10
Well come To ZEND TRANSLATiON

Language translations by a professional translating agency zend translation

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Translation is often a thankless job. Since we are dealing with language services, the prevailing opinion is that our work may be performed by anyone who has mastered the basics of a language and therefore can always find someone who will do the job and that there is no insight into how it sometimes is a difficult and complex job . Unfortunately, in this industry many people do the translating jobs in accordance with a popular opinion - find synonyms words; circle it all in a non-meaningful whole. But believe me; if you want to do this job well, you have to meet at least some basic requirements that can not be done by just anyone. But if you have the will and some basic requirements, each craft can be learned, including translation; however if you do not have the neck for languages, that is when we come in. We offer on line translations, 72 hours delivery, 24 hours email support, and what we consider our greatest advantage 100% human translations, a human touch, if you will.

Citation preview

  • 1.Well come To ZEND TRANSLATiON

2. LANGUAGE TRANSLATIONS BY A PROFESSIONAL TRANSLATING AGENCY - ZEND TRANSLATION 3. How to maintain good professional translating services?Skilled translators, court interpreters and trained copywriters on leading domestic and foreign universities that in addition to training have a neck for languages are the Zend Translations presents and future. Translation is an intelligent activity and requires creative problem-solving ability in communicating between languages. 4. A good translation of scientific texts must have all the characteristics of scientific text: accuracy, truthfulness, reliability. We offer customers to create specialized glossary with terms used in the text. We first discus the content of glossaries with the client, and after agreeing on terminology we offer our translation. The combination of translation skills and expertise is always a winning combination. Translation is often a thankless job. Since we are dealing with language services, the prevailing opinion is that our work may be performed by anyone who has mastered the basics of a language and therefore can always find someone who will do the job and that there is no insight into how it sometimes is a difficult and complex job . Unfortunately, in this industry many people do the translating jobs in accordance with a popular opinion - find synonyms words; circle it all in a non-meaningful whole. But believe me; if you want to do this job well, you have to meet at least some basic requirements that can not be done by just anyone. But if you have the will and some basic requirements, each craft can be learned, including translation; however if you do not have the neck for languages, that is when we come in. 5. domestic and foreign universities that in addition to training have a neck for languages are the Zend Translations presents and future. Translation is an intelligent activity and requires creative problem-solving ability in communicating between languages. Skilled translators, court interpreters and trained copywriters on leading 6. IS TRANSLATION A VERY SMALL NICHE? WORLD MARKET USING LANGUAGE SERVICES IN 2012 IS WORTH MORE THAN $ 33 BILLION. THE LARGEST SHARE OF THE WRITTEN TRANSLATION LIES FOLLOWED BY THE CONSECUTIVE AND SIMULTANEOUS INTERPRETING, AND SOFTWARE LOCALIZATION. MOST OF THESE SERVICES ARE PROVIDED BY PROFESSIONAL TRANSLATION AGENCIES - IN THE WORLD THERE ARE MORE THAN 26 000. 7. Zend Translation is one of those agencies. We offer a whole range of activities asProfessional language translation services Document translation services Language translation services Online translation services By maturing, the market in the last few years, technological advances, education and the emergence of a number of technically qualified translators can achieve the effect of scale in the industry of translation services. The qualitative improvement in the proportion and technical capabilities within the industry of translation services means that many companies now have the opportunity to apply the same method of procurement that has been successfully used for functions such as IT or HR and to purchase translation services. 8. very translation is actually copyrighted. One sentence can always be translated in several different ways. Customer satisfaction may therefore arise from subjective experience, but what is measurable is the professional approach, cost transparency, consistency in terminology, respecting all the rules of the profession, monitoring the constant changes in the linguistic standard, continuous training of translators and care for clients and their projects. We have always undertaken all to retain the client.ll authorized translators have:ecessary qualifications to translate ecessary knowledge in a particular field of expertise and experience in professional translation anguage competence and higher education he ability to work with all available dictionaries, glossaries and databases excellent knowledge of English and the respective foreign language (native speaker)