100
ОКРЕМІ ВИДИ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ курс лекцій Д.Гадомський 2013 р. МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕСРИТЕТ «КИЄВО-МОГИЛЯНСЬКА АКАДЕМІЯ» Кафедра галузевих правових наук

2013 construction, finance, ip

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2013 construction, finance, ip

ОКРЕМІ ВИДИ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ

курс лекцій

Д.Гадомський

2013 р.

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИНАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕСРИТЕТ

«КИЄВО-МОГИЛЯНСЬКА АКАДЕМІЯ»Кафедра галузевих правових наук

Page 2: 2013 construction, finance, ip

ТЕМА 5Підряд, будівельний підряд

Page 3: 2013 construction, finance, ip

Підряд vs. послуги

Ст. 837 ЦК України

2. Договір підряду може укладатися на виготовлення, обробку, переробку,

ремонт речі або на виконання іншої роботи з переданням її результату замовникові.

Підряд, будівельний підряд3

Page 4: 2013 construction, finance, ip

4

Замовник

Генпідрядник

Субпідрядник Субпідрядник Субпідрядник

Інвестор

Підряд

Підряд, будівельний підряд

Page 5: 2013 construction, finance, ip

5

Замовник

Генпідрядник

Субпідрядник

Інвестор

Земельна ділянка, проектна документація

$$

Ресурси, досвід

Ресурси, спеціальний досвід

Будівельний підряд: сторони

Підряд, будівельний підряд

Page 6: 2013 construction, finance, ip

6

Замовник Генпідрядник

Субпідрядник

Генеральний підрядник - субпідрядник

Стаття 838 ЦК України

1. Підрядник має право, якщо інше не встановлено договором, залучити до виконання роботи інших осіб

(субпідрядників), залишаючись відповідальним перед замовником за результат їхньої роботи. У цьому разі підрядник виступає перед замовником як генеральний підрядник, а перед субпідрядником - як замовник.

Підряд, будівельний підряд

Page 7: 2013 construction, finance, ip

7

Замовник Генпідрядник

Субпідрядник

Генеральний підрядник - субпідрядник

2. Генеральний підрядник відповідає перед субпідрядником за невиконання або неналежне виконання замовником своїх обов'язків за договором підряду, а перед замовником - за порушення субпідрядником свого обов'язку.

Замовник і субпідрядник не мають права пред'являти один одному вимоги, пов'язані з порушенням договорів, укладених кожним з них з генеральним підрядником, якщо інше не встановлено договором або законом.

Підряд, будівельний підряд

Page 8: 2013 construction, finance, ip

8

Замовник

Генпідрядник

Субпідрядник

Відповідальність перед замовником

?

?

?

Підряд, будівельний підряд

Page 9: 2013 construction, finance, ip

9

Замовник

Генпідрядник

Субпідрядник

Інвестор

Земельна ділянка, проектна документація

$$

Ресурси, досвід

Ресурси, спеціальний досвід

Будівельний підряд: Ліцензія?

Підряд, будівельний підряд

Page 10: 2013 construction, finance, ip

Замовник – підрядник: інтереси

10

Замовник

Інвестор

Генпідрядник

Субпідрядник

ВартістьСтрокЯкість

Підряд, будівельний підряд

Page 11: 2013 construction, finance, ip

Вартість робіт

11

Стаття 843. Ціна роботи

1. У договорі підряду визначається ціна роботи або способи її визначення.

2. Якщо у договорі підряду не встановлено ціну роботи або способи її визначення, ціна встановлюється за рішенням суду на основі цін, що звичайно застосовуються за аналогічні роботи з урахуванням необхідних витрат, визначених сторонами.

3. Ціна роботи у договорі підряду включає відшкодування витрат підрядника та плату за виконану ним роботу.

Стаття 844. Кошторис

1. Ціна у договорі підряду може бути визначена у кошторисі.

Підряд, будівельний підряд

Page 12: 2013 construction, finance, ip

Вартість робіт

12

ДБН = Державні будівельні норми

Напр. «Про затвердження Правил визначення вартості будівництва (ДБН Д.1.1-1-2000)»

Підряд, будівельний підряд

Page 13: 2013 construction, finance, ip

Оформлення виконання робіт

13

форма N КБ-2в "Акт приймання виконаних підрядних робіт" та

Форма N КБ-3 "Довідка про вартість виконаних підрядних робіт та витрати"

Підряд, будівельний підряд

Page 14: 2013 construction, finance, ip

14 Підряд, будівельний підряд

Page 15: 2013 construction, finance, ip

ТЕМА 6Фінансові послуги

Page 16: 2013 construction, finance, ip

16

Визначення

Стаття 1046. Договір позики

1.За договором позики одна сторона (позикодавець) передає у власність другій стороні (позичальникові) грошові кошти або інші речі, визначені родовими ознаками, а позичальник зобов'язується повернути позикодавцеві таку ж суму грошових коштів (суму позики) або таку ж кількість речей того ж роду та такої ж якості.

Стаття 1054. Кредитний договір

1. За кредитним договором банк або інша фінансова установа (кредитодавець) зобов'язується надати грошові кошти (кредит) позичальникові у розмірі та на умовах, встановлених договором, а позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти.

Page 17: 2013 construction, finance, ip

17

Позика

Headquarter DaughterCo

100%

Як перерахувати на рахунок дочірньої компанії 1 млн. Євро

1. Створити статутний капітал в сумі 1 млн. Євро2. Надати позику в сумі 1 млн. Євро

УкраїнаФранція

Page 18: 2013 construction, finance, ip

18

Позика

Договір позики – реєстрація ?

Проценти відносяться на валові витрати?

Безпроцентна позика? Ризики?

Page 19: 2013 construction, finance, ip

Х сравнительно законных способов…

Page 20: 2013 construction, finance, ip

Заемщик

Акционер 2

Германия

Украина

Должник

Акционер 1

EUR 10 mln.

Shareholder(CyCo)

10%

90%

Page 21: 2013 construction, finance, ip

Продаж токсичних банківських активів

Page 22: 2013 construction, finance, ip

Банки припиняють видачу нових кредитів

Якість кредитних портфелів банків різко погіршується у зв’язку із погіршенням платоспроможності позичальників

Вартість фінансових ресурсів в Україні збільшується в декілька разів

Фінансові втрати для банків

Порушення вимог НБУ щодо адекватності капіталу

Якщо не виправити ситуацію, то:

Введення тимчасової адміністрації + звільнення топ-менеджменту

Page 23: 2013 construction, finance, ip

Як врятувати банк?

Борги(депозити)

Або додаткове фінансування…

…або списання боргів з балансу

Page 24: 2013 construction, finance, ip

Розробити структуру, за якої:

Відпаде необхідність у рефінансуванні Банку

Зберігається банківська ліцензія і виконуються нормативи НБУ

Банк (фінансова група) продовжує отримувати кошти від позичальників

Найбільш вигідні податкові наслідки

Завдання

Page 25: 2013 construction, finance, ip

Передання портфеля

SPV

Акціонери

Створення SPV

Погашення

заборгованості Банку

перед акціонерами

Статутний капітал

/кредит

1

3 2

4

Оплата за портфель5

Передача портфеля

Page 26: 2013 construction, finance, ip

Повернення кредитів

SPV

Акціонери

Позичальники

Повернення кредиту

3

2

Погашення1

Service fee4

Page 27: 2013 construction, finance, ip

Тип договору?

SPV

4

Передача портфеля

Page 28: 2013 construction, finance, ip

Тип договору?

Договір купівлі-продажу

Відступлення права вимоги

Договір факторингуvs. vs.

Page 29: 2013 construction, finance, ip

Цесія?

Чи може банк відступити право вимоги за кредитним договором?

Правовий статус цесіонарія: банк чи фінансова установа?

Стаття 1054. Кредитний договір1. За кредитним договором банк або інша фінансова установа

(кредитодавець) зобов'язується надати грошові кошти (кредит) позичальникові у розмірі та на умовах, встановлених договором, а позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти.

Повернення грошових коштів, отриманих як кредит – банківська послуга?

Page 30: 2013 construction, finance, ip

Факторинг?

Факторинг = цесія + $

Стаття 1079. Сторони у договорі факторингу

1. Сторонами у договорі факторингу є фактор і клієнт. 2. Клієнтом у договорі факторингу може бути фізична або юридична

особа, яка є суб'єктом підприємницької діяльності. 3. Фактором може бути банк або інша фінансова установа, яка відповідно до закону має право здійснювати факторингові операції.

Отже:

Фактор = банк або фінансова установа

Фактор – іноземна фінансова установа?

Page 31: 2013 construction, finance, ip

Купівля-продаж?

Свобода договору…

Майнові права = товар? (ч. 2 ст. 177, 656 ЦК)

Але

фінансова послуга - операції з фінансовими активами, що здійснюються в інтересах третіх осіб за власний рахунок чи за рахунок цих осіб, а у випадках, передбачених законодавством, - і за рахунок залучених від інших осіб фінансових активів, з метою отримання прибутку або збереження реальної вартості фінансових активів

(ст. 1 Закону про фінансові послуги)

Отже

Купівля-продаж майнових прав за кредитним договором = фінансова послуга

Page 32: 2013 construction, finance, ip

Offtopic

Поняття юридичного ризику

Page 33: 2013 construction, finance, ip

Offtopic

Опис ризику (Гіпотеза + диспозиція)

+

Рівень ризику (високий – середній - низький)

Наприклад

The loan agreement of the Target-1 of 13 November 2003 No.6.1-94 was not prolonged properly, the

Bank has a right to demand early repayment of the loan. This risk may be eliminated by means of duly prolongation of the contract

Level of risk – “medium”

Page 34: 2013 construction, finance, ip

Купівля-продаж vs. Факторинг - ризики

1. Купівля-продаж портфеля особі, що не є ФінКо

2. Купівля-продаж портфеля іноземній ФінКо

3. Повідомлення позичальника. Право погашати банку, а не ФінКо

4. Банківська таємниця

5. Заміна сторони у судовому процесі (до винесення рішення – після рішення – виконавче провадження)

Page 35: 2013 construction, finance, ip

Проценти vs. неустойка

Приймаючи рішення про стягнення сум за кредитним договором, суду слід керуватись положенням ч. 1 ст. 1050 ЦК та виходити з того, що стягнення сум (процентів) за ст. 1048 ЦК є платою (винагородою) за користування грошовими коштами, а стягнення сум згідно з ч. 2 ст. 625 ЦК - заходом цивільно-правової відповідальності за порушення грошового зобов'язання.

У справах, що розглядалися судами, предметом неустойки були лише грошові кошти, розмір яких встановлювався договором. Як правило, суди правильно визначали цей розмір. При цьому враховували положення ч. 3 ст. 551 ЦК щодо зменшення розміру неустойки, якщо він значно перевищував розмір збитків, а також за наявності інших обставин, які мають істотне значення.

Проте суди не завжди застосовували зазначене положення закону та стягували неустойку в сумі, що в кілька разів перевищувала розмір заборгованості.

Page 36: 2013 construction, finance, ip

Закон про захист прав споживачів

Спірним у судовій практиці, ураховуючи й наведений вище приклад, є питання про застосування Закону від 12 травня 1991 р. N 1023-XII "Про захист прав споживачів" (далі - Закон N 1023-XII) при вирішенні спорів, які виникають з кредитних правовідносин.

У ст. 1 цього Закону визначено, що послуга - діяльність виконавця з надання (передачі) споживачеві певного визначеного договором матеріального чи нематеріального блага, що здійснюється за індивідуальним замовленням споживача для задоволення його особистих потреб. У п. 23 ст. 1 цього ж Закону зазначено, що споживчий кредит - це кошти, що надаються кредитодавцем (банком або іншою фінансовою установою) споживачеві на придбання продукції.

Нерідко суди застосовують ці положення Закону N 1023-XII.

Page 37: 2013 construction, finance, ip

Креатив (1)

Банк Групи

Компанія групи

Завод

1

2

3

4

1. Компанія отримує в Банку Групи кредит в долл. США2. За декілька днів до настання строку погашення заборгованості

Завод поручається за Компанію Групи3. В останній день строку погашення кредиту Завод сплачує

заборгованість за кредитом4. Компанія Групи погашає заборгованість перед Заводом через 300

днів після фактичного погашення

Page 38: 2013 construction, finance, ip

Креатив (2)

Компанія Групи

Компанія Групи

Завод

Компанія Групи

Компанія Групи

Банк Групи1

2

1. Банк Групи надає Заводу кредит в дол. США2. В день отримання коштів Завод здійснює попрередню оплату за

товар3. Фактичні поставки не здійснюються4. Предоплата повернута через 300 днів5. При цьому Завод сплачує проценти за користування кредитом

Page 39: 2013 construction, finance, ip

Банківський вклад

Page 40: 2013 construction, finance, ip

40

Вклад

Умови договору про відмову від права на одержання вкладу на першу вимогу вважаються нікчемними – ВСУ

Page 41: 2013 construction, finance, ip

ТЕМА 7Розпорядження майновими правами інтелектуальної власності

Page 42: 2013 construction, finance, ip

Правоохранительные органы Украины42

Page 43: 2013 construction, finance, ip

Що таке «нова економіка»

экономическая инфраструктура, характеризующаяся главным образом

преобладанием неосязаемых активов (услуг и технологий), и снижением роли осязаемых активов.

Новая экономика – это экономика знаний, новых информационных технологий, новых бизнес процессов, обеспечивающих лидерство и конкурентоспособность.

Правоохранительные органы Украины43

Page 44: 2013 construction, finance, ip

Що таке «нова економіка»

44

= 3 bln USD =

Intellectual Property Rights: basics

Page 45: 2013 construction, finance, ip

Що таке «нова економіка»

45

Intellectual Property Rights: basics

Прибутки – 0Ринкова ціна – $ 1 млрд.

Page 46: 2013 construction, finance, ip

Що таке «нова економіка»

46

= 8,5 bln USD

=

=

Intellectual Property Rights: basics

2 х Криворіжсталі

Page 47: 2013 construction, finance, ip

Що таке «нова економіка»

111,5 млрд $= 2 бюджети України

Page 48: 2013 construction, finance, ip

Види договорів

Page 49: 2013 construction, finance, ip

Правоохранительные органы Украины49

інший

договір

ліц

ензі

яліцензійний дого

вір

догов

ір пр

о ст

ворення

за за

мовленням

договір про передання виключних майнових прав

Page 50: 2013 construction, finance, ip

Форма договору

50

Intellectual Property Rights: basics

Договір щодо розпоряджання майновими правами інтелектуальної власності

укладається у письмовій формі

Недодержання сторонами письмової форми правочину, яка встановлена законом, не має наслідком його недійсність, крім випадків, встановлених законом (ст. 218 ЦКУ)

У разі недодержання письмової форми договору щодо розпоряджання майновими правами інтелектуальної власності

такий договір є нікчемним

Page 51: 2013 construction, finance, ip

Форма договору

51

Intellectual Property Rights: basics

Стаття 207. Вимоги до письмової форми правочину

1. Правочин вважається таким, що вчинений у письмовій формі, якщо його зміст зафіксований в одному або кількох документах, у листах, телеграмах, якими обмінялися сторони.

Правочин вважається таким, що вчинений у письмовій формі, якщо воля сторін виражена за

допомогою телетайпного, електронного або іншого технічного засобу зв'язку.

2. Правочин вважається таким, що вчинений у письмовій формі, якщо він підписаний його стороною (сторонами).

Page 52: 2013 construction, finance, ip

Ліцензія

Page 53: 2013 construction, finance, ip

Визначення

53

Intellectual Property Rights: basics

Ліцензіар особа, яка має

виключне право дозволяти

використання Ліцензіат

письмове повноваження

надає їй право на

використання цього об'єкта в певній обмеженій сфері

Page 54: 2013 construction, finance, ip

Види ліцензій

Intellectual Property Rights: basics

ВиключнаНевиключна

Одинична

Page 55: 2013 construction, finance, ip

Види ліцензій

55

Intellectual Property Rights: basics

Виключна ліцензія видається лише одному ліцензіату і виключає можливість використання ліцензіаром об'єкта права інтелектуальної власності у сфері, що обмежена цією ліцензією, та видачі ним іншим особам ліцензій на використання цього об'єкта у зазначеній сфері.

Невиключна ліцензія не виключає можливості використання ліцензіаром об'єкта права інтелектуальної власності у сфері, що обмежена цією ліцензією, та видачі ним іншим особам ліцензій на використання цього об'єкта у зазначеній сфері.

VS.

Page 56: 2013 construction, finance, ip

Види ліцензій

56

Intellectual Property Rights: basics

Одинична ліцензія видається лише одному ліцензіату і виключає можливість видачі ліцензіаром іншим особам ліцензій на використання об'єкта права інтелектуальної власності у сфері, що обмежена цією ліцензією, але не виключає можливості використання ліцензіаром цього об'єкта у зазначеній сфері.

Page 57: 2013 construction, finance, ip

Ліцензійний договір

Page 58: 2013 construction, finance, ip

Визначення

58

Intellectual Property Rights: basics

За ліцензійним договором одна сторона (ліцензіар) надає другій стороні (ліцензіату) дозвіл на використання об'єкта права інтелектуальної власності (ліцензію) на умовах, визначених за взаємною згодою сторін з урахуванням вимог цього Кодексу та іншого закону.

Page 59: 2013 construction, finance, ip

Зміст

59

Intellectual Property Rights: basics

У ліцензійному договорі визначаються:

вид ліцензії,

конкретні права, що надаються за договором,

способи використання зазначеного об'єкта,

територія

строк, на які надаються права,

розмір, порядок і строки виплати плати за використання об'єкта права інтелектуальної власності,

Page 60: 2013 construction, finance, ip

Майнові права

60

Intellectual Property Rights: basics

Стаття 424. Майнові права інтелектуальної власності

1. Майновими правами інтелектуальної власності є:

1) право на використання об'єкта права інтелектуальної власності;

2) виключне право дозволяти використання об'єкта права інтелектуальної власності;

3) виключне право перешкоджати неправомірному використанню об'єкта права інтелектуальної власності, в тому числі забороняти таке використання;

4) інші майнові права інтелектуальної власності, встановлені законом.

Page 61: 2013 construction, finance, ip

Майнові права (авторські права)

61

Intellectual Property Rights: basics

1) відтворення творів;

2) публічне виконання і публічне сповіщення творів;

3) публічну демонстрацію і публічний показ;

4) будь-яке повторне оприлюднення творів, якщо воно здійснюється іншою організацією, ніж та, що здійснила перше оприлюднення;

5) переклади творів;

6) переробки, адаптації, аранжування та інші подібні зміни творів;

7) включення творів як складових частин до збірників, антологій, енциклопедій тощо; …11) імпорт примірників творів.

Page 62: 2013 construction, finance, ip

Майнові права (торговельні марки)

62

Intellectual Property Rights: basics

Свідоцтво надає його власнику виключне право забороняти іншим особам використовувати без його згоди, якщо інше не передбачено цим Законом:

зареєстрований знак стосовно наведених у свідоцтві товарів і послуг;

зареєстрований знак стосовно товарів і послуг, споріднених з наведеними у свідоцтві, якщо внаслідок такого використання можна ввести в оману щодо особи, яка виробляє товари чи надає послуги;

позначення, схоже із зареєстрованим знаком, стосовно наведених у свідоцтві товарів і послуг, якщо внаслідок такого використання ці позначення і знак можна сплутати;

позначення, схоже із зареєстрованим знаком, стосовно товарів і послуг, споріднених з наведеними у свідоцтві, якщо внаслідок такого використання можна ввести в оману щодо особи, яка виробляє товари чи надає послуги, або ці позначення і знак можна сплутати.

Page 63: 2013 construction, finance, ip

Майнові права (патенти)

63

Intellectual Property Rights: basics

Використанням винаходу (корисної моделі) визнається:

виготовлення продукту із застосуванням запатентованого винаходу (корисної моделі), застосування такого продукту, пропонування для продажу, в тому числі через Інтернет, продаж, імпорт (ввезення) та інше введення його в цивільний оборот або зберігання такого продукту в зазначених цілях;

застосування процесу, що охороняється патентом, або пропонування його для застосування в Україні, якщо особа, яка пропонує цей процес, знає про те, що його застосування забороняється без згоди власника патенту або, виходячи з обставин, це і так є очевидним.

Page 64: 2013 construction, finance, ip

Юридичні презумпції і фікції

64

юридическая презумпция — это предположение (с латинского praesumptio именно так и переводится), закрепленное в правовой норме, в соответствии с которым определенный порядок вещей в области правоотношений признается обычным, нормальным, не требующим доказывания.

Презцмпції в ГК: правомірності правочину, достовірності інформації, авторства, тощо

Фікція = допускаемый или прямо предписываемый правовой нормой прием мышления, состоящий в признании известного несуществующего факта существующим или, наоборот, существующего обстоятельства несуществующим

Фікція = визнання неіснуючого факту існуючим

Page 65: 2013 construction, finance, ip

Зміст

65

Intellectual Property Rights: basics

Вважається, що за ліцензійним договором надається невиключна ліцензія, якщо інше не встановлено ліцензійним договором.

У разі відсутності в ліцензійному договорі умови про територію, на яку поширюються надані права на використання об'єкта права інтелектуальної власності, дія ліцензії поширюється на територію України.

Предметом ліцензійного договору не можуть бути права на використання об'єкта права інтелектуальної власності, які на момент укладення договору не були чинними.  

Права на використання об'єкта права інтелектуальної власності та

способи його використання, які не визначені у ліцензійному договорі, вважаються такими, що не надані ліцензіату.

Page 66: 2013 construction, finance, ip

Зміст

66

Intellectual Property Rights: basics

У разі відсутності у ліцензійному договорі умови про строк договору він вважається укладеним на строк, що залишився до спливу строку чинності виключного майнового права на визначений у договорі об'єкт

права інтелектуальної власності, але не більше ніж на п'ять років.

Page 67: 2013 construction, finance, ip

67

Intellectual Property Rights: basics

Page 68: 2013 construction, finance, ip

Передача виключних майнових прав

Page 69: 2013 construction, finance, ip

Визначення

69

Intellectual Property Rights: basics

За договором про передання виключних майнових прав інтелектуальної власності одна сторона (особа, що має виключні майнові права) передає другій стороні частково або у повному складі ці права відповідно до закону та на визначених договором умовах.

Page 70: 2013 construction, finance, ip

Договір замовлення

Page 71: 2013 construction, finance, ip

Інші договори

Page 72: 2013 construction, finance, ip

Комерційна концесія

72

Intellectual Property Rights: basics

Концеція Комерційна концесія за ЦК =

франчайзинг

Page 73: 2013 construction, finance, ip

Визначення

73

Intellectual Property Rights: basics

За договором комерційної концесії одна сторона (правоволоділець) зобов'язується надати другій стороні (користувачеві) за плату право користування відповідно до її вимог комплексом належних цій стороні прав з метою виготовлення та (або) продажу певного виду товару та (або) надання послуг.

Предметом договору комерційної концесії є право на використання об'єктів права інтелектуальної власності (торговельних марок, промислових зразків, винаходів, творів, комерційних таємниць тощо), комерційного досвіду та ділової репутації.

Page 74: 2013 construction, finance, ip

Форма договору

74

Intellectual Property Rights: basics

1. Договір комерційної концесії укладається у письмовій формі. У разі недодержання письмової форми договору концесії такий договір є нікчемним.

2. Договір комерційної концесії підлягає державній реєстрації органом, який здійснив державну реєстрацію правоволодільця.

Page 75: 2013 construction, finance, ip

Помилки в кодексі

75

Intellectual Property Rights: basics

Стаття 1122. Особливі умови договору комерційної концесії

1. В договорі комерційної концесії можуть бути передбачені особливі умови, зокрема:

[…]

2. Умова договору, відповідно до якої правоволоділець має право визначати ціну товару (робіт, послуг), передбаченого договором, або встановлювати верхню чи нижню межу цієї ціни, є нікчемною.

3. Умова договору, відповідно до якої користувач має право продавати товари (виконувати роботи, надавати послуги) виключно певній категорії покупців (замовників) або виключно покупцям (замовникам), які мають місцезнаходження (місце проживання) на території, визначеній у договорі.

Page 76: 2013 construction, finance, ip

Tax planning

Page 77: 2013 construction, finance, ip

Tax optimization structure (1)

77

Business

Dividends$ 63,91

CPT-$23

PIT$13,09

End Users

royalty$100

License

Intellectual Property Rights: basics

Page 78: 2013 construction, finance, ip

78

Tax optimization structure (2)

ForeignCo

Low tax jurisdiction

Ukraine

Origination of IP rights

Dividends$72,7

Owner of the Group

CPT$10

PIT$17,3

License

royalty$100

End Users

Intellectual Property Rights: basics

Page 79: 2013 construction, finance, ip

Royalty deduction restrictions

Maximum 4% of gross revenue for the previous tax year

Royalties paid to offshore?

Beneficial owner?

Ukrainian IP asset?

Are royalties taxed in the recipient's country?

79

ARE YOU BENEFICIAL

OWNER?

Intellectual Property Rights: basics

Page 80: 2013 construction, finance, ip

Customs value of imported goods: royalty for use of IP

80

Royalties paid with respect to imported goods?

Importer pays royalties directly or indirectly as a condition of sale of goods?

Intellectual Property Rights: basics

Page 81: 2013 construction, finance, ip

Royalty

Page 82: 2013 construction, finance, ip

82

Визначення

ПК України

14.1.225. роялті - будь-який платіж, отриманий як винагорода за користування або за надання права на користування будь-яким авторським та суміжним правом на літературні твори, твори мистецтва або науки, включаючи комп'ютерні програми, інші записи на носіях інформації, відео- або аудіокасети, кінематографічні фільми або плівки для радіо- чи телевізійного мовлення, передачі (програми) організацій мовлення, будь-яким патентом, зареєстрованим знаком на товари і послуги чи торгівельною маркою, дизайном, секретним кресленням, моделлю, формулою, процесом, правом на інформацію щодо промислового, комерційного або наукового досвіду (ноу-хау).

Не вважаються роялті платежі за отримання об'єктів власності, визначених в абзаці першому цього пункту, у володіння або розпорядження чи власність особи або, якщо умови користування такими об'єктами власності надають право користувачу продати або здійснити відчуження в інший спосіб такого об'єкта власності або оприлюднити (розголосити) секретні креслення, моделі, формули, процеси, права на інформацію щодо промислового, комерційного або наукового досвіду (ноу-хау), за винятком випадків, коли таке оприлюднення (розголошення) є обов'язковим згідно із законодавством України;

Page 83: 2013 construction, finance, ip

83

Визначення

OECD Model Convention

Роялти – платежи любого вида, полученные в качестве вознаграждения за пользование или предоставление права пользования любым авторским правом на литературные произведения, произведения искусства или науки, включая:

кинематографические фильмы,патенты,торговые марки,дизайн,модель,план,секретная формула или процесс;

Информацию в отношении промышленного, коммерческого или научного опыта (ноу-хау).

Page 84: 2013 construction, finance, ip

84

Вирішення колізій

Для цілей податку на

репатріацію - Конвенція

Для цілей укр. Податкового

законодавства – визначення

ПК України

Page 85: 2013 construction, finance, ip

Software end use

Page 86: 2013 construction, finance, ip

86

Що таке використання ПЗ

Criminal Liability for Copyright Infringements

Автор має виключне право дозволяти використання об'єкта права інтелектуальної власності

Використання = ст. 15 ЗУ про авторське право:

1) відтворення творів; 2) публічне виконання і публічне сповіщення творів; 3) публічну демонстрацію і публічний показ; 4) будь-яке повторне оприлюднення творів, якщо воно здійснюється іншою організацією, ніж та, що здійснила перше оприлюднення; 5) переклади творів; 6) переробки, адаптації, аранжування та інші подібні зміни творів; 7) включення творів як складових частин до збірників, антологій, енциклопедій тощо; …11) імпорт примірників творів.

Page 87: 2013 construction, finance, ip

87

Що таке використання ПЗ

Criminal Liability for Copyright Infringements

Відтворення = виготовлення одного або більше примірників твору, відеограми, фонограми в будь-якій матеріальній формі, а також їх запис для тимчасового чи постійного зберігання в електронній (у тому числі цифровій), оптичній або іншій формі, яку може зчитувати комп'ютер

Page 88: 2013 construction, finance, ip

88

End use

Copying

Copying

End Use

End Use

Criminal Liability for Copyright Infringements

Page 89: 2013 construction, finance, ip

89

End use = terra incognita

Copying

End Use

≠Criminal Liability for Copyright Infringements

Page 90: 2013 construction, finance, ip

Copyrights owners

90

Authors: writers, artists, singers, programmers…

Property rights owners: music labels, software giants, movie producers…

Collective rights managers: AGICOA, УААСП, Дім авторів музики…

Intellectual Property Rights: basics

Page 91: 2013 construction, finance, ip

Copyrights owners

91

Intellectual Property Rights: basics

Page 92: 2013 construction, finance, ip

End use

92

Intellectual Property Rights: basics

Page 93: 2013 construction, finance, ip

93

End use = terra incognita

Criminal Liability for Copyright Infringements

©

Page 94: 2013 construction, finance, ip

94

Ст 176 КК України

Огляд приміщення

Виїмка компютерів / серверів

Спроба застосувати ст. 368 КК України

Захист правовласника / автора?

Criminal Liability for Copyright Infringements

Page 95: 2013 construction, finance, ip

©

95

Злочин середньої тяжкості

Вбивство з необережності - до 5 років

Доведення до самогубства - до 3 років

Незаконні досліди над людиною - до 4 років

Згвалтування – від 3 до 5 років

Порушення авторських прав - від 2 до 6 років

Criminal Liability for Copyright Infringements

Page 96: 2013 construction, finance, ip

96

Для кого ст. 176 УК Украины

Почему так?

Criminal Liability for Copyright Infringements

Page 97: 2013 construction, finance, ip

97

Вот поэтому

= бюджет МинКультурына 2012 г.

+ UAH 3 120 млрд.

Criminal Liability for Copyright Infringements

Page 98: 2013 construction, finance, ip

98

…а безопасность на втором месте

Criminal Liability for Copyright Infringements

Page 99: 2013 construction, finance, ip

Для кого ст. 176 УК Украины

99

IP export = 34,8 % ВВП

$ 5,06 трлн.

30 х ВВП Украины

=

Criminal Liability for Copyright Infringements

Page 100: 2013 construction, finance, ip

100

Индекс Биг-мака

4,2 $

119,99 $ 2,25 $

119,99 $

Criminal Liability for Copyright Infringements

или 60 $