10
Gemma Lluch (Universitat de València)

Història de la literatura per a infants i joves. Segle XIX

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Una breu panoràmica de la Història de la literatura per a infants i joves durant el segle XIX a partir dels llibres Carpenter (1984), Garralón (2001), Lluch (2003 i 2013) i Lluch i Valriu (2013).

Citation preview

Page 1: Història de la literatura per a infants i joves. Segle XIX

Gemma Lluch (Universitat de València)

Page 2: Història de la literatura per a infants i joves. Segle XIX

A partir de:

CARPENTER, M. (1984): The Oxford Companion to Children's Literature. London:Oxford University Press.GARRALÓN, ANA (2001): Historia portátil de la literatura infantil. Madrid: Anaya.LLUCH, G. (2003): Análisis de narrativas infantiles y juveniles. Cuenca: Universidad de Castilla La Mancha.LLUCH, G. (2013): La lectura per a infants i joves en català: Història, investigació i polítiques. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.LLUCH, G. VALRIU, C. (2013): La literatura per a infants i joves en català: anàlisi, gèneres i història. Alzira: Bromera Edicions.

Page 3: Història de la literatura per a infants i joves. Segle XIX

Els relats d’hàbits

Struwwelpeter de H. Hoffman

http://www.fln.vcu.edu/struwwel/peter.html

Heinrich Hoffmann (1809-94) actualitza els continguts dels manuals d’urbanitat que donen instruccions o porten una moral i que tenen la finalitat d’adoctrinar els nens sobre les pautes de conducta que havien de seguir en els dinars familiars o les normes morals de pietat cap als pobres.

Page 4: Història de la literatura per a infants i joves. Segle XIX

La novel·la realista popularDesenvolupament social, creixement de la burgesia, revolució social: accés a la instrucció i creixement de la demanda d'oci cultural = noves formes d'oci.Naix una empresa editorial moderna entre 1800 i 1820 la tècnica de la impremta va millorar gràcies a una sèrie d'invencions (premsa metàl·lica, premsa de rodets i de pedal, premsa mecànica de vapor): permet edicions nombroses i barates. Aparició de relats en fulletó publicats a la premsa diària: capítols d'una novel·la que es publicaven periòdicament.La figura professional de l'autor es modifica i l'obra reporta uns guanys = independència dels mecenes i dependència amb l'editor.Voluntat de representar literàriament la realitat social de l’època.

Page 5: Història de la literatura per a infants i joves. Segle XIX

Impregnada de consciència històrica i sociològica.Presenta individus concrets que actuen en l’ambient social i són influïts per ell, volen ser versemblants: representar fidelment tipus humans i situacions socials existents. No és un gènere homogeni, dotat d’estil i composició precises, sinó un macrogènere que absorbeix altres gèneres anteriors (crònica, narració de viatges, diari íntim, reportatge, quadre de costums, etc.).Incorpora el polifonisme: veus del teixit social, registres estamentals i professionals, dialectes de grup, idiolectes individuals.Temàtiques diverses: pirates, viatge, indis, històrics, ciència ficció, fantasmes o vampirs, realisme, etc.

Page 6: Història de la literatura per a infants i joves. Segle XIX

Autors i obres:Aventures-viatge:

Robert Louis Stevenson (1850-1894): L’illa del tresor (1883).Jules Verne (1828-1905): Cinc setmanes e globus, 1863; Viatge al centre de la terra, 1864; De la terra a la lluna, 1865, etc.

Relats d'indis:James Fenimore Cooper (1789-1863): El darrer dels mohicans, 1826; Històries de Calces de Cuir, 1823-41. Karl May (1842-1912): Winnetou, 1898.

Relat històricWalter Scott (1771-1832): Ivanhoe, 1819; Rob Roy, 1817.Alexandre Dumas (1802-1870): Els tres mosqueters, 1844; El comte de Montecrist, 1844-45.Mark Twain The Prince and the Pumper (1881).Jules Verne (1828-1905): Michel Strogoff, 1876.

Page 7: Història de la literatura per a infants i joves. Segle XIX

Relats de piratesDaniel Defoe (1719) Robinson Crusoe Emilio Salgari (1863-1911): El tigre de Malaisia, 1896; El corsari negre, 1899; Sandokan a la revolució, 1907.

Ciència ficcióHerbert George Wells (1866-1946): La màquina del temps, 1895; L’illa del Dr. Moreau, 1896; L'home invisible, 1897; La guerra dels mons, 1898.

Realisme críticHarriet Beecher (1811-1896). La cabana del tio Tom o la vida entre els humils, 1852. Charles Dickens (1812-1870): Oliver Twist, 1838; David Copperfield, 1850.

Terror:R.L. Stevenson (1850-1894): Dr. Jekyll and Mr. Hyde, 1886.Mary Shelley (1797-1851): Frankenstein, 1818.

Page 8: Història de la literatura per a infants i joves. Segle XIX

Llibres per a nens i joves

Nens: centre de la família, objecte d'inversió: afectiva, econòmica, educativa i existencial.

S’instaura l'ensenyament obligatori en la major part dels països d'Europa, ja que tot i començar el segle anterior en alguns països com Portugal o Dinamarca, no fou sinó ben entrat el XIX que la forma obligatòria es generalitzà.

A França, el 1833 amb la llei Guizot s'obliga a la comunitat a tindre una escola. El 1881, la llei Jules Ferry, democratitza l'escola i aquesta esdevé «gratuïta, obligatòria i laica»; per tant, és a partir d'aquesta data que podem parlar d'un sistema d'educació elemental a França.

Page 9: Història de la literatura per a infants i joves. Segle XIX

Autors i obresEdmundo de Amicis (1846-1908): Cuore, 1889. Lewis Carroll (1832-1898): Alícia en terra de meravelles, 1865.Jules Verne (1828-1905): Els infants del Capità Gran (1867-68) i Un capità de quinze anys (1878).Carlo Collodi (1826-1890): Les aventures de Pinotxo (1881-83). Rudyard Kipling (1865-1936): El llibre de la jungla, 1894.Mark Twain (1835-1910): Les aventures de Tom Sawyer, 1876; Huckleberry Finn, 1885.Charles Dickens (1812-1870): David Copperfield, 1843; Oliver Twist, 1837-39.Louise Alcott (1832-88): Petites dones, 1867.James Mathew Barrie (1860-1937): Peter Pan i Wendy, (teatre: 1906, relat: 1911).Selma Lagerlöf (1858-1940): El meravellós viatge de Nils Holgerson, 1907.Wilhelm Busch (1832-1908): Max i Moritz, 1865.

Page 10: Història de la literatura per a infants i joves. Segle XIX

Les adaptacions de la tradició oral

Charles Perrault (1628-1703) Madame d’Aulnoy (1651-1705) Jeanne-Marie Leprince de Beaumont (1711-1780) Antonine Galland (traductor de Les mil i una nits, 1704-11 Jacob Grimm (1785-1863) i Wilheim (1786-1859)Hans Christian Andersen (1805-1875)