Upload
zulquernain-haider
View
1.128
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Differences Between American and British English
ZulquernainHaider
Department of Microbiology and Molecular
Genetics
“England and America are two countries divided by a
common language.”~George Bernard Shaw
ContentDifferences in British and American English includeGrammarPossessionConjugationVocabularySpellingPunctuationPronunciationDatesCompound nounsCollective nouns
GrammarBritish English American English
Present perfect tense is used to express an action that has occurred in the recent past.
ExampleI have lost my key. Can you help me to look for it ?
Simple past tense is used to express an action that has occurred in recent past.
ExampleI lost my key. Can you help me to look for it.
Present perfect is
also accepted in American English
Difference involving the use of the present perfect in British English and simple past in American English include “ALREADY, JUST and YETBritish Englisho I have just had
luncho I have already
seen that filmoHave you finished
your homework yet ?
American Englisho I just had luncho I already saw that
film
o Did you finished your homework yet
Possessionthere are Two forms to express possession “ Have or Have got”
American EnglishBritish English
I have not got any friends
Have you got a car ?
I do not have any friends
Do you have a car ?
Both forms are correct
But Have got is
preferred in B.EHave is preferred
in A.E
Conjugationdifference is in past and past participle British English American
EnglishPresent Past Participle
Get Got GotBurn Burnt BurntLearn Learnt LearntSmell Smelt SmeltSpell Spelt SpeltSpill Spilt Spilt
Present Past Participle
Get Got GottenBurn Burned BurnedLearn Learned LearnedSmell Smelled SmelledSpell Spelled SpelledSpill Spilled Spilled
VocabularySame word gives different
meanings e.g.
Many vocabulary items are also used in one form and not in the other
British English American English
Tight Fisted Angry , Bad humored
Mean
Vocabulary
Difference in choice of lexical itemsBritish English American
EnglishBonnet Hood
Boot TrunkLorry TruckAngry Mad
Autumn FallChemist`s Drug storeCupboard Closet
Lift ElevatorTrousers Pants / under pants
SpellingWords that end in “-tre” in British English
end in “-ter” in American English. e.g.
Some words that end in “-our” in British English end in “-or” in American English. E.g.
British English American EnglishTheatre TheaterCentre Center
British English American EnglishColour ColorLabour labor
Can you give an other
Example….?
SpellingSome words are shorter in American
English than in British English. E.g.
Some words that end in “ise” in British English end in “ize”in American English. E.g.British English American English
Recognise RecognizePatronise Patronize
British English American EnglishCatalogue CatalogProgramme program
SpellingSome words that end in “-ce” in British
English end in “-se” in American English. E.g.
Some words that end in “-yse” in British English end in “-yze” in American English. E.g.
British English American EnglishDefence Defense
British English American EnglishAnalyse analyze
Punctuation
British EnglishMr, Mrs,
Dr,
American English
Mr., Mrs., Dr.,
Can you explain
the Difference….???
Pronunciationdifferences in both vowel and
consonants, as well as stress and intonation. E.g.
British English American English
/ˈʃed.juːl/ /ˈsked-/
Schedule
British English American English/ˈleʒ.ər/ /ˈliː.ʒɚ/
Leisure
DatesAmerican EnglishThe Americans
Don’t use “article”
ExampleMy birthday is
August 1st
British EnglishThe English use
“Article” as well as “of”
ExampleMy birthday is 1st
of August
Compound nounBritish English[gerund]+
[noun]
Example
Skipping ropeDiving board
American English[verb]+[noun]
Example
Jump ropeDive board
What is gerund….??
:-p :-p
Collective nounBritish English
collective nouns can take either singular or plural verb depending on the context and the metonymic shift that it implies.
Example "the team is in the dressing
room" (formal agreement)
"the team are fighting among themselves" (notional agreement)
American EnglishCollective nouns almost invariably take singular verb forms (formal agreement). In cases where a metonymic shift would be otherwise revealed nearby, the whole sentence may be recast to avoid the metonymy.
Example"The team are fighting among themselves“
may become "the team members are fighting among themselves"
or simply "The team is fighting."
Thank You