุงููุตู ุงูุนุดุฑูู70:
ูุงุฑุงู ยป ุฌุจุงู72 ู ู ูุงุณุชุนูู ุณุงุนุฑู ู ู ูุฃุดุฑู71 ุณููุงุก ู ู ุงูููุง ุฌุงุก ยซ ูุฏ .[cf. Deut 33, 2]
evidence for charging with kufr and isq), edited with an introduction by Wilferd Madelung and Sabine Schmidtke, Tehran, Iran University Press, 1382/2003.
62 Cf. C. Landberg, Catalogue de Manuscrits arabes provenant dโune bibliothรจque privรฉe ร El-Medฤซna et appartenant ร la maison E.J. Brill, Leiden, Brill, 1883, p. 169; P. Voorhoeve, Handlist of Arabic Manuscripts in the Library of the University of Leiden and other Collections in the Netherlands, Leiden, Bibliotheca Universitatis, 1957, p. 450; Jan Just Witkam, Inventory of the Oriental Manuscripts of the Library of the University of Leiden. Volume 3: Manuscripts OR. 2001-OR. 3000. Registered in Leiden University Library in the Period between 1871 and 1883, Leiden, Ter Lugt Press, 2008, p. 238, http://www.islamicmanuscripts.info/inventories/leiden/or03000.pdf [accessed 14/22/2011].
63 ุจุงุจ ุฐูุฑ: ูู ุฐูุฑุ ู ุฏุ ุฐูุฑุ ู ุทุตุ ุงูุจุงุจ ุงูุซุงูุซ ุฐูุฑุ ู ุทู.
64 ูุนูู ุขูู: ูุขูู ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู: ุตุ ู ุฏ.
65 ูููุณูุง: ูููุณุ ู ุฏ.
66 ูุซุฑู: ูุชุจูู ุ ู ุฏ.
ุงุ ู. 67 ุชุฃููุงูุช ูุงุณุฏุฉ: ุชุฃููุงู ูุงุณุฏ
68 ุงูุณูุฑ: + ุงุงูููู (ู ุดุทูุจ)ุ ุฃ.
69 ุงุฃูุฎุฑู: ุงุงูุญุฑุ ุฃ ู ุฏ.
70 ู ู ุงููุตู ุงูุนุดุฑูู: ู ู ุงูุนุดุฑููุ ูุ ูู ุงููุตู ุงูุนุดุฑููุ ู ุฏุ ูู ุงููุตู ุงูุซุงูุซ ูุงูุซุงูุซููุ ู ุทู ู ุทุต.
71 ูุฃุดุฑู: ุฃุดุฑูุ ู ุทู.
72 ุฌุจุงู: ุฌุจูุ ู ุทู ู ุทุต.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 235
ููููู ยซ ุฌุงุก ุงูููุง ู ู ุณููุงุก ยป ุฃุฑุงุฏ ุจู73 ุงุจุชุนุงุซู74 ู ูุณู ุตูู ุงูููุง ุนููู75 ู ู ูุจู ุทูุฑ ุนููู77ุ ุงูููุง ุตูู ุงู ูุณูุญ ุงุจุชุนุงุซู [ุจู] ุฃุฑุงุฏ76 ุณุงุนุฑู ยป ู ู ยซ ูุฃุดุฑู ููููู ุณููุงุกุ ู ู ยซ ูุงุณุชุนูู80 ููููู79 ุนููู78. ุงูููุง ุตูู ุนูุณู ูููุง ูุงู ุงููุช ุงููุงุญูุฉ ูุณุงุนุฑู ุง ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู82 ู ู ุฌุจุงู ู ูุฉุ ุฃูู ุฌุจุงู81 ูุงุฑุงู ยป ุฃุฑุงุฏ ุจู ุงุจุชุนุงุซู ุญู ู ุฏ
ุฌุจุงู ู ูุฉ ุชุณู ู ูู ุงูุชูุฑุงุฉ ุฌุจุงู83 ูุงุฑุงูุ ุงู ูููุฑ ุฐูู ุฃุญุฏ ู ู ู ุนุฑู ุงูุชูุฑุงุฉ.[2] ููู ุงูุชูุฑุงุฉ ยซ ุฅู ุฅุจุฑุงููู 84 ุตูู ุงูููุง ุนููู85 ุฃุณูู ูุงุฌุฑ ูุฅู ุณุงุนูู86 ุตูู ุงูููุง
ุง ุงุจุชุนุงุซ ุงุฃููุจูุงุก88 ู ู ุฃุญุฏ ูุจุนุซ ูู ู ู ูุฉุ ูุนูู ุ[cf. Gen 21, 21] ูุงุฑุงู ยป ุนููู87 ุฃูู ยซ ุงุณุชุนูู ยปุ ูููู ุงูุชุถู ูู ุง ูู ุบุงุฑุจูุง ุงุฃูุฑุถ ู ุดุงุฑู ูู ุฃู ุฑู ูุดุง ุธุงูุฑุงุ ุขูู ูุนูู ุนููู ุงูููุง ุตูู ุญู ู ุฏ ุบุฑู ูุงููุดู90 ุธูุฑ ุฅุฐุง ุนูู ู ุจุนูู ูู89 ุงุณุชุนูู
ูุณูู 91ุ ููู ูุจู ุฑูุจ ูู ุฃูู ูู ุงู ูุฑุงุฏ ุจูุฐู ุงูููุธุฉ.
73 ุจู:โุ ุฃ ู ุทู ู ุทุต.
74 ุงุจุชุนุงุซู: + ุชุนุงููุ ู ุฏ.
75 ุตูู ุงูููุง ุนููู:โุ ูุ ุตุ ู ุฏ.
76 ุฃุฑุงุฏ:โุ ู.
77 ุตูู ุงูููุง ุนููู:โุ ูุ ุนุ ู ุฏ.
78 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุนุ ู ุฏ.
79 ููููู:โุ ู.
80 ูุงุณุชุนูู: ุงุณุชุนููุ ู ุฏ.
81 ุฌุจุงู: ุฌุจูุ ู ุทู ู ุทุต.
82 ูุนูู ุขูู: ูุขููุ ูุ ูุขูู ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู: ุตุ ู ุฏ.
83 ุฌุจุงู: ุฌุจูุ ู ุทู ู ุทุต.
84 ุฅุจุฑุงููู : ุงุจุฑููู ุ ู ู ุฏ.
85 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุนุ ู ุฏ.
86 ูุฅู ุณุงุนูู: ูุงู ุณุนููุ ุฃ ู .
87 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุ + ุฌุจุงูุ ู ุฏ.
88 ุงุฃููุจูุงุก: + ุตููุงุช ุงูููุง ุนูููู ุ ูุ + ุตุ ู .
89 ูู: ุฅุถุงูุฉ ูู ุงููุงู ุดุ ู .
90 ุงููุดู: + ูู ู ูุณุชุนููุ ู ุทู ู ุทุต.
91 ูุณูู :โุ ูุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู ูุณูู : ุตุ ู ุฏ.
236 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
[3] ููู ุงูุชูุฑุงุฉ ยซ 7ุฅู ูุงุฌุฑ ุชุฑุงุกู ููุง ู ูู92 8ููุงู93: ูุง ูุงุฌุฑุ 10ุฅูู ุณุฃูุฑุซ94 ุฐุฑูุชู
ูุฒุฑุนู ุญุชู ุงู ุญูุตูุง ูุฑุซุฉุ 11ููุง ุฃูุช95 ุญุชุจููู ูุชูุฏูู ุงุจูุง ูุชุณู ููู96 ุฅู ุณุงุนูู97ุ ุงุฌูู ูุน ููุฏ ุงุฌูู ูุนุ ูุฏ ููู ูุฏู 12ูุชููู ุฎุดูุนูุ ู ุณุน ูุฏ 98 ูุฌู ุนุฒ ุงูููุง ุฃูู
.[cf. Gen 16, 7-8, 10-12] ยซ ู ุจุณูุทุฉ ุฅููู ุจุงุฎูุถูุนููุฏ ุนูู ูุง ุฃู ุงู ูุฑุงุฏ ุจูุฐุง99 ููุฏ ุฅู ุณุงุนูู100 ููู ุฑุณูู ุงูููุง ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู101 ุฃูู ุฅู ุณุงุนูู102 ููุณู ู ู ุชูู ูุฏู ููู ูุฏ ุฅุณุญุงู103 ูุงู ูุฏ ููุฏูู104 ูุนููุจ ุตูู ุงูููุง ู ูุงูุช ุฃูุฏู ุนููู105 ูุนูุต106 ู ุจุณูุทุฉ ุฅููู ุจุงุฎูุถูุนุ ูู ู ููู ูู ููุฏ ุฅู ุณุงุนูู107 ู ุฃูุงูุฏ ุฅุณุฑุงุฆูู ูุนูุต108 ูุณุงุฆุฑ ุงููุงุณ ู ุจุณูุทุฉ ุฅููู109 ุบุฑู ุฑุณูู ุงูููุง ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุขูู110ุ ุฅูู111 ูู ุงูุฐู ุฏุงูุช ูู ุงู ูููู ู ู ุขู ุฅุจุฑุงููู 112 ูุบุฑููู ูุฎุดุนุช ูู113 ุฑูุงุจูู
92 ู ูู: ู ุงููุ ู ุทู ู ุทุต.
93 ููุงู: ููุงูุ ู ุฏ.
94 ุณุฃูุฑุซ: + ููุฏู (ู ุดุทูุจ)ุ ุฃ.
95 ููุง ุฃูุช: ููุงูุชุ ู.
96 ูุชุณู ููู: ุ ู.
97 ุฅู ุณุงุนูู: ุงู ุณุนููุ ู ุฏ.
: ุชุนุงููุ ู ุฏ. 98 ุนุฒ ูุฌู
99 ุจูุฐุง: ุจูุฐูุ ู ู ุฏ ู ุทู.
100 ุฅู ุณุงุนูู: ุงู ุณุนููุ ุฃ ู ู ุฏ.
101 ูุนูู ุขูู: ูุขููุ ูุ ูุขูู ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู: ุตุ ู ุฏ.
102 ุฅู ุณุงุนูู: ุงู ุณุนููุ ุฃ ู ู ุฏ.
103 ุฅุณุญุงู: ุงุณุญูุ ุฃ ู ู ุฏ ู ุทู.
104 ูุงู ูุฏ ููุฏูู: ูุงู ูุงูุช ูุฏ ุงุณุญู ูุงู ูุฏ ููุฏุ ู ุฏ.
105 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
106 ูุนูุต: ูุนูุณูุ ู ุทูุ ูุนูุณูุ ู ุทุต.
107 ุฅู ุณุงุนูู: ุงู ุณุนููุ ุฃ ู ู .
108 ูุนูุต: ูุนูุณูุ ู ุทูุ ูุนูุณูุ ู ุทุต.
109 ุฅููู: ุฅุถุงูุฉ ูู ูุงู ุด ู.
110 ูุขูู: + ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุขูู: ุตุ ู ุฏ.
111 ุฅูู: ูุงููุ ูุ ุงุฐุ ู ุฏ.
112 ุฅุจุฑุงููู : ุงุจุฑููู ุ ุฃ ู ู ุฏุ + ุตูู ุงูููุง ุนูููุ ุฃ ู ุทู ู ุทุต.
113 ูู: ููุง (ู ุน ุชุตุญูุญ)ุ ู.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 237
ูุฎุถุนุช ูู ุงุฃูู ู ูุตุงุฑุช ุงุฅูู ุงู ุฉ ูุงู ููู ูู ุฃูููุ ูุตุงุฑุช ุฃูุฏููู ููู ุฃูุฏู ุงุฌูู ูุน ุงูููุง ุจุฑุณูู ุจุดุงุฑุฉ ุฃูู ููุถุญ115 ูุงุฌุฑุ ุฏุช ุน ู ูู ุง ุฅูููู 114 ู ุจุณูุทุฉ ุงุฌูู ูุน ูุฃูุฏู
ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุขูู116.ุฃุฑุถ119 ยซ ูุชูุฑุญ ุขูู118 ูุนูู ุนููู ุงูููุง ุตูู ุงูููุจ ุดุนูุง117 ูุชุงุจ ู ู ูุตู ููู [4]
ุงูุจุงุฏูุฉ ุงูุนุทุดู120 ููุชุจุชูุฌ ุงูุฑุจุงุฑู ูุงููููุงุช ููุชุฎุฑุฌ ููุฑ121 ูููุฑ ุงูุดุณูุจุฐ122 ููุฒูุ ูุงูุฑูุงุถ ยป ุงูุฏุณุงูุฑ ุญุณู ููู ุงู ูุจูุงู ุญู ุงุณู ุจุฃู ุญุฏ ุณุชุนุทู ุฃูููุง
.[cf. Isa 35, 1-2]
ุฃูู ูุจุงู ูุงู ูุณูู ูู ุจุงุฅูุณุงูู ุฅุงู ุงุญู ูุงุณู ูููููุงุชูุง ููุง ุญูุตู ู ู ุงูุจุงุฏูุฉ ุฃู ุงู ูุนููู ูู ู ุง ุตูู ุงูููุง ุจุดุงุฑุฉ ุจุงูููุจ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู123. ุฅู124 ูุฐุง ุงููุตู ููู ุงู ุณู ุตุฑุญู
ุนููู ูุขูู125 ูุฅู ูุงู ูู ุฃูู ุงููุชุงุจ ู ู ูููุฑ ุงุงูุณู ุนูู ุนุงุฏุชูู ูู ุงูุชุญุฑูู.[5] ูุนู ุญุจููู ุงูููุจ ุตูู ุงูููุง ุนููู126 ยซ ุฌุงุก ุงูููุง ู ู ุงูุชูู ู ูุงููุฏูุณ127 ู ู ุฌุจุงู128
ูุงุฑุงูุ ูุงู ุชุฃูุช ุงุฃูุฑุถ ู ู ุญุชู ูุฏ129 ุฃู ุญุฏ ูุชูุฏูุณูุ ูู ูู ุงุฃูุฑุถ ูุฑูุงุจ130 ุงุฃูู ู ยป .[cf. Hab 3, 3, 4]
114 ุฅูููู : ุงูููุ ู ุฏ.
115 ููุถุญ: + ุจูุงุ ู ุฏ.
116 ูุขูู: + ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุขูู: ุตุ ู .
117 ุดุนูุงุก: ุฃุดุนูุงุกุ ู ุทู ู ุทุต.
118 ูุนูู ุขูู:โุ ู ู ุทู ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู: ุตุ ู ุฏ.
119 ุฃุฑุถ: ุงุฃูุฑุถุ ุฃ ู ู ุฏ.
120 ุงูุนุทุดู: ุงูุนุทุดุ ู.
121 ููุฑ: ููุฑุงุ ุฃ ู ุฏ.
122 ููุชุฎุฑุฌ ููุฑ ูููุฑ ุงูุดุณูุจุฐ:โุ ู ุทู ู ุทุต.
123 ูุนูู ุขูู: ูุขููุ ูุ ูุขูู ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู: ุตุ ู ุฏ.
124 ุฅู: ุนูู ุงูุ ู ุฏ.
125 ูุฅู . . . ูุขูู:โุ ุฃ ู ุทู ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุขูู: ุตุ ู .
126 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุโุ ุฏ.
127 ูุงููุฏูุณ: ูุงููุฏูุณุ ู ู ุฏ.
128 ู ู ุฌุจุงู: ูุฌุจุงูุ ุฃ ู.
129 ุญุชู ูุฏ: ู ุชุฌูุฏุ ุฃ ู ุทู ู ุทุต.
ุ ู. :130 ูุฑูุงุจ
238 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
ููุฏ ุจููุง ุฃู ุฌุจุงู ู ูุฉ ุชุณู ู ูู ุงูุชูุฑุงุฉ ุฌุจุงู131 ูุงุฑุงู132.ู ู ุฌููุฒ ยซ 8ุฅูู ูุขูู134: ุนููู ุงูููุง ุตูู ุงูููุจ ุตูุฉ ูู ู ุฒู ูุฑู ูู ุฏุงููุฏ133 ููุงู [6]
ุงูุจุญุฑ ุฅูู ุงูุจุญุฑ135 ูู ู ูุฏู ุงุฃูููุงุฑ ุฅูู ู ููุทุน ุงุฃูุฑุถ136 9ูุฃูู ุฎุชุฑ137 ุฃูู ุงุฌูุฒุงุฆุฑ ุจูู138 ูู ูุชุณุฌุฏ141 ุจุงููุฑุงุจูู140 ุงู ูููู 10ุชุฃุชูู ุงูุฑุชุงุจ139ุ ุฃุนุฏุงุคู ูููุญุณ ุฑูุจูู ุนูู ูุฏูู ุต ุงู ูุถุทูุฏ ุงูุจุงุฆุณ142 ู ู ู ูู ุฃููู ู ูู 11ูุชุฏูู ูู ุงุฃูู ู ุจุงูุทุงุนุฉ ูุงุงููููุงุฏุ 12ุฃููู ุฎูู
ู ู ูุนุทู 15ูุฃูู ูุงู ูุณุงููู ุจุงูุถุนูุงุก 13ููุฑุฃู143 ูู ูุงุตุฑ ุงู ุงูุฐู ุงูุถุนูู ููููุฐ ู ุนููู ูู ูู ููู 17ููุฏูู ุฐูุฑู ุฅูู ู ุนููู ูู ูู145 ููุช ููุจุงุฑ ุฐูุจ144 ุจุงูุฏ ุณุจุฃ ููุตูููููู 150 ุจู ูุชุฑุจููู149 ูููุง ูุงุฃูู ู 148 ุงูุดู ุณ ูุจู 147 ู ููุฌูุฏ ุงู ุณู ูุฅู146 ุงุฃูุจุฏุ
.[cf. Ps 72, 8-13, 15, 17] ยซ 151ุญูู ุฏููู
131 ุฌุจุงู:โุ ู ุฏ.
132 ูู ุงูุชูุฑุงุฉ ุฌุจุงู ูุงุฑุงู: ุฌุจุงู ูุงุฑุงู ูู ุงูุชูุฑุงุช ุ ู.
133 ุฏุงููุฏ: ุฏุงููุ ู ุทุตุ + ุตูู ุงูููุง ุนูููุ ุฃ ( ุฅุถุงูุฉ ููู ุงูุณุทุฑ)ุ ู ุทู ู ุทุตุ + ุนุ ู ุฏ.
134 ูุขูู:โุ ุฃ ู ุทูุ + ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุขูู: ุตุ ู ุฏ.
135 ุฅูู ุงูุจุญุฑ: ุงูู ุงููู ูุ ุฃ ูุโุ ู ุทู.
136 ุงุฃูุฑุถ: ุงุฃูููุงุฑุ ู ุทู ู ุทุต.
137 ุฎุชุฑ: ุฌุชุซูุ ู ุทู ู ุทุต.
138 ุจูู: ู ูุ ู ุฏ.
139 ุงูุฑุชุงุจ: ุจุงูุฑุชุงุจุ ู ุฏ.
ุ ูุ ู ุน ุชุตุญูุญ ููู ุงูุณุทุฑ: ูุงููุฑุงุด.
:140 ุจุงููุฑุงุจูู
141 ูุชุณุฌุฏ: ูุชุณุฌุฏุ ู ูุฑุฑ ู ุดุทูุจุ ุฃุ ุชุณุฌุฏุ ู ุทู ู ุทุต.
142 ุงูุจุงุฆุณ: ุงููุงุณุ ู.
ุ ุฃ ูุ ููุฑุคูุ ู ู ุทู ู ุทุตุ ููุฑุกูุ ุฏ. :143 ููุฑุฃู
144 ุฐูุจ: + ู ูุ ู.
145 ูู:โุ ุฃ.
146 ูุฅู: ูุงูุ ู.
147 ู ููุฌูุฏ: ุงู ููุฌูุฏุ ู.
148 ูุงุฃูู ู : ูุงุงูู ู ุ ู ุฏ.
149 ูุชุฑุจููู: ููุชุฑุจูููุ ู.
150 ููููู : ูููู ุ ู.
151 ุญูู ุฏููู: ูุญูู ุฏูููุ ู.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 239
ุง. ููุฏ152 ููู: ู ุนูุงู ูุณู ููู ุญู ู ุฏุฏ155 ุงูุณูู 4 ูุฅู [7] ูู ู ู ุฒู ูุฑ ุขุฎุฑ ูุฏุงููุฏ153 ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู154: ยซ 3ุชูู
ุฎูุฑูู ูุงุฃูู ู ู ุณูููุฉ 5ูุณูุงู ู158 ู ูููู157 ุจููุจุฉ ู ูุฑููุฉ ูุดุฑูุนุชู ูุงู ูุณู156 .[cf. Ps 45, 3-5] ยซ ุญุชุชู
ุฏ161 ุงูุณูู ูุฎุฑุช162 ุงุฃูู ู ูููุณ ูู ุงุฃููุจูุงุก ุจุนุฏ ุฏุงููุฏ159 ุตูู ุงูููุง ุนููู160 ู ู ุชูููุช ุดุฑูุนุชู ุจุงูููุจุฉ ุบุฑู ูุจููุง ุตูู ุงูููุง ุนููู163. ุญุชุชู ูู ู ูุฑ
ุฏ ุงูุตุงุญููู ู ููู ุง ูู ุงูุฒุจูุฑ: ยซ 4ุฅู ุงูููุง164 ุงุตุทูู ุฃู ุชู ูุฃุนุทุงู ุงููุตุฑุ 5ูุณุฏ [8] ูุฃูุถ
ุจุงููุฑุงู ุฉุ ููุณุจุญููู165 ุนูู ู ุถุงุฌุนูู 6ูููุฑุจูู ุงูููุง166 ุจุฃุตูุงุช ู ุฑุชูุนุฉุ ุจุฃูุฏููู 168 ู ู ุงุฃูู ู ุงูุฐูู ุงู ูุนุจุฏูููุ 8ููุซููู ุณููู ุฐูุงุช ุดูุฑุชูู 7ูููุชูู ูุง167 ุงูููุง ุนุฒ ูุฌู
.[cf. Ps 149, 4-8] ยซ 169ู ููููู ุจุงููููุฏ ูุฃุดุฑุงููู ุจุงุฃูุบุงูู
152 ููุฏ:โุ ู ุฏ.
153 ูุฏุงููุฏ: ูุฏุงูุฏุ ุฃ ู ู ุฏ.
154 ูุนูู ุขูู:โุ ู ู ุทุต.
ุฏ: ุ ู. 155 ุชูู
156 ูุงู ูุณู: ูุงู ูุณูุ ุฃุ ู ูุดูุ ู.
157 ู ูููู:โุ ุฃ ู ู ุทู ู ุทุต.
158 ูุณูุงู ู: ูุดูุงุ ูุ ู ุน ุฅุถุงูุฉ ูู ุงููุงู ุด: ู ู.
159 ุฏุงููุฏ: ุฏุงูุฏุ ุฃ ู ู ุฏ.
160 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุนุ ู ุฏ.
ุฏ: ุ ู. 161 ุชูู
162 ูุฎุฑุช: ูุญุงุฑุจุ ู ุทู ู ุทุต.
163 ุนููู: + ูุขููุ ูุ + ูุขูู ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
164 ุงูููุง:โุ ุฃ.
165 ููุณุจุญููู: ูุณุจุญูููุ ู ุฏ.
166 ุงูููุง: + ุชุนุงููุ ู ุฏ.
167 ูููุชูู ูุง: ูููุชูู ุ ุฃ ู ู ุฏ ู ุทู ู ุทุต.
168 ุนุฒ ูุฌู:โุ ู ุฏ.
169 ุจุงุฃูุบุงูู: ุจุงุงูุนุงูู ุ ู.
240 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
ูู ู ุงูุธุงูุฑ170 ุฃู ูุฐู ุตูุฉ ุฃู ุฉ ูุจููุง ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู171ุ ุฃููู ููุณ ูู ุบุฑููู 172 ุงูููุง ุจุฃุตูุงุช ู ุฑุชูุนุฉ ูู ุนูู ุณููู ุฐูุงุช ุดูุฑุชูู ููุงุชููู ุจูุง ู ู ู ู ุงุฃูู ู ู ู ููุฑุจ
ุงู ูุนุจุฏ ุงูููุง.[9] ูุนู ุดุนูุง173 ุงูููุจ ุตูู ุงูููุง ุนููู174 ูููู ุฅูู175 ูู ุงููุตู ุงุฎูุงู ุณ176: ยซ ููุง ุงุจู177
ุงูููู ูู ูุฐุง ุฅู ูููู: .[cf. Isa 9, 6] ุญุฌุชู ยป ูู ูุณูุทุงูู ูุชูู ุนูู178 ุณูุทุงูู ููุฐุงู ุงููุจูุฉ ยปุ ุนุงูู ุฉ ูุชูู ยซ ุนูู ููู179 ุฅู ูููู: ุงูุนุฑุจุงูู ุงูููู ูุฃู ุง ุงูุณุฑูุงููุ ุงูุชูุณุฑูุงู ู ุชูุงุฑุจุงู. ูู ู ุงู ูุนููู ุงู ูุณุชููุถ ุฃู ูุจููุง ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุขูู180 ูุงู ุนูู ูุชูู ุฎุงู ุช ุงููุจูุฉ ูู ู ูููู ุฃู181 ุฐูู ูุงู ุฃูุญุฏ ู ู ุงุฃููุจูุงุก ุตููุงุช ุงูููุง ุนูููู 182 ุณูุงู.
185: ุฅูู ุฃููู ูุจูู [10] ููู183 ุงูุชูุฑุงุฉ184ุ ูููู ุฅูู ูู ุงูุณูุฑ ุงุฎูุงู ุณ: ยซ ูุงู ุงูููุง ุนุฒ ูุฌู
.[cf. Deut 18, 18] ยซ ุฅุณุฑุงุฆูู ูุจูุง ู ู ุฅุฎูุชูู 186 ู ุซููุ ุฃุฌุนู ูุงูู ู ุนูู ูู ู
170 ุงูุธุงูุฑ: ุงูุธุงุ ูุ ู ุน ุฅุถุงูุฉ ูู ุงููุงู ุด: ูุฑ.
171 ูุนูู ุขูู: ูุขููุ ูุ ูุขูู ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู:โุ ู ุ ุตุ ุฏ.
: ููุฑุจููุ ู ุฏ. 172 ููุฑุจ
173 ุดุนูุง: ุฃุดุนูุงุกุ ู ุทู ู ุทุต.
174 ุนููู: + [ูุขูู ูุณูู ]ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
175 ุฃูู: + ูู ูุฐุง ูู ุงูููู ุงูุณุฑูุงูู ูุงู ุง (ู ุดุทูุจ)ุ ุฃ.
176 ุงุฎูุงู ุณ: ุงูุชุงุณุนุ ู ุทู ู ุทุต.
177 ุงุจู: ุจูุ ุฃ.
178 ุนูู:โุ ุฃ ู ู ุทู ู ุทุต.
179 ููู:โุ ู ุฏ.
180 ูุขูู: ูุนูู ุขููุ ุฃ ู ุทูุ + ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุขูู: ุตุ ู ุฏ.
181 ูููู ุฃู: ุ ู .
182 ุตููุงุช ุงูููุง ุนูููู : ุฏุ ู ุฏ.
183 ููู: ููุ ู.
184 ุงูุชูุฑุงุฉ: ุงูุชูุงุฑุฉุ ู ุทุต.
185 ุนุฒ ูุฌู: ุชุนุงููุ ูุโุ ู ุฏ.
186 ุฅุฎูุชูู : ุงุฎูุงููู ุ ู.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 241
ููุฐุง ุฌูุจ ุฃู ูููู ุงู ูุฑุงุฏ ุจู ูุจููุง ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุขูู187ุ ุฃูู ุฅุฎูุฉ ุจูู ุฅุณุฑุงุฆูู ุฌูุจ ุฃู ุชููู188 ุบุฑููู ุ ููุฌุจ189 ุฃู ูููููุง190 ุฃูุงูุฏ ุฅู ุณุงุนูู191 ุตูู ุงูููุง ุนููู192ุ ุฃู
198ุฃูุงูุฏ193 ุนูุต194 ุฃู ุฃูุงูุฏ195 ุฅุณุญุงู196. ูู ู ููู ูู ุฃูุงูุฏ ุนูุต197 ุจู ุฅุณุญุงูุฃู ูุตุญ ูุงู ุนููู200ุ ุงูููุง ุตูู ู ูุณู ูุจู ูู ููุงู ุนููู199 ุงูููุง ุตูู ุฃููุจ ุบุฑู ููุฏ ู ู ูุขูู202 ุนููู ุงูููุง ุตูู ูุจููุง ุงู ูุฑุงุฏ201 ูููู ุฃู ููุฌุจ ุงู ูุฑุงุฏ. ูู ูููู ุฅู ุณุงุนูู203. ูุจูู ุฐูู204 ุฃู ุจูู ุฅุณุฑุงุฆูู ู ู ูุจุนุซ ูููู ููุจ ู ุซู205 ู ูุณู ูู ุดุฑูุนุฉ ุธุงูุฑุฉ ุบุฑู206 ุงู ูุณูุญุ ูุงู ูุตุญ ุฃู ููุงู: ุฅู207 ุงู ูุฑุงุฏ ุจู ูู ุงู ูุณูุญ ุตูู ุงูููุง ุนููู208ุ ุฃูู ุง ู ููุฑุง ููุจูุชู ุฃู ูุตุฑุงููุง ุงู ูููู ุฅูู ูุงู ู ุซู ู ูุณู ุตูู ุงููุงุฆู ุจู ุฅู ุง ุฃู ูููู ูููุฏู
187 ูุขูู: + ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุขูู: ุตุ ู ุฏ.
188 ุชููู: ููููุ ู ุฏ.
189 ููุฌุจ: ูุฌูุจุ ุฃ ู ู ู ุทู ู ุทุต.
190 ูููููุง: ููููุ ู.
191 ุฅู ุณุงุนูู: ุงู ุณุนููุ ุฃ ู ู ุฏ.
192 ุตูู ุงูููุง ุนููู:โุ ู ู ุฏ.
193 ุฃู ุงูุงูุฏ: ูุฃูุงูุฏุ ุฃ ู ุทู ู ุทุตุ ุงูุงูุฏุ ูุ + ุงู ุณุนูู ุจู (ู ุดุทูุจ)ุ ู .
194 ุนูุต: ุนูุณูุ ู ุทูุ ุนูุณูุ ู ุทุต.
195 ุฃู ุฃูุงูุฏ: ุจูุ ู ุฏ.
196 ุฅุณุญุงู: ุงุณุญูุ ุฃ ู ู ุฏ ู ุทู.
197 ุนูุต: ุนูุณูุ ู ุทูุ ุนูุณูุ ู ุทุต.
198 ุฅุณุญุงู: ุงุณุญูุ ุฃ ู ู ุทูุ ุจู ุงุณุญุงู:โุ ู ุฏ.
199 ุนููู: + ูุขููุ ูุ ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
200 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
201 ุงู ูุฑุงุฏ: + ููุ ู ุฏ.
202 ูุขูู:โุ ุฃ ู ุทูุ + ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุขูู: ุตุ ู ุฏ.
203 ุฅู ุณุงุนูู: ุงู ุณุนููุ ุฃ ู ู ุฏ.
204 ุฐูู: ุฐุงููุ ู.
205 ู ุซู: ูุจูุ ู.
206 ุบุฑู: ูุจูุ ู ุทู ู ุทุต.
207 ุฅู:โุ ู.
208 ุตูู ุงูููุง ุนููู:โุ ู ู ุฏ.
242 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
ุงูููุง ุนููู209ุ ุฃูู ุงููุตุงุฑู ูููููู ุฅู ุงู ูุณูุญ ุงุจู ุงูููุง ูุงู210 ูุตุญ ุฃู ูููู ู ุซู ู ูุณู ุฃู ูููู ุงู ูุฑุงุฏ ุจู212 ูุจููุง ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุขูู213ุ ุนูู ุฃู ุตูู ุงูููุง ุนููู211. ููู ูุจู ุฅุงูุนูุณู ุตูู ุงูููุง ุนููู214 ู ู ููู ู ุซู ู ูุณู ุตูู ุงูููุง ุนููู215ุ ุฃูู ุดุฑูุนุชู ู ุจููุฉ ุนูู ู ุซู ูุจููุง ูุดุฑูุนุฉ219 ุงููุณุฑู218 ุฅุงู ู ูุณู ุดุฑูุนุฉ ู ู ุชูุณุฎ217 ูู ู ู ูุณู216 ุดุฑูุนุฉ
ุดุฑูุนุฉ ู ูุณู ุตูู ุงูููุง ุนููู220 ูุฅููุง ู ู ุชูุจ ุนูู ุดุฑูุนุฉ ุบุฑูู.ุจู. ุฎุชุฑุจ ุชุฑู ู ุง ูุงูุธุฑ ุง ูุธุงุฑ ูู ูู: ยซ 6ููู ุนููู222: ุงูููุง ุตูู ุดุนูุง221 ูุนู [11]
7ููุช: ุฃุฑู223 ุฑุงูุจูู ู ูุจูููุ ุฃุญุฏูู ุง ุนูู ู ุญุงุฑ ูุงุขูุฎุฑ ุนูู ู ุฌูุ 9ูููู ุฃุญุฏูู ุง:
.[cf. Isa 21, 6-7, 9] ยซ ุฑุช ุนููู224 ุฃุตูุงู ูุง ุงู ููุฌูุฑุฉ ุช ุขููุฉ ุจุงุจู ูุชูุณ ู ูุนููู ุงูููุง ุตูู ูุจููุง ุงุฌูู ู ูุฑุงูุจ ุนููู225 ุงูููุง ุตูู ุนูุณู ุงุญูู ุงุฑ ุฑุงูุจ ููุงู ูุขูู226ุ ูุขููุฉ ุจุงุจู ู ู ุชุฒู ุชุนุจุฏ ู ู ูุฏู ุฅุจุฑุงููู 227 ุตูู ุงูููุง ุนููู228 ุฅูู ุฃู ุจุนุซ ุงูููุง ูุจูู229
209 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
210 ูุงู: ูุงูุ ู.
211 ุตูู ุงูููุง ุนููู:โุ ู ู ุ ุฅุถุงูุฉ ููู ุงูุณุทุฑุ ุฃ.
212 ุจู:โุ ู.
213 ูุขูู: + ูุณูู ุ ู ุทุต.
214 ุตูู ุงูููุง ุนููู:โุ ู.
215 ุตูู ุงูููุง ุนููู:โุ ู.
216 ู ูุณู: + ุนุ ู ุฏ.
217 ุชูุณุฎ: ููุณุฎุ ู ุฏ.
218 ูู ู . . . ุงููุณุฑู:โุ ู ุทู ู ุทุต.
219 ู ูุณู ูู ู ุชูุณุฎ ู ู ุดุฑูุนุฉ ู ูุณู ุฅุงู ุงููุณุฑู ูุดุฑูุนุฉ:โุ ุฃ.
220 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
221 ุดุนูุง: ุฃุดุนูุงุกุ ู ุทู ู ุทุต.
222 ุตูู ุงูููุง ุนููู:โุ ูุ ุตุ ู ุฏ.
223 ุฃุฑู: ุงุฑุงุ ู.
224 ุนููู:โุ ู ุฏ.
225 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
226 ูุขูู: + ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุขูู: ุตุ ู ุฏ.
227 ุฅุจุฑุงููู : ุงุจุฑููู ุ ุฃ ู ู ุฏ.
228 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
229 ูุจูู: ูุจูู ุญู ู ุฏุ ู ุฏุ ูุจููุงุ ู.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 243
ุงูููุง ุตูู 232 ุฑููุจ ูุงุดุชูุงุฑ231 ุฑุชุ ูุชูุณ ุช ู ู ูุนูุฏูุง ุนููู230ุ ุงูููุง ุตูู
ุนููู ูุนูู ุขูู233 ุงุฌูู ู ูุงุดุชูุงุฑ ุฑููุจ234 ุนูุณู235 ุตูู ุงูููุง ุนููู236 ุงุญูู ุงุฑ.ุงูููุง ูุณุจุญูู ุงูุจุนุฑูุ ุฑุงูุจ ุฃุชุจุงุน ุงุขูุฎุฑุฉุ ุงุฃูู ุฉ ุฌุงุกุช ยซ ุฅุฐุง ุงูุชูุฑุงุฉ237: ููู [12]
ุตูููู ุฅูู ููุณุฑููู238 ุฅุณุฑุงุฆูู ุจูู ููููุฑุญ ุงุฌูุฏุฏ ุงูููุงุฆุณ ูู ุง ุฌุฏูุฏ ุง ุชุณุจูุญุงูููุง ูุณุจุญูู ุฌุฏูุฏุฉ ุฃู ุฉ ุงุขูุฎุฑุฉ ุงุฃููุงู ูู ู ููู ุงุตุทูู ุฃููู240 ูููุจูู ุ ููุชุทู ุฆู239 ุจุฃุตูุงุช ุนุงููุฉุ ุจุฃูุฏููู ุณููู ุฐุงุช241 ุดูุฑุชูู 7ูููุชูู ูู242 ูู243 ู ู ุงุฃูู ู ุงููุงูุฑุฉ
.[cf. Ps 149] ยซ ูู ู ุฌูุน ุงุฃููุทุงุฑู ู ุณุชุฃุชู ุฅูู ุงูุฑุจ: ูููู ยซ ููุฐุง ุนููู245: ุงูููุง ุตูู ุงูููุจ ุดุนูุง244 ูุนู [13]
ูุงูุฒุนุงุฒุน248 ุงูุฒูุงุจุน ูุฏุงู ู ู ุณุฑุนุง ุงูุจุงุฏูุฉ ุฃุฑุถ ูู ู ุจุนูุฏ247 ุจูุฏ ู ู ุงูุชูู ู ุฌูุฉ246 .[cf. Isa 21, 1] ยซ 249ูุงูุฑูุงุญูุงูุชูู ู ูู ูุงุญูุฉ ุงุฌูููุจ.
230 ุนููู: + ูุขููุ ูุ ูุขูู ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
231 ูุงุดุชูุงุฑ: ูุงุดุชูุงุฑุ ู.
: ุนูุณู (ู ุน ุชุตุญูุญ ููู ุงูุณุทุฑ)ุ ุฃ. 232 ุงูููุจ
233 ูุนูู ุขูู: ูุขูู ูุณูู ุ ู ุทุตุ ูุขููุ ูุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู: ุตุ ู ุฏ.
234 ุฑููุจ:โุ ู.
235 ุนูุณู: ุงู ูุณูุญุ ู ุฏ.
236 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
237 ุงูุชูุฑุงุฉ: ุงูุชูุงุฑุฉุ ู ุทุต.
238 ููุณุฑููู: ุ ุฃ ู ุฏ.
239 ููุชุทู ุฆู: ููุชุทู ุฆูุ ู.
240 ุฃููู: ุงูู ุงูููุงุ ู ุฏ.
241 ุฐุงุช: ุฐูุงุชุ ู.
242 ูููุชูู ูู: ูููุชูู ููุ ู ุฏ.
243 ูู: ูููุงุ ู ุฏ.
244 ุดุนูุง: ุฃุดุนูุงุกุ ู ุทู ู ุทุต.
245 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
246 ุฌูุฉ:โุ ู.
247 ุจุนูุฏ: ุจุนูุฏูุ ู.
248 ูุงูุฒุนุงุฒุน: ูุงูุฑุงุฑุนุ ูุ ูุงูุฑุนุงุฑุนุ ู ุทู ู ุทุต.
249 ูุงูุฑูุงุญ: ู ู ุงูุฑูุงุญุ ู ุฏ.
244 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
ู ูุฉ: ููุฏูุง253ุ ููุจุงูุฏ ููุง ุฎู ุงุทุจุง ููุงู ูุงุฌุฑ ุฐูุฑ252 ูุตู251 ู ู250 ูุนูู [14]
2ููุฏ ุนููู ุทุงูุนุฉ ุงูููุง256 ููุฑุงู ุฉ ููุชู ุฏูุง ููุฏ ู ุตุจุงุญู255ุ ูุฃูุฑูู254 ยซ 1ููู ู
ุง ุฅุดุฑุงู ุนููู ูุดุฑู ูุงูุฑุจ ุงูุถุจุงุจ ุงุฃูู ู ุนูู ูุบุทู258 ุงูุธุงูู ุงุฃูุฑุถ ุฎุชููุช257 ููุธูุฑ ูุฑุงู ุชู ุนููู 3ูุชุณุฑู ุงุฃูู ู ุฅูู ููุฑู ูุงู ูููู259 ุฅูู ุถูุก ุทููุนูุ 4ุงุฑูุนู260 ูู ุฅููู ูุญูุฌููู ููุฃุชูู ููุฏู ู ู ุจุตุฑู ุฅูู ู ุง ุญููู ูุชุฃู ููุ ูุฅููู ุณูุฌุชู ุนูู ููุฅููู ู ููู ุฃูู ุฃุฌู ู ู ููุจู ููุณุฑุชูุญ ูุชูุฑุญูู ูุชุจุชูุฌูู ุฐูู 5ูุณุฑุชูู ุจุนูุฏุ ุจูุฏ ุฃุฑุถู ูุชุถูู ุงู ูุฃุจูุฉ261 ุงุฅูุจู ุชุนู ุฑู ุญุชู ุงุฃูู ู ุนุณุงูุฑ ุฅููู 6ูุญุชุฌ ุงูุจุญุฑ ุฐุฎุงุฆุฑ ุนู ุงููุทุฑุงุช ุงููุช ุฌุชุชู ุน ุฅููู ููุณุงู262 ุฅููู263 ูุจุงุด ู ุฏูู 7ูุชุณุฑู ุฅููู ุฃุบูุงู ููุฏุงุฑ
.[cf. Isa 60, 1-7] ยซ 265ูุฎุชุฏู ู ุฑุฎุงูุช264 ูุจุงููุชุนููู268 ุงูููุง ุตูู
ุฌุฏ ููู ุนููู267 ุงูููุง ุตูู ุฅู ุณุงุนูู266 ุงุจู ูู ูููุฏุงุฑ ููุจุงููุช269 ูู ุฃุฎู ููุฏุงุฑ ูุฃูุงูุฏู ุดุฏูุฏ ุงูููุจ270.
250 ู ู: ููุ ู ุฏ.
251 ุงููุตู: + (ุญุงุดูุฉ) ูู ุงููุตู ุงูุซุงูู ูุงูุนุดุฑูู ู ููุ ู ุฏ.
252 ุฐูุฑ: + ูููุ ู ุฏ.
253 ููุจุงูุฏ ููุฏูุง: ููุจุงูุฏูุง ูููุฏูุงุ ุฃ (ู ุน ุชุตุญูุญ) ู ุทู ู ุทุต.
ุ ุฃุ ูุงูุฑููุ ูุ ูุงุฒูุฑูุ ู ุฏ. :254 ูุฃูุฑูู
255 ู ุตุจุงุญู: ู ุตุจุงุญุงุ ู.
256 ุงูููุง: + ุชุนุงููุ ู ุฏ.
257 ุฎุชููุช: ุฎุชููุ ู ุทู ู ุทุต.
258 ูุบุทู: ูุนุทุงุ ุฃ.
: ูุงู ููููุ ู. 259
260 ุงุฑูุนู: ุงุฑูุนุ ู.
261 ุงู ูุฃุจูุฉ: ุงู ููุจูุฉุ ู ุฏ.
262 ููุณุงู: ูุชุณุงูุ ู ุฏ.
263 ุฅููู:โุ ู.
264 ุฑุฎุงูุช: ุฑุฌุงุงูุชุ ุฃ ู ู ุฏ.
ุ ุฃ ูุ ููุงูุซุ ู ุฏ. :265 ูุจุงููุช
ุ ู ู ุฏ. :266 ุฅู ุณุงุนูู
267 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
268 ุนููู: + ูุขูู ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
ุ ู ุฏ. ุฃ ูุ ุ :269 ููุจุงููุช
ุ ูุ ุณุฏุชู ุงูุจูุชุ ู ุฏ. :270 ุดุฏูุฏ ุงูููุจ
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 245
[15] ูู ู271 ูุชุงุจ ุดุนูุง272: ยซ ุณุชู ุชูู273 ุงูุจุงุฏูุฉ ูุงู ูุฏู ููุตูุฑ274 ุขู ููุฏุงุฑ ูุณุจุญูู
ูู ู ุฑุคูุณ275 ุงุฌูุจุงู ููุงุฏูู ูู ุงูุฐูู ุฌูุนููู ูููุง ุงููุฑุงู ุฉ ูููููู276 ุชุณุจูุญู ูู ุงูุฑุจ ูุงูุจุญุฑ ยป [cf. Isa 42, 11-13]ุ ยซ ุงุฑูุน277 ุนูู ุง ุฌูู ูุน ุงุฃูู ู ู ู ุจุนูุฏ278 ููุตูุฑ279 ุจูู 280
.[cf. Isa 5, 26-30] ยซ ู ู ุฃูุงุตู ุงุฃูุฑุถ ูุฅุฐุง ูู 281 ุณุฑุงุน ูุฃุชูู ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู284 ููุฏุงุคูู 285 ุจุงูุชูุจูุฉ
ูููุฏุงุฑ ุงุจู282 ุฅู ุณุงุนูู283 ูู ุฌุฏ
ุงู ูุณูู ูู ู ู288 ุธูุฑ ุงูุฐู ูู 287 ูุนุฒ ุฌู ูููุง ูุชุณุจูุญูู ุงุฌูุจุงู ุฑุคูุณ286 ู ู ุตูู ุงูููุง ุนููู289 ูู ุงูุฐู290 ุตูุฑ291 ุจุงุฃูู ู 292 ุฃู ูุงุฏู293 ูุฃุชูู ู ุณุฑุนูู.
271 ูู ู: ูููุ ู ุฏ.
272 ุดุนูุง: ุฃุดุนูุงุกุ ู ุทู ู ุทุต.
ุ ูุ ุณูุงูุ ู ุทู ู ุทุต. :273 ุณุชู ุชูู
274 ููุตูุฑ: ู ู ูุตูุฑุ ู ุฏ.
275 ุฑุคูุณ: ุฑูุณุ ุฃ ู ู ุฏ.
ุ ู ุฏ. :276 ูููููู
277 ุงุฑูุน: ุงุฑุชูุนุ ุฃ ูุ ูุฑูุนุ ู ุทู ู ุทุต.
278 ู ู ุจุนูุฏ:โุ ุฃ ู ู ุทู ู ุทุต.
279 ููุตูุฑ: ููุตุนูุ ู.
280 ุจูู : ููู ุ ู ุทู ู ุทุต.
281 ูู :โุ ู ุฏ.
282 ุงุจู: ุจูุ ุฃ ู ู ู ุทู ู ุทุต.
283 ุฅู ุณุงุนูู: ุงู ุณุนููุ ู ู ุฏ.
284 ูุนูู ุขูู: ูุขูู ูุณูู ุ ู ุทุตุ ูุขููุ ูุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู: ุตุ ู ุฏ.
285 ููุฏุงุคูู : ููุฏุงูู ุ ู ุฏ.
286 ุฑุคูุณ: ุฑูุณุ ุฃ ู ู ุฏ.
287 ุฌู ูุนุฒ: ุนุฒ ูุฌูุ ู ู ุทุตุ ุชุนุงููุ ู ุฏ.
288 ู ู: ุฅุถุงูุฉ ู ู ุญุชุช ุงูุณุทุฑุ ู .
289 ุตูู ุงูููุง ุนููู:โุ ูุ + ูุขูู ูุณูู ุ ู ุทุต.
290 ุงูุฐู:โุ ุฃ ู ู ุทู ู ุทุต.
291 ุตูุฑ: ุตุนูุ ู.
292 ุจุงุฃูู ู : ุจุงุงูุณู ุ ุฃ ูุ ู ููุงุณู ุ ู ุทู ู ุทุต.
293 ูุงุฏู: ูุงุฏุงูุ ู.
246 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
[16] ููู ุงุฅูุฌููู ูุงู ุงู ูุณูุญ ุตูู ุงูููุง ุนููู294 ููุญูุงุฑููู: ยซ ุฃูุง ุฐุงูุจ295 ูุณูุฃุชููู
ููู ููุ ููุงู ูู ุง ูู ุฅู ูุง ููุณูุ ูุจู ู ู ูุชููู ุงู ุงูุฐู ุ ุงุญูู ุฑูุญ ุงููุงุฑูููุท296ุ .[cf. John 15, 26-27 with John 16, 7, 13] ยซ 297ูุดูุฏ ุนูู ุจู
[17] ููู ุญูุงูุฉ ููุญูุง298 ุนู ุงู ูุณูุญ ุตูู ุงูููุง ุนููู299: ยซ ุงููุงุฑูููุท300 ุงู ุฌููุฆูู ู ุง
ุง ุดูุฆ ููุณู ุชููุงุก ู ู ูููู ูุงู ุงุฎูุทูุฆุฉ ุนูู302 ุงูุนุงู ู ูุจุฎ301 ุฌุงุก ูุฅุฐุง ุฃุฐูุจ ู ู ูุงูุบููุจ ยป ุจุงุญููุงุฏุซ304 ูุฎูุฑุจูู ุจุงุญูู ููุณูุณูู ูููู ูู ุจู ูุณู ุน ู ู ุง ููููู303
.[cf. John 16, 7-8, 13]
ุงุฃููุจูุงุก ู ู ูุบุฑูู ุดุนูุง305 ูุนู ูุงุฅูุฌูููุ ูุงูุฒุจูุฑ ุงูุชูุฑุงุฉ ูู ูุซุฑูุฉ ููุตูู [18]
ุตููุงุช ุงูููุง ุนูููู ุฃู ุฌุนูู306 ุบุฑู ู ุง ุฐูุฑูุง307 ูููุง ุงูุชุตุฑูุง ุนูู ูุฐุง ุงููุฏุฑุ ุฃูู ููู ุงุณู ูุจููุง ููุงูุฉ. ููุฐู ุงููุตูู ููุฑ ุจูุง ุญูุงุธ ุฃูู ุงููุชุงุจ ูููุณูุง308 ูููุฑูู ู ููุง ุฅุงู
ููู ุงููุตูู310 ุชุฃููุงูุช ุธุงูุฑุฉ ุงููุณุงุฏ311. ุตููุงุช ุงูููุง ุนููู309 ููุชุฃู294 ุตูู ุงูููุง ุนููู:โุ ู ู ุฏ.
295 ุฐุงูุจ: ุงุฐูุจุ ู ู ุฏ.
296 ุงููุงุฑูููุท: ุงูุนุงุฑูููุทุ ูุ ุงููุฑููููุทุ ู ุทู ู ุทุต.
297 ุจู:โุ ู ุฏ.
298 ููุญูุง: ุ ุฃ.
299 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
300 ุงููุงุฑูููุท: ุงููุฑููููุทุ ู ุทู ู ุทุต.
301 ูุจุฎ: ุงุญูุ ู ุฏ.
302 ุนูู:โุ ุฃ ู.
303 ููููู: ูุงููููุ ุฃุ ููููุ ู ุทู ู ุทุต.
304 ูุฎูุฑุจูู ุจุงุญููุงุฏุซ: ุฅุถุงูุฉ ูู ูุงู ุด ู.
305 ุดุนูุง: ุฃุดุนูุงุกุ ู ุทู ู ุทุต.
306 ุตููุงุช ุงูููุง ุนูููู ุฃู ุฌุนูู: ุตุ ู ุฏ.
307 ุฐูุฑูุง: ุฐูุฑูุงูุ ู ุฏ.
308 ูููุณูุง: ูููุณุ ู ุฏ.
309 ุตููุงุช ุงูููุง ุนููู: ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุขููุ ูุ ุตุ ู ุฏ.
310 ุงููุตูู: ุงููุจุกุงุชุ ู ุทู ู ุทุต.
311 ุชุฃููุงูุช ุธุงูุฑุฉ ุงููุณุงุฏ: ุชุงููุงู ุทุงูุฑ ุงููุณุงุฏุ ู.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 247
ูู ู ุงู ูุนููู ุฃู ุงูููุจ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู312 ุชุงู ุนูููู 313: ๏ดฟุงูุฐูู ูุชุจุนูู ุงูุฑุณูู314 ุง ุนูุฏูู ูู ุงูุชูุฑุงุฉ ูุงุฅูุฌููู๏ดพ [ุณูุฑุฉ ุงุฃูุนุฑุงู (7): ุงูููุจ ุงุฃูู ู ุงูุฐู ุฌูุฏููู ู ูุชูุจุฅูููู ุงูููุง317 ุฑุณูู ๏ดฟุฅูู ุนููู316 ุงูููุง ุตูู ุงู ูุณูุญ ุนู ุญูุงูุฉ ูุชุงู315 ุ[157
ุง ู ูุง ุจูู ูุฏู ู ู ุงูุชูุฑุงุฉ ูู ุจุดุฑุง ุจุฑุณูู ูุฃุชู318 ู ู ุจุนุฏู ุงู ุณู ุฃู ุญุฏ๏ดพ [ุณูุฑุฉ ู ุตุฏูุงูุตู (61): 6] ู๏ดฟูุง319 ุฃูู ุงููุชุงุจ ู ู ุชููุฑูู ุจุขูุงุช ุงูููุง ูุฃูุชู ุชุดูุฏูู ูุง ุฃูู320 ุนู ุฑุงู ุชุนูู ูู321๏ดพ [ุณูุฑุฉ ุขู ูุฃูุชู ูุชูุชู ูู ุงุญูู ุจุงูุจุงุทู ุชูุจุณูู ุงุญูู ุงููุชุงุจ ู ู ุฃุจูุงุกูู ๏ดพ ูุนุฑููู322 ูู ุง ูุนุฑูููู ุงููุชุงุจ ุขุชููุงูู ๏ดฟุงูุฐูู ูุชุงู ุ[70-71 :(3)
323 ูู ู ููู ุงู ุณู [ุณูุฑุฉ ุงูุจูุฑุฉ (2): 146]. ููู ู ู ุชูู ูุฐู ุงุขููุงุช ู ู ุนูุฏ ุงูููุง ุนุฒ ูุฌู
ูุนูู ุขูู325 ุนููู ุฃุญุจุงุฑูู ุนุงู ููู ุจุฐูู ู ู ููู ุตูู ุงูููุง ูุชุจูู ูู ู ููู324 ุง ูู ู ูุชูุจ ุญุงุดุงู ู ู ุฐูู.
326ุง ุนูู ูุญุชููุง ููุฑุฏ ุนูููู ุฐููุ ุฃููู ุงู ูุฒูุฏูู ุฅุงู ููุงุฑ
312 ูุนูู ุขูู: ูุขููุ ูุ ูุขูู ูุณุงู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู: ุตุ ู ุฏ.
313 ุนูููู : + ุงูุ ู ู ุฏ.
314 ุงูุฑุณูู:โุ ู.
315 ูุชุงู: ูุชููุ ู.
316 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
317 ุงูููุง: + ุตูู (ู ุดุทูุจ)ุ ุฃุ + ุตูู ุงูููุง (ู ุดุทูุจ)ุ ู.
318 ูุฃุชู: ุฅุถุงูุฉ ููู ุงูุณุทุฑุ ู.
319 ููุง: ูุชุงู ูุงุ ู ุทู.
320 ูุง ุฃูู: ูุงููุ ุฃ ู.
321 ูุง ุฃูู ุงููุชุงุจ ู ู ุชูุจุณูู ุงุญูู ุจุงูุจุงุทู ูุชูุชู ูู ุงุญูู ูุฃูุชู ุชุนูู ูู:โุ ู ุทุต.
322 ูุนุฑููู: ูุนุฑููููุ ู ุฏ.
: ุชุนุงููุ ู ุฏ. 323 ุนุฒ ูุฌู
324 ููู: + ุงุญูุง (ู ุดุทูุจ)ุ ุฃ.
325 ูุนูู ุขูู: ูุงููุ ูุ ูุนูู ุขูู ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู: ุตุ ู ุฏ.
326 ุฎุชููุง: ุญุชููุงุ ูุ ู ุน ุชุตุญูุญ ูู ุงููุงู ุด.
248 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
ูุฅู ููู327: ูุฐุง ุงูุฐู ุญููุชู ู ู328 ูุชุจ ุงุฃููุจูุงุก ุตููุงุช ุงูููุง ุนูููู 329 ุตุญูุญ ููุฐู ุฉ331. ููู ูู332: ุงูุตูุงุช ู ูุฌูุฏุฉ ูู ุชูู ุงููุชุจุ ุฅุงู ุฃู ุงู ููุตูู ุจูุง330 ุจุนุฏ ู ู ุฌููุก ุจุช
ุนููู ุซู ุฃููุฑู ู ููุฑุ ู ุง ูููู ุจุฑูุงููู ุนููู334ุ ู ุชุฏ ุฃุฑุฃูุชู 333 ุฅู ุฌุงุก ู ูุฅู ููู335: ุฅุฐุง ุฌุงุก336 ุฃุชู ุจุงู ูุนุฌุฒุงุช337 ูู ูู ุง ูุงููุง338 ูู ุฐูู339 ููู ุฌูุงุจูุง. ุซู ููุงู ุฑ342 ู ุชูุฌุฏ340 ููู ุงุฃููุตุงู ุงู ูุฐููุฑุฉ ููุฌุจ ุฃู ูุนูู 341 ุฃูู ูู ุงูุฐู ุจุด ููู : ุฅุฐุง ุฃุชู ู ุงุฃููุจูุงุก347 ุฃูู ุงุฃููุจูุงุก ุตููุงุช344 ุงูููุง ุนูููู 345ุ ุฃููู ุงู ุฌููุฒ ุฃู346 ูุนุฑููุง ููุจ ู ู ุจู343
327 ููู: ูุงูุ ู.
328 ู ู: ุนูุ ู ุฏ.
329 ุตููุงุช ุงูููุง ุนูููู : ุตุ ู ุฏ.
330 ุจูุง: ุฅุถุงูุฉ ููู ุงูุณุทุฑุ ู.
ุฉ: ู ู ุฌูุฆ ุจุนุฏ ุจุชุฉุ ู ุทู ู ุทุตุ ุจุนุฏ ู ู ุฌููุกุ ู ุฏ. 331 ุจุชุฉ: ุฅุถุงูุฉ ููู ุงูุณุทุฑุ ุฃุโุ ูุ ุจุนุฏ ู ู ุฌููุก ุจุช
332 ูู: ููู ุ ู ุฏ.
333 ุฃุฑุฃูุชู : ููุฏ ุฑุงูุชู ุ ู.
334 ุนููู: ุนูููู ุ ู ุฏ.
335 ููู: + ูุงููุ ู ุฏ.
336 ุฌุงุก:โุ ู.
337 ุจุงู ูุนุฌุฒุงุช: ุจุงู ูุนุฌุฒุฉุ ูุ + ููู ูู ููุฏ ุงุชู ูุจููุง ู ู ุจุงุงููุงุช ุงู ูุนุฌุฒุฉุ ู ุฏ.
338 ูุงููุง: ููุงููุงุ ู ุฏ.
339 ุฐูู: ุฐุงููุ ู.
340 ุชูุฌุฏ: ููุฌุฏุ ู ุฏ.
341 ูุนูู : ูุนูู ุ ู ู ุฏ.
342 ุจุดุฑ: ุจุดุฑุชุ ู ุทู ู ุทุต.
343 ุจุดุฑ ุจู: ุดุฑุช ุจูุ ู ุทู.
344 ุตููุงุช: ุตููุ ู.
345 ุตููุงุช ุงูููุง ุนูููู : ุตุ ู ุฏ.
346 ุฃู: ุฅุถุงูุฉ ููู ุงูุณุทุฑุ ุฃ.
347 ุงุฃููุจูุงุก: + ุตุ ู ุฏ.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 249
ูุฃุชููู ุฑุฌู ุญุงูู ูุฐุง348 ูุตูุชู ูุฐุง349ุ ูุฅุฐุง ุฃุชุงูู 350 ูุงูุนููุง351 ุจู ูุฐุง352 ู ู ุชุตุฏูู ูู355 ูููู ูุงู354 ุงูุตูุฉ ุจุชูู ุฑุฌู ูุฃุชููุง ุซู ุงุฃูุญูุงู 353ุ ู ู ุญูู ุฃู ุชูุฐูุจ ุฃู ูุฐูู ุฐูู356 ูุงู ูู ุฃููู ุณูุงูุ ูุงู ููุตูุฏ ุบุฑูู ุงู ูุฑุงุฏ ูููู ุจู ุงุฎูุฑุจุ ุจุฐูู ู ุฑุงุฏุง 360 ู ูู. ููู ูุฐุง361 ุฅุจุทุงู ุง ู ู ุงูุชูุจูุณ358 ูุฌูุจ359 ุฃู ู ููุน ุงูููุง ุนุฒ ูุฌู ูุงู357 ุถุฑุจ
ูุฐุง ุงูุณุคุงู362.ุขูู365ุ ูุนูู ุนููู ุงูููุง ุตูู ููุจููู ุญุงุตูุฉ ุงุฃููุตุงู ุชูู364 ุฃู ุจูููุง ููู363: ูุฅู ู ู ูุงุณุชุนูู ุณุงุนุฑู ู ู ูุฃุดุฑู ุณููุงุก ู ู ุงูููุง ยซ ุฌุงุก ุงูุชูุฑุงุฉ ูู ุฏ366 ุฌ ู ู ุง ูู: ููู
348 ูุฐุง: ูุฐูุ ู.
349 ูุฐุง: ูุฐูุ ู.
350 ูุฅุฐุง ุฃุชุงูู :โุ ู.
351 ูุงูุนููุง: ูุงูุนูููุ ู.
352 ูุฐุง: ูุฐูุ ู.
353 ุญูู ู ู ุงุฃูุญูุงู :โุ ู ุทู/ู ุทุตุ ุงูููู ู ู ุงุงูู ุงู ุ ู.
354 ูุงู: ุงูุ ู.
355 ูู:โุ ู.
356 ุฐูู: ุฐุงููุ ูุโุ ู ุฏ.
357 ูุงู: ููุงูุ ู.
ุ ู. :358 ุงูุชูุจูุณ
359 ูุฌูุจ: ูู ุซูู ุฌูุจุ ู ุฏ.
360 ุนุฒ ูุฌู: ุฅุถุงูุฉ ููู ุงูุณุทุฑุ ุฃุ ุชุนุงููุ ู ุฏ.
361 ููู ูุฐุง: ููุฐุงุ ู ุฏ.
362 ุงูุณุคุงู:โุ ู.
363 ููู: ูุงูุ ู.
364 ุชูู: ุฐุงููุ ู.
365 ูุนูู ุขูู: ูุขูู ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู: ุตุ ู ุฏ.
366 ูุฌุฏ: ูุฌุฏูุงุ ูุ ุฌุงุกุ ู ุทู ู ุทุต.
250 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
ูู ูุงุฑุงู369 ยปุ ุฌุจุงู368 ู ู ยซ ูุงุณุชุนูู ุจูููู ุงู ูุฑุงุฏ ุฃู ูู ุงูุชุจุงุณ ุงู ูุงุฑุงู ยป ุฌุจุงู367 ุฃููุง ุฅุดูุงู ูู ูุงุฑุงู ุงู ุฌุจุงู ุขูู371ุ ุฃูู ูุนูู ุนููู ุงูููุง ุตูู ุงูููุง ุฑุณูู ุงุจุชุนุงุซู370 ุงุฃูุตูุงู ูุฎูุน ูุชููููู ูุชุณุจูุญู 373 ูุฌู ุนุฒ ุงูููุง ุนุจุงุฏุฉ ุชุธูุฑ372 ูู ู ู ูุฉุ ุฌุจุงู ุง ุงูุชุดุฑ ูู ุงุขููุงู374 ูุญุชู ูู375 ุงูุฑูุจุงู ุฅุงู ุจุฑุณูู376 ุงูููุง ุตูู ุงูููุง ูุงุฃููุฏุงุฏ ู ุจูุฉ ุธููุฑุนููู377 ูู ุง ุฃู ุธููุฑ ุฐูู ุจุทูุฑ378 ุณููุงุก ู ู ููู ุฅุงู ู ุจูุณู ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู ูุณูู 379 ูุธููุฑู ุจุณุงุนุฑู380 ู ู ููู ุฅุงู ุจุนูุณู ุตูู ุงูููุง ุนููู381ุ ููู ุฐูู382 ุซุจูุช ุฃู ูู ุฐูู384 ููุงู ุฃู ุฌุงุฒ ูู ุฃููู ุนููู383ุ ุงูููุง ุตูู ุจุงูููุจ ุจุดุงุฑุฉ ูุงูุช ุงูุจุดุงุฑุฉ ูุฐู
ู ูุณู ูุนูุณู ุตูู ุงูููุง ุนูููู ุง385 ุฌูุงุฒ ูู ุญู ู ุฏ ุตูู ุงูููุง ุนููู386.367 ุฌุจุงู: ุฌุจูุ ู ุทู ู ุทุต.
368 ุฌุจุงู: ุฌุจูุ ู ุทู ู ุทุต.
369 ุงู ุงูุชุจุงุณ ูู ุฃู ุงู ูุฑุงุฏ ุจูููู ูุงุณุชุนูู ู ู ุฌุจุงู ูุงุฑุงู:โุ ู.
370 ูู ุงุจุชุนุงุซู: ููู ุงุจุชุนุงุซุ ูุ ูู ุงุจุชุนุงุซุ ู ุฏ.
371 ูุนูู ุขูู: ูุงููุ ูุ ูุขูู ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู: ุตุ ู ุฏ.
372 ุชุธูุฑ: ูุธูุฑุ ู ุฏ.
: ุชุนุงููุ ู ุฏ. 373 ุนุฒ ูุฌู
374 ุงุขููุงู: ุงุงูููุงูุ ู ู ุน ุชุตุญูุญ.
375 ูุญุชู ูู: ู ูุฑุฑ ู ุดุทูุจุ ู.
376 ุจุฑุณูู: ุฑุณููุ ู ุฏ.
377 ุนููู: + ุงููุ ูุ ูุขูู ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุต.
378 ุจุทูุฑ: ุจุทููุฑุ ุฃุ ุจุธููุฑุ ู ุทู ู ุทุต.
379 ูุนูู ุขูู ูุณูู :โุ ู ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู ูุณูู : ุตุ ู ุฏ.
380 ูุธููุฑู ุจุณุงุนุฑู: ูุธููุฑ ุณุงุนุฑูุ ูุ ุจุณุงุนุฑ: ุณุงุนุฑุ ู ุทู.
381 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
382 ุฐูู: ุฐุงููุ ู.
383 ุนููู: + ุงููุ ู ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
384 ุฐูู: ุฐุงููุ ู.
385 ุฐูู ูู ู ูุณู ูุนูุณู ุตูู ุงูููุง ุนูููู ุง: ุงู ุงู ูุจุดุฑ ุจูุฐุง ุจุนุฏ ู ู ูุธูุฑ ุฌุงุฒ ุงู ููุงู ุฐูู ูู ู ูุณู ูุนูุณู
ุตุ ู ุฏ.386 ุฌูุงุฒ ูู ุญู ู ุฏ ุตูู ุงูููุง ุนููู:โุ ุฃ ูุ + ูุณูู ุ ู ุทุต.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 251
ุงูููุง ุฑุณูู ูู ู ุฌูุนูุง ูุฌุฏุช ูุจููุงูุง388 ุฐูุฑูุง387 ุงููุช ุงุฃููุตุงู ุชุฃู ูุช ุฅุฐุง ูุฃูุช ุซุจุช ูุฅุฐุง393 ุจูุง392. ุงู ููุตูู ุฃูู391 ูู ููุชุจูู ูุตูุง390ุ ูุตูุง ุนููู389 ุงูููุง ุตูู ุฐูู394 ุซุจุช395 ุฃูู ุงู ูุดุฑู396 ุจูุงุ ุฃูู ุฎุงูู ุฐูู397 ุงู ุฌููุฒ ูู ุญูู ุฉ ุงูููุง398 ุงุญูููู 399
.400 ุนุฒ ูุฌูIV.
Abลซ โAbd Allฤh al-Husayn b. Ismฤโฤซl b. Zayd al-Husaynฤซ l-ล aฤarฤซ l-ฤurฤฤnฤซ (โal-Muwafaq bi-Llฤhโ, d. after 420/1029), a former student of qฤdฤซ l-qudฤt โAbd al-ฤabbฤr al-Hamadฤnฤซ and one of the companions of the Imฤm al-Mu๏ฝayyad bi-Llฤh, composed a Kitฤb al-Ihฤta, a comprehensive theological summa in the Bahลกamฤซ Muโtazilฤซ tradition.401 In his discussion of prophecy, al-Muwafaq includes a chapter devoted to Judaism (ยซ bฤb al-kalฤm โalฤ l-yahลซd ยป), discussing and refuting the reservations of the Jews on the veracity of Muhammadโs prophethood. he chapter concludes with a section devoted
387 ุฐูุฑูุง: ุฐูุฑูุงูุงุ ู ุฏ ู ุทู.
388 ูุจููุงูุง: ูุจููุง (ู ุน ุชุตุญูุญ ููู ุงูุณุทุฑ)ุ ุฃ.
389 ุนููู: + ุงููุ ูุ + ูุขูู ูุณูู ุ ู ุทุตุ ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุตุ ู ุฏ.
390 ูุตูุง:โุ ู.
391 ุฃูู: ุงูุ ู.
392 ุงู ููุตูู ุจูุง: ู ูุฑุฑ ูู ู.
393 ูุฅุฐุง: ูุงุฐุงุ ู ุฏ.
394 ุฐูู: ุฐุงููุ ู.
395 ุซุจุช:โุ ู.
396 ุงู ูุดุฑู: ุงู ูุดุชูุฑุ ู.
397 ุฐูู: ุฐุงููุ ูุ + ู ู ุงุ ู ุทู.
398 ุงูููุง: ุฅุถุงูุฉ ููู ุงูุณุทุฑุ ุฃ.
399 ุงุญูููู :โุ ู.
: ุชุนุงููุ ู ุฏ. 400 ุนุฒ ูุฌู
401 For al-Muwafaq bi-Llฤh and his writings, see the editorโs introduction to al-Muwafaqโs al-Iโtibฤr wa-salwat al-โฤrifฤซn, ed. โAbd al-Salฤm โAbbฤs al-Waฤฤซh, Sanaa, Mu๏ฝassasat al-Imฤm Zayd b. โAlฤซ l-taqฤiyya, 1429/20083, p. 7-38 (with further references); cf. also Schwarb, Hand-book, # 323.
252 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
to biblical annunciations of the Prophet Muhammad ( fasl fฤซmฤ wuฤida fฤซ l-kutub al-sฤlifa min al-biลกฤra bi-l-nabฤซ Muhammad sallฤ Llฤh โalayhi wa-โalฤ ฤlihi). In it, the author adduces the same scriptural testimonies that are found in al-Mu๏ฝayyadโs Itbฤt nubuwwat al-nabฤซ, invariably in identical translation. Al-Muwafaq was no doubt familiar with al-Mu๏ฝayyadโs al-Itbฤt and the latter work had clearly served him as a primary source. However, al-Muwafaqโs comments on the respective scriptural passages are entirely independent from al-Mu๏ฝayyadโs and are, as a rule, more detailed. He also slightly rearranged the scriptural passages (see below, Table One) and he concludes the section with a pseudo-scriptural passage (Section [18]) that has no parallel in al-Mu๏ฝayyadโs Itbฤt.
he following edition is based on MS Leiden Or. 8409 [= Ar 1942b], f. 32b:14-36a:3, a unique copy of the text as it seems that contains Volume Two only. he transcription of the codex for the Library (hizฤna) of the Imฤm al-Mansลซr bi-Llฤh โAbd Allฤh b. Hamza (reg. 583-614/1187[-8]-1217)402 was completed in ลกaโbฤn 605/February-March 1209 and the copy had been collated by Muhyฤซ l-Dฤซn Muhammad b. Ahmad b. al-Walฤซd.403 In addition, Volume One of a paraphrastic recension of the work by an anonymous author, Taโlฤซq al-Ihฤta, has been preserved in a unique manuscript (dated 18 dลซ l-hiฤฤa 607/2 June 1211; MS Maktabat al-awqฤf, al-ฤฤmiโ al-kabฤซr, Sanโฤ๏ฝ # 2317),404
402 he title page is only partly legible. It has the following (incomplete) note:
[. . .] / ุฎูุฒุงูุฉ ู ูุงููุง ูู ุงูููุง ุงุฅูู ุงู ุงุฃูุฌู ุงู ููุตูุฑ ุจุงูููุง ุนุฒ ูุฌู / ุฃู ุฑู ุงู ูุคู ููู ุนุจุฏ ุงูููุง ุจู ู ุญุฒุฉ ุจู ุณููู ุงู ุจู
ุฑุณูู ุงูููุง / ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู ุฌุฏุฏ ุงูููุง ูุตุฑู ูุฃุนูู ูุฏุฑู403 For a description of the manuscript, see Voorhoeve, Handlist of Arabic manuscripts in
the Library of the University of Leiden, p. 124. For Ibn al-Walฤซd, see Hassan Ansari and Sabine Schmidtke, โMuโtazilism after โAbd al-Jabbฤr: Abลซ Rashฤซd al-Nฤซsฤbลซrฤซโs Kitฤb Masฤ๏ฝil al-khilฤf fฤซ l-usลซl (Studies on the transmission of knowledge from Iran to Yemen in the 6th/12th and 7th/13th c. I)โ, Studia Iranica, 39 (2010), p. 227-78 and passim.
404 For a description of the manuscript, see Ahmad โAbd al-Razzฤq al-Ruqayhฤซ, โAbd al-Allฤh al-Hibลกฤซ, and โAlฤซ Wahhฤb al-ฤnsฤซ, Fihrist Mahtลซtฤt Maktabat al-ฤฤmiโ al-kabฤซr Sanโฤ๏ฝ, 1-4, [Sanaa,] Wizฤrat al-awqฤf wa-l-irลกฤd, 1404/1984, II, p. 571. A copy of the manuscript is held in the Maktabat al-mah tลซtฤt al-โarabiyya of the Bibliotheca Alexandrina, see http://www.bibalex.org/bacatalog/catalog_ar.aspx?skin=default&lng=ar [consulted 27/06/2011]. I thank Gregor Schwarb for this reference. Microilm copies of the manuscript are also preserved in the Dฤr al-mah tลซtฤt in Sanaa and in the ฤstฤn-i quds library in Mashhad (as well as other Iranian librar-ies); cf. Muhammad Wafฤdฤr Murฤdฤซ, โFihrist-i alifbฤ๏ฝฤซ-yi mฤซkrลซfฤซlm-hฤ-yi tahiyya ลกude az Kitฤbhฤna-yi ฤฤmiโ Sanโฤ๏ฝโโ, Kitฤbdฤrฤซ va ittilฤโ rasฤnฤซ [Library and information sciences: Quarterly Journal of the Central Library and Documentation Center of Astan Quds Razavi], 2/3 (1378/1991), p. 143; โAbd al-Tawwฤb Ahmad โAlฤซ l-Maลกriqฤซ and Muhammad Sฤlih Yahyฤ l-Qฤdฤซ (eds), Tฤwลซs yamฤnฤซ: Fihrist-i mikrลซfฤซlm-hฤ-yi maฤmลซโa-yi dฤr al-mahtลซtฤt-i S anโฤ๏ฝ, Qum, Kitฤbh ฤna-yi buzurg-i hazrat-i ฤyat Allฤh al-โuzmฤ Marโaลกฤซ Naฤafฤซ, 1421/2001, p. 413 (here, for no obvious
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 253
that also includes the relevant section (f. 251b:8-254b:15, abbreviated in the following as ุช). As the Taโlฤซq mostly agrees with the original Kitฤb al-Ihฤta, variations from the latter are indicated in the annotation.
ุฌุฏ ูู ุงููุชุจ ุงูุณุงููุฉ ู ู ุงูุจุดุงุฑุฉ ุจุงูููุจ ุญู ู ุฏ ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู ูุตู ููู ุง ูุงุนูู ุฃู ุฐูู405 ูู ุงููุชุจ ูุงูุฑูุงูุงุช ูุซุฑู ูุญูู ูุดุฑู ุฅูู ู ุฌูุฉ ู ูู ู ู ุง ุงู ูููุฑู406 ุฃูู
ุงู ูุนุฑูุฉ ูุงุญููุงุธ ู ููู ุฃูู ูุฐูู407 ูุฅู ูุง ุฎูุงูููููุง ูู ุชุฃูููู.reason, Ibn Mattawayh is mentioned as a possible author of the commentary). I thank Hassan Ansari for making a copy of this manuscript available to me.
405 ุฐูู: ุงูุจุดุงุฑุฉุ ุช.
406 ุชููุฑู: ุ ุช.
407 ูุงุญููุงุธ ู ููู ุฃูู ูุฐูู:โุ ุช.
It bฤt nubuwwat al-nabฤซ al-Ih ฤt a
[1] Deut 33, 2 [1] Deut 33, 2[2] Gen 21, 21 [2] Gen 21, 21[3] Gen 16, 8-12 [3] Gen 16, 8-12[4] Isa 35, 1-2 (= Ihฤta [6])
[4] Ps 149 (= Itbฤt [12])[5] Deut 18, 18 (= Itbฤt [10])[6] Isa 35, 1-2 (= Itbฤt [4])
[5] Hab 3, 3 [7] Hab 3, 3[6] Ps 72, 8-13, 15, 17 [8] Ps 72, 8-13, 15, 17[7] Ps 45, 3-6 [9] Ps 45, 3-6[8] Ps 149 [10] Ps 149[9] Isa 9, 6 [11] Isa 9, 6[10] Deut 18, 18 (= Ihฤta [5])[11] Isa 21, 6, 7, 8 [12] Isa 21, 6, 7, 8[12] Ps 149 (= Ihฤta [4])[13] Isa 21, 1f. [13] Isa 21, 1f.[14] Isa 60, 1-7 [14] Isa 60, 1-7[15] Isa 42, 11-13; Isa 5, 26-30 [15] Isa 42, 11-13; Isa 5, 26-30[16] John 14, 26-27 [16] John 14, 26-27[17] John 16, 7-13 [17] John 16, 7-13
[18] โDanielโ
254 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
ูุงูุฑูุงูุฉ ุงูุชุฃุฑูุฎ ุฃุตุญุงุจ ู ู ูุซุฑู ููุชุจ ุงูุชูุฑุงุช ูู ุงูุธุงูุฑ ุงู ูุดููุฑ ุฐูู ูู ู [1]
ู ู ูุฃุดุฑู ุณููุงุก ู ู ุงูููุง ุฌุงุก ยซ ูุฏ ุงูุนุดุฑูู: ุงููุตู ูู ุงุฃูุฎุฑู ุงูุณูุฑ ูู ุฃูู408 ุณุงุนุฑู409 ูุงุณุชุนูู410 ู ู ุฌุจุงู ูุงุฑุงู ยป [cf. Deut 33, 2]. ูุฃุฑุงุฏ ุจูููู411 ยซ ุฌุงุก ุงูููุง412 ู ู ุณููุงุก ยป ุฃู ุจุนุซ ุงูููุง ุชุนุงูู413 ู ูุณู ุจู ุนู ุฑุงู ุนููู ุงูุณุงูู ู ู ุฌุจู ุทูุฑ ุณููุงุก [ุณูุฑุฉ ููุงุก๏ดพ ุณ ุทูุฑ ู ู ุฌ ุฑ ุฎุช ุฉ ุฑ ุฌ ุด ๏ดฟู ุจูููู ุงููุฑุขู ูู ุชุนุงูู ุงูููุง ู ุฑุงุฏ ุฃู ูููู ูุตุงุฑ ููู ู ูุณู ูุงุฌู ุชุนุงูู ุฃูู ููุงู ุงูุฐู ููู ุงุฌูุจู ูุฐุง ูู [20 ุ23 ุงู ูุคู ููู [33ุฃ] ูููู ู ูู ุณู ุนูุฏ ุฐูู ูููู ุงูููุง ุชุนุงูู414. ูุฃุฑุงุฏ ุนุฒ ูุฌู ุจูููู415 ยซ ูุฃุดุฑู ู ู
ุณุงุนุฑู ยป ุนูุณู ุจู ู ุฑูู ุงู ูุณูุญ416 ุนููู ุงูุณุงูู ู ู ุณุงุนุฑู ููู ุงููุงุญูุฉ417 ุงููุช ูุงู ู ููุง ุนูุณู ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุงู ู ูุชูุน ุฃู ูููู ูููู ยซ ูุฃุดุฑู ยป ู ุจุนูู418 ุงุฅูุดุฑุงู ููู ุง ุขูุซุงุฑู ุฃู ุขุซุงุฑ ุจุจุนุซุฉ ุงู ูุณูุญ ุนููู ุงูุณุงูู ู ู ุณุงุนุฑู ุงูุฐู ุจุนุซ ูู ุนููู ุงูุณุงูู ุฅูููู . ุนููู ุงูููุง ุตูู ุญู ู ุฏ422 ูุจููุง ุจุนุซุฉ421 ูุงุฑุงู ยป ุฌุจุงู ู ู ยซ ูุงุณุชุนูู420 ุจูููู419 ูุฃุฑุงุฏ
408 ุฃูู: ุฃูุ ุงุฃูุตู.
409 ุณุงุนุฑู: ุณุงุนุฑููุ ุช.
410 ูุงุณุชุนูู: ูุงุณุชุนููุ ุช.
411 ูุฃุฑุงุฏ ุจูููู: ูุงุฑุงุฏ ููููุ ุงุฃูุตูุ ุงุฑุงุฏ ุจููููุ ุช.
412 ุงูููุง: ุงูููุ ุช.
413 ุชุนุงูู:โุ ุช.
414 ูููู ุฃู ู ุฑุงุฏ ุงูููุง ุชุนุงูู ูู ุงููุฑุขู ุจูููู . . . ูู ุณู ุนูุฏ ุฐูู ูููู ุงูููุง ุชุนุงูู:โุ ุช.
415 ุนุฒ ูุฌู ุจูููู: ุจูููู ุนุฒ ูุฌูุ ุช.
416 ู ูุณูุญ:โุ ุช.
417 ู ู ุณุงุนุฑู ููู ุงููุงุญูุฉ: ูุงูุณุงุนุฑู ุงููุงุญูุฉุ ุช.
418 ุนูุณู ุจู ู ุฑูู ุงู ูุณูุญ ุนููู ุงูุณุงูู ู ู ุณุงุนุฑู ููู ุงููุงุญูุฉ ุงููุช ูุงู ู ููุง ุนูุณู ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุงู ู ูุชูุน
ุฃู ูููู ูููู ูุฃุดุฑู ู ุจุนูู: ุฅุถุงูุฉ ูู ูุงู ุด ุงุฃูุตู.419 ูุงู ู ูุชูุน ุฃู ูููู ูููู . . . ู ู ุณุงุนุฑู ุงูุฐู ุจุนุซ ูู ุนููู ุงูุณุงูู ุฅูููู ูุฃุฑุงุฏ ุจูููู:โุ ุช.
420 ูุงุณุชุนูู: ูุงุณุชุนููุ ุช.
421 ูุฃุฑุงุฏ ุจูููู ยซ ูุงุณุชุนูู ู ู ุฌุจุงู ูุงุฑุงู ยป ุจุนุซุฉ: ูุงุณุชุนูู ู ู ุฌุจุงู ูุงุฑุงู ุงุฑุงุฏ ุจูุ ุช.
422 ุญู ู ุฏ:โุ ุช.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 255
ูุนุฑู ู ู ู ุฃุญุฏ ูุฏูุนู ุงู ูุงุฑุงู ุฌุจุงู ุงูุชูุฑุงุช ูู ุชุณู ู ุฃูููุง ู ูุฉ ุฌุจุงู ู ู ูุขูู423 ุงูุชูุฑุงุช424.
ุฌุจุงู ูุฅู ุณุงุนูู ูุงุฌุฑ ุฃุณูู ุนููู426 ุงูููุง ุตูู ุฅุจุฑุงููู ยซ ุฃู ุงูุชูุฑุงุช425 ููู [2]
ุจุนุซุฉ ุงูุณุงูู ุนูููู ุงูุฑุณู ู ู ุง ุฃุญุฏ ูุจุนุซ ูู ู ู ูุฉ ูุนูู ุ[cf. Gen 21, 21] ูุงุฑุงู ยป ุธุงูุฑุฉ ูุดุง ุฃู ุฑู ูุดุงุน427 ุดุฑุนู ูู ู ุดุงุฑู ุงุฃูุฑุถ ูู ุบุงุฑุจูุง ูุฃุฏุงูููุง ูุฃูุงุตููุง ุนูู ู ูุฌุจ ูููู ยซ ูุงุณุชุนูู428 ู ู ุฌุจุงู ูุงุฑุงู ยป ุฅุงู ูุจููุง ุนููู ุงูุณุงูู 429 ุฃูู ุงุณุชุนูู ู ุจุนูู ูุนู ยซ ุงุณุชุนูู432 ยป ูููู ุฃู431 ูููู ุฃู ุฃูุญุฏ ูููุณ ูยซ ุฌูู ยป430ุ ูยซ ุฃุธูุฑ ยป ยซ ุนูู ยป
ุฃุนูู ุฏููู ููุดุง ู ุงุถ ููุชุถู ุฃูู ุชุนุงูู ูุฏ ุฃุนูู433ุ ุงู ุฃูู ูุณุชุนูู434ุ ุฃููู ุงู ูุจูู
ูุฅู ุงุงูุณุชูุจุงู ุจุฐูู ุฃุฑุงุฏ ูุฃููู ุงูุณุงูู 435ุ ุนููู ูุจููุง ุฅุงู ู ูุฉ ู ู ุดุฑุนู [ุช252ุฃ]
ุฐูุฑ ููุธ ุงู ูุงุถู ูู ุง ุฃุฑุงุฏ ุจูููู ยซ ุฌุงุก ุงูููุง ู ู ุณููุง ูุฃุดุฑู ู ู ุณุงุนุฑู436 ยป.ุฐุฑูุชู ุณุฃูุฑุซ ุฃูู ูุงุฌุฑ ูุง ููุงู: ู ูู ููุง ุชุฑุงุกู ูุงุฌุฑ ยซ ุฅู ุง ุฃูุถ ุงูุชูุฑุงุช ููู [3]
ูุฒุฑุนู ุญุชู ุงู ุญูุตูุง ูุฑุซุฉ ููุง ุฃูุช ุญุชุจููู ูุชูุฏูู ุงุจูุง ูุชุณู ููู ุฅู ุณุงุนููุ ุฃูู ุงูููุง
423 ูุขูู:โุ ุช.
424 ู ู ุฌุจุงู ู ูุฉ ุฃูููุง ุชุณู ู ูู ุงูุชูุฑุงุช ุฌุจุงู ูุงุฑุงู ุงู ูุฏูุนู ุฃุญุฏ ู ู ู ูุนุฑู ุงูุชูุฑุงุช: ุงูู ุฌุจุงู ูุงุฑุงู ุงู ูุง ูู
ุฌุจุงู ู ูุฉ ุงูู ุฌุจุงู ู ูุฉ ูู ุงูุชูุฑุงุช ูุณู ุง ุฌุจุงู ูุงุฑุงูุ ุช.425 ุงูุชูุฑุงุช: + ุฃูุถุงุ ุช.
426 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุนููู ุงูุณุงูู ุ ุช.
427 ูุดุงุน: + ุงู ุฑู (ู ุดุทูุจ)ุ ุงุฃูุตู.
428 ูุงุณุชุนูู: ูุงุณุชุนููุ ุช.
429 ุฅุงู ูุจููุง ุนููู ุงูุณุงูู : ุงุงููุจูุง ุตูู ุงูููุง ุนูููู ุ ุช.
430 ุฃูู ุงุณุชุนูู ู ุจุนูู ุนูู ูุฃุธูุฑ ูุฌูู:โุ ุช.
431 ุฃู:โุ ุช.
432 ุงุณุชุนูู: ุงุณุชุนููุ ุช.
433 ุฃุนูู: ุงุนููุ ุช.
434 ูุณุชุนูู: ุ ุช.
435 ุนููู ุงูุณุงูู : ุตูู ุงูููุง ุนูููุ ุช.
436 ุณุงุนุฑู: + ูููุธู ููุธ ุงู ูุงุถู ูุฃุฑุงุฏ ุจู ุงุงูุณุชูุจุงูุ ุช.
256 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
ุนุฒ ูุฌู ูุฏ ู ุณุน ุฎุดูุนู ูุชููู ูุฏู ููู ุงุฌูู ูุน ููุฏ ุงุฌูู ูุน ู ุจุณูุทุฉ ุฅููู ุจุงุฎูุถูุน ยป [cf. Gen 16, 8-12]. ููุฏ ุนูู ูุง ุฃู ุงู ูุฑุงุฏ ุจู ููุฏ ุฅู ุณุงุนูู ููู ุฑุณูู ุงูููุง ุตูู ุงูููุง
ุนููู ูุนูู ุขูู437 ุฃูู ุฅู ุณุงุนูู ุนููู ุงูุณุงูู ู ู ููู ููู ุฅุณุญุงู ูุงู ูุงูุช ูุฏ ุฅุณุญุงู ู ู ุฅู ุณุงุนูู ููุฏ ูู ููู ูู ู ุจุงุฎูุถูุนุ ุฅููู ู ุจุณูุทุฉ ูุนูุต ูุนููุจ ููุฏูู ูุฏ438 ูุงู ุฉ ุฅููู ูู ุจุณูุทุฉ ุบุฑู ุญู ู ุฏ ุตูู ูุงูุช ุฃูุฏู ุฃูุงูุฏ ุฅุณุฑุงุฆูู ูุนูุต ูุณุงุฆุฑ ุงููุงุณ ู ู ุชุฏุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู439 ุฅุฐ ูู ุงูุฐู ุฏุงูุช ุฑูุงุจ ุงู ูููู ู ู ุขู ุฅุจุฑุงููู ูุบุฑููู ูุฎุถุนุช ููู ุฃูุฏููู ูุตุงุฑุช ุฃููู ูู ูุงู ููู [33ุจ] ุงุฅูู ุงู ุฉ ูุตุงุฑุช ูุงููุงุฏุช ูู440 ุงุฃูู ู ุนุฏุช ูุงุฌุฑ ูุงููุดูุช ุฃูู441 ุจุดุงุฑุฉ ุฃูุฏู ุงุฌูู ูุน ูุฃูุฏู ุงุฌูู ูุน ู ุจุณูุทุฉ ุฅูููู ูู ุง ู
ูุง ุญู ู ุฏ ุตูู ุงูููุง ุนููู. ุฌูุฏุง ุชุณุจูุญ ุงูููุง ูุณุจุญูู ุงูุจุนุฑู ุฑุงูุจ ุงุชุจุงุน ุงุขูุฎุฑุฉ ุงุฃูู ุฉ ุฌุงุกุช ยซ ุฅุฐุง ุงูุชูุฑุงุช ููู [4]
ุง ูู ุงูููุงุฆุณ ุงุฌูุฏุฏ ููููุฑุญ ุจูู ุฅุณุฑุงุฆูู ููุณุฑููุง ุฅูู ุตูููู ููุชุทู ุฆู442 ูููุจูู ุฌุฏูุฏุนุงููุฉ ุจุฃุตูุงุช ุงูููุง ูุณุจุญูู444 ุฌุฏูุฏุฉ ุฃู ุฉ ุงุขูุฎุฑุฉ ุงุฃููุงู 443 ูู ู ููู ุงุตุทูู ุงูููุง ุฃูู ุงุฃููุทุงุฑ ยป ู ุฌูุน ูู ุงููุงูุฑุฉ ุงุฃูู ู ู ู ูููุง ูููุชูู ูู ุดูุฑุชูู ุฐุงุช ุณููู ุจุฃูุฏููู
.[cf. Ps 149]
[5] ููู ุงูุชูุฑุงุช ูููู ุฃูู445 ูู ุงูุณูุฑ ุงุฎูุงู ุณ ยซ ูุงู ุงูููุง: ุฅูู ุฃููู ูุจูู ุฅุณุฑุงุฆูู ูุจูุง ู ู
.[cf. Deut 18, 18] ยซ ุฅุฎูุชูู ู ุซูู ุฃุฌุนู ูุงูู ู ุนูู ูู ู
437 ูุนูู ุขูู: ูุขููุ ุช.
438 ูุฏ: ุฅุถุงูุฉ ููู ุงูุณุทุฑุ ุงุฃูุตู.
439 ูุนูู ุขูู:โุ ุช.
440 ุงุฃูู ู ูู: ูู ุงุฃูู ู ุ ุช.
441 ุฃูู:โุ ุงุฃูุตูุ ูุงุฅูุถุงูุฉ ุนู ุช
442 ููุชุทู ุฆู: ููุชุทู ุฆูุ ุช.
443 ุงุฃููุงู : ุฅุถุงูุฉ ููู ุงูุณุทุฑุ ุงุฃูุตู.
444 ูุณุจุญูู: ููุณุจุญููุ ุช.
445 ูููู ุฃูู:โุ ุช.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 257
ููุฐุง ุฌูุจ ุฃู ูููู ุงู ูุฑุงุฏ ุจู446 ูุจููุง ุนููู ุงูุณุงูู 447 ุฃูู448 ุฃุฎูุฉ ุจูู ุฅุณุฑุงุฆูู ุฌูุจ ุฃู ุบุฑู
ูููููุง ุฃูุงูุฏ ุฅู ุณุงุนูู ุฃู ุฃูุงูุฏ449 ุนูุต ุจู ุฅุณุญุงูุ ูู ู ููู ูู ุฃูุงูุฏ ุนูุตุฃู [ุช252ุจ] ููุฌุจ ุนููู451 ุงูููุง ุตูู ู ูุณู ูุจู ุงูุณุงูู 450 ุนููู ูู ููุงู ุฃููุจ ูููู ยซ ู ุซูู ยป452 ูู ูุจููุง ุนููู ุงูุณุงูู 453 ุฃููู ูุงู454 ู ู ููุฏ ุฅู ุณุงุนูู. ููุถุญ ุฐูู ุฃู ุฃูู ุงู ูุณูุญ457ุ ุบุฑู ุธุงูุฑุฉ ุดุฑูุนุฉ456 ูู ู ูุณู ุจุนุฏ455 ููุจ ูููู ูุจุนุซ ู ู ุฅุณุฑุงุฆูู ุจูู ุง ู ููุฑุง ููุจูุชู459 ุฃู ูุตุฑุงููุง ุงู ูููู ุฃูู ูุงู ู ุซู ู ูุณู ุนููู ุงููุงุฆู458 ุฅู ุง ุฃู ูููู ูููุฏูุงููุตุงุฑู ูููููู ุฃู ุงู ูุณูุญ ุงุจู ุงูููุง ูุงู ูุตุญ ุฃู ูููู ู ุซู ู ูุณูุ ููู ุงูุณุงูู ุ ุฃูู ูุจู ุฅุงู ุฃู ูููู ุงู ูุฑุงุฏ ุจู ูุจููุง ุนููู ุงูุณุงูู 460. ูููู: ุฅู ุนูุณู461 ู ู ููู ู ุซู ู ูุณู462
446 ุจู:โุ ุช.
447 ุนููู ุงูุณุงูู : ุตูู ุงูููุง ุนูููุ ุช.
448 ุฃูู: ุงูุ ุงุฃูุตูุ ูุงูุชุตุญูุญ ุนู ุช.
449 ุฃู ุฃูุงูุฏ: ูุงูุงูุฏุ ุช.
450 ููุงู ูู ุนููู ุงูุณุงูู : ููู ุนููู ุงูุณุงูู ูุงูุ ุช.
451 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุนููู ุงูุณุงูู ุ ุช.
452 ู ุซูู:โุ ุงุฃูุตูุ ูุงุฅูุถุงูุฉ ุนู ุช.
453 ุนููู ุงูุณุงูู : ุตูู ุงูููุง ุนูููุ ุช.
454 ุฃููู ูุงู:โุ ุงุฃูุตูุ ูุงุฅูุถุงูุฉ ู ู ุช.
455 ุจุนุฏ: ู ุซูุ ุงุฃูุตูุ ูุงูุชุตุญูุญ ุนู ุช.
456 ูู ุดุฑูุนุฉ: ุนููู ุงูุณุงูู ุดุฑูุนุชูุ ุช.
457 ุงู ูุณูุญ: + ุนููู ุงูุณุงูู ุ ุช.
458 ุงููุงุฆู: + ุจูุ ุงุฃูุตูุ ูุงูุชุตุญูุญ ุนู ุช.
459 ู ููุฑุง ููุจูุชู:โุ ุช.
460 ุงู ูููู ุฃูู ูุงู ู ุซู ู ูุณู ุนููู ุงูุณุงูู ุฃูู ุงููุตุงุฑู . . . ููู ูุจู ุฅุงู ุฃู ูููู ุงู ูุฑุงุฏ ุจู ูุจููุง ุนููู ุงูุณุงูู :
ูุงู ูุงู ูููุฏูุง ูุงู ูููููู ุจูุจูุฉ ุนูุณู ุนููู ุงูุณุงูู ูุงู ูุงู ูุตุฑุงููุง ููู ูููููู ุงู ุงู ูุฑุงุฏ ุจูุฐุง ุงู ูุซู ุฌูุจ ุงู ูููู ูุจููุง ุตูู ุงูููุง ุนูููุ ุช.
461 ุนูุณู: + ุนููู ุงูุณุงูู ุ ุช.
462 ู ุซู ู ูุณู: ุดุฑูุนุชู ุฎู ุงููุฉ ูุดุฑูุนุฉ ู ูุณู ุนููู ุงูุณุงูู ุฅุงู ุงููุณุฑูุ ุช.
258 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
ุฃูู ุดุฑูุนุชู ู ุจููุฉ463 ุนูู ุดุฑูุนุฉ ู ูุณู464 ูู ู ููุณุฎ ู ู ุดุฑูุนุฉ ู ูุณู ุฅุงู ุงููุณุฑู465ุ ุฌุนู
ูุงู ุบุฑูู466ุ ุดุฑูุนุฉ ุนูู ุชูุจ ู ู ูุฅููุง ู ูุณู ุดุฑูุนุฉ ู ุซู ูู ูุจููุง ูุดุฑูุนุฉ ุงุฅูุฌููู ุฃูู ุงูุณุงูู 469ุ ุนููู ุฑุณูููุง ุฅุงู ุชุนุงูู ูุงูู ู468 ููู ุขุฎุฑู ุฅูู ุฃููู ู ู ูุชุงุจู467 ุนููู ุงูููุง ุตูู ุชุงููุชู ุชุนุงูู ููุงูู ู ุชุนุงูู470 ูุงูู ู ููู ุขุฎุฑู ุฅูู ุฃููู ู ู ููุณ ูุบุฑูู ุจูุงูู ู ุชุนุงูู ูุฃู ู ุงุฎููู471 ูุงุฏุนู ุฃูุฌูู ุงููุจูุฉ ุนูู ู ุง ุจููุงู ู ู ูุฌู ุฏุงููุชู ููุณู ู
ุตุงุญุจ ุงูุชุงููุฉ ูุงููุฑุงูุฉ ูู ุจุนุถ ุงููุชุจ ุฅุงู ููู472.[6] ููู ูุชุงุจ ุดุนูุงุก ุงูููุจ ุนููู ุงูุณุงูู ยซ ูุชูุฑุญ ุฃุฑุถ [34ุฃ] ุงูุจุงุฏูุฉ ุงูุนุทุดู ููุชุจุชูุฌ
ุงูุฑุจุงุฑู ูุงููููุงุช ููุชุฎุฑุฌ ููุฑ ูููุฑ ุงูุดุณูุจุฐ ููุฒู ุฃูููุง ุณุชุนุทู ุจุฃู ุญุฏ ุญู ุงุณู ูุจูุงู ููุง ุญูุตู ู ู ุงูุจุงุฏูุฉ ุฃู ูู ุนููู .[cf. Isa 35, 1-2] ูุงูุฑูุงุถ ยป ุงูุฏุณุงูุฑ ุฃุญุณู ูู ุง ูููููุงุชูุง ุงุญู ูุงุณู ุฅุงู ุจุงุฅูุณุงูู ูุงู ูุณูู ูู ูุจุงู ุฃูู ุจุดุงุฑุฉ ุจู ุนููู ุงูุณุงูู ูููู ูุตุฑูุญ ุงู ุณู ููู ููู ุฃู ุญุฏุ ููู ุฃูู ุงููุชุงุจ ู ู ูููุฑ ูุฐุง ุงุงูุณู ุนูู ุนุงุฏุชูู ูู ุงูุชุญุฑูู.
463 ุดุฑูุนุชู ู ุจููุฉ: ุดุฑูุนุฉ ุนูุณู ุนููู ุงูุณุงูู ุงูุฑุซูุง ูุงู ู ุจููุงุ ุช.
464 ู ูุณู: + ุนููู ุงูุณุงูู ูุดุฑูุนุฉ ูุจููุง ุตูู ุงูููุง ุนููู ุงู ูุง ูุงูุช ุฎุจุงูู ุฐููุ ุช.
ุงูุฐูู ุงุงููุจูุง ุดุฑูุนุฉ ูุณุฎุช ุงู ูุง ุงูุณุงูู ุนููู ู ูุณู ุดุฑูุนุฉ ูุงูู ุงููุณุฑู: ุฅุงู ู ูุณู ุดุฑูุนุฉ ู ู ุชูุณุญ 465 ูู ู
ุชูุฏู ูุง ูู ู ุชูุณุฎ ุดุฑูุนุฉ ุนูุณู ุนููู ุงูุณุงูู ุจุชูู ุงูุดุฑุงุฆุน ูู ุง ูุณุฎุช ุดุฑูุนุฉ ู ูุณู ุนููู ุงูุณุงูู ุ ุช.466 ูุดุฑูุนุฉ ูุจููุง ูู ู ุซู ุดุฑูุนุฉ ู ูุณู ูุฅููุง ู ู ุชูุจ ุนูู ุดุฑูุนุฉ ุบุฑูู:โุ ุช.
ุฌุนู ูุชุงุจู: ูุงููู ู ู ููู ุงุญุฏ ู ู ุงุงููุจูุง ุนูููู ุงูุณุงูู ุจุนุฏ ู ูุณู ุนููู ุงูุณุงูู ุงุธูุฑ ุนููู ูุชุงุจุงุ ุช. 467 ูุงู
468 ูุงูู ู: ูุงูู ุงูููุงุ ุช.
469 ุฑุณูููุง ุนููู ุงูุณุงูู : ูุจููุง ุตูู ุงูููุง ุนูููุ ุช.
470 ุชุนุงูู: + ุงุงู ุฑุณูููุง (ู ุดุทูุจ).
471 ุงุฎููู: ุงุญูููุ ุงุฃูุตูุ ูุงูุชุตุญูุญ ุนู ุจ.
472 ุฃูู ุงุฅูุฌููู ูุบุฑูู ููุณ ู ู ุฃููู ุฅูู ุขุฎุฑู ููู ูุงูู ู ุชุนุงูู ููุงูู ู ุชุนุงูู ุชุงููุชู ุตูู ุงูููุง ุนููู ุจูุงูู ู ุชุนุงูู
ุฅุงู ูุฃู ู ุงุฎููู ูุงุฏุนู ุฃูุฌูู ุงููุจูุฉ ุนูู ู ุง ุจููุงู ู ู ูุฌู ุฏุงููุชู ููุณู ู ุตุงุญุจ ุงูุชุงููุฉ ูุงููุฑุงูุฉ ูู ุจุนุถ
ููู: ููุฐูู ู ุณู ูู ุตุงุญุจ ุงูุชุงููุฉ ูุงููุฑุงูุฉ ูุจูุฐุง ุงููุชุงุจ ูุฃู ู ุงุฎููู ูุงุฏุนู ุงููุจูุฉ ูุฅุฐุง ูุงู ูุฐูู ุซุจุช ุงู ุงู ูุฑุงุฏ ุจูููู ุฃูู ุฃููู ูุจูู ุฅุณุฑุงุฆูู ูุจูุง ู ู ุฃุฎูุชูู ู ุซูู ุงุฌุนู ูุงูู ู ุนูู ูู ู ุงุฑุงุฏ ุจู ูุจููุง ุตูู ุงูููุง ุนูููุ ุช.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 259
ูุงุฑุงู ุฌุจุงู ู ู ูุงู ููุฏุณ ุงูุชูู ู ู ู ุงูููุง ยซ ุฌุงุก ุงูุณุงูู ุนููู ุงูููุจ ุญุจููู ูุนู [7]
ุงุฃูู ู ยป ูุฑูุงุจ ุงุฃูุฑุถ ูู ูู ูุชูุฏูุณู ุฃู ุญุฏ ู ุชุฌูุฏ473 ู ู ุงุฃูุฑุถ ูุงู ุชุฃูุช [cf. Hab 3, 3-4]ุ ูุฌุจุงู ูุงุฑุงู ูู ุฌุจุงู ู ูุฉุ ููู ุฐูู ุฅุงู ุงูููุจ ุนููู ุงูุณุงูู ููู
ู ูู ุฑูุงุจ ุงุฃูู ู ูุงุฃูุฑุถ474 ู ู ุฌุจุงู [ุช253ุฃ] ูุงุฑุงู ุบุฑูู475 ุนููู ุงูุณุงูู ุู ู ุฌููุฒ ยซ ุฃูู ุขูู476 ูุนูู ุนููู ุงูููุง ุตูู ุงูููุจ ุตูุฉ ูู ู ุฒู ูุฑู ูู ุฏุงููุฏ ููุงู [8]
477 ุฃูู ุงุฌูุฒุงุฆุฑ ุจูู ูุฏูู ุนูู ุงูุจุญุฑ ุฅูู ุงูุจุญุฑ ูู ู ูุฏู ุงุฃูููุงุฑ ุฅูู ู ููุทุน ุงุฃูุฑุถ ูุฃูู ุฎุชุฑุงุฃูู ู ูู ูุชุฏูู ูู ูุชุณุฌุฏ ุจุงููุฑุงุจูู ุงู ูููู ุชุฃุชูู ุงูุฑุชุงุจ ุฃุนุฏุงุคู ูููุญุณ478 ุฑูุจูู ุงูุถุนูู ููููุฐ ู ูู ุฃููู ูู479 ู ู ู ุงูุจุงุฆุณ ุงู ูุถุทูุฏ ุฎููุต ุฃููู ูุงุงููููุงุฏ ุจุงูุทุงุนุฉ ููุตูู ุณุจุง ุจุงูุฏ ุฐูุจ ู ู ูุนุทู ูุฃูู ูุงู ูุณุงููู ุจุงูุถุนูุงุก ููุฑุคู ูู ูุงุตุฑ ุงู ุงูุฐู ุนููู ูู ูู480 ููุช ููุจุงุฑู ุนููู ูู ูู ููู ููุฏูู ุฐูุฑู ุฅูู ุงุฃูุจุฏ ูุฅู ุงู ุณู ู ููุฌูุฏ ูุจู ุงูุดู ุณ ูุงุฃูู ู ูููุง ูุชุฑุจููู ุจู ููููู ุญูู ุฏููู ยป [cf. Ps 72, 8-13, 15, 17]. ููู: ู ุนูุงู
ุง. ูุณู ููู481 ุญู ู ุฏูุดุฑูุนุชู ูุงู ูุณู ูุฅู ุงูุณูู ยซ ุชููุฏ ุนููู ุงูููุง ุตูู ูุฏุงููุฏ ุขุฎุฑ ู ุฒู ูุฑ ููู [9]
ู ูุฑููุฉ ุจููุจุฉ ู ูููู ูุณูุงู ู ู ุณูููุฉ ูุงุฃูู ู ุฎูุฑูู ุญุชุชู ยป [cf. Ps 45, 3-5]. ูููุณ ูู
ุ ุช. 473 ู ุชุฌูุฏ:
474 ูุงุฃูุฑุถ:โุ ุช.
475 ุบุฑูู: ุบุฑู ูุจููุงุ ุช.
476 ูุนูู ุขูู:โุ ุช.
ุ ุงุฃูุตู ุชุ ูุงูุชุตุญูุญ ุนู ุงู ูุคูุฏ. : 477 ุฎุชุฑ
ุ ุงุฃูุตูุ ูููุญุณุ ุช. :478 ูููุญุณ
479 ู ู ู ูู: ูููุ ุช.
480 ูู:โุ ุงุฃูุตูุ ูุงุฅูุถุงูุฉ ุนู ุช.
481 ูุณู ููู: ู ุณูููุ ุช.
260 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
ูุฑูุช ูู ู ุญุชุชู ุงุฃูู ู ูุฎุฑุช ุงูุณูู ุชููุฏ ู ู ุฏุงููุฏ ุจุนุฏ ุงูุณุงูู ุนูููู ุงุฃููุจูุงุก ุดุฑูุนุชู ุจุงูููุจุฉ ุบุฑู ูุจููุง ุนููู ุงูุณุงูู .
ู ููู ุงูุตุงุญููู ุฏ ูุณุฏ ุงููุตุฑ ูุฃุนุทุงู ุฃู ุชู ุงุตุทูู ุงูููุง ยซ ุฅู ุงูุฒุจูุฑ ูู ุง ูุฃูุถ [10]
ุณููู ุจุฃูุฏููู ู ุฑุชูุนุฉ ุจุฃุตูุงุช ุงูููุง ูู ูููุฑุจ ู ุถุงุฌุนูู ุนูู ูุณุจุญููู ุจุงููุฑุงู ุฉ ููุซููู ูุนุจุฏููู ุงู ุงูุฐูู ุงุฃูู ู ู ู ูุฌู ุนุฒ ุงูููุง ูููุชูู [34 ุจ] ุดูุฑุชูู483 ุฐูุงุช482 ุนููู ูุจููุง ุฃู ุฉ484 ุตูุฉ ูุฐูู .[cf. Ps 149] ุจุงุฃูุบุงูู ยป ูุฃุดุฑุงููู ุจุงููููุฏ ู ููููู ูุจุฃูุฏููู 486 ู ุฑุชูุนุฉ ุจุฃุตูุงุช ุงูููุง ููุฑุจูู ุฃู ุฉ ุงุฃูู ู ู ู ุบุฑููู ูู ููุณ ุฃููู ุงูุณุงูู 485
ุณููู ุฐูุงุช487 ุดูุฑุชูู ููุงุชููู ุจูุง ู ู ุงู ูุนุจุฏ ุงูููุง ุชุนุงูู ุฅุงู ุฃู ุฉ ูุจููุง ุนููู ุงูุณุงูู 488.ุณูุทุงูู ุงุจู489 ยซ ููุง ุงุฎูุงู ุณ ุงููุตู ูู ุฃูู ูููู ุงูุณุงูู ุนููู ุงูููุจ ุดุนูุงุก ูุนู [11]
ุงูุฑูุงูุฉ ูู ูุฃู ุง ุงูุณุฑูุงูู ุงูููู ูู ูุฐุง ุฅู ูููู [cf. Isa 9, 6] ุญุฌุชู ยป ูู ูุชูู ุนูู ุงู ูุณุชููุถ ูู ู ุงู ูุนููุ ูู ูุชูุงูุชุงู ููุงููู ุง ุงููุจูุฉ ยป ุนุงูู ุฉ ูุชูู ยซ ุนูู ุงูุนุฑุจุงููุฉ ุงูุธุงูุฑ ุฃูู ูุงู ุนูู ูุชูู ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู490 ุฎุงู ุช ุงููุจูุฉ ูู ู ูุฑู ุฃูู ูุงู ุฃูุญุฏ ู ูุง ุชุฒู ุฐู ุณูู ุญุฏูุซ ุงูุธุงูุฑ ูู ู [ุช253ุจ] ุณูุงู. ุงูุณุงูู ุนูููู ุงุฃููุจูุงุก ู ู ูุฑุฏ ู ูุฉ ูุฑุฃู ุญุชูุฉ ุนุจุฏ ุงู ูุทูุจ ุฌุฏ ุงูููุจ ุนููู ุงูุณุงูู ุฅูุงู ูุงูุชุต ุขุซุงุฑ ุงููุจูุฉ ูู ุดูุง ู ููุ ููุงู ุฅูู ุณูููุฏ ููู ุบุงูู ูุฌูู ูุงููู ุฑ ูุฃุนุฏุงุคู ุงููููุฏ ูุนูู ูุชูู ุนุงูู ุฉ ุงููุจูุฉ ุฃู ู ุง ู ุนูุงู ูุฐุง ูุงุญูุธู ุนู ุงููููุฏุ ููุงู ุนุจุฏ ุงู ูุทูุจ: ุฅูู ูุฏ ููุฏ ููุง ุบุงูู ูุฐููุ
482 ุฐูุงุช: ุฐุงุชุ ุช.
483 ุดูุฑุชูู: ู ูุฑุฑ ูู ุงุฃูุตู.
484 ุฃู ุฉ:โุ ุงุฃูุตูุ ูุงุฅูุถุงูุฉ ุนู ุช.
485 ุนููู ุงูุณุงูู : ุตูู ุงูููุง ุนูููุ ุช.
486 ูุจุฃูุฏููู : ูู ุนูู ุ ุงุฃูุตูุ ูุงูุชุตุญูุญ ุนู ุช.
487 ุฐูุงุช: ุฐุงุชุ ุช.
488 ุนููู ุงูุณุงูู : ุตูู ุงูููุง ุนูููุ ุช.
ุ ุชุ ูุงูุชุตุญูุญ ุนู ุงู ูุคูุฏ ูุนู ุงุจู ูุชูุจุฉ. ุงุฃูุตูุ ุ :489 ุงุจู
490 ูุนูู ุขูู:โุ ุช.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 261
ูุฃูุฑู ู ูุฃุธูุฑุชู ุฎุจููู ุฅููู ูุณุฑุช ู ุจุนุซู491 ุฅูู ูุจูู ุงู ุฃู ุฃุฎุดู ุฅูู ููุงู ููุงู: ูุฃุนุธู ู492 ูุฃุณูู ุจุฅุจููุ ููุงู: ูุฐุง ูุฌุฏูุงู ูู ุงููุชุจ ุฃู ุงูุนููู ุงุฎุฒููุฉ ููุฏ ูุงู493 ุนู ุฑ494 ุจู ุงุฎูุทุงุจ ูุฑูู ุฃูู ูุงู ุนูู ูุชู ุฑุณูู ุงูููุง495 ุดุงู ุฉ ู ูุชูุจ ุนูููุง ุญู ู ุฏ ุงูุณุงูู ุนููู ูู497 ูุดู ุฃู ุฅูู ู ุชูุต ู ู ุงูุณุงูู ุนููู ุฃุตุญุงุจู496 ููู ุงูููุง ุฑุณูู
ููุจููุง ููู ุธุงูุฑ ุนูุฏ ุฃูู ุงูุฑูุงูุฉ ูุงูุชุฃุฑูุฎ ู ุทุงุจู ู ูุง ูู ุงููุชุจ ุงู ูุชูุฏู ุฉ.ุง ูุงูุธุฑ ู ุง ุชุฑู ุฎุชุฑุจ ุจู. ููุช: [12] ูุฑูู ุนู ุดุนูุงุก498 ุนููู ุงูุณุงูู ยซ ููู ูู ูู ูุธุงุฑ
ุฃุฑู ุฑุงูุจูู ู ูุจููู ุฃุญุฏูู ุง ุนูู ู ุญุงุฑ ูุงุขูุฎุฑ ุนูู ู ุฌูุ ูููู ุฃุญุฏูู ุง: ููุช ุขููุฉ ุจุงุจู ูุชูุณุฑุช ุฃุตูุงู ูุง ุงู ููุฌูุฑุฉ ยป [cf. Isa 21, 6, 7, 9]. ููุงู ุฑุงูุจ ุงุญูู ุงุฑ ุนูุณู ุนููู ุงูุณุงูู ูุฑุงูุจ ุงุฌูู ู ูุจููุง ุตูู ุงูููุง ุนููู499 ูุขููุฉ ุจุงุจู ู ู ุชุฒู ุชุนุจุฏ ู ู ูุฏู ุฅุจุฑุงููู ูุนูุฏูุง ุขูู501 ูุนูู ุนููู ุงูููุง ุตูู ุญู ู ุฏ ูุจูู ุชุนุงูู500 ุงูููุง ุจุนุซ ุฃู ุฅูู ุงูุณุงูู ุนููู ููุช [35ุฃ] ูุชูุณุฑุช ูุงุดุชูุงุฑู ุตูู ุงูููุง ุนููู ูุนูู ุขูู502 ุจุฑููุจ ุงุฌูู ู ูุงุดุชูุงุฑ ุงู ูุณูุญ ุนููู ุงูุณุงูู ุจุฑููุจ ุงุญูู ุงุฑ. ููุณุฆู ุดุนูุงุก503 ุนููู ุงูุณุงูู ุนู ุงูููุงู ุฉ ููุงู: ุฅุฐุง
491 ู ุจุนุซู: ุจุนุซุชูุ ุช.
492 ูุฃุนุธู ู: ูุนุธู ูุ ุงุฃูุตูุ ูุงูุชุตุญูุญ ุนู ุช.
493 ูุงู: + ุจูุ ุงุฃูุตูุ ูุงูุชุตุญูุญ ุนู ุช.
494 ุนู ุฑ: ุนู ุฑูุ ุช.
495 ุงูููุง: + ุตูู ุงูููุง ุนูููุ ุช.
496 ุฃุตุญุงุจู: ุตุญุงุจุฉุ ุช.
497 ูู: + ุฑุณูู ุงูููุงุ ุช.
498 ุดุนูุงุก: + ุงูููุจุ ุช.
499 ูุจููุง ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุนููู ุงูุณุงูู ุ ุงุฃูุตูุ ูุงูุชุตุญูุญ ุนู ุช.
500 ุชุนุงูู:โุ ุช.
501 ูุนูู ุขูู:โุ ุช.
502 ูุนูู ุขูู:โุ ุช.
503 ุดุนูุงุก: + ุงูููุจุ ุช.
262 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
ุฎุฑุฌ ุฑุงูุจุงู ุฑุงูุจ ู ุญุงุฑ ูุฑุงูุจ ู ุฌู ูู ุซู ุฃู ุชู ู ุซู504 ุงู ูุฑุฃุฉ ุงุญูุจูู ุงู ูุฏุฑู ู ุชู ุชุถุน ุฃู ุงู ูุฏุฑู ู ุชู ุชูุฌ ุงูููุงู ุฉ ูุชุซูุฑ ูููู .
: ุฅูู ุณุชุฃุชู ู ู ุฌูุฉ ุตูู ุงูููุง ุนููู506: ยซ ููุฐุง ูููู ุงูุฑุจ [13] ูุนู505 ุดุนูุงุก
ุงูุฑูุงุญ ยป ู ู ูุฒุนุงุฒุน ุงูุฒูุงุจุน ูุฏุงู ู ู ุณุฑุนุง ุงูุจุงุฏูุฉ ุฃุฑุถ ูู ู ุจุนูุฏ ุจูุฏ ู ู ุงูุชูู ู [ cf. Isa 21, 1f]ุ ูุงูุชูู ู ูู ูุงุญูุฉ ุงุฌูููุจ.
[14] ูุนูู ุนููู ุงูุณุงูู ูู ูุตู ุขุฎุฑ ุฐูุฑ ูุงุฌุฑ ููุงู ุฎู ุงุทุจุง ููุง ููุจุงูุฏ ููุฏูุง ู ูุฉ:
ูุช ุงุฃูุฑุถ ยซ ููู ู ูุฃุฒูุฑู ู ุตุจุงุญู ููุฏ ุฏูุง ููุชู ููุฑุงู ุฉ ุงูููุง ุทุงูุนุฉ ุนููู ููุฏ ุฎุชูุง ููุธูุฑ ูุฑุงู ุชู ุนููู507 ุงูุธุงูู ูุบุทู ุนูู ุงุฃูู ู ุงูุถุจุงุจ ูุงูุฑุจ ูุดุฑู ุนููู ุฅุดุฑุงูุญููู ู ุง ุฅูู ุจุตุฑู ุงุฑูุนู ุทููุนู508ุ ุถูุก ุฅูู ูุงู ูููู ููุฑู ุฅูู ุงุฃูู ู ูุชุณุฑู [ุช254ุฃ] ูุชุฃู ููุ ูุฅููู ุณูุฌุชู ุนูู ูููู ุฅููู ูุญูุฌููู ููุฃุชูู ููุฏู ู ู ุจุนูุฏุ
ูุณุฑุชูู ุฐูู509 ูุชุจุชูุฌูู ูุชูุฑุญูู ููุณุฑุชูุญ ููุจู ู ู ุฃุฌู ุฃูู ู ููู ุฅููู ุฐุฎุงุฆุฑ ุงูุจุญุฑ ูุญุชุฌ ุฅููู ุนุณุงูุฑ ุงุฃูู ู ุญุชู ุชุนู ุฑู ุงุฅูุจู ุงู ูุคุจูุฉ ูุชุถูู ุฃุฑุถู ุนู ุงููุทุฑุงุช ุงููุช ูุฎุชุฏู ู511 ููุฏุงุฑ ุฃุบูุงู 510 ุฅููู ูุชุณุฑู ู ุฏูู ูุจุงุด ุฅููู ููุณุงู ุฅููู ุฌุชุชู ุน ููู ุงูุณุงูู ุนููู ุฅู ุณุงุนูู ุงุจู513 ูู ูููุฏุงุฑ .[cf. Isa 60, 1-7] ูุจุงููุช ยป ุฑุฎุงูุช512
ุฌุฏ ุงูููุจ ุนููู ุงูุณุงูู 514 ููุจุงููุช ูู ุฃุฎู ููุฏุงุฑ ูุฃูุงูุฏู ุดุฏูุฏ ุงูุจูุช.504 ู ุซู: ูู ุซูุ ุช.
505 ูุนู: ูู ูุ ุช.
506 ุตูู ุงูููุง ุนููู: ุนููู ุงูุณุงูู ุ ุช.
507 ุนููู: ูุนูู ู ุดุทูุจ ูู ุงุฃูุตู.
508 ุทููุนู: ุทูุนูุ ุช.
509 ูุณุฑุชูู ุฐูู:โุ ุช.
ุ ุช. :510 ุฃุบูุงู
511 ูุฎุชุฏู ู: ุ ุช.
512 ุฑุฎุงูุช: ุฑุฌุงุงูุช ุนุงูู : ุงุฃูุตูุ ุฑุฌุงุงูุชุ ุช.
513 ุงุจู: ุจูุ ุช.
514 ุนููู ุงูุณุงูู : ุตูู ุงูููุง ุนูููุ ุช.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 263
ูุณุจุญูู ููุฏุงุฑ ุขู ูุตูุฑ ู ู ูุงู ูุฏู ุงูุจุงุฏูุฉ ยซ ุณุชู ุชูู ุดุนูุงุก515 ูุชุงุจ ููู [15]
ุงูุฑุจ ูู ุชุณุจูุญู ูููุจูู ุงููุฑุงู ุฉ ูููุง ุฌูุนููู ุงูุฐูู ูู ููุงุฏูู ุงุฌูุจุงู ุฑุคูุณ ูู ู516 ูุงูุจุญุฑ ยป [cf. Isa 42, 11-13] ยซ ุงุฑูุน ุนูู ุง ุฌูู ูุน ู ู ูุนุจุฏ ููุตูุฑ ููู ู ู ุฃูุงุตู ุงุฃูุฑุถ ุนููู ุงูุณุงูู
ูููุฏุงุฑ517 ุจู ุฅู ุณุงุนูู ูู ุฌุฏ .[cf. Isa 5, 26-30] ยซ ูุฅุฐุง ุณุฑุงุน ูุฃุชูู518 ูู ุงูุฐู ุธูุฑ ู ู ุงู ูุณูู ูู ูููููู ุจุงูุชูุจูุฉ ู ู ุฑุคูุณ ุงุฌูุจุงู ูุชุณุจูุญูู ูููุง ุฌู ูุนุฒ
ูุงูููุจ ุนููู ุงูุณุงูู ูู ุงูุฐู ุธูุฑ ุจุงุฃูู ู ุฅุฐ ูุงุฏู ูุฃุชูู ู ุณุฑุนูู.ุงููุงุฑูููุท ูุณูุฃุชููู ุฃุฐูุจ ยซ ุฃูุง ููุญูุงุฑููู: ุงู ูุณูุญ [35ุจ] ูุงู ุงุฅูุฌููู ููู [16]
ุนูู ยป ูุดูุฏ ููู ูู ููุงู ูู ุง ูู ุฅู ูุง ููุณู ูุจู ู ู ู ูุชูู ุงู519 ุงูุฐู ุงุญูู ุฑูุญ .[cf. John 15, 26-27 with John 16, 7, 13]
[17] ููู ุญูุงูุฉ ููุญูุง ุงูุฏููู ู ุนู ุงู ูุณูุญ ุนููู ุงูุณุงูู : ยซ ุงููุงุฑูููุท ุงู ุฌููุฆูู ู ุง ู ู
ุง ููููู ู ู ุง ูุณู ุน ุฃุฐูุจ ูุฅุฐุง ุฌุงุก ูุจุฎ520 ุงูุนุงู ู ุนูู ุงุฎูุทูุฉ ูุงู ูููู ู ู ุชููุงุก ููุณู ุดูุฆ .[cf. John 16, 7-8, 13] ยซ ุจู ูููู ูู 521 ููุณูุณูู ุจุงุญูู ูุฎูุฑุจูู ุจุงุญููุงุฏุซ ูุงูุบููุจูุธูุฑูู ูุงููุง ูุงูุณ ูุฐุง522 ุงูุณุงูู ุนููู ุจุงูููุจ ุงูุฏููู ู ููุญูุง ุจุดุงุฑุฉ ูู ุนุฑูู
ุฎุฑูุฌู ุนููู ุงูุณุงูู ููุนุฏูู ุฃููุงุช ุฎุฑูุฌู.[18] ููู ูุชุงุจ ุฏูููุงู ุงูููุจ ุนููู ุงูุณุงูู ยซ ุฐูู523 ุญูู ุฑุฃู ุฃูู ุดุฑูุงู ุฑุคูุงู524 ูุฃุจูุบ
ู ุฎูุฏ ูุงุฑ ูุงุฑุณ ุณุฃู ุณุทุญุง ุงุจู ุฃุฎูู ุนูู ููุงู ุธูุฑ ุนูู ุณูุงุญุฉ ุงุฃูุฑุถ ุตุงุญุจ 515 ุดุนูุงุก: + ุงูููุจ ุนููู ุงูุณุงูู ุ ุช.
516 ูู ู: ู ูุ ุช.
517 ูููุฏุงุฑ: ูููู ุงูุ ุช.
: ุนุฒ ูุฌูุ ุช. 518 ุฌู ูุนุฒ
519 ุงู: + ููุทู ูุงูุ ุช.
520 ูุจุฎ: ูุญูุ ุช.
ุ ุช. :521 ูููู ูู
522 ูุฐุง: ููุฐุงุ ุงุฃูุตูุ ูุงูุชุตุญูุญ ุนู ุช.
523 ุฐูู: ูุฐุง ูุงูุณ ูุงููุง ูุธูุฑูู ุฎุฑูุฌู ุนููู ุงูุณุงูู ุฐูู ุฃูุถุง ููุฐููุ ุช.
524 ุฑุคูุงู: + ุงูู ุณูุท ุณุฑุจ ุฏุงุฑูุ ุช.
264 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
ู ูุง ุง ุชุฃููุฏ ู ูู ู ุฌูุฉ ูุฃูุฑุฏูุง ุงููุชุจ ูู ุญูุตู ูุงู ูุนุฏ ุงู ู ู ุง ูุฐูู ูุงูุชุงููุฉ ยป. ุงููุฑุงูุฉ ุงุญูุฌุฉ526 ุฅูุงู ุฉ ูู ูุงูู ุฐูุฑูุงู ูู ุง525 ููุฑุฏู ูู ู ุฃูุฑุฏูุงู ูุณูุงุก ูุฅุงู ุงุฃูุฏูุฉ ู ู ูุฏู ูุงู ุชุนุงูู ูููู ูู ุนููู ุงููุฑุขู ูุจู ูู ู ุง527 ุนููู ุงูููุง ุตูู ูุจูุชู ุนูู ูุงูุฏุงููุฉ [ุช254ุจ]
ุงุฉ ุงูุชูุฑ ูู ู ู ูุฏ ุน ุง ูุชูุจ ู ู ูู ุฏ ุฌู ู ุฐ ุงู ู ู ุงุฃู ุงูููุจ 528 ูู ุงูุฑุณ ูู ุจุน ูุช ูู ุฐ ๏ดฟุงูู ๏ดพ ู ูุงุก ุฃุจ ููู ูุนุฑ ุง ูู ู ููู ๏ดฟูุนุฑ ููููู [157 :(7) ุงุฃูุนุฑุงู [ุณูุฑุฉ ๏ดพ ูู ุฌู ุงุฅู ู ุนูู ุญุฏ ู ุง ูู ุงูุชูุฑุงุชุ ููููู [ุณูุฑุฉ ุงูุจูุฑุฉ (2): 146]ุ ุฃู ุตูุชู ูุนูู ูู ุถุฑูุฑุฉ
ูู๏ดพ [ุณูุฑุฉ ุขู ู ู ุชู ุชุน ุฃู ู ู ูู ุงุญู ุชูุชู ู ู ู ุจุงูุจุงุท ูู ุงุญู ุจุณ ุชุงุจ ู ู ุชู 529 ุงูู ู ๏ดฟูุง ุฃููุงุฑ ู ู ุงู ู ุงุก ุน ุฏ ู ุฃุด ุน ูู ู ุฐ ุงู ุงูููุง ู ูู ุณ ู ุฏ ุฑ ุชุนุงูู530 ๏ดฟุญู ููููู ุนู ุฑุงู (3): 71] ู ู ู ุฌู ู ูู ู ุงู ูู ุง ุณ ุงู ู ุถ ุฑ ุงู ู ู ุงูููุง ู ุง ูุจุชุบูู ูุถ ุฏ ุฌ ูุนุง ุณ ู ุฑ ุงู ู ุชุฑ ุงุก ุจููู ู ุญ ุฑ๏ดพ [ุณูุฑุฉ ุงููุชุญ (48): 29] ูุงู ูู ุฌู ู ูู ุงุฅู ู ู ุซ ู ุงุฉ ู ู ูู ุงูุชูุฑ ู ู ุซ ูู ู ูุฏ ุฐ ุฌ ู ู ุฃุซุฑ ุงูุณู ู ุนูู ูููู ู ู ูุงู ู ููู ุฅู ูุฐู ุงูุตูุงุช ูู ุงูุชูุฑุงุช ูุงุฅูุฌููู ููุฐู ุงููุชุจ ุฅุงู ุฃู531 ู ูุฐู ุตูุชู ู ู ูุฃุช ุจุนุฏุ ุฃูู ุฐูู ุงูุฐู ูุฃุชู ุนูู ุฒุนู ู ุงู ุชุฒูุฏ ุญุงูุชู ุนูู ุญุงูุฉ ูุจููุง
ุนููู ุงูุณุงูู .ูุฏ ู ู ุง532 ุนููู ุงู ูุนุฌุฒุงุช ุธููุฑ ุจููุง ูุฏ ูู: ููู ุนูููุ ุงู ูุนุฌุฒุงุช ุจุธููุฑ ูุจูู ููู: ูุฅู ุฌูู ูุน ุงููุจูุฉ ุญุฌูุฏ ูุฃู ุง ุจูุง ุงุฅููุฑุงุฑ ูุฅู ุง ุธุงูุฑุ ุงูุณุงูู ุนููู ูุจูุชู ูู ูุงููุงูู ู ุชูุฏ
525 ูู ุง: ูุนูู ู ุดุทูุจ ูู ุงุฃูุตู.
526 ุงุญูุฌุฉ: ุงุญูุงุฌุฉุ ุงุฃูุตูุ ูุงูุชุตุญูุญ ุนู ุช.
527 ูู ู ุง: ูู ุจุงุ ุช.
528 ุงูุฑุณูู:โุ ุงุฃูุตู ุช.
529 ุฃูู: ุ ุช.
530 ุชุนุงูู:โุ ุช.
531 ุฃู:โุ ุช.
532 ู ู ุง: ู ุจุงุ ุช.
S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266 265
ู ู 534ุงุฃููุจูุงุก533 [36ุฃ] ุฅู ุญุฌุฏ ูุจูุชู ุนููู ุงูุณุงูู ุญุงุฌุฉ ุฃูู ู ุง ุฃูุฌูู ุฃูุฑุฑูุง ูุจูุฉ
ุงุฃููุจูุงุก ุนูููู ุงูุณุงูู ูู ุงู ูุนุฌุฒ ูุฐูู ุซุงุจุช ูู ุนููู ุงูุณุงูู ุ ููุฐูู ูููุง ุฃู ุงุฃููู ูู ุงููุงูู ูู ูุจูุชู ุงุงูุดุชุบุงู ุจุฅุซุจุงุช ู ุนุฌุฒุงุชู ุนููู ุงูุณุงูู .
V.
he Zaydฤซ scholar and qฤdฤซ l-qudฤt of Rayy Abลซ l-โAbbฤs Ahmad b. Muhammad al-Sammฤn (l. early 5th/11th century) had also studied with โAbd al-ฤabbฤr al-Hamadฤnฤซ, as is suggested by the fact that he is listed among the theolo-gians of the 12th generation of Muโtazilites in the ล arh โUyลซn al-masฤ๏ฝil of al-Hฤkim al-ฤiลกumฤซ (d. 494/1101).535 He is known to have composed a tafsฤซr, a work in thirteen volumes which seems to be lost. he commentary had evi-dently been used by Fah r al-Dฤซn al-Rฤzฤซ (d. 606/1209) as a source when writ-ing his own major exegetical work, Mafฤtฤซh al-g ayb. In his discussion of biblical predictions of the Prophet Muhammad that is included in his exegesis of Kor 2, 40, Fahr al-Dฤซn also adduces Gen 17, 20, identifying al-Sammฤnโs tafsฤซr as his source. Although the translation of this verse, which is not among the biblical quotations adduced by al-Mu๏ฝayyad and al-Muwafaq, is identical in Ibn Rabban and in Ibn Qutayba, the opening phrase of the scriptural pas-sage in Fahr al-Dฤซn al-Rฤzฤซโs quotation from al-Sammฤn is closer to Ibn Rabbanโs than to Ibn Qutaybaโs.536 As this is the only relevant biblical quotation from
533 ุงุฃููุจูุงุก: + ุนูููู ุงูุณุงูู ุ ุช.
534 ูุจูุฉ: ุจูุจูุฉุ ุช.
535 Cf. Fu๏ฝฤd Sayyid (ed.), Fadl al-iโtizฤl wa-tabaqฤt al-muโtazila, Tunis, al-Dฤr al-tลซnisiyya li-l-naลกr, 1393/1974, p. 389. See also Hasan Ansฤrฤซ, โMu๏ฝarrifฤซ-yi tafsฤซrฤซ-yi naลกinฤh tah az mak-tab-i muโtaziliyฤn-i Rayyโ, http://ansari.kateban.com/entry1820.html [accessed 23/11/2011] (with further references).
536 In the following, the quotation from Fahr al-Dฤซn al-Rฤzฤซโs Mafฤtฤซh al-gayb is given (cf. Schmidtke, โAbลซ l-Husayn al-Basrฤซ and his transmissionโ, p. 118, # 5), with variations and additions in Ibn Rabbanโs al-Dฤซn wa-l-dawla (ed. Mingana, p. 66, l. 17-67, l. 5) indicated in square brackets:
ูู ุงูุณุงูู ุนููู ุฅุจุฑุงููู ุฅูู ุชุนุงูู ุงูููุง ุฃูุญู ู ุง ูุฃู ุง [ุฑูู . . . ุชูุณุฑูู: ุชูุณุฑูู ูู ุงูุณู ุงู ุฑูู ูุงุฎูุงู ุณ: ุฅู ุณุงุนูู ูุญุฏู ููู ูููู ุนูู ูุณุงู ู ูุณู ุนููู ุงูุณูู ] ูู ุงูุณูุฑ ุงุฃููู ู ู ุงูุชูุฑุงุฉ [+ ูู ุงููุตู ุงูุนุงุดุฑ ู ูู] ุฃู ุงูููุง ุชุนุงูู ุฃูุญู ุฅูู ุฅุจุฑุงููู [ุชุนุงูู . . . ุฅุจุฑุงููู : ูุงู ุฅูุจุฑุงููู ] ุนููู ุงูุณุงูู ูุงู [ูุงู:โ]: ยซ ูุฏ ุฃุฌุจุช ุฏุนุงุกู
ูุณููุฏ ุงุซูู ุนุดุฑ ุนุธูู ุง ูุฃุฌุนูู ุฃูู ุฉ ุนุธูู ุฉ ยป. ุฌุฏุง ูู ุฅู ุณุงุนูู ูุจุงุฑูุช ุนููู ููุฑุซุชู ูุนุธู ุชู ุฌุฏุง
266 S. Schmidtke / Arabica 59 (2012) 218-266
al-Sammฤnโs tafsฤซr that has so far been identiied, it is impossible to decide whether the latter had Ibn Rabbanโs al-Dฤซn wa-l-dawla at his disposal or, as was the case with al-Mu๏ฝayyad, parallel sources transmitting the same transla-tion tradition that is attested in Ibn Rabbanโs work.
Ibn Qutaybaโs translation of this verse reads as follows:
ุชู ูุนุธู ุชู ู ู ุฐูู ููู ุงูููุง ุนุฒ ูุฌู ูู ุงูุณูุฑ ุงุฃููู ุฅูุจุฑุงููู : ยซ ูุฏ ุฃุฌุจุช ุฏุนุงุกู ูู ุฅู ุณุงุนูู ูุจุงุฑูุช ุนููู ููุฑุซุฌุฏุง ุฌุฏุง ูุณููุฏ ุงุซูู ุนุดุฑ ุนุธูู ุง ูุฃุฌุนูู ุฃูู ุฉ ุนุธูู ุฉ ยป