Upload
llenguaoral
View
837
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Citation preview
“TRES LENGUAS, UNA REALITAT:
A TRILINGUAL FAIRY TALE”
Mónica Arellano EspitiaCEIP SAN JOSÉ DE CALASANZ,
FRAGA, HUESCA
Tortosa, 22 de gener 2011
- ONCE UPON A TIME THERE WAS...
VET AQUÍ QUE UNA VEGADA HI HAVIA...
HABÍA UNA VEZ ...
… A SCHOOL CALLED SAN JOSÉ DE CALASANZ. - … UNA ESCOLA QUE ES DEIA SAN JOSÉ DE CALASANZ. … UNA ESCUELA QUE SE LLAMABA SAN JOSÉ DE CALASANZ.
It was in a beautiful town called Fraga, just 32 kilometres away from Lleida, where most of their inhabitants could talk Spanish and Catalan. Estava en un bonic poble que es deia Fraga, només a 32 quilòmetres de Lleida, on la majoria de la seva població parlava espanyol i català. - Estaba en un bonito pueblo llamado Fraga, tan sólo a 32 kilómetros de Lleida, donde la mayoría de su población hablaba español y catalán.
- The School year 2010-2011, there was a total of 45 teachers and other staff. Al curs escolar 2010-2011, hi havia un total de 45 mestres i altres profesionals. En el curso 2010-2011, había un total de 45 profesores y otros profesionales.
And 519 students from P3 to Year 6. - I 519 alumnes des de P3 a 6é. Y 519 alumnos desde P3 a 6º.
Every morning, when year 1 children arrived at school, they greet their teachers saying...
Cada matí, quan els nens de primer arribaven a l'escola, ells deïen als seus mestres...
- Cada mañana, cuando los niños de primero llegaban a la escuela, saludaban a sus maestros diciendo...
BON DIA
Si l'Elisa, l'Araceli o el Paco estaven a la classe.
BUENOS DÍAS
Si Ana Tere o Toni estaban en la clase.
GOOD MORNING
If Raúl or Mónica were in the classroom.
- EVEN THOUGH THERE WERE OTHER CHILDREN WHO COULD GREET IN ANOTHER LANGUAGE... ENCARA QUE HI HAVIA ALTRES NENS QUE PODIEN SALUDAR EN UNA ALTRA LLENGUA... AUNQUE HABÍA OTROS NIÑOS QUE PODÍAN SALUDAR EN OTRAS LENGUAS...
VANESA, NASKO AND 57 MORE STUDENTS CAN SAY IN BULGARIAN: - VANESA, NASKO I 57 ESTUDIANTS MÉS PODEN DIR EN BÚLGAR: VANESA, NASKO Y 57 ESTUDIANTES MÁS PUEDEN DECIR EN BÚLGARO:
DOBAR DEN
Weame, Mourad, Salma, Leticia, Bilal and other 34 students can say in arabic:
Weame, Mourad, Salma, Leticia, Bilal i 29 estudiants més poden dir en àrab:
- Weame, Mourad, Salma, Leticia, Bilal y 29 estudiantes más podían decir en árabe:
SABA'A ALKAI
DAILY LIFE CASTELLANO CATALÀ ENGLISH
INFANTILCurrículum integrat
40% 20% 40%CASTELLANO CATALÀ ENGLISH PRIMARIA
L. CastellanaMatemáticasReligión/Alternativa
Llengua CatalanaConeixement del medi
Physical educationArts & Crafts (including Music)Literacy
1º
L. CastellanaMatemáticasReligión/Alternativa
Llengua CatalanaConeixement del med
LiteracyArts & Crafts (Music)Physical Education
2º
L. CastellanaMatemáticasReligión/Alternativa
Llengua CatalanaEducació FísicaMúsica
LiteracyScienceArts & Crafts
3º
DA
ILY
LIF
E IN
P
RIM
AR
Y E
N
G
L
I
S
H
- Students in Year 1 studied Science in English.Els estudiants de primer estudiaven ciències en anglès.Los estudiantes de primero estudiaban ciencias en inglés.
DAILY LIFE IN PRIMARY- Students in Years 1 and 2 do Arts and Crafts in English.Els estudiants de primer i segon fan plàstica en anglès.Los estudiantes de primero y segundo hacen plástica en inglés.
DAILY LIFE IN PRIMARY- Students in years 1 and 2 study Music in English.Els estudiants de primer i segon estudien música en anglès.Los estudiantes de primero y segundo estudian música en inglés.
DAILY LIFE IN PRIMARY- Students in Years 1 and 2 study the English language: they listen, speak, read and write in English.
Els estudiants de primer i segon estudien la llengua anglesa: escolten, parlen, llegeixen i escriuen en anglès.
Los estudiantes de primero y segundo estudian la lengua inglesa: escuchan, hablan, leen y escriben en inglés.
DAILY LIFE IN PRIMARY- Students in years 1 and 2 do Physical Education in English.Els estudiants de primer i segon fan educació física en anglès.Los estudiantes de primero y segundo hacen educación física en inglés.
DA
ILY
LIF
E IN
P
RIM
AR
YC
A
T
A
L
À
Students in years 1 and 2 study Science in Catalan.- Els estudiants de primer i segon estudien ciències en català.Los estudiantes de primero y segundo estudian ciencias en catalán.
DAILY LIFE IN PRIMARYStudents in Years 1 and 2 study the Catalan language: they listen, speak, read and write in Catalan.- Els estudiants de primer i segon estudien la llengua catalana: escolten, parlen, llegeixen i escriuen en català.Los estudiantes de primero y segundo estudian la lengua catalana: escuchan, hablan, leen y escriben en catalán.
DA
ILY
LIF
E IN
P
RIM
AR
YC
A
S
T
E
L
L
A
N
O
Students in Years 1 and 2 study the Spanish language: they listen, speak, read and write in Spanish.Els estudiants de primer i segon estudien la llengua castellana: escolten, parlen, llegeixen i escriuen en castellà.- Los estudiantes de primero y segundo estudian la lengua castellana: escuchan, hablan, leen y escriben en castellano.
DAILY LIFE IN PRIMARY
Students in Years 1 and 2 study Maths in Spanish.Els estudiants de primer i segon estudien matemàtiques en castellà.- Los estudiantes de primero y segundo estudian matemáticas en castellano.
DAILY LIFE IN PRIMARY
Students in Years 1 and 2 study Religion or Alternative in Spanish.Els estudiants de primer i segon estudien religió o alternativa en castellà.- Los estudiantes de primero y segundo estudian religión o alternativa en castellano.
- AND ALL OF THEM LEARN ABOUT CULTURE, TOO.
I TOTS ELLS TAMBÉ APRENEN SOBRE CULTURA.
I TODOS ELLOS TAMBIÉN APRENDEN SOBRE CULTURA.
BUT, WHAT DO YOUNGER CHILDREN DO?
- PERÒ, QUÈ FAN ELS MÉS PETITS?PERO, ¿QUÉ HACEN LOS MÁS
PEQUEÑOS?
DAILY LIFE IN PRE-PRIMARYStudents in pre-Primay study English, Catalan and Spanish doing different activities.Els estudiants de infantil estudien anglès, català i castellà.- Los estudiantes de infantil estudian inglés, catalán y castellano.
DAILY LIFE IN PRE-PRIMARY- Students in pre-Primay do Psycomotricity in English and Spanish.Els estudiants de infantil fan psicomotricitat en anglès i castellà.Los estudiantes de infantil hacen educación física en inglés y castellano.
DAILY LIFE IN PRE-PRIMARYStudents in pre-Primay learn to read and write in English, Catalan and Spanish.- Els estudiants de infantil aprenen a llegir i escriure en anglès, català i castellà.Los estudiantes de infantil aprenden a leer y escribir en inglés, catalán y castellano.
DAILY LIFE IN PRE-PRIMARYEn anglès utilitzem el mètode JOLLY PHONICS
Vídeo Nuria writing in P4
AND ALL OF THEM LEARN ABOUT CULTURE, TOO.
I TOTS ELLS TAMBÉ APRENEN SOBRE CULTURA.
- I TODOS ELLOS TAMBIÉN APRENDEN SOBRE CULTURA.
BESIDES…A MÉS A MÉS…
-ADEMÁS…Dramatitzacions.EXTRAESCOLARS per potenciar la llengua
catalana i l'anglesa.Celebracions com Halloween, la castanyada…Implicació dels pares.Utilizació de les TIC.Col.legis agermanats
PARENT'S IMPLICATION…LA IMPLICACIÓ DELS PARES...
-LA IMPLICACIÓN DE LOS PADRES…
TEACHER'S IMPLICATION…LA IMPLICACIÓ DEL PROFESSORAT...
LA IMPLICACIÓN DEL PROFESORADO…
TRILINGUAL ACTIVITIES ACTIVITATS TRILINGÜES
ACTIVIDADES TRILINGÜES
TRILINGUAL ACTIVITIES ACTIVITATS TRILINGÜES
ACTIVIDADES TRILINGÜES
AND, HOW DO WE ORGANIZE
EVERYTHING?I, COM ORGANITZEM
TOT AIXÒ?Y, ¿CÓMO
ORGANIZAMOS TODO ESTO?
We hace different coordination sessions:- Tenim diferents sessions de coordinació:Tenemos diferentes sesiones de
coordinación:Level coordination / Coordinació de nivell /Coordinación de nivel
Language coordinations / coordinacions de llengua / Coordinación por lenguas
In the same level / del mateix nivell / del mismo nivel
Coordinators and principal / coordinadores i el director / coordinadoras y
director
Cycle coordination /Coordinació de cicle / Coordinación de ciclo.
Working groups / Grups de Treball / Grupos de Trabajo
Catalan group / grup de català / grupo de catalán
English group / grup d’anglès / grupo de inglés
AND THEY LIVED HAPPILY
AND THEY LIVED HAPPILY EVER AFTER.CONTE CONTAT, JA S'HA ACABAT I PER LA XEMENEIA ES PUJA AL TERRAT.Y COLORÍN COLORADO, ESTE CUENTO SE HA ACABADO.
THANK YOU!GRÀCIES!¡GRACIAS!