69
ПРОЕКТ “СПРАВЕДЛИВЕ ПРАВОСУДДЯ» КОНСТИТУЦІЙНА КОМІСІЯ МАТЕРІАЛИ ДО ОБГОВОРЕННЯ ЗАТВЕРДЖЕНИХ КОНСТИТУЦІЙНОЮ КОМІСІЄЮ ЗМІН ДО КОНСТИТУЦІЇ УКРАЇНИ В ЧАСТИНІ ПРАВОСУДДЯ Жовтень 2015 року

Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

ПРОЕКТ “СПРАВЕДЛИВЕ ПРАВОСУДДЯ»

КОНСТИТУЦІЙНА КОМІСІЯ

МАТЕРІАЛИ ДО ОБГОВОРЕННЯ

ЗАТВЕРДЖЕНИХ КОНСТИТУЦІЙНОЮ

КОМІСІЄЮ ЗМІН ДО КОНСТИТУЦІЇ УКРАЇНИ

В ЧАСТИНІ ПРАВОСУДДЯ

Жовтень 2015 року

Page 2: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя
Page 3: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

1

ПРОПОЗИЦІЇ РОБОЧОЇ ГРУПИ З ПИТАНЬ ПРАВОСУДДЯ ЩОДО

ВНЕСЕННЯ ЗМІН ДО КОНСТИТУЦІЇ УКРАЇНИ

PROPOSALS ON AMENDING THE CONSTITUTION OF UKRAINE

PREPARED BY THE WORKING GROUP ON JUSTICE

КОНСТИТУЦІЯ

УКРАЇНИ (ЧИННА

РЕДАКЦІЯ)

THE CONSTITUTION

OF UKRAINE IN

FORCE

ЗАПРОПОНОВАНІ

ЗМІНИ PROPOSED

AMENDMENTS

Розділ II

ПРАВА, СВОБОДИ ТА ОБОВ'ЯЗКИ ЛЮДИНИ І ГРОМАДЯНИНА

Chapter II HUMAN AND CITIZEN’S RIGHTS,

FREEDOMS AND DUTIES

Розділ II

ПРАВА, СВОБОДИ ТА ОБОВ'ЯЗКИ ЛЮДИНИ І ГРОМАДЯНИНА

Chapter II HUMAN AND CITIZEN’S RIGHTS,

FREEDOMS AND DUTIES

Стаття 55. Права і свободи людини і громадянина захищаються судом.

Article 55 Human and citizens' rights and freedoms shall be protected by court.

Стаття 55. Права і свободи людини і громадянина захищаються судом.

Article 55 Human and citizens' rights and freedoms shall be protected by court.

Кожному гарантується право на оскарження в суді рішень, дій чи бездіяльності органів державної влади, органів місцевого самоврядування, посадових і службових осіб.

Everyone shall be guaranteed the right to challenge in the court decisions, actions or inaction of bodies of state power, bodies of local self-government, officials and officers.

Кожному гарантується право на оскарження в суді рішень, дій чи бездіяльності органів державної влади, органів місцевого самоврядування, посадових і службових осіб.

Everyone shall be guaranteed the right to challenge in the court decisions, actions or inaction of bodies of state power, bodies of local self-government, officials and officers.

Кожен має право звертатися за захистом своїх прав до Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини.

Everyone has the right to apply for the protection of his or her rights to the Commissioner for Human Rights of the Verkhovna Rada of Ukraine.

Кожен має право звертатися за захистом своїх прав до Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини.

Everyone has the right to apply for the protection of his or her rights to the Commissioner for Human Rights of the Verkhovna Rada of Ukraine.

Відсутня To be added

Кожному гарантується право звернутись з конституційною скаргою до Конституційного Суду України з підстав, передбачених цією Конституцією, та у порядку, визначеному законом.

Everyone shall be guaranteed the right to apply with a constitutional complaint to the Constitutional Court of Ukraine on grounds defined in the Constitution and under the procedure prescribed by law.

Page 4: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

2

Кожен має право після використання всіх національних засобів правового захисту звертатися за захистом своїх прав і свобод до відповідних міжнародних судових установ чи до відповідних органів міжнародних організацій, членом або учасником яких є Україна.

After exhausting all domestic legal remedies, everyone has the right to appeal for the protection of his or her rights and freedoms to the relevant international judicial institutions or to the relevant bodies of international organizations wherein Ukraine is a member or participant.

Кожен має право після використання всіх національних засобів правового захисту звертатися за захистом своїх прав і свобод до відповідних міжнародних судових установ чи до відповідних органів міжнародних організацій, членом або учасником яких є Україна.

After exhausting all domestic legal remedies, everyone has the right to appeal for the protection of his or her rights and freedoms to the relevant international judicial institutions or to the relevant bodies of international organizations wherein Ukraine is a member or participant.

Кожен має право будь-якими не забороненими законом засобами захищати свої права і свободи від порушень і протиправних посягань.

Everyone has the right to protect his or her rights and freedoms from violations and illegal encroachments by any means not prohibited by law.

Кожен має право будь-якими не забороненими законом засобами захищати свої права і свободи від порушень і протиправних посягань.

Everyone has the right to protect his or her rights and freedoms from violations and illegal encroachments by any means not prohibited by law.

Стаття 59. Кожен має право на правову допомогу. У випадках, передбачених законом, ця допомога надається безоплатно. Кожен є вільним у виборі захисника своїх прав.

Article 59. Everyone has the right to legal assistance. Such assistance is provided free of charge in cases prescribed by law. Everyone is free to choose the defender of his or her rights.

Стаття 59. Кожен має право на професійну правничу допомогу. У випадках, передбачених законом, ця допомога надається безоплатно. Кожен є вільним у виборі захисника своїх прав.

Article 59. Everyone has the right to professional legal assistance. Such assistance is provided free of charge in cases prescribed by law. Everyone is free to choose the defender of his or her rights.

Для забезпечення права на захист від обвинувачення та надання правової допомоги при вирішенні справ у судах та інших державних органах в Україні діє адвокатура.

To ensure the right to defence against prosecution and to provide for legal assistance in deciding cases in courts and other state bodies in Ukraine there shall operate the bar.

Вилучено To be deleted

Розділ IV

ВЕРХОВНА РАДА УКРАЇНИ Chapter IV

VERKHOVNA RADA OF UKRAINE Розділ IV

ВЕРХОВНА РАДА УКРАЇНИ Chapter IV

VERKHOVNA RADA OF UKRAINE

Стаття 85. До повноважень

Верховної Ради України належить:

Article 85. The competence of the Verkhovna Rada of Ukraine shall

Стаття 85. До повноважень

Верховної Ради України належить:

Article 85. The competence of the Verkhovna Rada of Ukraine shall

Page 5: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

3

include: …

include: …

25) надання згоди на призначення на посаду та звільнення з посади Президентом України Генерального прокурора України; висловлення недовіри Генеральному прокуророві України, що має наслідком його відставку з посади;

25) granting consent for appointment and dismissal by the President of Ukraine of the Prosecutor General of Ukraine; declaring no confidence in the Prosecutor General of Ukraine leading to his or her resignation from office;

25) надання згоди на призначення

на посаду та звільнення з посади

Президентом України

Генерального прокурора;

25) granting consent for appointment and dismissal by the President of Ukraine of the Prosecutor General;

26) призначення на посади та звільнення з посад третини складу Конституційного Суду України;

26) appointment and dismissal of one-third of the composition of the Constitutional Court of Ukraine;

26) призначення на посади третини складу Конституційного Суду України;

26) appointment of one-third of the composition of the Constitutional Court of Ukraine;

27) обрання суддів безстроково; 27) election of judges for unlimited term;

Вилучено To be deleted

Стаття 92. Виключно законами

України визначаються:

Article 92. The following shall be established exclusively by laws: …

Стаття 92. Виключно законами

України визначаються:

Article 92. The following shall be established exclusively by laws: …

14) судоустрій, судочинство, статус

суддів, засади судової експертизи,

організація і діяльність

прокуратури, органів дізнання і

слідства, нотаріату, органів і

установ виконання покарань;

основи організації та діяльності

адвокатури;

14) the judiciary, judicial proceedings, the status of judges, the principles of judicial expertise, the organization and operation of the prosecution, the bodies of inquiry and investigation, the notary, the bodies and institutions for the execution of punishments; the fundamentals of the organization and activity of the bar; …

14) судоустрій, судочинство, статус

суддів, засади судової експертизи,

організація і діяльність

прокуратури, органів дізнання і

слідства, нотаріату, органів і

установ виконання покарань,

порядок виконання судових

рішень; основи організації та

діяльності адвокатури;

14) the judiciary, judicial proceedings, the status of judges, the principles of judicial expertise, the organization and operation of the prosecution, the bodies of inquiry and investigation, the notary, the bodies and institutions for the execution of punishments, procedure for enforcement of the court decisions; the fundamentals of the organization and activity of the bar; …

Page 6: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

4

Розділ V Chapter V Розділ V Chapter V

ПРЕЗИДЕНТ УКРАЇНИ PRESIDENT OF UKRAINE ПРЕЗИДЕНТ УКРАЇНИ PRESIDENT OF UKRAINE

Стаття 106. Президент України: …

Article 106. The President of Ukraine: …

Стаття 106. Президент України: …

Article 106. The President of Ukraine: …

11) призначає на посаду та звільняє з посади за згодою Верховної Ради України Генерального прокурора України; …

11) appoints and dismisses the Prosecutor General of Ukraine with the consent of the Verkhovna Rada of Ukraine; …

11) призначає на посаду та звільняє з посади за згодою Верховної Ради України Генерального прокурора; …

11) appoints and dismisses the Prosecutor General with the consent of the Verkhovna Rada of Ukraine; …

22) призначає на посади та звільняє з посад третину складу Конституційного Суду України;

22) appoints and dismisses one-third of the composition to the Constitutional Court of Ukraine;

22) призначає на посади третину складу Конституційного Суду України;

22) appoints one-third of the composition to the Constitutional Court of Ukraine;

23) утворює суди у визначеному законом порядку;

23) establishes courts by the procedure determined by law;

Вилучено To be deleted

… Акти Президента України, видані в межах повноважень, передбачених пунктами 5, 18, 21, 23 цієї статті, скріплюються підписами Прем’єр-міністра України і міністра, відповідального за акт та його виконання.

… Acts of the President of Ukraine, issued under his or her authority as envisaged in subparagraphs 5, 18, 21, 23 of this Article, shall be countersigned by the Prime Minister of Ukraine and the Minister responsible for the act and its execution.

… Акти Президента України, видані в межах повноважень, передбачених пунктами 5, 18, 21 цієї статті, скріплюються підписами Прем’єр-міністра України і міністра, відповідального за акт та його виконання.

… Acts of the President of Ukraine, issued under his or her authority as envisaged in subparagraphs 5, 18, 21 of this Article, shall be countersigned by the Prime Minister of Ukraine and the Minister responsible for the act and its execution.

Розділ VII

ПРОКУРАТУРА Chapter VII

THE PROSECUTION Розділ VII вилучено Chapter VII to be deleted

Стаття 121. Прокуратура України становить єдину систему, на яку покладаються:

Article 121. The public prosecution of Ukraine shall constitute a single system entrusted with:

Вилучено To be deleted

Page 7: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

5

1) підтримання державного обвинувачення в суді;

1) exercising public prosecution in the court on behalf of the State;

2) представництво інтересів громадянина або держави в суді у випадках, визначених законом;

2) representation of the interests of a citizen or of the State in the court in cases prescribed by law;

3) нагляд за додержанням законів органами, які проводять оперативно-розшукову діяльність, дізнання, досудове слідство;

3) supervision over the observance of laws by bodies that conduct operative-investigative activities, inquiry, and pre-trial investigations;

4) нагляд за додержанням законів при виконанні судових рішень у кримінальних справах, а також при застосуванні інших заходів примусового характеру, пов'язаних з обмеженням особистої свободи громадян;

4) supervision over the observance of laws in the course of enforcement of court decisions in criminal cases and application of other measures of coercion in relation to the restraint of personal freedoms of citizens;

5) нагляд за додержанням прав і свобод людини і громадянина, додержанням законів з цих питань органами виконавчої влади, органами місцевого самоврядування, їх посадовими і службовими особами.

5) supervision over the observance of human and civil rights and freedoms and over the observance of laws regulating these matters by executive power bodies, by local self-government bodies, their officials, and officers.

Стаття 122. Прокуратуру України очолює Генеральний прокурор України, який призначається на посаду та звільняється з посади за згодою Верховної Ради України Президентом України. Верховна Рада України може висловити недовіру Генеральному прокуророві

Article 122. The public prosecution of Ukraine shall be chaired by the Prosecutor General of Ukraine, appointed to or removed from the office by the President of Ukraine on the consent of the Verkhovna Rada of Ukraine. The Verkhovna Rada of Ukraine may express the non-confidence in the Prosecutor

Вилучено To be deleted

Page 8: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

6

України, що має наслідком його відставку з посади.

General of Ukraine, which shall entail his resignation from the office.

Строк повноважень Генерального прокурора України - п'ять років.

The term of the office of the Prosecutor General of Ukraine shall be five years.

Стаття 123. Організація і порядок діяльності органів прокуратури України визначаються законом.

Article 123. Organization and operation of the public prosecution bodies of Ukraine shall be defined by law.

Вилучено To be deleted

Розділ VIII ПРАВОСУДДЯ

Chapter VIII JUSTICE

Розділ VIII ПРАВОСУДДЯ

Chapter VIII JUSTICE

Стаття 124. Правосуддя в Україні здійснюється виключно судами. Делегування функцій судів, а також привласнення цих функцій іншими органами чи посадовими особами не допускаються.

Article 124. Justice in Ukraine shall be administered exclusively by courts. Delegation of court’s functions as well as appropriation of these functions by other bodies or officials shall not be permitted.

Стаття 124. Судочинство в Україні здійснюється виключно судами. Делегування функцій судів, а також привласнення цих функцій іншими органами чи посадовими особами не допускаються.

Article 124. Justice in Ukraine shall be administered exclusively by courts. Delegation of court’s functions as well as appropriation of these functions by other bodies or officials shall not be permitted.

Юрисдикція судів поширюється на всі правовідносини, що виникають у державі.

The jurisdiction of the courts shall cover all legal relations that arise in the State.

Юрисдикція судів поширюється на будь-які спори щодо прав та обов'язків особи та будь-яке кримінальне обвинувачення проти неї. У передбачених законом випадках суди розглядають також інші справи.

The jurisdiction of the courts shall cover disputes regarding rights and obligations of a person and any criminal charge against him or her. Courts shall consider also other matters in cases prescribed by the law.

Відсутня To be added

Законом може бути передбачений обов’язковий досудовий порядок врегулювання спору.

Mandatory pre-trial dispute resolution procedures may be provided for in the law.

Судочинство здійснюється Justice shall be administered by Вилучено To be deleted

Page 9: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

7

Конституційним Судом України та судами загальної юрисдикції.

the Constitutional Court of Ukraine and courts of general jurisdiction.

Народ безпосередньо бере участь у здійсненні правосуддя через народних засідателів і присяжних.

The people shall directly participate in the administration of justice through people's assessors and jurors.

Народ безпосередньо бере участь у здійсненні правосуддя через народних засідателів і присяжних.

The people shall directly participate in the administration of justice through people's assessors and jurors.

Судові рішення ухвалюються судами іменем України і є обов'язковими до виконання на всій території України.

Decisions shall be rendered by courts in the name of Ukraine and shall be legally binding for enforcement within the entire territory of Ukraine.

Вилучено To be deleted

Відсутня To be added

Україна може визнати юрисдикцію Міжнародного кримінального суду на умовах, передбачених Римським статутом Міжнародного кримінального суду.

Ukraine may recognize the jurisdiction of the International Criminal Court as provided for by the Rome Statute of the International Criminal Court.

Стаття 125. Система судів загальної юрисдикції в Україні будується за принципами територіальності і спеціалізації.

Article 125. The system of courts of general jurisdiction in Ukraine shall be based on the principles of territoriality and specialization.

Стаття 125. Судоустрій в Україні будується за принципами територіальності та спеціалізації і визначається законом.

Article 125. The judiciary system in Ukraine shall be based on the principles of territoriality and specialization and is defined by the law.

Відсутня To be added

Суд утворюється і ліквідовується на підставі та у порядку, визначених законом, проект якого вносить до Верховної Ради України Президент України за пропозицією Вищої ради правосуддя.

Court shall be established and dissolved on the ground and under the procedure in accordance with the law, which draft shall be introduced to the Verkhovna Rada of Ukraine by the President of Ukraine on proposal of the High Council of Justice.

Найвищим судовим органом у системі судів загальної юрисдикції є Верховний Суд

The Supreme Court of Ukraine shall be the highest judicial body in the system of courts of general

Верховний Суд є найвищим судом у системі судоустрою України.

The Supreme Court shall be the highest court in the system of judiciary in Ukraine.

Page 10: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

8

України. jurisdiction. Вищими судовими органами спеціалізованих судів є відповідні вищі суди.

The respective high courts shall be the highest judicial bodies of specialized courts.

Відповідно до закону можуть діяти вищі спеціалізовані суди.

The higher specialized courts may function in accordance with the law.

Відсутня To be added

З метою захисту прав і свобод особи у сфері публічно-правових відносин діють адміністративні суди.

Administrative courts shall function aimed to protect human rights and freedoms of a person in the sphere of public law.

Відповідно до закону діють апеляційні та місцеві суди.

Courts of appeal and local courts shall function in accordance with the law.

Вилучено To be deleted

Створення надзвичайних та особливих судів не допускається.

Establishment of extraordinary and special courts shall not be permitted.

Створення надзвичайних та особливих судів не допускається.

Establishment of extraordinary and special courts shall not be permitted.

Стаття 126. Незалежність і недоторканність суддів гарантуються Конституцією і законами України.

Article 126. Independence and inviolability of judges are guaranteed by the Constitution and the laws of Ukraine.

Стаття 126. Незалежність і недоторканність судді гарантуються.

Article 126. Independence and inviolability of a judge are guaranteed.

Вплив на суддів у будь-який спосіб забороняється.

Any influence on judges is prohibited.

Вплив на суддю у будь-який спосіб забороняється.

Any influence on a judge is prohibited.

Суддя не може бути без згоди

Верховної Ради України

затриманий чи заарештований до

винесення обвинувального вироку

судом.

Judge shall not be detained or arrested without the consent of the Verkhovna Rada of Ukraine, until a guilty verdict is rendered by a court.

Суддя не може бути без згоди Вищої ради правосуддя затриманий чи утримуватись під вартою до винесення обвинувального вироку судом, за винятком затримання судді під час вчинення або безпосередньо після вчинення злочину.

Judge shall not be detained or kept under custody without the consent of the High Council of Justice until a guilty verdict is rendered by a court, except for detention of a judge caught in flagrante delicto or immediately after it.

Відсутня To be added

Суддя не може бути притягнутий до відповідальності за ухвалене ним судове рішення, за винятком вчинення злочину або дисциплінарного проступку.

Judge shall not be held liable for the decision rendered by him or her, except the cases of committing a crime or a disciplinary offence.

Судді обіймають посади Judges shall hold an office for Суддя обіймає посаду Judge shall hold an office for

Page 11: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

9

безстроково, крім суддів Конституційного Суду України та суддів, які призначаються на посаду судді вперше.

unlimited term, except judges of the Constitutional Court of Ukraine, and judges appointed to the office of judge for the first time.

безстроково. unlimited term.

Суддя звільняється з посади органом, що його обрав або призначив, у разі:

A judge shall be dismissed from office by the body that elected or appointed him or her in case of:

Підставами для звільнення судді є:

The grounds to dismiss a judge are the following:

1) закінчення строку, на який його обрано чи призначено;

1) expiration of the term for which he or she was elected or appointed;

Вилучено To be deleted

2) досягнення суддею шістдесяти п'яти років;

2) the judge's attainment of the age of sixty-five;

Вилучено To be deleted

3) неможливості виконувати свої повноваження за станом здоров'я;

3) inability to exercise his or her powers for health reasons;

1) неспроможність виконувати свої повноваження за станом здоров’я;

1) inability to exercise his or her powers for health reasons;

4) порушення суддею вимог щодо несумісності;

4) violation by a judge of incompatibility requirements;

2) порушення суддею вимог щодо несумісності;

2) violation by a judge of incompatibility requirements;

5) порушення суддею присяги;

5) breach of oath by the judge; 3) вчинення суддею дисциплінарного проступку, грубе чи систематичне нехтування своїми обов’язками – що є несумісним зі статусом судді або виявило його явну невідповідність займаній посаді;

3) commission by a judge of a disciplinary offence, flagrant or permanent disregard of his or her duties to be incompatible with the status of judge or apparent non-conformity with being in the office;

6) набрання законної сили обвинувальним вироком щодо нього;

6) taking effect of a guilty verdict against him or her; Вилучено To be deleted

7) припинення його громадянства;

7) termination of his or her citizenship;

Вилучено To be deleted

8) визнання його безвісно відсутнім або оголошення померлим;

8) recognition that he or she is missing, or declaring that he or she is dead;

Вилучено To be deleted

9) подання суддею заяви про відставку або про звільнення з посади за власним бажанням;

9) submission by a judge of a statement of resignation or of voluntary dismissal from office;

4) подання суддею заяви про відставку або про звільнення з посади за власним бажанням;

4) submission by a judge of statement of resignation or of voluntary dismissal from office;

Page 12: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

10

Відсутній To be added

5) ненадання суддею згоди на переведення його з одного суду до іншого у разі ліквідації чи реорганізації суду, в якому суддя обіймає посаду.

5) refusal of a judge to be removed from one court to another in case the court in which a judge holds the office is to be dissolved or reorganized.

Повноваження судді припиняються у разі його смерті.

The powers of a judge shall be terminated in case of his or her death.

Підставами для припинення повноважень судді є:

The grounds to terminate the powers of a judge are the following:

Відсутній To be added 1) досягнення суддею шістдесяти п’яти років;

1) the judge’s attainment of the age of sixty-five;

Відсутній To be added 2) припинення громадянства України або набуття суддею громадянства іншої держави;

2) termination of Ukraine’s citizenship or acquiring by a judge citizenship of another state;

Відсутній To be added

3) набрання сили рішенням суду про визнання судді безвісно відсутнім або оголошення померлим, визнання недієздатним або обмежено дієздатним;

3) taking effect of a court decision on recognition or declaration of a judge missing or dead, or on recognition of a judge to be legally incapable or partially legally incapable;

Відсутній To be added 4) смерті судді; 4) death of a judge;

Відсутній To be added 5) набрання сили обвинувальним вироком щодо нього за вчинення ним злочину.

5) taking effect of a guilty verdict against him or her for committing a crime.

Держава забезпечує особисту безпеку суддів та їхніх сімей.

The State shall ensure the personal security of judges and their families.

Держава забезпечує особисту безпеку суддів та їхніх сімей.

The State shall ensure the personal security of judges and their families.

Стаття 127. Правосуддя здійснюють професійні судді та, у визначених законом випадках, народні засідателі і присяжні.

Article 127. Justice shall be administered by professional judges and, by people’s assessors and jurors as prescribed by law.

Стаття 127. Судочинство здійснюють судді та, у визначених законом випадках, народні засідателі і присяжні.

Article 127. Justice shall be administered by judges and, by people’s assessors and jurors as prescribed by law.

Професійні судді не можуть належати до політичних партій та профспілок, брати участь у будь-якій політичній діяльності, мати

Professional judges shall not belong to political parties and trade unions, take part in any political activity, hold a representative

Cуддя не може належати до політичних партій і профспілок, брати участь у будь-якій політичній діяльності, мати

Judge shall not belong to political parties and trade unions, take part in any political activity, hold a representative mandate, occupy any

Page 13: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

11

представницький мандат, обіймати будь-які інші оплачувані посади, виконувати іншу оплачувану роботу, крім наукової, викладацької та творчої.

mandate, occupy any other paid office, and perform other remunerated work except scholarly, teaching and creative activity.

представницький мандат, обіймати будь-які інші оплачувані посади, виконувати іншу оплачувану роботу, oкрім наукової, викладацької чи творчої.

other paid office, and perform other remunerated work except scholarly, teaching or creative activity.

На посаду судді може бути

рекомендований

кваліфікаційною комісією суддів

громадянин України, не молодший

двадцяти п’яти років, який має

вищу юридичну освіту і стаж

роботи у галузі права не менш як

три роки, проживає в Україні не

менш як десять років та володіє

державною мовою.

A citizen of Ukraine, not younger than the age of twenty-five, who has a higher legal education and has work experience in the sphere of law for no less than three years, has resided in Ukraine for no less than ten years and has command of the state language, may be recommended to the office of a judge by the Qualification Commission of Judges.

На посаду судді може бути призначений громадянин України, не молодший тридцяти та не старший шістдесяти п’яти років, який має вищу юридичну освіту і стаж роботи у галузі права щонайменше п’ять років, проживає в Україні щонайменше десять років та володіє державною мовою. Законом можуть бути передбачені додаткові вимоги для призначення на посаду судді.

A citizen of Ukraine, not younger than the age of thirty and not older than sixty five, who has a higher legal education and has work experience in the sphere of law for no less than five years, has resided in Ukraine for no less than ten years and has command of the state language, may be appointed to the office of a judge. Additional requirements to be appointed to the office of a judge may be provided for in the law.

Суддями спеціалізованих судів можуть бути особи, які мають фахову підготовку з питань юрисдикції цих судів. Ці судді відправляють правосуддя лише у складі колегій суддів.

Persons with professional training in issues of jurisdiction of specialized courts may be judges of these courts. These judges administer justice only as members of a panel of judges.

Для суддів спеціалізованих судів відповідно до закону можуть бути встановлені інші вимоги щодо освіти та стажу роботи.

As for judges of specialized courts, other requirements with regard to education and work experience may be provided for in the law.

Додаткові вимоги до окремих категорій суддів щодо стажу, віку та їх професійного рівня встановлюються законом.

Additional requirements for certain categories of judges in terms of experience, age and their professional level shall be prescribed by law.

Вилучено To be deleted

Захист професійних інтересів суддів здійснюється в порядку, встановленому законом.

Protection of judges’ professional interests shall be exercised according to the procedure prescribed by law.

Вилучено To be deleted

Page 14: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

12

Стаття 128. Перше призначення на посаду професійного судді строком на п’ять років здійснюється Президентом України. Всі інші судді, крім суддів Конституційного Суду України, обираються Верховною Радою України безстроково, в порядку, встановленому законом.

Article 128. The first appointment of a professional judge to office for a five-year term shall be made by the President of Ukraine. All other judges, except the judges of the Constitutional Court of Ukraine, are elected by the Verkhovna Rada of Ukraine for unlimited term according to the procedure established by law.

Стаття 128. Суддів призначає на посади Президент України за поданням Вищої ради правосуддя в порядку, встановленому законом.

Article 128. Judges shall be appointed by the President of Ukraine on submission of the High Council of Justice due to the procedure prescribed by law.

Відсутня To be added Призначення суддів на посади здійснюється за конкурсом, крім випадків, передбачених законом.

Judges shall be appointed on competition basis, except the cases provided for in the law.

Голова Верховного Суду України обирається на посаду та звільняється з посади шляхом таємного голосування Пленумом Верховного Суду України в порядку, встановленому законом.

The Chairman of the Supreme Court of Ukraine shall be elected to office and dismissed from office at the Plenary Sitting of the Supreme Court of Ukraine by secret ballot, due to the procedure prescribed by law.

Голова Верховного Суду обирається на посаду та звільняється з посади шляхом таємного голосування Пленумом Верховного Суду в порядку, встановленому законом.

The Chairman of the Supreme Court shall be elected to office and dismissed from office at the Plenary Sitting of the Supreme Court by secret ballot, due to the procedure prescribed by law.

Стаття 129. Судді при здійсненні правосуддя незалежні і підкоряються лише закону.

Article 129. While administering justice, judges shall be independent and are subject only to the law.

Стаття 129. Суддя при здійсненні судочинства є незалежним та керується верховенством права.

Article 129. While administering justice, a judge shall be independent and governed by the rule of law.

Судочинство провадиться суддею одноособово, колегією суддів чи судом присяжних.

Justice shall be administered by a single judge, by a panel of judges, or by juries.

Судочинство провадиться суддею одноособово, колегією суддів чи судом присяжних.

Justice shall be administered by a single judge, by a panel of judges, or by juries.

Основними засадами судочинства є:

The main principles of justice are: Основними засадами судочинства є:

The main principles of justice are:

Відсутня To be added 1) верховенство права; 1) the rule of law; 1) законність; 1) legality; Вилучено To be deleted 2) рівність усіх учасників судового процесу перед законом і судом;

2) equality of all participants in a trial before the law and the court;

2) рівність усіх учасників судового процесу перед законом і судом;

2) equality of all participants in a trial before the law and the court;

3) забезпечення доведеності вини; 3) ensuring the guilt to be proved; 3) забезпечення доведеності вини; 3) ensuring the guilt to be proved;

Page 15: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

13

4) змагальність сторін та свобода в наданні ними суду своїх доказів і у доведенні перед судом їх переконливості;

4) adversarial procedure and freedom of the parties to present their evidence to the court and to prove the weight of evidence before the court;

4) змагальність сторін та свобода в наданні ними суду своїх доказів і у доведенні перед судом їх переконливості;

4) adversarial procedure and freedom of the parties to present their evidence to the court and to prove the weight of evidence before the court;

5) підтримання державного обвинувачення в суді прокурором;

5) exercising prosecution by the public prosecutor in court on behalf of the State;

5) підтримання державного обвинувачення в суді прокурором;

5) exercising prosecution by the public prosecutor in court on behalf of the State;

6) забезпечення обвинуваченому права на захист;

6) ensuring to an accused the right to defence;

6) забезпечення обвинуваченому права на захист;

6) ensuring to an accused the right to defence;

7) гласність судового процесу та його повне фіксування технічними засобами;

7) openness of a trial and its complete recording by technical means;

7) гласність судового процесу та його повне фіксування технічними засобами;

7) openness of a trial and its complete recording by technical means;

8) забезпечення апеляційного та касаційного оскарження рішення суду, крім випадків, встановлених законом;

8) ensuring complaint from of a court decision by appeal and cassation, except in cases prescribed by law;

8) забезпечення оскарження судового рішення у випадках і в порядку, визначених законом;

8) ensuring a court decision to be challenged in cases and under the procedure prescribed by law;

9) обов’язковість рішень суду. 9) the legally binding nature of a court decision.

9) обов’язковість судового рішення.

9) the legally binding nature of a court decision.

Законом можуть бути визначені також інші засади судочинства в судах окремих судових юрисдикцій.

Other principles of justice in courts of specific judicial jurisdiction can also be determined by law.

Законом можуть бути визначені також інші засади судочинства.

Other principles of justice can be determined by law.

За неповагу до суду і судді винні особи притягаються до юридичної відповідальності.

Persons found guilty of contempt of court or against a judge shall be held legally liable.

За неповагу до суду і судді винні особи притягаються до юридичної відповідальності.

Persons found guilty of contempt of court or against a judge shall be held legally liable.

Відсутня To be added

Стаття 129-1. Суд ухвалює рішення іменем України. Судове рішення є обов’язковим до виконання.

Article 129-1. A court shall render the decision in the name of Ukraine. The court decision shall be legally binding and is to be enforced.

Відсутня To be added Держава забезпечує виконання судового рішення у визначеному

The State ensures that a court decision is enforced due to the

Page 16: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

14

законом порядку. procedure prescribed by law.

Відсутня To be added Контроль за виконанням судового рішення здійснює суд.

The court shall supervise the enforcement of the court decision.

Стаття 130. Держава забезпечує

фінансування та належні умови

для функціонування судів і

діяльності суддів. У Державному

бюджеті України окремо

визначаються видатки на

утримання судів.

Article 130. The State shall ensure funding and proper conditions for the operation of courts and the activity of judges. Expenditures for the maintenance of courts shall be allocated separately in the State Budget of Ukraine.

Стаття 130. Держава забезпечує фінансування та належні умови для функціонування судів і діяльності суддів. У Державному бюджеті України окремо визначаються видатки на утримання судів з урахуванням пропозицій відповідного органу системи правосуддя, який визначений законом.

Article 130. The State shall ensure funding and proper conditions for the operation of courts and the activity of judges. Expenditures for the maintenance of courts shall be allocated separately in the State Budget of Ukraine, taking into account proposals of the relevant authority in the judiciary system defined by the law.

Відсутня To be added

Розмір винагороди судді встановлюється законом про судоустрій.

Remuneration of judges shall be defined by the law on judiciary.

Відсутня To be added

Стаття 130-1. Для захисту професійних інтересів суддів та регулювання питань внутрішньої організаційної діяльності судів відповідно до закону діє суддівське самоврядування.

Article 130-1. Judicial self-governance shall operate pursuant to the law protecting professional interests of judges and regulating internal organizational activity of the courts.

Стаття 131. В Україні діє Вища рада юстиції, до відання якої належить:

Article 131. The High Council of Justice shall function in Ukraine and have the following competences:

Стаття 131. В Україні діє Вища рада правосуддя, яка:

Article 131. In Ukraine, the High Council of Justice shall function having powers:

1) внесення подання про призначення суддів на посади або про звільнення їх з посад;

1) submitting proposals on the appointment of judges to office or on their dismissal from office;

1) вносить подання про призначення судді на посаду;

1) to present submission for the appointment of a judge to office;

2) прийняття рішення стосовно 2) adopting decisions on the 2) ухвалює рішення щодо 2) to decide on the violation by a

Page 17: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

15

порушення суддями і прокурорами вимог щодо несумісності;

violation by judges and prosecutors of the incompatibility requirements;

порушення суддею чи прокурором вимог щодо несумісності;

judge or a prosecutor of the incompatibility requirements;

3) здійснення дисциплінарного провадження стосовно суддів Верховного Суду України і суддів вищих спеціалізованих судів та розгляд скарг на рішення про притягнення до дисциплінарної відповідальності суддів апеляційних та місцевих судів, а також прокурорів.

3) conducting disciplinary proceedings in regard to judges of the Supreme Court of Ukraine and judges of high specialised courts, and reviewing complaints over decisions on imposing disciplinary liability on judges of courts of appeal and local courts, as well as of prosecutors.

3) розглядає скарги на рішення відповідного органу про притягнення до дисциплінарної відповідальності судді чи прокурора;

3) to review complaints as regards decisions of the relevant body imposing disciplinary liability on a judge or a prosecutor;

Відсутня To be added 4) ухвалює рішення про звільнення судді з посади;

4) to decide on dismissal of a judge from office;

Відсутня To be added 5) ухвалює рішення про припинення повноважень судді;

5) to decide on termination the powers of a judge;

Відсутня To be added 6) надає згоду на затримання судді чи утримання його під вартою;

6) to grant consent for detention of a judge and taking him or her into custody;

Відсутня To be added 7) ухвалює рішення про тимчасове відсторонення судді від здійснення судочинства;

7) to decide on temporal withdrawal the powers of a judge to administer justice;

Відсутня To be added 8) вживає заходів щодо забезпечення незалежності судді;

8) to take measures to ensure independence of a judge;

Відсутня To be added 9) здійснює інші повноваження, визначені цією Конституцією та законами України.

9) to exercise other powers defined by the Constitution and the laws of Ukraine.

Вища рада юстиції складається з

двадцяти членів. Верховна Рада

України, Президент України,

з’їзд суддів України, з’їзд

адвокатів України, з’їзд

представників юридичних

The High Council of Justice shall consist of twenty members. The Verkhovna Rada of Ukraine, the President of Ukraine, the Congress of Judges of Ukraine, the Congress of Advocates of Ukraine, and the

Вища рада правосуддя складається з двадцяти одного члена, з яких: десятьох членів обирає з’їзд суддів України з числа суддів чи суддів у відставці; двох членів –

The High Council of Justice shall consist of twenty one members: ten of them shall be elected by the Congress of Judges of Ukraine among judges or retired judges; two of them shall be appointed by

Page 18: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

16

вищих навчальних закладів та

наукових установ призначають

до Вищої ради юстиції по три члени, а всеукраїнська

конференція працівників

прокуратури – двох членів Вищої

ради юстиції.

Congress of Representatives of Higher Legal Educational Establishments and Scientific Institutions, each appoint three members to the High Council of Justice, and the All-Ukrainian Conference of Employees of the Public Prosecution — two members of the High Council of Justice.

призначає Президент України; двох членів – обирає Верховна Рада України; двох членів – обирає з’їзд адвокатів України; двох членів – обирає всеукраїнська конференція прокурорів; двох членів – обирає з’їзд представників юридичних вищих навчальних закладів та наукових установ з числа науковців у галузі права. Порядок обрання та призначення членів Вищої ради правосуддя визначається законом.

the President of Ukraine; two of them shall be elected by the Verkhovna Rada of Ukraine; two of them shall be elected by the Congress of Advocates of Ukraine; two of them shall be elected by the All-Ukrainian Conference of Public Prosecutors; two of them shall be elected by the Congress of Representatives of Law Schools and Law Academic Institutions among law scholars. The procedure for election and appointment of members of the High Council of Justice shall be prescribed by law.

Відсутня To be added Голова Верховного Суду входить до складу Вищої ради правосуддя за посадою.

The Chairman of the Supreme Court shall be a member of the High Council of Justice ex officio.

Відсутня To be added

Строк повноважень обраних чи призначених членів Вищої ради правосуддя становить чотири роки. Одна і та сама особа не може обіймати посаду члена Вищої ради правосуддя два строки поспіль.

Term of the office for elected or appointed members of the High Council of Justice shall be four years. The same person can not hold the office for two consecutive terms.

Відсутня To be added

Член Вищої ради правосуддя не може належати до політичних партій і профспілок, брати участь у будь-якій політичній діяльності, мати представницький мандат, обіймати будь-які інші оплачувані посади (крім Голови

A member of the High Council of Justice shall not belong to political parties and trade unions, take part in any political activity, hold a representative mandate, occupy any other paid office (except for the Chairman of the Supreme Court, who is a member of the

Page 19: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

17

Верховного Суду, який входить до складу Вищої ради правосуддя за посадою), виконувати іншу оплачувану роботу, oкрім наукової, викладацької чи творчої.

High Council of Justice ex officio) and perform other remunerated work except scholarly, teaching or creative activity.

Відсутня To be added

Вимоги до членів Вищої ради правосуддя встановлюються законом.

Requirements to be elected or appointed a member of the High Council of Justice shall be prescribed by law.

До складу Вищої ради юстиції входять за посадою Голова Верховного Суду України, Міністр юстиції України, Генеральний прокурор України.

The Chairman of the Supreme Court of Ukraine, the Minister of Justice of Ukraine and the Prosecutor General of Ukraine shall be members of the High Council of Justice ex officio.

Вилучено To be deleted

Відсутня To be added

Вища рада правосуддя набуває повноважень за умови обрання та/або призначення щонайменше п’ятнадцяти її членів, серед яких більшість становлять судді.

The High Council of Justice shall be authoritative as if not less than fifteen its members the majority of which being judges are elected and/or appointed.

Відсутня To be added

Відповідно до закону в системі правосуддя утворюються органи та установи для забезпечення добору суддів, прокурорів, їх професійної підготовки, оцінювання, розгляду справ щодо їх дисциплінарної відповідальності, фінансового та організаційного забезпечення судів.

In the system of the judiciary, according to the law there shall be established bodies and institutions which provide selection of judges, prosecutors, their professional training, assessment, consider disciplinary liability cases, provide financial and organizational support for the courts.

Відсутня To be added Стаття 131-1. В Україні діє прокуратура, яка здійснює:

Article 131-1. In Ukraine, public prosecutor’s office shall function

Page 20: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

18

with the powers of:

1) підтримання державного обвинувачення в суді;

1) public prosecution in the court;

2) організацію і процесуальне керівництво досудовим розслідуванням, вирішення відповідно до закону інших питань під час кримінального провадження, нагляд за негласною діяльністю органів правопорядку;

2) organizing and procedurally directing during pre-trial investigation, deciding other matters in criminal proceedings in accordance with the law, supervising undercover operations of law enforcement agencies;

3) представництво інтересів держави в суді у виключних випадках і в порядку, визначених законом.

3) representing interests of the State in the court in exceptional cases and under procedure prescribed by law.

Організація та порядок діяльності прокуратури визначаються законом.

Organization and functioning of the public prosecutor’s office shall be determined by law.

Прокуратуру України очолює Генеральний прокурор, якого призначає на посаду та звільняє з посади за згодою Верховної Ради України Президент України.

Public prosecutor’s office shall be chaired by the Prosecutor General who shall be appointed and dismissed by the President of Ukraine on the consent of the Verkhovna Rada of Ukraine.

Строк повноважень Генерального прокурора становить шість років. Одна і та сама особа не може обіймати посаду Генерального прокурора два строки поспіль.

The term of the office of the Prosecutor General shall be six years. The same person can not hold the post of the Prosecutor General for two consecutive terms.

Дострокове звільнення з посади The Prosecutor General shall be

Page 21: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

19

Генерального прокурора здійснюється виключно у випадках і з підстав, визначених законом.

early dismissed from his or her office exclusively in cases and on grounds prescribed by law.

Відсутня To be added Стаття 131-2. Для надання професійної правничої допомоги в Україні діє адвокатура.

Article 131-2. In Ukraine, the bar is functioning to provide professional legal assistance.

Незалежність адвокатури гарантується.

The independence of the bar is guaranteed.

Засади організації і діяльності адвокатури та здійснення адвокатської діяльності в Україні визначаються законом.

The basics of organization and functioning of the bar and advocates’ activities in Ukraine shall be defined by law.

Виключно адвокат здійснює представництво в суді, а також захист від обвинувачення.

Only an advocate shall represent a person before the court, and defend a person against prosecution.

Особливості представництва в суді малолітніх та неповнолітніх осіб, а також осіб, які визнані судом недієздатними чи дієздатність яких обмежена, визначаються законом.

Specific rules on representation in the court of minors, adolescents, legally incapable or partially legally incapable shall be defined by law.

Розділ X

АВТОНОМНА РЕСПУБЛІКА КРИМ

Chapter X AUTONOMOUS REPUBLIC OF

CRIMEA

Розділ X

АВТОНОМНА РЕСПУБЛІКА КРИМ

Chapter X AUTONOMOUS REPUBLIC OF

CRIMEA Стаття 136. … Правосуддя в Автономній Республіці Крим здійснюється судами, що належать до єдиної системи судів України.

Article 136. … In the Autonomous Republic of Crimea, justice shall be administered by courts that belong to the unified system of courts of Ukraine.

Стаття 136. … Судочинство в Автономній Республіці Крим здійснюється судами України.

Article 136. … In the Autonomous Republic of Crimea, justice shall be administered by courts of Ukraine.

Page 22: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

20

Розділ XII

КОНСТИТУЦІЙНИЙ СУД УКРАЇНИ

Chapter XII CONSTITUTIONAL COURT OF

UKRAINE

Розділ XII

КОНСТИТУЦІЙНИЙ СУД УКРАЇНИ

Chapter XII CONSTITUTIONAL COURT OF

UKRAINE

Стаття 147. Конституційний Суд України є єдиним органом конституційної юрисдикції в Україні.

Article 147. The Constitutional Court of Ukraine shall be the sole body of constitutional jurisdiction in Ukraine.

Стаття 147. Конституційний Суд України вирішує питання про відповідність законів та інших нормативних актів Конституції України і здійснює офіційне тлумачення Конституції України, а також здійснює інші повноваження відповідно до цієї Конституції.

Article 147. The Constitutional Court of Ukraine shall decide on compliance of laws and other normative acts with the Constitution of Ukraine and shall provide official interpretation of the Constitution of Ukraine as well as exercise other powers in accordance with the Constitution.

Конституційний Суд України вирішує питання про відповідність законів та інших правових актів Конституції України і дає офіційне тлумачення Конституції України та законів України.

The Constitutional Court of Ukraine shall decide on matters of compliance of laws and other legal acts with the Constitution of Ukraine and shall provide official interpretation of the Constitution of Ukraine and laws of Ukraine.

Вилучено To be deleted

Відсутня To be added

Діяльність Конституційного Суду України ґрунтується на принципах верховенства права, незалежності, колегіальності, гласності, обґрунтованості та обов’язковості ухвалених ним рішень та висновків.

The Constitutional Court of Ukraine shall act on the basis of principles of the rule of law, independence, collegiality, transparency, reasonableness and binding nature of its decisions and opinions.

Стаття 148. Конституційний Суд України складається з вісімнадцяти суддів

Article 148. The Constitutional Court of Ukraine shall be composed of eighteen judges of the

Стаття 148. До складу Конституційного Суду України входять вісімнадцять суддів

Article 148. The Constitutional Court of Ukraine shall be composed of eighteen judges of the

Page 23: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

21

Конституційного Суду України. Court. Конституційного Суду України. Court. Президент України, Верховна Рада України та з’їзд суддів України призначають по шість суддів Конституційного Суду України.

The President of Ukraine, the Verkhovna Rada of Ukraine and the Congress of Judges of Ukraine each shall appoint six judges to the Constitutional Court of Ukraine.

Президент України, Верховна Рада України та з’їзд суддів України призначають по шість суддів Конституційного Суду України.

The President of Ukraine, the Verkhovna Rada of Ukraine and the Congress of Judges of Ukraine each shall appoint six judges to the Constitutional Court of Ukraine.

Відсутня To be added

Відбір кандидатур на посаду судді Конституційного Суду України здійснюється на конкурсних засадах у визначеному законом порядку.

Selection of candidates for the post of judge of the Constitutional Court of Ukraine shall be conducted on competitive basis under the procedure prescribed by the law.

Суддею Конституційного Суду України може бути громадянин України, який на день призначення досяг сорока років, має вищу юридичну освіту і стаж роботи за фахом не менш як десять років, проживає в Україні протягом останніх двадцяти років та володіє державною мовою.

A citizen of Ukraine who has attained the age of forty on the day of appointment, has a higher legal education and professional experience of not less than ten years, has resided in Ukraine for the last twenty years, and has command of the state language, can be a judge of the Constitutional Court of Ukraine.

Суддею Конституційного Суду України може бути громадянин України, який на день призначення досяг сорока років, має вищу юридичну освіту і стаж наукової діяльності у галузі права або професійний стаж роботи суддею чи адвокатом щонайменше п’ятнадцять років, проживає в Україні протягом останніх двадцяти років та володіє державною мовою.

A citizen of Ukraine who has attained the age of forty on the day of appointment, has a higher legal education and experience as a legal scholar or professional experience as a judge or an advocate of not less than fifteen years, has resided in Ukraine for the last twenty years, and has command of the state language, can be a judge of the Constitutional Court of Ukraine.

Відсутня To be added

Суддя Конституційного Суду України не може належати до політичних партій і профспілок, брати участь у будь-якій політичній діяльності, мати представницький мандат, обіймати будь-які інші оплачувані посади, виконувати іншу оплачувану роботу, окрім наукової, викладацької чи творчої.

A judge of the Constitutional Court of Ukraine shall not belong to political parties and trade unions, take part in any political activity, hold a representative mandate, occupy any other paid office, and perform other remunerated work except scholarly, teaching or creative activities.

Page 24: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

22

Суддя Конституційного Суду України призначається на дев'ять років без права бути призначеним на повторний строк.

A judge of the Constitutional Court of Ukraine shall be appointed for nine years without the right of reappointment.

Суддя Конституційного Суду України призначається на дев'ять років без права бути призначеним повторно.

A judge of the Constitutional Court of Ukraine shall be appointed for nine years without the right of reappointment.

Відсутня To be added

Суддя Конституційного Суду України набуває повноважень з дня складення ним присяги на спеціальному пленарному засіданні Суду.

A judge of the Constitutional Court of Ukraine shall step in his or her office as of the date of taking the oath at the special plenary sitting of the Court.

Голова Конституційного Суду України обирається на спеціальному пленарному засіданні Конституційного Суду України зі складу суддів Конституційного Суду України шляхом таємного голосування лише на один трирічний строк.

The Chairman of the Constitutional Court of Ukraine shall be elected by secret ballot only for one three-year term at a special plenary sitting of the Constitutional Court of Ukraine among the judges of the Constitutional Court of Ukraine.

Конституційний Суд України на спеціальному пленарному засіданні Суду обирає зі свого складу Голову Суду шляхом таємного голосування лише на один трирічний строк.

The Constitutional Court of Ukraine shall elect the Chairman of the Court among the judges of the Court at a special plenary sitting of the Court by secret ballot only for one three-year term.

Відсутня To be added

Стаття 148-1. Держава забезпечує фінансування та належні умови для діяльності Конституційного Суду України. У Державному бюджеті України окремо визначаються видатки на діяльність Суду з урахуванням пропозицій його Голови.

Article 148-1. The State shall ensure funding and proper conditions for operation of the Constitutional Court of Ukraine. Expenditures for operation of the Court shall be allocated separately in the State budget of Ukraine, taking into account proposals of its Chairman.

Розмір винагороди судді Конституційного Суду України встановлюється законом про Конституційний Суд України.

Remuneration of judges of the Constitutional Court of Ukraine shall be defined by the law on the Constitutional Court of Ukraine.

Стаття 149. На суддів Конституційного Суду України поширюються гарантії

Article 149. Judges of the Constitutional Court of Ukraine shall enjoy the guarantees of

Стаття 149. Незалежність і недоторканність судді Конституційного Суду України

Article 149. Independence and inviolability of a judge of the Constitutional Court of Ukraine are

Page 25: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

23

незалежності та недоторканності, підстави щодо звільнення з посади, передбачені статтею 126 цієї Конституції, та вимоги щодо несумісності, визначені в частині другій статті 127 цієї Конституції.

independence and inviolability and be subject to the grounds for dismissal from office envisaged by Article 126 of this Constitution, and the requirements concerning incompatibility as determined in Article 127, paragraph two of this Constitution.

гарантуються. guaranteed.

Відсутня To be added Вплив на суддю Конституційного Суду України у будь-який спосіб забороняється.

Any influence on a judge of the Constitutional Court of Ukraine is prohibited.

Відсутня To be added

Суддя Конституційного Суду України не може бути без згоди Конституційного Суду України затриманий чи утримуватись під вартою до винесення обвинувального вироку судом, за винятком затримання його під час вчинення або безпосередньо після вчинення злочину.

A judge of the Constitutional Court of Ukraine shall not be detained or kept under custody without the consent of the Constitutional Court of Ukraine until a guilty verdict is rendered by a court, except for detention of a judge caught in flagrante delicto or immediately after it.

Відсутня To be added

Суддя Конституційного Суду України не несе юридичної відповідальності за голосування у зв’язку з ухваленням Судом рішень та наданням ним висновків, за винятком вчинення злочину або дисциплінарного проступку.

A judge of the Constitutional Court of Ukraine shall not be legally liable for voting on decisions or opinions of the Court, except the cases of committing a crime or a disciplinary offence.

Відсутня To be added

Держава забезпечує особисту безпеку суддів Конституційного Суду України та їхніх сімей.

The State shall ensure the personal security of judges of the Constitutional Court of Ukraine and their families.

Page 26: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

24

Відсутня To be added

Стаття 149-1. Підставами для припинення повноважень судді Конституційного Суду України є:

Article 149-1. The grounds to terminate the powers of a judge of the Constitutional Court of Ukraine are the following:

1) закінчення строку його повноважень;

1) expiry of the term of his or her office;

2) досягнення ним віку сімдесяти років;

2) his or her attainment of the age of seventy;

3) припинення громадянства України або набуття громадянства іншої держави;

3) termination of Ukraine’s citizenship or acquiring citizenship of another state;

4) набрання сили рішенням суду про визнання його безвісно відсутнім або оголошення померлим, визнання недієздатним або обмежено дієздатним;

4) taking effect of a court’s decision on recognition or declaration of a judge of the Court missing or dead, or on recognition of a judge of the Court to be legally incapable or partially legally incapable;

5) набрання сили обвинувальним вироком щодо нього за вчинення ним злочину;

5) taking effect of a guilty verdict against him or her for committing a crime;

6) його смерті. 6) death of a judge of the Court.

Підставами для звільнення судді Конституційного Суду України з посади є:

The grounds to dismiss a judge of the Constitutional Court of Ukraine are the following:

1) неспроможність виконувати свої повноваження за станом здоров'я;

1) inability to exercise his or her powers for health reasons;

2) порушення ним вимог щодо несумісності;

2) violation by a judge of the Court of incompatibility requirements;

3) вчинення ним дисциплінарного проступку, грубе чи систематичне нехтування своїми обов’язками –

3) commission by a judge of the Court of a disciplinary offence, flagrant or permanent disregard of his or her duties to be

Page 27: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

25

що є несумісним зі статусом судді Суду або виявило його явну невідповідність займаній посаді;

incompatible with the status of judge of the Court or apparent non-conformity with being in the office;

4) подання ним заяви про відставку або про звільнення з посади за власним бажанням.

4) submission by a judge of statement of resignation or of voluntary dismissal from office.

Рішення про припинення

повноважень судді

Конституційного Суду України

або про звільнення з посади

судді Конституційного Суду

України ухвалюється Судом

щонайменше двома третинами

від його конституційного складу.

Termination of powers of a judge of the Constitutional Court of Ukraine or dismissal of a judge of the Constitutional Court of Ukraine from his or her office shall be decided by not less than two third votes of full Court.

Стаття 150. До повноважень Конституційного Суду України належить:

Article 150. The competence of the Constitutional Court of Ukraine includes:

Стаття 150. До повноважень Конституційного Суду України належить:

Article 150. The competence of the Constitutional Court of Ukraine includes:

1) вирішення питань про відповідність Конституції України (конституційність):

1) deciding on matter of compliance with the Constitution of Ukraine (constitutionality) of the following:

1) вирішення питань про відповідність Конституції України (конституційність):

1) deciding on matter of compliance with the Constitution of Ukraine (constitutionality) of the following:

законів та інших правових актів Верховної Ради України;

laws and other legal acts of the Verkhovna Rada of Ukraine;

законів та інших нормативних актів Верховної Ради України;

laws and other normative acts of the Verkhovna Rada of Ukraine;

актів Президента України; acts of the President of Ukraine; нормативних актів Президента України;

normative acts of the President of Ukraine;

актів Кабінету Міністрів України; acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine;

нормативних актів Кабінету Міністрів України;

normative acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine;

правових актів Верховної Ради Автономної Республіки Крим;

legal acts of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea;

нормативних актів Верховної Ради Автономної Республіки Крим;

normative acts of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea;

Ці питання розглядаються за зверненнями: Президента України; не менш як сорока п'яти народних депутатів України;

These issues shall be considered on submissions of: the President of Ukraine; no less than forty-five People’s Deputies of Ukraine; the

Вилучено To be deleted

Page 28: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

26

Верховного Суду України; Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини; Верховної Ради Автономної Республіки Крим;

Supreme Court of Ukraine; the Commissioner for Human Rights of the Verkhovna Rada of Ukraine; the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea;

1-1) вирішення питання за

зверненням Президента України

про відповідність Конституції

України акта голови громади,

ради громади, районної,

обласної ради;

Пункт із проекту закону про внесення змін до Конституції України (щодо децентралізації влади).

1-1) deciding on appeal of the President of Ukraine as for compliance to the Constitution of Ukraine of an act of the head of hromada, of council of hromada, of rayon or oblast’ council; This subparagraph is taken from the Bill On Amending the Constitution of Ukraine (as to decentralization of power).

2) офіційне тлумачення Конституції України та законів України;

2) official interpretation of the Constitution of Ukraine and laws of Ukraine;

2) офіційне тлумачення Конституції України;

2) official interpretation of the Constitution of Ukraine;

Відсутня To be added 3) здійснення інших повноважень, передбачених Конституцією України.

3) exercising other powers defined by the Constitution of Ukraine.

Відсутня To be added

Питання, передбачені пунктами 1, 2 частини першої цієї статті, вирішуються за конституційними поданнями: Президента України; не менш як сорока п’яти народних депутатів України; Верховного Суду; Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини; Верховної Ради Автономної Республіки Крим.

Matters under sub-paragraphs 1, 2 of the first paragraph of this Article shall be decided following submissions of: the President of Ukraine; not less than forty-five People’s Deputies of Ukraine; the Supreme Court; the Commissioner for Human Rights of the Verkhovna Rada of Ukraine; the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea.

Page 29: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

27

З питань, передбачених цією статтею, Конституційний Суд України ухвалює рішення, які є обов'язковими до виконання на території України, остаточними і не можуть бути оскаржені.

On matters envisaged by this Article, the Constitutional Court of Ukraine shall adopt decisions that shall be legally binding for enforcement within the territory of Ukraine, that shall be final and can not be challenged.

Вилучено To be deleted

Стаття 151. Конституційний Суд України за зверненням Президента України або Кабінету Міністрів України дає висновки про відповідність Конституції України чинних міжнародних договорів України або тих міжнародних договорів, що вносяться до Верховної Ради України для надання згоди на їх обов'язковість.

Article 151. The Constitutional Court of Ukraine, on submission of the President of Ukraine or the Cabinet of Ministers of Ukraine, shall provide opinions on compliance with the Constitution of Ukraine of international treaties of Ukraine that are in effect, or the international treaties submitted to the Verkhovna Rada of Ukraine for granting agreement on their binding nature.

Стаття 151. Конституційний Суд України за зверненням Президента України, або щонайменше сорока п'яти народних депутатів України, або Кабінету Міністрів України надає висновки про відповідність Конституції України чинних міжнародних договорів України або тих міжнародних договорів, що вносяться до Верховної Ради України для надання згоди на їх обов'язковість.

Article 151. The Constitutional Court of Ukraine, on submission of the President of Ukraine or not less than forty-five People’s Deputies of Ukraine or the Cabinet of Ministers of Ukraine, shall provide opinions on compliance with the Constitution of Ukraine of international treaties of Ukraine that are in effect, or the international treaties submitted to the Verkhovna Rada of Ukraine for granting agreement on their binding nature.

Відсутня To be added

Конституційний Суд України за зверненням Президента України або щонайменше сорока п'яти народних депутатів України надає висновки про відповідність Конституції України (конституційність) питань, які пропонуються для винесення на всеукраїнський референдум за народною ініціативою.

The Constitutional Court of Ukraine on submission of the President of Ukraine or not less than forty-five People’s Deputies of Ukraine shall provide opinions on compliance with the Constitution of Ukraine (constitutionality) of questions that are proposed to be put for the all-Ukrainian referendum on people’s initiative.

За зверненням Верховної Ради України Конституційний Суд

The Constitutional Court of Ukraine on the submission of the Verkhovna

За зверненням Верховної Ради України Конституційний Суд

The Constitutional Court of Ukraine on the submission of the Verkhovna

Page 30: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

28

України дає висновок щодо додержання конституційної процедури розслідування і розгляду справи про усунення Президента України з поста в порядку імпічменту.

Rada of Ukraine shall provide an opinion on the observance of the constitutional procedure of investigation and consideration of the case of removing the President of Ukraine from office by the impeachment procedure.

України надає висновок щодо додержання конституційної процедури розслідування і розгляду справи про усунення Президента України з поста в порядку імпічменту.

Rada of Ukraine shall provide an opinion on the observance of the constitutional procedure of investigation and consideration of the case of removing the President of Ukraine from office by the impeachment procedure.

Відсутня To be added

Стаття 151-1. Конституційний Суд України вирішує питання про відповідність Конституції України (конституційність) закону України за конституційною скаргою особи, яка вважає, що застосований при ухваленні остаточного судового рішення в її справі закон України суперечить Конституції України. Конституційна скарга може бути подана в разі, якщо всі національні засоби юридичного захисту вичерпано.

Article 151-1. The Constitutional Court of Ukraine shall decide on compliance with the Constitution of Ukraine (constitutionality) of a law of Ukraine on constitutional complaint of a person alleging that the law of Ukraine applied to render a final decision in his or her case contravenes the Constitution of Ukraine. A constitutional complaint may be logged after exhaustion of the domestic remedies.

Відсутня To be added

Стаття 151-2. Рішення та висновки, ухвалені Конституційним Судом України з питань, передбачених пунктами 1, 2 частини першої статті 150, частиною другою статті 151, статтею 151-1 цієї Конституції, є обов'язковими до виконання на території України, остаточними і не можуть бути оскаржені.

Article 151-2. Decisions and opinions adopted by the Constitutional Court of Ukraine on matters envisaged in sub-paragraphs 1, 2 of the first paragraph of Article 150, paragraph 2 of Article 151, Article 151-1 of the Constitution shall be binding for enforcement within the territory of Ukraine, and shall be final and can not be challenged.

Page 31: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

29

Стаття 152. Закони та інші правові акти за рішенням Конституційного Суду України визнаються неконституційними повністю чи в окремій частині, якщо вони не відповідають Конституції України або якщо була порушена встановлена Конституцією України процедура їх розгляду, ухвалення або набрання ними чинності.

Article 152. Laws and other legal acts shall be declared by the decision of the Constitutional Court of Ukraine, to be unconstitutional, in whole or in part, in case they do not comply with the Constitution of Ukraine, or if there was a violation of the procedure prescribed by the Constitution of Ukraine for their review, adoption or their entry into force.

Стаття 152. Закони та інші нормативні акти за рішенням Конституційного Суду України визнаються неконституційними повністю чи в окремій частині, якщо вони не відповідають Конституції України або якщо була порушена встановлена Конституцією України процедура їх розгляду, ухвалення або набрання ними чинності.

Article 152. Laws and other normative acts shall be declared by the decision of the Constitutional Court of Ukraine, to be unconstitutional, in whole or in part, in case they do not comply with the Constitution of Ukraine, or if there was a violation of the procedure prescribed by the Constitution of Ukraine for their review, adoption or their entry into force.

Закони, інші правові акти або їх окремі положення, що визнані неконституційними, втрачають чинність з дня ухвалення Конституційним Судом України рішення про їх неконституційність.

Laws and other legal acts, or their particular provisions, declared to be unconstitutional, shall lose legal effect from the day the Constitutional Court of Ukraine adopts the decision on their unconstitutionality.

Закони, інші нормативні акти або їх окремі положення, що визнані неконституційними, втрачають чинність з дня ухвалення Конституційним Судом України рішення про їх неконституційність, якщо інше не встановлено в рішенні Суду.

Laws and other normative acts, or their particular provisions, declared to be unconstitutional, shall lose legal effect from the day the Constitutional Court of Ukraine adopts the decision on their unconstitutionality, unless otherwise provided for in the decision of the Court.

Матеріальна чи моральна шкода, завдана фізичним або юридичним особам актами і діями, що визнані неконституційними, відшкодовується державою у встановленому законом порядку.

Material or moral damages, inflicted on natural and legal persons by acts or actions deemed to be unconstitutional, shall be compensated by the State according to the procedure prescribed by law.

Матеріальна чи моральна шкода, завдана фізичним або юридичним особам актами і діями, що визнані неконституційними, відшкодовується державою у встановленому законом порядку.

Material or moral damages, inflicted on natural and legal persons by acts or actions deemed to be unconstitutional, shall be compensated by the State according to the procedure prescribed by law.

Стаття 153. Порядок організації і діяльності Конституційного Суду України, процедура розгляду ним справ визначаються законом.

Article 153. Organization and operation of the Constitutional Court of Ukraine, and consideration procedure of cases, shall be defined by law.

Стаття 153. Порядок організації і діяльності Конституційного Суду України, статус суддів Суду, підстави та порядок звернення до Суду, процедура розгляду ним справ та виконання рішень Суду визначаються Конституцією України та законом.

Article 153. Organization and operation of the Constitutional Court of Ukraine, status of judges of the Court, grounds to apply to the Court and application procedure, case consideration procedure and enforcement of decisions of the Court shall be

Page 32: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

30

defined by the Constitution of Ukraine and by law.

Page 33: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

31

РОЗДІЛ XV

ПЕРЕХІДНІ ПОЛОЖЕННЯ

CHAPTER XV

TRANSITIONAL PROVISIONS

РОЗДІЛ XV

ПЕРЕХІДНІ ПОЛОЖЕННЯ

CHAPTER XV

TRANSITIONAL PROVISIONS

Відсутня To be added

"19. Після набрання чинності

Законом України "Про внесення

змін до Конституції України"

(щодо правосуддя)":

“19. Upon taking effect of the Law

of Ukraine “On Amending the

Constitution of Ukraine (on

justice)”:

1) До утворення Вищої ради

правосуддя її повноваження

здійснює Вища рада юстиції.

Вища рада правосуддя

утворюється шляхом

реорганізації Вищої ради юстиції

та до обрання та призначення

членів Вищої ради правосуддя

вона діє у складі членів Вищої

ради юстиції протягом строку

повноважень, на який їх було

призначено. Обрання

(призначення) членів Вищої

ради правосуддя здійснюється,

не пізніше 30 квітня 2019 року.

1) Prior to the establishment of the

High Council of Justice (Vyscha

Rada Pravosuddya) its competence

shall be exercised by the High

Council of Justice (Vyscha Rada

Justytsii). The High Council of

Justice (Vyscha Rada Pravosuddya)

shall be established through

reorganizing the High Council of

Justice (Vyscha Rada Justytsii) and

prior to election and appointment

of members of the High Council of

Justice (Vyscha Rada Pravosuddya)

it shall be composed of members of

the High Council of Justice (Vyscha

Rada Justytsii) during their term in

office. Election (appointment) of

members of the High Council of

Justice (Vyscha Rada Pravosuddya) shall be conducted not later than

by April 30, 2019.

2) Повноваження суддів,

призначених на посаду вперше, до

набрання чинності Законом

2) Powers of judges appointed for

the first time before taking effect of

the Law of Ukraine “On Amending

Page 34: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

32

України "Про внесення змін до

Конституції України" (щодо

правосуддя)", припиняються із

закінченням строку, на який їх

було призначено.

the Constitution of Ukraine (on

justice)” shall end with the

expiration of the term for which

they were appointed.

3) Судді, які на день набрання

чинності Законом України "Про

внесення змін до Конституції

України" (щодо правосуддя)"

обрані на посаду судді

безстроково, продовжують

здійснювати свої повноваження

до їх звільнення або припинення

їх повноважень з підстав,

визначених Конституцією

України з урахуванням внесених

Законом України "Про внесення

змін до Конституції України"

(щодо правосуддя)"змін.

3) Judges who were elected for

unlimited term by the day the Law

of Ukraine “On Amending the

Constitution of Ukraine (on

justice)” taking effect shall exercise

their powers until being dismissed

or their powers terminated on

grounds defined in the

Constitution of Ukraine as

amended by the Law of Ukraine

“On Amending the Constitution of

Ukraine (on justice)”.

4) Відповідність займаній посаді

судді, якого було призначено або

обрано на посаду до набрання

чинності Законом України "Про

внесення змін до Конституції

України" (щодо правосуддя)", має

бути оцінена в порядку,

визначеному законом.

Виявлення за результатами

такого оцінювання явної

невідповідності судді займаній

посаді за критеріями

4) Conformity with being in the

office of a judge, who was appointed

or elected to the office before the

Law of Ukraine “On Amending the

Constitution of Ukraine (on justice)”

taking effect should be assessed due

to the procedure prescribed by the

law. Apparent non-conformity of the

judge with being in the office based

on criteria of professionalism,

ethics, or honesty revealed in view

of such assessment shall constitute

Page 35: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

33

професіоналізму, етичності або

доброчесності є підставою для

звільнення такого судді з посади.

a ground to dismiss a judge.

5) Судді Конституційного Суду

України продовжують

здійснювати свої повноваження

до припинення повноважень або

звільнення в порядку,

передбаченому статтею 149-1

Конституції України, без права

призначення повторно.

5) Judges of the Constitutional

Court of Ukraine shall exercise

their powers until being dismissed

or their powers being terminated

in accordance with the procedure

prescribed in Article 149-1 of the

Constitution of Ukraine without

the right of reappointment.

6) Повноваження судді

Конституційного Суду України,

який на день набрання чинності

Законом України "Про внесення

змін до Конституції України"

(щодо правосуддя)" досяг

шістдесяти п’яти років, але

рішення щодо його звільнення з

посади судді не ухвалено,

припиняються з дня набрання

чинності Законом України "Про

внесення змін до Конституції

України" (щодо правосуддя)".

6) Powers of a judge of the

Constitutional Court of Ukraine

who as of the day of the Law of

Ukraine “On Amending the

Constitution of Ukraine (on

justice)” taking effect has attained

the age of sixty-five, but the

decision on his or her dismissal

from office has not been taken,

shall be terminated as from the day

of the Law of Ukraine “On

Amending the Constitution of

Ukraine (on justice)” taking effect.

7) До впровадження змін у

системі адміністративно-

територіального устрою України

відповідно до статті 133

Конституції України в редакції

Закону України "Про внесення

7) Until administrative-territorial

system of Ukraine is changed in

accordance with article 133 of the

Constitution of Ukraine as

amended by the Law of Ukraine

“On Amending the Constitution of

Page 36: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

34

змін до Конституції України

(щодо децентралізації влади)",

але не пізніше ніж до 1 січня

2017 року, утворення,

реорганізація та ліквідація судів

здійснюється Президентом

України на підставі та у порядку,

які визначені законом.

Ukraine (regarding

decentralization of power)” but in

any case not later than January 1,

2017, the establishment,

reorganization, and dissolution of

courts shall be conducted by the

President of Ukraine on the basis

and under the procedure

prescribed by the law.

8) Представництво у Верховному

Суді та судах касаційної інстанції

виключно адвокатом

здійснюється з 1 січня 2017 року;

у судах апеляційної інстанції – з

1 січня 2018 року; у судах першої

інстанції – з 1 січня 2019 року.

8) Representation before the

Supreme Court and courts of

cassation shall be exercised

exclusively by an advocate as from

1 January 2017; before appellate

courts – as from 1 January 2018;

before the first instance courts – as

from 1 January 2019.

Представництво в судах органів

державної влади та місцевого

самоврядування здійснюється

виключно адвокатом з 1 січня

2019 року.

Representation of the state and

local authorities before courts

shall be exercised exclusively by an

advocate as from 1 January 2019.

9) Визнати такими, що втратили

чинність пункти 6, 9, 12 Розділу

XV “Перехідні положення”

Конституції України.

9) Paragraphs 6, 9, 12 of Chapter

XV “Transitional Provisions” of the

Constitution of Ukraine shall

expire.

6. Конституційний Суд України

формується відповідно до цієї

Конституції протягом трьох

6. The Constitutional Court of

Ukraine shall be formed in

accordance with this Constitution,

Втратив чинність To be expired

Page 37: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

35

місяців після набуття нею

чинності. До створення

Конституційного Суду України

тлумачення законів здійснює

Верховна Рада України.

within three months after it takes

effect. The Verkhovna Rada of

Ukraine shall interpret the laws

prior to the appointment of the

Constitutional Court of Ukraine.

9. Прокуратура продовжує

виконувати відповідно до

чинних законів функцію нагляду

за додержанням і застосуванням

законів та функцію

попереднього слідства - до

введення в дію законів, що

регулюють діяльність

державних органів щодо

контролю за додержанням

законів, та до сформування

системи досудового слідства і

введення в дію законів, що

регулюють її функціонування.

9. The public prosecution shall, in

accordance with effective laws,

continue to perform the function of

overseeing the observance and

implementation of laws and the

function of preliminary

investigation, until putting into

force of laws regulating the activity

of state bodies regarding control

over the observance of laws, until

the formation of a system of pre-

trial investigation, and putting into

force of laws regulating its

functioning.

Втратив чинність To be expired

12. Верховний Суд України і

Вищий арбітражний суд України

здійснюють свої повноваження

відповідно до чинного

законодавства України до

сформування системи судів

загальної юрисдикції в Україні

відповідно до статті 125 цієї

Конституції, але не довше ніж

п'ять років.

12. The Supreme Court of Ukraine

and the High Court of Arbitration

of Ukraine shall exercise their

powers in accordance with

effective legislation of Ukraine,

until the formation in Ukraine of a

system of courts of general

jurisdiction in accordance with

Article 125 of this Constitution,

provided that the period of such

powers shall not exceed five years.

Втратив чинність To be expired

Page 38: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

36

Судді всіх судів в Україні, обрані

чи призначені до дня набуття

чинності цією Конституцією,

продовжують здійснювати свої

повноваження згідно з чинним

законодавством до закінчення

строку, на який вони обрані чи

призначені.

Судді, повноваження яких

закінчилися в день набуття

чинності цією Конституцією,

продовжують здійснювати свої

повноваження протягом одного

року.

Judges of all courts in Ukraine

elected or appointed prior to the

date of entry of this Constitution

into force shall continue to

exercise their powers in

accordance with the effective

legislation until the expiration of

the period for which they are

elected or appointed.

Judges whose powers have

terminated on the day this

Constitution takes effect, shall

continue to exercise their powers

for a period of one year.

II. ПРИКІНЦЕВІ ТА

ПЕРЕХІДНІ ПОЛОЖЕННЯ

II. FINAL AND TRANSITORY

PROVISIONS

1. Цей Закон набирає

чинності через три місяці з дня,

наступного за днем його

опублікування.

1. This Law shall take effect in

three months as from the day

following the day of its publication.

2. З дня набрання чинності цим

Законом призначення,

припинення повноважень та

звільнення суддів здійснюється у

відповідності з Конституцією

України з урахуванням внесених

цим Законом змін.

2. As from the day of this Law

taking effect, appointment,

termination of powers and

dismissal of judges shall be

conducted in accordance with the

Constitution of Ukraine as

amended by this Law.

3. Міністр юстиції України та

Генеральний прокурор України

припиняють свої повноваження

як члени Вищої ради юстиції з

3. The office of the Minister of

Justice of Ukraine and of the

Prosecutor General of Ukraine as

members of the High Council of

Page 39: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

37

дня набрання чинності цим

Законом.

Justice (Vyscha Rada Justytsii) shall

be ceased on the day of this Law

taking effect.

З’їзд суддів України обирає трьох

членів Вищої ради правосуддя

не пізніше трьох місяців після

набрання чинності відповідним

законом, що регулює діяльність

Вищої ради правосуддя.

The Congress of Judges of Ukraine

shall elect three members of the

High Council of Justice (Vyscha

Rada Pravosuddya) not later than

three months after the relevant

law regulating on the High Council

of Justice (Vyscha Rada

Pravosuddya) takes effect.

4. Члени Вищої ради юстиції

призначені до набрання

чинності цим Законом

здійснюють повноваження

членів Вищої ради правосуддя

протягом строку, на який вони

були призначені.

4. The members of the High Council

of Justice (Vyscha Rada Justytsii)

appointed by the Verkhovna Rada

of Ukraine prior to this Law taking

effect shall exercise their powers

of members of the High Council of

Justice (Vyscha Rada Pravosuddya)

during the term for which they

were appointed.

5. Генеральний прокурор

України, призначений на посаду

до набрання чинності цим

Законом, здійснює свої

повноваження протягом строку,

на який його було призначено,

та не може обіймати посаду два

строки поспіль.

5. The Prosecutor General of

Ukraine appointed to the office

prior to this Law taking effect shall

exercise his or her powers within

the term for which he or she was

appointed and may not hold the

office for two consecutive terms.

6. Верховна Рада України

протягом 30 днів з дня набрання

чинності цим Законом передає

подання Вищої кваліфікаційної

6. The Verkhovna Rada of Ukraine

within thirty days after this Law

taking effect shall transfer

submissions of the High

Page 40: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

38

комісії суддів України та

відповідні документи про

обрання суддів безстроково, які

не були розглянуті Верховною

Радою України, до Вищої ради

правосуддя для розгляду

питання про призначення на

посаду судді безстроково.

Qualification Commission of Judges

of Ukraine along with relevant

documents concerning election of

judges for unlimited term which

have not been considered by the

Verkhovna Rada of Ukraine to the

High Council of Justice (Vyscha

Rada Pravosuddya) for taking

decision on appointment of judges

for unlimited term.

7. З дня набрання чинності цим

Законом Вища кваліфікаційна

комісія суддів України

забезпечує добір, професійну

підготовку, оцінювання, розгляд

cправ щодо дисциплінарної

відповідальності суддів

відповідно до закону.

7. As from the day of this Law

taking effect the High Qualification

Commission of Judges of Ukraine

shall provide selection of judges,

their professional training,

assessment, consider the cases on

disciplinary liability of judges as

provided for by law.

8. Не пізніше одного місяця з дня

набрання чинності цим Законом

Вища рада правосуддя передає

відкриті дисциплінарні

провадження стосовно суддів

Верховного Суду України та

суддів вищих спеціалізованих

судів до Вищої кваліфікаційної

комісії суддів України для

розгляду і прийняття рішення по

суті.

8. Not later than one month after

this Law taking effect the High

Council of Justice (Vyscha Rada

Pravosuddya) shall transfer

initiated disciplinary proceedings

with regard to judges of the

Supreme Court of Ukraine and to

judges of the higher specialized

courts to the High Qualification

Commission of Judges of Ukraine

for consideration and taking

decision on merits.

9. Справи, що перебувають у

провадженні суду на день

9. Cases pending before the court

as of the day of this Law taking

Page 41: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

39

набрання чинності цим Законом,

розглядаються за правилами та у

порядку, що діяли до набрання

чинності цим Законом.

effect shall be considered in

accordance with the rules and

under procedures that have been

effective prior to this Law taking

effect.

Page 42: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

НЕОФІЦІЙНИЙ ПЕРЕКЛАД

м. Страсбург, 24 липня 2015 року

Висновок № 803/2015

CDL-PI(2015)016

Ориг. англ.

ЄВРОПЕЙСЬКА КОМІСІЯ ЗА ДЕМОКРАТІЮ ЧЕРЕЗ ПРАВО

(ВЕНЕЦІАНСЬКА КОМІСІЯ)

ПОПЕРЕДНІЙ ВИСНОВОК

ЩОДО ЗАПРОПОНОВАНИХ ЗМІН ДО КОНСТИТУЦІЇ УКРАЇНИ

В ЧАСТИНІ ПРАВОСУДДЯ

На основі коментарів

Регіни КІНЕР (член Комісії, Швейцарія)

Пітера ПАЦОЛАЯ (Почесний Голова Комісії)

Георгія ПАПУАШВІЛІ (член Комісії, Грузія)

Жана-Клода ШОЛЬСЕМА (заступник Голови Комісії, Бельгія)

Ганни СУХОЦЬКОЇ (член Комісії, Польща)

Євгена ТАНЧЕВА (член Комісії, Болгарія)

Карло ТУОРІ (член Комісії, Фінляндія)

Page 43: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

2

I. Вступ

1. Указом від 3 березня 2015 року № 119/2015 Президент України Петро

Порошенко створив Конституційну Комісію України з метою напрацювання

змін до чинної редакції Конституції. Президент України призначив члена

Венеціанської комісії Ганну Сухоцьку міжнародним спостерігачем

Конституційної Комісії. Було створено три робочі групи, одна з яких

займається питаннями правосуддя.

2. 20–21 червня 2015 року на своєму пленарному засідання Венеціанська

комісія уповноважила доповідачів надіслати українській владі попередній

висновок щодо проекту конституційних змін, у тому числі в частині

правосуддя, до його прийняття Комісією на її наступному пленарному

засіданні.

3. 15 та 16 липня 2015 року делегація Венеціанської комісії в складі

пані Кінер, пані Сухоцької, пана Папуашвілі, в супроводі заступника

Секретаря Комісії пані Гранати-Менгіні, а також Спеціального представника

Генерального секретаря Ради Європи в Україні пана Джакомопулоса

зустрілася у Києві із заступником Глави Адміністрації Президента України,

секретарем Конституційної Комісії Олексієм Філатовим і членами

Конституційної Комісії Сергієм Головатим та Костянтином Красовським,

щоб обговорити незавершений текст проекту змін в частині правосуддя.

Згодом було підготовлено текст змін до проекту. Венеціанська комісія хотіла

би висловити слова вдячності представникам української влади за відкритий

та конструктивний діалог.

4. Листом від 21 липня 2015 року Голова Верховної Ради України, Голова

Конституційної Комісії України Володимир Гройсман надіслав

Венеціанській комісії проект змін до Конституції України в частині

правосуддя, підготовлений Робочою групою Конституційної Комісії з питань

правосуддя та суміжних правових інститутів (CDL-REF(2015)024), з

проханням підготувати терміновий висновок щодо цих змін.

5. Цей висновок підготовлений за сприянням доповідачів; його

направлено українській владі у формі попереднього висновку й оприлюднено

24 липня 2015 року.

II. Попередні зауваження

6. Венеціанська комісія впродовж багатьох років наголошувала на тому,

що основою найсерйозніших критичних зауважень щодо правосуддя та

Page 44: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

3

Генеральної прокуратури України є Конституція України1. В усіх своїх

висновках щодо правосуддя та прокуратури Комісія неодноразово звертала

увагу на необхідності внесення змін до Конституції стверджуючи, що без цих

змін реформування правосуддя буде частковим і не відповідатиме

європейським стандартам у повному обсязі. Венеціанська комісія також

наголошувала на тому, що ефективна реформа правосуддя не лише питання

прийняття відповідних конституційних положень, вона залежить від

політичної волі та бажання створити дійсно незалежну систему правосуддя.

7. Сьогочасна українська влада виявила політичну волю до приведення

системи правосуддя відповідність до прийнятих європейських стандартів, а

Робоча група з питань правосуддя та суміжних правових інститутів, яка є

складовою частиною Конституційної Комісії, підготувала проект змін до

Конституції. Метою запропонованих положень є реформування судової

системи та статусу суддів в Україні для покращення доступу до правосуддя,

зміцнення незалежності судової влади, боротьби з корупцією у системі

правосуддя й приведення судової системи у відповідність до потреб

суспільства та європейських стандартів. Новий проект змін містить багато

позитивних положень. При підготовці цього проекту було враховано багато

зауважень доповідачів, однак не всі, що стало наслідком аналізу поданого

нижче.

III. Межі висновку

8. У цьому висновку надається оцінка запропонованих змін до кількох

статей Конституції щодо правосуддя та прокуратури. Ураховуючи

терміновість, висновок стосується лише основних питань і не надає

вичерпної оцінки змінам. Повний висновок щодо деяких положень надається

за наслідками попередніх висновків Венеціанської комісії з цих питань.

1 CDL-AD(2013)034 – Висновок щодо проекту змін до проекту Закону “Про внесення змін до Конституції

України щодо посилення незалежності суддів України”; CDL-AD(2013)014 – Висновок щодо проекту

Закону “Про внесення змін до Конституції України щодо посилення незалежності суддів України” та про

внесення змін до Конституції України, запропонованих Конституційною асамблеєю України, прийнятий

Венеціанською комісією на її 95-му пленарному засіданні (м. Венеція, 14–15 червня 2013 року);

CDL-AD(2014)037 – Висновок щодо проекту Закону “Про внесення змін до Конституції України”, поданого

Президентом України 2 липня 2014 року, схвалений Венеціанською комісією на її пленарному засіданні (м. Рим, 10–11 жовтня 2014 року); CDL-AD(2013)025 – Спільний висновок щодо проекту Закону “Про

органи прокуратури України”, прийнятий Венеціанською комісією на її 96-му пленарному засіданні

(м. Венеція, 11–12 жовтня 2013 року); CDL-AD(2012)019 – Висновок щодо проекту Закону “Про органи

прокуратури України” (підготовлений Комісією України зі зміцнення демократії і верховенства права),

прийнятий Венеціанською комісією на її 92-му пленарному засіданні (м. Венеція, 12–13 жовтня 2012 року);

CDL-AD(2015)007, Спільний висновок Венеціанської комісії та Директорату з прав людини Генерального

директорату з прав людини і верховенства права щодо Закону “Про судоустрій і статус суддів” та внесення

змін до Закону “Про Вищу раду юстиції”, прийнятий Венеціанською комісією на її 102-му пленарному

засіданні (м. Венеція, 20–21 березня 2015 року).

Page 45: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

4

9. Висновок підготовлено на основі англомовної версії запропонованих

змін, що була надана Комісії українською владою 21 липня 2015 року. Деякі

зауваження можуть виникати через неточності в перекладі.

IV. Аналіз

Стаття 55

10. У рамках судового захисту прав і свобод людини та громадянина

пропонується додати положення про можливість фізичних осіб звертатися з

конституційною скаргою до Конституційного Суду України. Обсяг та умови

цієї гарантії буде розглянуто нижче.

Стаття 59

11. Пропонується уточнити, що право, гарантоване статтею 59, стосується

“професійної” правничої допомоги, тобто шляхом представництва

практикуючим адвокатом. Це роз’яснення є позитивним.

Стаття 85

12. Пропонується вилучити повноваження Верховної Ради України щодо

висловлення недовіри Генеральному прокуророві України, що має наслідком

його відставку з посади. Ця пропозиція є схвальною, адже у своїх попередніх

висновках2 Венеціанська комісія наполегливо рекомендувала виключити

право висловлення недовіри (що є виключно політичним інструментом)

Генеральному прокуророві, який не є членом Уряду, з кола повноважень

Верховної Ради України. Венеціанська комісія цілком підтримує вилучення

цього повноваження; можливість його збереження не повинна мати місце.

Аналіз реформи прокуратури буде докладно проведено нижче (пункти 39–

43).

13. Крім того, пропонується вилучити повноваження Верховної Ради

України обирати суддів безстроково. Ця пропозиція також є дуже схвальною,

адже була настійливо рекомендована Венеціанською комісією у попередніх

висновках3. Комісія рішуче підтримує цю зміну. Новий метод призначення

суддів буде детально розглянуто нижче (пункти 26–29).

Стаття 106

2 CDL-AD(2014)037, Висновок Венеціанської комісії щодо проекту Закону “Про внесення змін до

Конституції України”, поданий Президентом України від 2 липня 2014 року, п. 46. 3 Висновки Венеціанської комісії: CDL-AD(2015)007, пп. 48, 92; CDL-AD(2013)014, пп. 11–14.

Page 46: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

5

14. Пропонується вилучити повноваження Президента України звільняти з

посад третину складу Конституційного Суду України. Думку щодо цього

питання викладено нижче (§ 46) у рамках аналізу положень, що стосуються

Конституційного Суду України.

Стаття 124

15. Зміни до цієї статті мають на меті обмежити звернення до суду

справами у яких є дійсно “спірні правовідносини“, за винятком передбачених

законом випадків (наприклад, оголошення фізичної особи померлою чи

питання громадянства). Хоча зменшення зайвого навантаження на українські

суди є законною метою, важливо щоб право на доступ до суду не було

обмежено. Формулювання “на всі спірні правовідносини, а у передбачених

законом випадках, – на інші правовідносини” є доволі нечітким. Можливість

встановити, що “юрисдикція судів поширюється на спори щодо прав та

обов’язків особи та будь-яке кримінальне обвинувачення проти неї чи нього”

забезпечить кращу гарантію дотримання статті 6 Конвенції про захист прав

людини і основоположних свобод. Положення про те, що “у передбачених

законом випадках суди розглядають також інші справи” надає можливість

охопити винятки. Це формулювання повинно бути адаптовано з метою

забезпечення поширення юрисдикції судів на справи за участю юридичних

осіб. Можливе альтернативне формулювання: “У правовому спорі кожен має

право вирішення свого питання органом судової влади/судом, установленим

законом”. Утім, необхідність існування спеціального конституційного

положення про юрисдикцію судів є сумнівною.

16. Пропонується доповнити положенням: “Законом може бути

передбачений обов’язковий досудовий порядок врегулювання спору”. Ця

можливість не потребує конституційного врегулювання, проте й не викликає

жодних питань, оскільки забезпечує подальший доступ до суду. На практиці

такі процедури повинні бути швидкими для уникнення їх невиправдано

довгої тривалості, в тому числі судове провадження (стаття 6 Конвенції про

захист прав людини і основоположних свобод).

17. Пропонується доповнити положенням: “Україна може визнати

юрисдикцію Міжнародного кримінального суду на умовах, передбачених

Римським статутом Міжнародного кримінального суду”. Це положення слід

беззаперечно підтримати. Воно відповідає конкретним рекомендаціям

Венеціанської комісії.4

Стаття 125 – Судоустрій

4 Висновок Венеціанської комісії CDL-AD(2013)034, п. 23.

Page 47: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

6

18. Пункт 2 статті 125 передбачає, що “суди утворюються і ліквідовуються

на підставі та у порядку, визначених законом”. Венеціанська комісія раніше

зазначала, що суди повинні утворюватися “законом”5, що означає, що

відповідні рішення повинна приймати Верховна Рада України, а не

виконавча влада. Пункт 2 потрібно викласти у новій редакції, щоб точно

передати цей зміст. Крім того, видається необхідним вилучити повноваження

Президента України “утворювати суди у визначеному законом порядку”,

передбачене пунктом 23 статті 106 Конституції України, і додати до статті 85

Конституції повноваження парламенту “утворювати та ліквідовувати суди”.6

19. Згідно з пунктом 3 статті 125 Верховний Cуд України є найвищим

судом у системі судоустрою України. Незважаючи на це положення,

зберігається система спеціалізованих судів з їх відповідними вищими судами

(відповідно до пояснень, наданих делегації Венеціанської комісії, це

передбачено на час перехідного періоду – поки не зменшиться кількість

звернень). Венеціанська комісія раніше наголошувала на необхідності

уніфікувати систему судів загальної юрисдикції й трансформувати вищі

спеціалізовані суди в підрозділи Верховного Суду України за (ймовірним)

винятком Вищого адміністративного суду України. Це сприятиме

забезпеченню єдності судової практики, однаковому застосуванню закону,

уникненню конфліктів між судами7 та зменшенню рівня бюрократії. Також

це могло би призвести до скорочення тривалості процедур, яка повинна бути

розумною відповідно до статті 6 Конвенції про захист прав людини і

основоположних свобод.

20. У разі якщо скасування спеціалізованих судів не є прийнятним для

української влади, слід підтримати другий варіант, запропонований для

пункту 4 (читати “Відповідно до закону можуть діяти вищі спеціалізовані

суди”). Це дозволить у подальшому реалізувати злиття Верховного Суду

України та вищих спеціалізованих судів шляхом прийняття звичайного

закону.

21. Закріплення у Конституції адміністративних судів (пункт 5 статті 125),

які вже існують в Україні, є також схвальним. З точки зору дотримання прав

людини, адміністративна юстиція є важливим елементом у процесі контролю

за здійсненням державного управління.

Стаття 126 – Незалежність і недоторканність суддів

22. Пункти 3 і 4 статті 126 стосуються імунітету та недоторканності суддів.

Венеціанська комісія розглядала це питання у своєму нещодавньому

висновку стосовно “проекту Закону про внесення змін до Конституції 5 Висновки Венеціанської комісії: CDL-AD(2013)034, п. 14; CDL-AD(2010)026, п. 16. 6 Див. mutatis mutandis CDL-AD(2013)014, пп.11–14. 7 Висновок Венеціанської комісії CDL-AD(2013)14, п. 45.

Page 48: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

7

України щодо недоторканності народних депутатів України та суддів”8 і в

цьому контексті повністю його дотримується.

23. Пункт 5 статті 126 передбачає, що “судді обіймають посади

безстроково”. Ця пропозиція разом з пропозицією вилучити чинну

статтю 128 заслуговують на однозначну підтримку, так як вони покладають

край практиці випробувального терміну для новопризначених суддів, яку

неодноразово критикувала Венеціанська комісія9, і запроваджують постійний

строк перебування на посаді усіх суддів (за винятком суддів Конституційного

Суду України) до моменту досягнення віку, обов’язкового для виходу на

пенсію (установлений вік – 65 років, див. підпункт 1 пункту 7 статті 126).

24. Пропонується розмежувати підстави для звільнення суддів з посад і

підстави для припинення їх повноважень. Таке розмежування є корисним та

схвальним. Запропоновані підстави для звільнення з посад і припинення

повноважень у цілому відповідають прийнятим стандартам, але слід

роз’яснити, що підставами для звільнення можуть бути лише серйозні

дисциплінарні проступки. Венеціанська комісія рекомендувала раніше10

й

вважає украй позитивним вилучення “порушення присяги” з підстав для

звільнення. Судді можуть бути звільнені в разі ненадання згоди на

переведення з одного суду до іншого у випадку реорганізації судів, у яких

вони обіймають посади. Це положення безумовно закріплює принцип

заборони переведення суддів, крім випадків реорганізації суду, що є

позитивним моментом. Застосування автоматичного припинення

повноважень судді стосовно якого набрав силу обвинувальний вирок,

незалежно від тяжкості правопорушення, вважається досить суворою

практикою, яка викликає питання в рамках Конвенції про захист прав

людини і основоположних свобод.

25. Останній пункт статті 126 передбачає обов’язок держави забезпечувати

особисту безпеку суддів та їхніх сімей. Хоча можуть існувати випадки, коли

виникає законна потреба забезпечити таку безпеку, загальне закріплення цієї

вимоги на конституційному рівні (зокрема, для сімей суддів) не передбачено

європейськими стандартами. Подібні зауваження застосовуються до

останнього пункту статті 149.

Стаття 128 – Призначення та звільнення суддів

26. Проект змін, що розглядається, призведе до істотної та давно назрілої

зміни в системі призначення українських суддів. Судді більше не будуть

8 Висновок Венеціанської комісії CDL-AD(2015)013. 9 Висновки Венеціанської комісії: CDL-AD(2015)007, п.37; CDL-AD(2013)014, пп. 16–18. 10 Висновки Венеціанської комісії: CDL-AD(2015)007, п. 52; CDL-AD(2013)014, п. 24 та CDL-AD(2013)014,

п. 52.

Page 49: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

8

обиратися Верховною Радою України; їх призначатиме Президент України

за поданням Вищої ради правосуддя.

27. Венеціанська комісія розглянула цю пропозицію в контексті

попереднього процесу реформування11

. Вона підтримала “церемоніальну

роль” Президента та вказала на те, що “призначення суддів Главою держави,

який діє відповідно до пропозиції Вищої ради правосуддя, має на меті

обмежити політичний вплив та партійний тиск на суддів (…) і [було] ...

схвальним”. Венеціанська комісія не може не повторити про свою рішучу

підтримку пропозиції щодо призначення суддів на посаду Президентом (який

відіграватиме виключно формальну, церемоніальну роль) за поданням

(обов’язковим) Вищої ради правосуддя.

28. Залишається питання щодо запропонованої (також урочистої) ролі

Президента в процедурі звільнення суддів з посад. На думку Комісії, ця роль

не є виправданою. Після свого призначення судді перебуватимуть на посаді

безстроково, а їх звільнення чи припинення їх повноважень буде можливим

лише з підстав, визначених у Конституції. Повноваження приймати рішення

щодо кар’єри суддів належатиме Вищій раді правосуддя, що є дуже

позитивним і схвальною ознакою гарантії незалежності суддів від

законодавчої та виконавчої гілок влади. Після призначення суддів будь-які

зв’язки між суддею та політичними органами мають бути розірвані;

у законодавчої та виконавчої влади не повинно бути жодної можливості для

втручання, навіть якщо воно є суто символічним. Для посилення довіри, що є

необхіднимм в демократичному суспільстві, суди повинні не лише бути

незалежними, але й виглядати незалежними.12

Дійсно, Вища рада правосуддя

уповноважена “приймати рішення про припинення повноважень” суддів.

Більше того, необхідність прийняття президентського акту після рішення

Вищої ради правосуддя про звільнення судді ускладнить і затягне сам процес

звільнення та підвищить потенційні тупикові ризики в разі, якщо Президент

не видасть відповідний акт. Виникатиме питання щодо того, чи може суддя,

рішення про звільнення якого прийняла Вища рада правосуддя, але не було

проголошено Президентом, продовжувати виконувати свої функції. Із цих

причин Венеціанська комісія рекомендує вилучити зі статті 128 Конституції

повноваження Президента України звільняти суддів.

29. Пропонується закріпити на конституційному рівні принцип

конкурсного відбору суддів, який уже існує на рівні звичайного закону.

Венеціанська комісія схвалює відповідну пропозицію.13

Стаття 130 – Бюджет системи правосуддя

11 Висновок Венеціанської комісії CDL-AD(2013)014, пп. 11–14. 12 Див. рішення ЄСПЛ “П’єрсак проти Бельгії” від 1 жовтня 1982 року, п. 30. 13 Висновки Венеціанської комісії: CDL-AD(2013)034, п. 37 та CDL-AD(2013)014, пп. 26–27, 54.

Page 50: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

9

30. Пропонується додати положення про те, що видатки на утримання

системи правосуддя повинні визначатися окремо “з урахуванням пропозицій

відповідних органів системи правосуддя, визначених законом”. Таке

положення є дуже схвальним, оскільки враховує відповідні рекомендації

Венеціанської комісії14

та Консультативної ради європейських суддів15

. До

“відповідних органів системи правосуддя” слід включати Вищу раду

правосуддя (для загальних суддів) та Голову Верховного Суду України (для

цього суду).

Стаття 131 – Вища рада правосуддя

31. У пункті 1 статті 131 наведено перелік повноваження Вищої ради

правосуддя (ВРП). Ці повноваження є сумісними із запропонованою

реформою правосуддя і є схвальними, з деякими корегуваннями.

32. Слід уточнити, що подання про призначення судді, підготовлене ВРП, є

обов’язковим для Президента. ВРП має бути наділена правом “вирішувати

питання про звільнення судді з посади” у той же спосіб, у який вона вирішує

питання “про припинення повноважень судді” (підпункт 4 пункту 1

статті 131).

33. Повноваження ВРП поширюватимуться як на суддів, так і на

прокурорів. Це є наслідком включення прокуратури в систему правосуддя.

Рада прокурорів існує в Україні і буде збережена (відповідно до

конституційного положення закріпленого в пункті 8 статті 131), однак

відповідатиме лише за організацію професійної підготовки та інші

адміністративні питання.

34. ВРП не буде компетентною вирішувати питання про дисциплінарну

відповідальність суддів та прокурорів, а лише розглядатиме відповідні

рішення прийняті Вищою кваліфікаційною комісією суддів України.

Наведене вище порушує питання про перегляд дисциплінарних рішень у

судовому порядку.16

35. Венеціанська комісія вважає, що паралельне існування, з одного боку,

Вищої ради правосуддя, а з іншого, – Вищої кваліфікаційної комісії суддів і

Ради прокурорів як окремих органів замість спеціалізованих підрозділів ВРП

утворює дуже складну систему, що формує дуалізм в адміністративному

управлінні судової системи та підвищує ризик виникнення дублювання та

конфліктів. Однак це питання політики, обраної українською владою.

14 Висновок Венеціанської комісії CDL-AD(2009), п. 55. 15 Висновок Консультативної ради європейських суддів (КРЄС), № 2, п. 5. 16 Висновки Венеціанської комісії: CDL-AD(2013)025, п.140 та CDL-AD(2007)028, п. 25.

Page 51: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

10

36. Щодо складу ВРП, то пропонується, щоб вона складалася з 19 членів:

9 суддів (діючих або у відставці), яких обирає з’їзд суддів України; 9 інших

членів: 3 з яких призначає Президент України, 2 обирає з’їзд адвокатів

України, 2 – всеукраїнська конференція прокурорів і ще 2 – з’їзд

представників юридичних вищих навчальних закладів та наукових установ;

1 суддя є членом ex-officio, а саме Голова Верховного Суду України (який,

однак, не буде ex-officio Головою ВРП, оскільки останнього обиратимуть

члени ВРП).

37. Отже, не менше десяти з дев’ятнадцяти членів ВРП будуть суддями, що

є дуже позитивним моментом. У складі ВРП буде лише два прокурори.

Президент матиме право призначати трьох членів. Позиції ВРП значно

зростають із виключенням з її складу Міністра юстиції та членів, обраних

Верховною Радою України. У парламентсько-президентській системі

державного устрою, яка встановлена в Україні, інститут Президента не є

нейтральним і не повинен, таким чином, залишатися єдиним інститутом, що

має право голосу стосовно складу ВРП (а тому й щодо питань про

призначення та кар’єру суддів). Колишні президенти України втручалися в

діяльність правосуддя, а тому до ролі Президента слід проявляти особливу

обережність. Тому повноваження Президента щодо призначення членів ВРП

необхідно урівноважити участю Верховної Ради України в процесі

формування ВРП. Це також додасть ВРП елемент підзвітності перед

суспільством.17

Однак надзвичайно важливо, щоб наділення Верховної Ради

України такими повноваженнями не надало їй можливість вчиняти

політичний вплив на суддів, який у цілому прагне усунути відповідна

реформа. Із цієї причини члени ВРП, яких призначатиме парламент, повинні

обиратися кваліфікованою більшістю голосів, що дозволить обирати

кандидатів, які мають міжпартійну підтримку (або за допомогою інших

механізмів, що дозволятимуть опозиції брати участь у голосуванні). У будь-

якому випадку, ці члени повинні обиратися з-поміж фахівців у сфері права,

які не є “активними” політиками".18

Вимога щодо політичного нейтралітету

також стосується й членів, яких призначає Президент.

38. Тому Венеціанська комісія підтримує надання Верховній Раді України

повноваження обирати, наприклад, трьох фахівців у сфері права (неактивних

політиків) членами ВРП кваліфікованою більшістю голосів (або, як

альтернатива, щоби двох обирала парламентська більшість, а одного –

опозиція19

). Додання членів, очевидно, вимагатиме перегляду всього

кількісного складу ВРП з метою підтримки необхідного балансу між суддями

та іншими членами. Один із можливих варіантів – щоб Президент України

призначав трьох членів із числа шести кандидатів (неактивних політиків),

яких запропонує Верховна Рада України (чотирьох – від парламентської 17 Висновок Венеціанської комісії CDL-AD(2007)028, п. 31. 18 Висновок Венеціанської комісії CDL-AD(2007)028, п. 32. 19 Як приклад, стаття 95 Конституції Киргизстану.

Page 52: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

11

більшості, а двох – від опозиції). Президент повинен буде обирати двох

членів з першої, а одного – з другої групи. Яку б систему не обрали, як

вважає Венеціанська комісія, важливо, щоб у складі ВРП зберігався

інституційний баланс.

Стаття 131-1 – Прокуратура

39. Розділ VII чинної Конституції виключається; нову систему

прокуратури пропонується включити до системи правосуддя. У пункті 1

статті 131 наведено перелік повноважень прокуратури, які стосуються, по-

перше, підтримання публічного обвинувачення в суді, а по-друге, –

досудового розслідування, інших питань під час кримінального провадження

та нагляду за негласною діяльністю органів правопорядку.

40. Третє повноваження полягає у “представництві інтересів держави в

суді у виняткових випадках і в порядку, визначеному законом”. Прокурор

втрачає свої непрокурорські повноваження; у нього залишається право

представляти інтереси держави за “виняткових обставин”. Такі залишкові та

виключні повноваження існують в інших країнах і Венеціанська комісія

вважає їх легітимними, якщо вони здійснюються в спосіб, за якого

дотримується принцип розподілу державної влади, у тому числі незалежність

судової влади, принцип субсидіарності, спеціалізації, принцип

неупередженості прокурорів20

та рівності сторін. Запропоноване

переформулювання непрокурорських повноважень прокурора слід рішуче

підтримати. У поєднанні з вилученням наглядових повноважень прокурора,

передбачених у пункті 5 статті 121, які були об’єктом критики, – це

адекватна відповідь на попередні рекомендації Венеціанської комісії та

Парламентської асамблеї Ради Європи в рамках виконання Україною взятих

на себе зобов’язань при приєднанні до Ради Європи щодо “зміни ролі і

функцій прокуратури (зокрема щодо здійснення загального контролю за

законністю), з перетворенням цього інституту на орган, який відповідатиме

стандартам Ради Європи”. Також слід чітко відокремити функції

прокуратури в рамках кримінального провадження від повноважень

прокурора представляти інтереси держави у виняткових випадках.

41. Щодо незалежності Генерального прокурора, Венеціанська комісія

раніше висловлювала таку думку:

“47. Венеціанська комісія вважає, що призначення та звільнення з

посади Генерального прокурора Президентом спільно з Верховною

Радою слід зберегти як вираження принципу співробітництва між

державними органами для усунення можливості здійснення

20 Висновок Венеціанської комісії CDL-AD(2012)019, п. 8.

Page 53: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

12

односторонніх політичних номінацій (CDL-AD(2010)040, пункт 35).

Норму про висловлення парламентом недовіри Генеральному прокурору

слід вилучити. Крім того, щоб інститут відповідав стандартам Ради

Європи, Генеральний прокурор повинен призначатися на один строк,

який має тривати значно довше, ніж п’ять років, або до виходу на

особи пенсію. Підстави для звільнення (серйозне порушення закону)

мають бути закладені в Конституції або принаймні у ній мають

міститися посилання на закон, у якому викладено ці підстави”.21

42. Відповідно до запропонованих змін Генеральний прокурор

призначатиметься та звільнятиметься з посади Президентом України за

згодою Верховної Ради (хоча і без кваліфікованої більшості, яка насправді

необхідна). Норму про повноваження Верховної Ради України висловлювати

недовіру Генеральному прокуророві та ініціювати його відставку було

вилучено (див. статтю 85 вище). Строк повноважень Генерального прокурора

становить шість років без права бути призначеним повторно. Неможливість

повторного призначення має на меті запобігти акумулюванню влади;22

слід

зауважити, що шестирічний інтервал між двома мандатами може мати

подібний ефект. Генеральний прокурор може бути достроково звільнений з

посади “виключно з підстав, визначених законом”.

43. Отже, у цілому запропонована реформа прокуратури відповідає діючим

європейським стандартам і попереднім рекомендаціям Венеціанської комісії.

Тому Венеціанська комісія схвалює запропоновану реформу й настійно

закликає український парламент прийняти її.

Статті 147–149-1 – Незалежність Конституційного Суду України

44. Запропоновані зміни покликані створити систему, яка би забезпечувала

в принципі незалежність Конституційного Суду: його 18 членів

призначаються Президентом, Верховною Радою та з’їздом суддів України,

що зберігає інституційний баланс; судді обираються за конкурсом серед

кандидатів, високу кваліфікацію яких визначено Конституцією; судді

Конституційного Суду не можуть належати до політичних партій та

профспілок; судді призначаються на дев’ять років без права бути

призначеними повторно; присяга судді складається під час пленарного

засідання Суду (а не перед іншою державною установою, що дозволить

уникнути ризику виникнення тупикових ситуацій23

), суддям гарантується

незалежність і функціональна недоторканність.

21 Висновок Венеціанської комісії CDL-AD(2014)037, п. 47. 22 Висновки Венеціанської комісії: CDL-AD(2014)037, п. 44; CDL-AD(2013)034, п. 20; CDL-AD(2013)025,

п. 117. 23 Висновок Венеціанської комісії CDL-AD(2006)016, п. 21

Page 54: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

13

45. Бюджет Конституційного Суду не складає частину загального бюджету

судової влади та формується з урахуванням пропозицій його Голови, що слід

схвалити.24

46. Підстави для припинення повноважень та звільнення суддів

Конституційного Суду є такими ж як і для суддів, що в цілому відповідають

прийнятим стандартам, хоча необхідно чітко визначити, що тільки серйозні

дисциплінарні порушення можуть бути підставами для звільнення.

Положення про ухвалення рішення про припинення повноважень або

звільнення з посади суддів щонайменше двома третинами складу Суду є

схвальним і заслуговують підтримки; положення про надання органу, який

призначає суддів, права вирішувати питання про звільнення судді з підстав

несумісності або дисциплінарного порушення необхідно вилучити.

Статті 147 та 150 – Повноваження Конституційного Суду України

47. До повноважень Конституційного Суду належить, по-перше,

вирішення питань про відповідність законів та інших актів Верховної Ради,

актів Президента України, актів Кабінету Міністрів і актів Верховної Ради

Автономної Республіки Крим Конституції України. Не зрозуміло, чи є ці

“акти” лише нормативними, чи також індивідуальними. Додаткові

повноваження щодо вирішення питання за зверненням Президента України

про відповідність Конституції України акта голови громади, ради громади,

районної, обласної ради походять із запропонованої реформи Конституції

щодо децентралізації влади та були рекомендовані Венеціанською

комісією.25

Відповідно до змін Конституційний Суд зберігає повноваження

щодо “надання офіційного тлумачення Конституції України” (стаття 147 і

частина друга підпункту 1 пункту 1 статті 150), що суперечить попереднім

рекомендаціям Венеціанської комісії.26

Не зрозуміло, якими є “інші

повноваження Конституційного Суду, передбачені Конституцією України”

(пункт 3 статті 150), чи будуть вони нормативними, чи стосуватимуться

індивідуальних актів і чи будуть відповідні рішення обов’язковими (їх

вилучено із пункту 2 статті 151, але в пункті 2 статті 147 проголошено

обов’язковий характер (усіх) рішень та висновків Конституційного Суду). Ці

питання необхідно роз’яснити.

48. У законі має бути передбачено внутрішню організацію

Конституційного Суду, зокрема для того, щоб визначити відповідну

структуру, яка розглядатиме окремі конституційні скарги фізичних осіб.

49. Мінімальний вік, що вимагається для суддів Конституційного Суду,

збільшено з 40 до 45 років. Причини цього рішення є незрозумілими. Вимога 24 Висновки Венеціанської комісії: CDL-AD(2008)029, п. 35 та CDL-AD(2008)029, п. 35. 25 Висновок Венеціанської комісії CDL-PI(2015)008, п. 12. 26 Висновок Венеціанської комісії CDL-AD(2008)029, п. 18

Page 55: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

14

щодо проживання в Україні протягом 20 років (поспіль?) може виключати з

процедур науковців та суддів, які здійснювали наукову або професійну

діяльність за кордоном. Ця вимога видається надмірною.

Стаття 151 – Конституційність міжнародних договорів та питань, які

пропонуються для винесення на референдум

50. Пропонується доповнити законопроект можливістю винесення

Конституційним Судом рішення щодо конституційності міжнародних

договорів за зверненням щонайменше 45 народних депутатів. Такі зміни є

схвальними.

51. Крім того, запропоновано доповнити повноваження Конституційного

Суду функцією щодо надання висновків щодо конституційності питань, які

будуть винесені на всеукраїнський референдум (як це передбачено у статті 72

Конституції). Ця пропозиція заслуговує на підтримку, оскільки

унеможливлюватиме прийняття неконституційного рішення в результаті

всенародного опитування.

Стаття 151-1 – Конституційна скарга

52. Конституційна скарга, запропонована в статті 151-1, передбачає не

лише можливість запитування офіційного тлумачення Конституції, але й

дозволяє Конституційному Суду анулювати неконституційні закони за

зверненнями фізичних осіб. Це є схвальним, навіть якщо не передбачено

закріплення повноцінної конституційної скарги на акти індивідуального

характеру, що було рекомендовано Венеціанською комісією.27

Варто

уточнити, що цю скаргу можна подавати лише “після вичерпання всіх

національних засобів правового захисту”.

Стаття 151-2 – Обов’язкова сила рішень щодо конституційності

53. Важливим є принцип, що рішення Конституційного Суду “є

обов’язковими до виконання на території України, остаточними і не можуть

бути оскаржені”, яке уже міститься в переліку принципів, на яких базуються

функції Конституційного Суду (пункт 2 статті 147). Обов’язковий характер

рішень закріплений у пункті 2 статті 147, але рішення виключені з пункту 2

статті 151. Необхідні уточнення із цього приводу.

Стаття 152 – Набрання чинності рішеннями Конституційного Суду України

27 Висновок Венеціанської комісії CDL-AD(2013)034, п. 11.

Page 56: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

15

54. Пропонується наділити Конституційний Суд повноваженням

відкладати дію своїх рішень про неконституційність. Зазначене є

позитивним, оскільки дозволяє уникнути прогалин у праві та надає

Верховній Раді України можливість прийняти необхідний закон для

реалізації рішення Суду. Закон про Конституційний Суд повинен

передбачати часове обмеження щодо відтермінування набрання рішення

законної сили.

V. Висновки

55. Запропоновані зміни є в цілому позитивними й заслуговують на

підтримку. Зміни добре прописані. Їх прийняття стане важливим кроком на

шляху до створення справді незалежної судової системи в Україні.

Венеціанська комісія схвалює зміни, зокрема:

- скасування повноважень Верховної Ради України щодо призначення

суддів;

- скасування випробувального терміну для новопризначених суддів;

- вилучення “порушення присяги” з підстав звільнення суддів з посад;

- реформу прокуратури, гарантії її незалежності (зокрема скасування

повноваження Верховної Ради України висловлювати недовіру

Генеральному прокуророві) та вилучення непрокурорських наглядових

повноважень.

56. Текст, однак, як і раніше містить деякі недоліки, особливо щодо

повноважень головних державних органів у цій сфері. Якщо їх не виправити,

ці недоліки можуть створити нову небезпеку політизації системи правосуддя

й увічнити проблеми нинішньої системи. У зв’язку із цим Венеціанська

комісія сформулювала наступні важливі рекомендації:

- хоча церемоніальна роль Президента в призначенні суддів здається

цілком правомірною, звільнення суддів не повинно належати до його

повноважень, що й слід вилучити з тексту;

- крім того, не тільки Президент, але й Верховна Рада України повинна

відігравати роль у процесі обрання/призначення обмеженої кількості

членів Вищої ради правосуддя.

57. Венеціанська комісія готова надати українській владі подальшу

допомогу, якщо та звернеться з відповідним проханням.

Page 57: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

9/16/2015

1

ПРАВОСУДДЯ ТА СУМІЖНІ ПРАВОВІ ІНСТИТУТИ

ВНЕСЕННЯ ЗМІН ДО КОНСТИТУЦІЇ УКРАЇНИ:

Ключові зміни

Деполітизація та забезпечення незалежності судової влади

Підвищені вимоги та професійні стандарти для суддівського корпусу

Обмеження імунітету суддів до функціонального

Оптимізація системи судоустрою з метою забезпечення права особи на справедливий суд

Забезпечення інституційної спроможності прокуратури, адвокатури та системи виконання судових рішень

Забезпечення безперервної та ефективної роботи органів судової влади на перехідний період

Page 58: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

9/16/2015

2

Деполітизація та забезпечення незалежності судової влади

Призначення суддів безстроково, без будь-яких «випробувальних» процедур

Призначення суддів Президентом, який виконує виключно рішення Вищої ради правосуддя (ВРП)

Вилучення повноважень Парламенту щодо призначення суддів

Звільнення суддів та припинення їх повноважень виключно за рішенням ВРП

Формування органів, відповідальних за суддівський корпус, таким чином, щоби більшість становили судді, обрані суддями

Підвищені вимоги та професійні стандарти для суддівського корпусу

Підвищення вимог до кандидатів на посаду судді: - вік – не молодший 30 років, - професійний стаж – не менше 5 років

Можливість встановлення законом інших вимог щодо освіти та стажу роботи для суддів спеціалізованих судів

Виключно прозорі конкурсні процедури при призначенні суддів

Суддю може бути звільнено з посади за вчинення дисциплінарного проступку, що є несумісним зі статусом судді

Page 59: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

9/16/2015

3

Обмеження імунітету суддів до функціонального

Суддя не може бути притягнутий до відповідальності за ухвалене ним судове рішення

* за винятком вчинення злочину або дисциплінарного проступку

Затримання судді чи утримання його під вартою здійснюється за згодою Вищої ради правосуддя

* за винятком затримання судді при вчиненні або безпосередньо після вчинення злочину

Оптимізація системи судоустрою

Територіальність та спеціалізація – принципи побудови

судоустрою

Суд утворюється і ліквідовується на підставі та у порядку, що

визначені законом

Найвищим судом у системі судоустрою є Верховний Суд

Відповідно до закону можуть діяти вищі спеціалізовані суди

Page 60: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

9/16/2015

4

Забезпечення інституційної спроможності прокуратури, адвокатури та системи виконання судових рішень

Забезпечення незалежності прокуратури та позбавлення її

функції загального нагляду

Гарантування незалежності адвокатури та посилення її ролі

у реалізації права особи на професійну правничу допомогу

Закріплення судового контролю за виконанням судових

рішень

Забезпечення безперервної та ефективної роботи органів судової влади на перехідний період

Спеціальні механізми оновлення суддівського корпусу,

що дозволять досягнути необхідного балансу між

суспільними очікуваннями та захистом індивідуальних прав

Забезпечення безперервного виконання повноважень

ВРЮ у процесі утворення Вищої ради правосуддя

Поетапне запровадження захисту прав обвинуваченого та

представництва в суді виключно адвокатами

Page 61: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

9/16/2015

5

Органи, відповідальні за формування суддівського корпусу

ВИЩА РАДА ПРАВОСУДДЯ

ІНШІ ОРГАНИ ТА УСТАНОВИ В СИСТЕМІ ПРАВОСУДДЯ

* для забезпечення добору суддів, прокурорів, їх

професійної підготовки, оцінювання, розгляду

справ щодо їх дисциплінарної відповідальності,

фінансового та організаційного забезпечення судів

Вища рада правосуддя: повноваження

Вносить подання про призначення судді на посаду

Приймає рішення стосовно порушення суддею чи прокурором вимог щодо несумісності

Розглядає скарги на рішення про притягнення судді чи прокурора до дисциплінарної відповідальності

Ухвалює рішення про звільнення судді з посади та припинення його повноважень

Надає згоду на затримання чи утримання судді під вартою

Ухвалює рішення щодо тимчасового відсторонення судді від здійснення судочинства

Здійснює інші повноваження

Page 62: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

9/16/2015

6

Вища рада правосуддя: склад та суб’єкти формування

ЗАГАЛЬНА КІЛЬКІСТЬ членів ВРП – 21

СКЛАД ВРП

– Від суддів - 10 членів з числа суддів або суддів у

відставці

– Від адвокатів - 2 члени

– Від науковців - 2 члени

– Від прокурорів - 2 члени

– Президент України призначає 2 членів

– Верховна Рада України обирає 2 членів

– Голова Верховного Суду України входить до складу

ВРП за посадою

Прокуратура: повноваження

Підтримання державного обвинувачення в суді

Організація і процесуальне керівництво досудовим

розслідуванням, вирішення відповідно до закону інших

питань під час кримінального провадження, нагляд за

негласною діяльністю органів правопорядку

Представництво інтересів держави в суді у виключних

випадках і в порядку, визначеному законом

Page 63: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

9/16/2015

7

Адвокатура: статус та функції

АДВОКАТУРА діє для:

– забезпечення права на захист від обвинувачення

(виключне повноваження)

– представництва в суді (виключне повноваження)

– надання інших видів професійної правничої допомоги

Незалежність адвокатури гарантується

Виконання судових рішень

Держава забезпечує виконання судового рішення у визначеному законом порядку

Контроль за виконанням судового рішення здійснює суд

Page 64: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

9/16/2015

8

Повноваження КСУ

Вирішення питань про відповідність Конституції:

- законів та інших нормативних актів Верховної Ради України

- нормативних актів Президента України

- нормативних актів Кабінету Міністрів України

- нормативних актів Верховної Ради Автономної Республіки Крим

Вирішення питань про відповідність Конституції актів органів місцевого самоврядування

Офіційне тлумачення Конституції

Здійснення інших повноважень

Інші повноваження КСУ

Розгляд конституційних скарг (інститут запроваджується

вперше)

Надання висновків щодо конституційності:

- міжнародних договорів України

- додержання процедури імпічменту Президента

України

- питань, які пропонуються для винесення на

всеукраїнський референдум

Page 65: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

9/16/2015

9

Вимоги до суддів КСУ

Віковий ценз - 40 років

Граничний вік підвищується до 70 років

Освіта – вища юридична

Стаж за фахом – 15 років (наукова діяльність, стаж роботи адвокатом або суддею)

Інші вимоги

Інститут конституційної скарги

Особа, яка вважає, що застосований при ухваленні

остаточного судового рішення в її справі закон

суперечить Конституції може звернутися до КСУ з

конституційною скаргою

Конституційна скарга може бути подана в разі, якщо всі

національні засоби юридичного захисту вичерпано

Page 66: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

9/16/2015

10

ПРОЕКТ «СПРАВЕДЛИВЕ ПРАВОСУДДЯ» КОНСТИТУЦІЙНА КОМІСІЯ

Дякуємо за увагу!

Page 67: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

ПИТАННЯ В ЧИННІЙ КУ В ПРОЕКТІ ЗМІН ДО КУ

СУДДЯ

Вік призначення на посаду судді

25 років 30 років

Мінімально необхідний для призначення стаж

3 роки 5 років

Освіта, рівень Вища юридична, не врегульовано Вища юридична, дод. вимоги

встановлюються законом Громадянство Українське Українське Володіння українською мовою

+ +

Граничний вік перебування на посаді

65 років 65 років

СУДДЯ КОНСТИТУЦІЙНОГО СУДУ

Вік призначення на посаду судді

40 років 40 років

Мінімально необхідний для призначення стаж

10 років (будь-який стаж у сфері права) 15 років (наукова діяльність, стаж

адвокатом або суддею) Освіта Вища юридична Вища юридична Громадянство Українське Українське Володіння українською мовою

+ +

Граничний вік перебування на посаді

65 років 70 років

ГАРАНТІЇ ДІЯЛЬНОСТІ СУДДІВ

Імунітет Повний Функціональний

Притягнення до відповідальності

Суддя не може бути притягнутий до відповідальності, за винятком надання

згоди Верховною Радою

Суддя не може бути притягнутий до відповідальності лише за ухвалене ним судове рішення за винятком вчинення злочину або дисциплінарного проступку

Згода та затримання та утримання під вартою

Верховна Рада України Вища рада правосуддя

Призначення На 5 років - Президентом, безстроково

Верховною Радою

Безстроково Президентом за поданням Вищої ради правосуддя (Президент виконує рішення ВРП)

ЗВІЛЬНЕННЯ ТА ПРИПИНЕННЯ ПОВНОВАЖЕНЬ СУДДІ

Орган, що приймає рішення про звільнення

Президент або ВРУ Вища рада правосуддя

Розмежування звільнення та припинення повноважень

Немає Чітко розмежовуються

Видання окремого акту у разі припинення повноважень

Потрібно Непотрібно

Звільнення Включено і підстави для звільнення, і підстави для припинення. Серед підстав для звільнення є «порушення присяги»,

Неможливість виконувати повноваження за станом здоров'я

Page 68: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

що критикується Венеціанською комісією та не відповідає міжнародним стандартам

Порушення вимог щодо несумісності

Вчинення дисциплінарного проступку, грубе чи систематичне нехтування своїми обов'язками – що є несумісним зі статусом судді або виявило його явну невідповідність займаній посаді

Відставка або звільнення за власним бажанням

Ненадання згоди на переведення у випадку ліквідації чи реорганізації суду

Припинення повноважень

Окремо не виділено

Досягнення суддею шістдесяти п'яти років

Припинення громадянства України або набуття громадянства іншої держави

Набрання законної сили рішенням суду про визнання судді безвісно відсутнім або оголошення померлим, визнання недієздатним або обмежено дієздатним

Смерть Набрання законної сили

обвинувальним вироком щодо судді

ВИЩА РАДА ПРАВОСУДДЯ

Органи, відповідальні за суддівську кар’єру

ВРЮ (на рівні Конституції) та ВККС (на рівні закону)

ВРП (на рівні Конституції) та ВККС (на рівні закону)

Склад 20 осіб 21 особа

Формування

3 від суддів + 3 від Президента + 3 від ВРУ + 3 від адвокатів + 2 від прокурорів + 3 від науковців + Генпрокурор за посадою + Міністр юстиції за посадою + Голова ВСУ за посадою (не відповідає міжнародним стандартам, критикується Венеціанською комісією)

10 суддів, обраних суддями, + 2 від адвокатів + 2 від науковців + 2 від прокурорів + 2 від ПУ+ 2 від ВРУ + Голова ВСУ за посадою (відповідає міжнародним стандартам)

Повноваження

Внесення подання про призначення суддів на посади або про звільнення їх з посад

Прийняття рішення стосовно порушення суддями і прокурорами вимог щодо несумісності

Здійснення дисциплінарного провадження стосовно суддів Верховного Суду України і суддів вищих спеціалізованих судів та розгляд скарг на рішення про притягнення до дисциплінарної відповідальності суддів апеляційних та місцевих судів, а також прокурорів

Вносить подання про призначення судді на посаду;

Ухвалює рішення щодо порушення суддею чи прокурором вимог щодо несумісності;

Розглядає скарги на рішення відповідного органу про притягнення до дисциплінарної відповідальності судді чи прокурора;

Ухвалює рішення про звільнення судді з посади;

Ухвалює рішення про припинення повноважень судді;

Надає згоду на затримання судді чи утримання його під вартою;

Page 69: Обговорення змін до Конституції України в частині правосуддя

Ухвалює рішення про тимчасове відсторонення судді від здійснення судочинства;

Вживає заходів щодо забезпечення незалежності судді;

Здійснює інші повноваження, визначені Конституцією та законами України.

ПРОКУРАТУРА

Повноваження Підтримання державного обвинувачення в суді

Представництво інтересів громадянина або держави в суді

Нагляд за додержанням законів органами, які проводять оперативно-розшукову діяльність, дізнання, досудове слідство

Нагляд за додержанням законів при виконанні судових рішень у кримінальних справах, а також при застосуванні інших заходів примусового характеру, пов'язаних з обмеженням особистої свободи громадян

Нагляд за додержанням прав і свобод людини і громадянина, додержанням законів з цих питань органами виконавчої влади, органами місцевого самоврядування, їх посадовими і службовими особами

Підтримання державного обвинувачення в суді

Організація і процесуальне керівництво досудовим розслідуванням, вирішення відповідно до закону інших питань під час кримінального провадження, нагляд за негласною діяльністю органів правопорядку

Представництво інтересів держави в суді у виключних випадках і в порядку, визначеному законом

АДВОКАТУРА

Статус та функції Забезпечення права на захист від обвинувачення та надання правової допомоги при вирішенні справ у судах та інших державних органах (питання врегульовано в Розділі «Права і свободи людини і громадянина»)

Забезпечення права на захист від обвинувачення, представництва в суді та надання інших видів професійної правничої допомоги (Питання врегульовано в Розділі «Правосуддя»)

Професійна правнича допомога Питання не врегульовано

Захист від обвинувачення та представництво в суді

здійснюють виключно адвокати Гарантії незалежності

Питання не врегульовано Незалежність адвокатури

гарантується

ВИКОНАННЯ СУДОВИХ РІШЕНЬ

Гарантії Питання не врегульовано

Забезпечення державою виконання судових рішень

Контроль за виконанням судового рішення

Питання не врегульовано Контроль за виконанням судового

рішення здійснює суд

ІНШЕ

Конституційна скарга Питання не врегульовано

Можливість подання громадянином конституційної

скарги (новація)