Upload
esther-m
View
427
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
How to improve our reading skills. EFL. Spanish learners
Citation preview
MEJORANDO LAS DESTREZAS
READINGPredecir antes de leer.-¿Qué puedes deducir del texto por el título?-¿Qué tipo de texto es?-Lee las preguntas.Skimming the text-Para tener una idea general del texto, léelo por encima.- Lée el primer párrafo.- Lée la primera línea de cada párrafo.- Lée el último párrafo.-Anota / subraya las palabras clave , nombres propios y las palabras más frecuentes. -Con esta técnica se puede leer 1000 palabras por minuto.
Scanning the text
- Se utiliza para obtener información específica sin leer todo el texto. - Lo haces cuando buscas una palabra en el diccionario.
- No es necesario que comprendas todo el texto.
- Ten claro qué información estás buscando.
-Anticipa de qué manera puede estar expresado lo que buscas: cifras, nombres propios,etc.
- Si el texto es largo puedes hacer skimming previamente.
- Escanea el texto. Deja que tus ojos pasen por encima del texto hasta que encuentres lo que buscas.
- Cuando creas haber encontrado lo que buscas, lée toda la frase.
- Con esta técnica se puede leer 1500 palabras por minuto.
VOCABULARIO DESCONOCIDO- No es necesario que conozcas todas las
palabras de un texto para comprenderlo.- Subraya las palabras que no conozcas.- ¿A qué categoría gramatical pertenece?- ¿Reconoces alguna parte de la palabra o
conoces palabras similares? E.g. Well-being está formada por well + being (del verbo to be con lo que significa “the state of being well”
- ¿Tiene algún prefijo o sufijo?- ¿Se parece a alguna palabra del castellano?- ¿Te ayuda el contexto a adivinar su significado?
FALSE FRIENDS
- Algunas palabras inglesas se parecen a otras en español pero tiene un significado distinto.
- Son como los falsos amigos.- Por ejemplo:- Relatives- Library- Actual- Letter
IDIOMS
- Un "idiom" es una expresión en sentido figurado, que no se puede entender (aún conociendo el significado de cada palabra) si no sabes cómo utilizarla.
- Por ejemplo el "idiom": "To kick the bucket." Significa literalmente "Darle una patada a un cubo".
- Si alguien te dice esta expresión, aunque tú puedas traducirla, no la entenderás si desconoces el sentido figurado. En sentido figurado significa "morirse".
REFERENCIA
- Algunas palabras no tienen significado propio, se refieren a otras palabras o frases que ya han aparecido en el texto. Vamos a descubrir cuáles son.
- Suelen ser pronombres.He hablado con María, pero no le he dicho nada.Coge tú este libro; yo me llevaré otro.Ayer llegaron Luís y Ana : Él está muy contento.The monkey took the banana and ate it. Pam went home because she felt sick.