24
World Language Education, Bilingualism and Worldmindedness National Chinese Language Conference Joseph Lo Bianco Chicago April-May 2009

Lobianco World Language Education

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Lobianco World Language Education

World Language Education, Bilingualism and Worldmindedness

National Chinese Language Conference Joseph Lo Bianco

Chicago April-May 2009

Page 2: Lobianco World Language Education

New Themes in EU LPs

• Social Cohesion

• Global English

• Recession

• Mobility (communicative mthd, CLIL, portability of certifications)

• Rise of Asia

• >>>ILT and CLIL and emphasis on culture

Page 3: Lobianco World Language Education

Dealing with Difference

– INEVITABLE (fertility-development-migration-elite mobility-tourism-market place of competence, education as trade, trans-nationalism);

– INCREASING (homelands and diasporas, hybridity, new citizenship, virtual & actual, horizontal, kids-to-kids);

– SPREADING (multiple direction flows…);

– PERSPECTIVAL (aesthetic, political, intellectual & moral).

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Can FL education produce cultural competence for World Kids in

New Times? Does what we teach about TL culture extend beyond admiration of the TL culture? How do ES countries

perform? What distinctive role can Chinese play?

Page 4: Lobianco World Language Education

English and Bilingualism in Today’s World

“2 billion people – 1/3 of human race –learning English by 2010-2015.”

“…. a tidal wave of English” and “… as many as 3

billion people or 1/2 world’s population could be learning/speaking the language“ around 2050

David Graddol, 2006, English Next. London: The British Council

Page 5: Lobianco World Language Education

First Foreign Language 1850-2005

English, French, German, Russian and Spanish15 primary & 12 secondary curricula 1850-1874 to151 primary & 154 secondary curricula 1990-2005

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Cha and Ham, (2008), Impact of English on School Curriculum, 313-328 Spolsky &

Hult, Handbook of Educational Linguistics. Blackwell.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

“World Events” and “Rising World Society” Takdir Alisjahbana

Page 6: Lobianco World Language Education

First Foreign Language

% GERMAN % FRENCH % ENGLISH1850-1874 50.0 33.3 8.31875-1899 44.4 38.9 5.61990-1919 24.3 45.9 27.01920-1944 14.8 35.2 33.31945-1969 00.0 28.1 59.4 +

RUSSIAN1970-1989 00.0 17.0 67.4 +

RUSSIAN

Page 7: Lobianco World Language Education

1990-2005

ENGLISH67.5% primary in 151 countries

81.2% secondary in 154 countries.

FRENCH 13.2% primary in 151 countries

13.6% secondary in 154 countries~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~German 0.7% & 0.6% respectively; Russian 3.3% & 3.2% respectively;

Spanish absent.

Page 8: Lobianco World Language Education

ASIA since 2000

ENGLISH is the first foreign language in 100% secondary curricula & vast majority of primary curricula; explosion of

‘enculturation’ modes for English learning: e.g. Korean “English Villages”; Shanghai Curriculum and Materials

Reform (Education Commission, 1999)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2005, major moves in Universities across Asia to make English LOI

(Davison & Bruce, 2009)

Page 9: Lobianco World Language Education

The China English Identity Project

• i) Roundtable: Peking U. comparative approaches to culture & identity in language learning, October 05;

• ii) Special Issue Journal: Chinese Sociolinguistics, December 05;• iii) Roundtable: 5th International Conference of Chinese

Sociolinguistics, Beijing, December 06;• iv) Symposium: English: Language and Identity in China at 5th

International Congress of China English Language Education Association & 1st Congress of Chinese Applied Linguistics Association, May 07;

• v) Volume: China & English: Globalisation & Dilemmas of Identity (Lo Bianco, Orton & Gao, 2009)

Page 10: Lobianco World Language Education

Ti Yong

Chinese learning for moral principles (essence); Western learning for practical application (utility)

[ 中学为体,西学为用 Zhong xue wei ti, Xi xue wei yong]

Zhang Zhidong, 1898

Page 11: Lobianco World Language Education

“the haunting issue of the cultural identity dilemma”

essentialist ti ~~~~ utilitarian yong ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

“For the Chinese…ti-yong dilemma…recurrent themes of a clash between ti, and ambivalent attitudes toward English…deeply rooted

in history…. Current and future generations of Chinese language policy makers, educators, and learners are destined to struggle for

creative solutions to this persistent identity dilemma.” ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Gao,Y-H (2009), Sociocultural Contexts and English in China, Retaining and Reforming the Cultural Habitus

In Lo Bianco, Orton and Gao, China and English, Globalisation and Dilemmas of Identity, Multilingual Matters, forthcoming.

Page 12: Lobianco World Language Education

Bilingualism in ES Countries

~ INDIGENOUS ~(typically isolated communities under stress and LS extinction pressure)

~ IMMIGRANTS ~(typically urban communities under assimilative LS pressure)

~ INDIVIDUALS~(professionals, enthusiasts, oddballs, elites, i.e. a personal attribute)

Page 13: Lobianco World Language Education

The Barcelona Declaration

“Proficiency in several Community Languages has become a precondition if citizens of the European Union are to benefit from the occupational and personal opportunities open to

them in the border-free single market. This language proficiency must be backed up by the ability to adapt to

working and living environments characterised by different cultures”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Euro-Mediterranean Partnerships, Basis for Development

European Commission 1995: 67.

Page 14: Lobianco World Language Education

Who is Bilingual?

States↑ bilingualism for small near large

↑ bilingualism in NES over ES

Societies ↑ bilingualism if lack unilingual modernity ideology, e.g. India

Individuals and Groups↑ bilingualism with occupation rewards;

↑core value; struggling against repression

Page 15: Lobianco World Language Education

Who Is Bilingual In Europe?

Socio-demographic category % bilingual

Students 77%Educated up to 20+ 72%Managers 69%Aged 15-24 65%Employees 57%Aged 25-39 55%Self-employed 50%Men 47%Average for EU 15 45%

Page 16: Lobianco World Language Education

Who Is Bilingual In Europe?

Socio-demographic category % bilingual

Average for EU 15 45%Educated to age 16-19 44%Aged 40-54 43%Women 43%Manual Workers 41%Unemployed 40%House persons 31%Aged 55+ 28%Retired 26%

Page 17: Lobianco World Language Education

Australia’s Languages

INDIGENOUS250 languages; 600 speech forms, dialect continuum, oral

literacy > language deathSETTLER

British English + Irish + Australian context = Australian EnglishIMMIGRANT

19th century, Immigration Restriction Act 1901, 1946 Immigration Recruitment > 160 languages > language shift

Page 18: Lobianco World Language Education

Research in EU 2L Teaching

Council of Europe and European Union~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Mike Byram, Durham University, EnglandKaren Risager, Roskilde University, Denmark

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Language & Culture: Global Flows & Local Complexity (2006) &

Language & Culture Pedagogy: National to Transnational Paradigm (2007)

Page 19: Lobianco World Language Education

Post 1990 Culture in EU 2L Teaching

Approaches~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Foreign-Cultural Single culture, single foreign country, defined territory. Isolates target

from learner. Teaches admiration of foreign.Inter-Cultural

Contrasts target & learners’ culture.Multi-Cultural

Imparts common knowledge for all with recognition of differences.Trans-Cultural

Stresses that cultures penetrate each other, are not discrete, single entities in bounded nation states. Migration, tourism, Internet.

Page 20: Lobianco World Language Education

How culture is taught in European 2L programsForeign-Cultural

Losing ground since 1980s…but still common

Inter-CulturalGaining ground…but often misunderstood

Multi-Cultural Current approach in multi-ethnic societies…but often ‘unsystematic’

Trans-CulturalFuture ground in many societies due to globalisation…aspirational

Page 21: Lobianco World Language Education

Limits of culture approaches in 2L teaching...

Traditional approaches to culture in 2L teaching often teach un-critical admiration only;

Inter-cultural approaches often only contrasttarget and learner cultures and look for similarities

and dissimilarities;

Multicultural approaches often emphasise maintenance of differences.

Page 22: Lobianco World Language Education

...instead worldmindednessProposes an approach to identity & culture which recognises:

i) cultures penetrate each other, ii) are not discrete, iii) not confined to bounded nation states; iv) acknowledges role of good will, v) accepts global functions of English without assuming it is permanent, natural

or ‘better’…

also aims beyond self and other, learner and target, to what is generally true, accepts hybrid realities of migration, tourism, economic

globalisation and digital identities. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

¿Does Chinese have a unique role a mass 2L in inculcating worldmindedness,

language awareness & intercultural knowledge?

Page 23: Lobianco World Language Education

culture in language and communication practices

Culture Specificnotice differences – interpret as specific, historical, regional particularities-

contextualise and naturalise the different-self awareness~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Culture Generalgeneralise beyond self and other > meta-language -accept inevitability- learn how-

to-learn about culture in communication- identify ideology and naturalisation.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

WorldmindednessLooks to see what can be extended from culture specific 2L to culture general to

world-minded disposition, English, Chinese and Spanish play a crucial role because language is deepest manifestation, and most shared, notion of

culture

Page 24: Lobianco World Language Education

Thank you!

谢谢!