18
Have a happy March!

Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

Embed Size (px)

DESCRIPTION

English translate: have a happy March

Citation preview

Page 1: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

Have a happy March!

Page 2: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

La primavera presto scioglierà i La primavera presto scioglierà i cristalli di ghiaccio formatisi sui cristalli di ghiaccio formatisi sui

rami degli alberirami degli alberiFrost on shrubs and trees Frost on shrubs and trees will soon disappearwill soon disappear

Page 3: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

giving way to dormant tender giving way to dormant tender buds anxious to grow.buds anxious to grow.

Page 4: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

Snow, so fascinating to Snow, so fascinating to see, will melt away and see, will melt away and

the milder climate of the the milder climate of the new season will finally new season will finally

arrivearrive

Page 5: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

and the migratory and the migratory birds will return birds will return

backback..

Page 6: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

The first rays of the new spring The first rays of the new spring sun influence on the climate.sun influence on the climate.

Page 7: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

Nature constantly Nature constantly renews itself, nothing renews itself, nothing

in Nature’s green in Nature’s green carpet remains the carpet remains the same, but few of us same, but few of us

realize it.realize it.

Page 8: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

Passing through the city, Passing through the city, slaves to our busy slaves to our busy

schedule, we look without schedule, we look without seeing and fail to perceive seeing and fail to perceive

the world around us.the world around us.

Page 9: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

We may have valid We may have valid reasons to avoid reasons to avoid

stopping, but as time stopping, but as time passes by we cease to passes by we cease to pay attention to the pay attention to the

green fields flanking green fields flanking the freeways and to the the freeways and to the life growing in them.life growing in them.

Page 10: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

Our frantic way of life has Our frantic way of life has deprived us from the pleasure of deprived us from the pleasure of

listening in delight to a brooklet’s listening in delight to a brooklet’s soft murmur,soft murmur,

Page 11: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

or of drinking at leisure the or of drinking at leisure the fresh water of a spring.fresh water of a spring.

Page 12: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

Perhaps we are not Perhaps we are not attracted any longer attracted any longer by that moment of by that moment of

respite that may allow respite that may allow us to get our breath us to get our breath

back,back,

Page 13: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

in the same way that we have lost the in the same way that we have lost the pleasure to enjoy doing nothing for a pleasure to enjoy doing nothing for a

while, maybe to avoid thinking about our while, maybe to avoid thinking about our doubts and certitudes.doubts and certitudes.

Page 14: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

Nevertheless, a pause is always Nevertheless, a pause is always useful to relax mind and body.useful to relax mind and body.

Page 15: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

Sometimes there is just a Sometimes there is just a short distance between the short distance between the street we’ve taken and the street we’ve taken and the

fields, or the trees of a park fields, or the trees of a park we pass swiftly by.we pass swiftly by.

Page 16: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

However, the gap between both However, the gap between both styles of life is a very wide one, styles of life is a very wide one,

a veritable abyss.a veritable abyss.

Page 17: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

We wish you to make a We wish you to make a healthy stroll in green healthy stroll in green

surroundings, to surroundings, to experience the sense of experience the sense of

calm and serenity.calm and serenity.

Page 18: Buon Mese Di Marzo 2010 Eng

Have a happy March!Have a happy March!

Text & Graphic Work: [email protected] & Graphic Work: [email protected]: [email protected]: [email protected]