9
La La enseñanza de la enseñanza de la lengua del comercio a lengua del comercio a estudiantes extranjeros estudiantes extranjeros Una presentación por John Una presentación por John Trimble basada en el ensayo Trimble basada en el ensayo de Ana Blanco de Ana Blanco

Presentacion de Blanco

  • Upload
    jt247

  • View
    2.426

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Presentacion de Blanco

LaLa enseñanza de la enseñanza de la lengua del comercio a lengua del comercio a

estudiantes extranjerosestudiantes extranjeros

Una presentación por John Una presentación por John Trimble basada en el ensayo Trimble basada en el ensayo

de Ana Blancode Ana Blanco

Page 2: Presentacion de Blanco

Punto de partidaPunto de partida El primer trabajo del encargado de un El primer trabajo del encargado de un

curso de una lengua especial es curso de una lengua especial es determinar determinar qué es lo que tiene de qué es lo que tiene de específicoespecífico..

Recordar que las lenguas especiales tienen Recordar que las lenguas especiales tienen como base la lengua común. Hay como base la lengua común. Hay aspectos generales necesarios para la aspectos generales necesarios para la comunicación.comunicación.

Sin embargo, en un curso de una lengua Sin embargo, en un curso de una lengua especial siempre se dará prioridad a los especial siempre se dará prioridad a los contenidos específicos.contenidos específicos.

Utilizar la similitud formal del léxico Utilizar la similitud formal del léxico específico entre la lengua materna y la específico entre la lengua materna y la que se está aprendiendo.que se está aprendiendo.

Page 3: Presentacion de Blanco

La programación del cursoLa programación del curso Realizar una previa reflexión sobre las Realizar una previa reflexión sobre las

características del alumnado y sus necesidadescaracterísticas del alumnado y sus necesidades

1.1. Condiciones del aprendizaje: (lugar: país; tipo de Condiciones del aprendizaje: (lugar: país; tipo de enseñanza; necesidades del alumno: para hablar-para enseñanza; necesidades del alumno: para hablar-para leer; individual o grupo y sus características; si está leer; individual o grupo y sus características; si está integrado en un programa de enseñanza reglada)integrado en un programa de enseñanza reglada)

2.2. Categoría del alumnado: (estudiantes que se valen de Categoría del alumnado: (estudiantes que se valen de la lengua; especialistas ya formados que necesitan la la lengua; especialistas ya formados que necesitan la lengua para investigar; para establecer relaciones lengua para investigar; para establecer relaciones comerciales; traductores y/o intérpretes)comerciales; traductores y/o intérpretes)

3.3. Nivel de conocimientos lingüísticos y profesionales: Nivel de conocimientos lingüísticos y profesionales: (grado de conocimiento; tipo de especialización: (grado de conocimiento; tipo de especialización: secundaria, universitaria)secundaria, universitaria)

4.4. Los objetivos: (grado de especialidad de la materia; Los objetivos: (grado de especialidad de la materia; necesidades que el alumno deberá cubrir con este necesidades que el alumno deberá cubrir con este aprendizaje: lecturas, audición de discursos, expresión aprendizaje: lecturas, audición de discursos, expresión oral y/o escrita)oral y/o escrita)

Page 4: Presentacion de Blanco

Elaborar el programaElaborar el programa

Determinar los objetivos comunicativos, Determinar los objetivos comunicativos, los lingüísticos y los profesionaleslos lingüísticos y los profesionales

Atender a las cuatro destrezas (lectura, Atender a las cuatro destrezas (lectura, escritura, expresión oral y expresión escritura, expresión oral y expresión escrita)escrita)

Establecer una progresión en función del Establecer una progresión en función del grado de dificultad y de especialización grado de dificultad y de especialización (con una mayor presencia de actividad (con una mayor presencia de actividad escrita a medida que vamos avanzando)escrita a medida que vamos avanzando)

Page 5: Presentacion de Blanco

La metodologíaLa metodología

Ha de ser eminentemente activa por Ha de ser eminentemente activa por el carácter prácticoel carácter práctico

La simulación funcional (la La simulación funcional (la comunicación es un proceso, comunicación es un proceso, piezas y piezas y mecanismomecanismo))

La interacción comunicativa (de La interacción comunicativa (de verdaderos procesos de verdaderos procesos de comunicación)comunicación)

Page 6: Presentacion de Blanco

La programación de las unidadesLa programación de las unidades El material lingüístico no está organizado El material lingüístico no está organizado

por categorías sino que en cada unidad se por categorías sino que en cada unidad se atiende a todos los contenidos necesarios atiende a todos los contenidos necesarios para poder realizar la tarea finalpara poder realizar la tarea final

El nivel lingüístico debe ser el punto de El nivel lingüístico debe ser el punto de partida – todo adapta a las necesidades partida – todo adapta a las necesidades lingüísticos (los temas, las tareas, las lingüísticos (los temas, las tareas, las actividades)actividades)

La tarea se basa en 1. los contenidos La tarea se basa en 1. los contenidos lingüísticos, 2. las necesidades lingüísticos, 2. las necesidades comunicativas, y 3. las características de comunicativas, y 3. las características de los discursos profesionaleslos discursos profesionales

Page 7: Presentacion de Blanco

La simulación funcional para un La simulación funcional para un curso de español de comerciocurso de español de comercio

6 unidades con objetivos finales 6 unidades con objetivos finales diferentesdiferentes

Cada unidad aborda un tema Cada unidad aborda un tema distinto, todos pertenecen al amplio distinto, todos pertenecen al amplio mundo de la comunicación comercialmundo de la comunicación comercial

Cada una tiene una serie de Cada una tiene una serie de objetivos lingüísticos, comunicativos objetivos lingüísticos, comunicativos y profesionales concretosy profesionales concretos

Page 8: Presentacion de Blanco

Las actividadesLas actividades

Actividades posibilitadoras con una Actividades posibilitadoras con una parte de audición, una parte parte de audición, una parte gramatical y de ortografía, y una de gramatical y de ortografía, y una de vocabulariovocabulario

Actividades comunicativas que sean Actividades comunicativas que sean realizables y verosímiles y que no realizables y verosímiles y que no sean “comprometedoras”sean “comprometedoras”

Page 9: Presentacion de Blanco

ConclusionesConclusiones Me parece que el curso de Blanco Me parece que el curso de Blanco

sería organizado con la interacción sería organizado con la interacción comunicativa como su basecomunicativa como su base

¿Falta de enfoque en la expresión ¿Falta de enfoque en la expresión escrita?escrita?

Lo bueno es que todo se organiza Lo bueno es que todo se organiza por las necesidades de los por las necesidades de los estudiantesestudiantes

Otras observaciones o comentariosOtras observaciones o comentarios