30
A Cappella 25 Oct, 2012

A cappella night

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: A cappella night

A Cappella25 Oct, 2012

Page 2: A cappella night

CHAPEL

義大利文

In the manner of

Page 3: A cappella night

合唱發展史

• 從單音到複音

• 教堂

• 無伴奏

• 當代次文化

Page 4: A cappella night

今天的 A Cappella

Page 6: A cappella night

金色浮雲

25 Oct, 2012

Page 7: A cappella night

雷曼托夫

• Михаил Юрьевич Лермонтов

•Lermontov

• 1814 – 1841

•被譽為

普希金傳人

Page 8: A cappella night

英譯By a cliff a golden cloud once lingered;On his breast it slept, but, riseing early,Off it gently rushed across the pearlyBlue of sky, a tiny thing and winged.

Still, a trace it left upon the stonyGiant's heart, and plunged in thought and weepingSlow and tortured tears, he stands there, keepingVigil o'er the gloomy waste and lonely.

1841. By Michail Lermontov. Translated by Irina Zheleznova.

Page 9: A cappella night

任策版

一朵金色浮雲在那懸岩

那岩石的胸膛憩了一夜

黎明時刻它又急忙啟程

在那藍色天空快樂遊嬉

只有潮濕的痕跡留在老而皺裂的石岩上

於是它就孤獨地站在那裡沉思著

它悄悄在荒野中低聲哭

Page 10: A cappella night

柴可夫斯基

作曲家 (1840 – 1893)

Page 11: A cappella night

你能想像到更荒謬的事情嗎?

1887年7月14日,來歷不明的委託:

DIARY

Page 12: A cappella night

一個未曾出版的合唱作品

• 三日後 (7/17) 完稿

•辭世之前未被出版及演出

Page 13: A cappella night

版權爭議

• 1910年2月17,劇作家兄弟Modest T. 收到

出版商友人寄來的手稿 (得自一位俄羅斯音

樂學院的教授Ippolitov-Ivanov的友人

Kaitmazova夫人)

• 1917年十月革命後,最後於1922年,由政

府出版

Page 14: A cappella night

我心目中的柴可夫斯基

• 動人心魄的悲愴交響曲

• 不能說的秘密:同志情結、婚姻如同形式

• 與梅克夫人的柏拉圖式戀情:

生活資助、精神支持,

卻未曾謀面

Page 15: A cappella night

孤獨跨入現代主義的共通主題

Page 16: A cappella night

楊牧的孤獨 孤獨是一匹衰老的獸

潛伏在我亂石磊磊的心裏

背上有一種善變的花紋

那是,我知道,他族類的保護色

他的眼神蕭索,經常凝視

遙遙的行雲,嚮往

天上的舒卷和飄流

低頭沉思,讓風雨隨意鞭打

他委棄的暴猛

他風化的愛

Page 17: A cappella night

我的金色浮雲

2攝於台北圓山、象山

Page 18: A cappella night
Page 19: A cappella night
Page 20: A cappella night
Page 21: A cappella night
Page 22: A cappella night
Page 23: A cappella night
Page 24: A cappella night
Page 25: A cappella night
Page 26: A cappella night
Page 27: A cappella night
Page 28: A cappella night
Page 29: A cappella night