Upload
university-of-malaya
View
443
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Gaudart, H. (2008) Some Ways of Speaking in English: A Malaysian Perspective. Malaysian Journal of ELT Research, Vol.4, 43-53.
Citation preview
FACULTY OF LANGUAGES & LINGUISTICS
UNIVERSITY OF MALAYA
MASTER IN ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE
TXGB6101 APPLIED LINGUISTICS
ARTICLE REVIEW
SEMESTER 1 2010/2011
Name: Nur Maizatul Akmal binti Mohd Ranai
Matric. No: TXGB 090063
Article : Gaudart, H. (2008) Some Ways of Speaking in English: A
Malaysian Perspective. Malaysian Journal of ELT Research, Vol.4,
43-53.
Date of Submission: 21 September 2010
Gaudart, H. (2008) Some Ways of Speaking in English: A Malaysian Perspective. Malaysian
Journal of ELT Research, Vol.4, 43-53.
Prof. Dr. Hyacinth Marie Gaudart, the author of this article, holds a BA from University of
Malaya, Kuala Lumpur and MA from Leeds University of United Kingdom. She also received
PHD from University of Hawaii. She has been a leading figure in the field of English language
teaching. Gaudart also has made major contributions to the development of English Language
Teaching (ELT) through her teaching, scholarship, research, publications and her involvement
in the Malaysian English Language Teaching Association (MELTA).
In this paper, I summarise the article and offer comments about selected aspects of ways
English is spoken from Malaysian perspective. I also identify some relevant changes in the field
which have occurred since the article was published, and suggest areas where additional
research findings would assist in understanding the problem faced by speakers in regard to the
issue.
Critical Reflections
The article ‘Some Ways of Speaking in English: A Malaysian perspective’ by Hyacinth Gaudart
discussed varying ways of how English was being spoken by different speakers while taking into
account their different cultural backgrounds. It focused on the speech patterns used and the
implication of each to English language teaching in Malaysia. The article was an interesting read
as it highlighted the markedly and subtly different conversation patterns and styles found in the
Malaysian context on specific time and places. The research also questioned whether the
cultural differences between the speakers in the study would contribute to the ways they speak
the language.
The participants in the study consisted of proficient TESL undergraduates and
postgraduates and non-Malaysian first language (L1) and second language (L2) speakers of
English who have resided in Malaysia for at least six months. As most of the participants were
comprised of females, the researcher had elicited gender differences as a factor that would
contribute to the finding of the study. The primary data obtained for the study was collected
through observations, interviews and discussions with the participants. Besides, the researcher
also made use of the journals written by the participants as well as recordings of their
conversations at special functions they attended.
The main problem addressed in this article is the difficulties faced by some English
speakers when coming in contact with native speakers of the language. The speakers, who
made up as participants in the study consisted of proficient TESL undergraduates and
postgraduates and non-Malaysian first language (L1) and second language (L2) speakers of
English who have resided in Malaysia for at least six months. The rationale for the research was
clearly stated in the introduction, in which the research looked into some ways of speaking in
English and its implications to the English language teaching. This is the reason of the selection
of participants, who consisted of mainly students.
The dominant purpose of this article seems to be to convince the readers that the ways
English is being spoken is different according to the speakers’ cultural background. The study
was elaborated from Malaysian perspective, taking into consideration the culture distinctions
which contribute to the findings. All the reasons Gaudart reflected were relating to current
practice which are still being adopted in the society and other contributing factors that are
noticeably lacking. It is understood that highlighting the cultural differences as the main factor is
central to the fact that Malaysia is a multi racial country with people of different races and
religions.
One of the easiest examples that I could relate which had been given out in the article is
the way Malaysian responded to the greeting ‘What’s up’. It was justified that most Malaysians
fail to respond to the greeting as they lost words on how it should be responded. The greeting is
common in American society as it is a form of casual way to greet and acknowledge someone’s
presence. Instead of replying with the exact terms, most Malaysians tend to respond by saying
‘Hi’ or ‘Im fine’, which sounded awkwards to the ears of those Americans.
From the study, the data presented focused on ‘communication clashes’, which were
brought about by varying pronunciation, lexical choices and different ways or styles of speaking.
Such clashes were looked in instances of greetings, farewells, forms of address, ways of
accepting compliments and interaction at informal gatherings the participants attended. They
hypotheses of the study was backed by the data obtained, which clearly supported that the way
English was being used differed according to one cultural background.
However, there were some dearths of ethics in the research as recorded conversations
which had been used as one of the data for the finding were done without the consent of the
third parties who had involved along the process. It was highly unethical to produce a data by
keeping the other participants uninformed that they were in the midst of a study. The cause for
this action might be because the researcher found it difficult to get genuine and accurate
responses if the intention of the study was unveiled beforehand. The researcher might also feel
that to inform the participants that they were to be recorded for a study would be to impose on
them and she might not get the desired result.
Furthermore, this research was looked to be gender biased as the participants consisted
mainly of females. Realizing this as a potential inhibiting factor to the research finding, the
researcher clearly stated in the article that gender differences would be elicited in the study.
However, it would only make the study unjust as cultural differences alone are not sufficient to
contribute to the findings. The researcher should otherwise equalize the number of the
participants and highlight gender distinctions as one of the factors that would play a part in the
findings. This factor should never be sidelined as it has been contributing as a significant factor
in a lot of research study. By taking more female participants as samples, the researcher also
did not bring justice to the study.
The research piqued my interest as such a breakdown in communication is common
among students in schools and academic institutions and also in the workplace especially
during an encounter with native speakers of English. The findings of the study could be used by
many quarters regardless of race, age and social classes. Even though all the participants in the
study have a good command of English language and are able to speak the language fluently,
the findings revealed that problems however arose in certain conversation with the native
speakers. This is due to differences in communication styles and speech patterns they adopted.
Even though English language is a universal language, the finding showed that it was however
perceived differently by different cultures and people.
In my opinion, an extensive research should be done to improve the findings of the study
as the instances given only highlighted certain contexts. The researcher should instead delve
deeper into broader context such as in how English is spoken in a workplace of where the
language is primarily used in any forms of communication. A comparison could be established
with a workplace where English is secondary in its operation. Besides, to make the research
more accessible to all, the researcher should also find out on ways English is being used in
business communication such as while writing emails or formal letters so that people will be
informed on how the language is used especially in a company where major businesses use the
language as a medium of instruction. Moreover, a study could be carried out in determining on
ways English is being used between an employee with his or her colleagues and how they
adjust to it when communicating with superiors. I would also like to recommend that in this line
of research, the researcher would redress the balance of number of participants based on their
genders and widen its contexts to make the study more reliable.