32
Ms. Eunice G. Parco -HOSPITALITY-

The French Language

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: The French Language

Ms. Eunice G. Parco

-HOSPITALITY-

Page 2: The French Language
Page 3: The French Language

French (Français), {fʁɑsɛ} is a Romance language spoken as a first language by around 136 million people worldwide.

A total of 500 million speak it as either a first, second, or foreign language.

It is an official language in 29 countries, plus the Vatican City, which from what is called, in French, La Francophonie, the community of French-speaking countries.

Page 4: The French Language

Aa Bb Cc DdEe Ff Gg HhIi Jj Kk LlMm Nn Oo PpQq Rr Ss TtUu Vv Ww XxYy Zz

L’Alphabet

Page 5: The French Language

1.Salut- Hi2.Bonjour- Good day3.Bonsoir- Good evening4.Bonne nuit-Good night5.Bonne journée-Good day (farewell)6.Bonne soirée-Good evening (farewell)7.Merci-Thank you8.Merci Beaucoup-Thank you very much9.Bienvenue(Welcome) De rien-You’re welcome10.Comment allez-vous?-How are you? (f.)11. Comment vas-tu?-How are you? (inf.)12. (tres) bien- (very) good

Basic Greetings and Phrases

Page 6: The French Language

Basic Greetings and Phrases13. Oui-Yes

14. Non-No15. Bien-Good16. Pas mal-Not bad17. (Comment) Ça va? –How’s it going? (inf.)18. Oui, Ça va- it’s going good19. Ça va pas- it’s not going well20. Au revoir- Good Bye21. A’bientôt- See you soon22. A plus tard- See you later23. A’ tout a’l’heure- See you later24. Bonne Anniversaire-Happy Birthday/Anniversary25. Joyeaux Noel-Merry Christmas

Page 7: The French Language

26.s’il vous plait(f)s’il te plait (inf.)-Please27. Excusez-moi- Excuse me28. Pardonnez-moi29. Pardon/Désolé-I’m Sorry30.Felicitations!-Congratulations31.Je ne parle pas Français-I don’t speak French32. Je ne comprends pas-I don’t understand33. S’il te plait parle lentemant-Pls. speak slowly34. Je viends de Philippines-I am from Philippines35. Je suis Philippin(e)- I am a Filipino36. Je m’appelle-My name is

Page 8: The French Language

37.Ça va bien,merci-I’m fine,thank you38.Enchanté/Enchantée-Nice to meet you39.D’accord-Alright40.Je t’aime-I love you41.Voila-There you are42.Bon,Bonne(MS,FS)-Good43.Bons,Bonnes(MP,FP)-Good44.Mauvais(MS,FS)-Bad45.Mauvais,Mauvaises(MP,FP)-Bad46.C’est (tres) bon-This is (very) good.47.C’est (vraiment) mauvais.This is (very) bad48. Parlez-vous Français-Do you speak French?49. Je ne sais pas-I don’t know

Page 9: The French Language

50. Je ne pas comprends-I don’t understand51. J’ai compri-I understand52.Mesdames,Medemoiselles,Messieurs-Ladies and gentlemen53. Pourquoi(why),Combien (how much), Ou (where)54. Etes-vous etudiante?-Are you a student?55.Quelle heure est-il?-What time is it?56. Dis-le francais- Say it in French57. Avec plasir- with pleasure58.Bon apetit-Have a good meal59. Sante!-Cheers60. Quelle age avez-vous? How old are you

Page 10: The French Language

Je Tu Il/elle/ on Nous Vous Ils/elles

Il = masculin singulier Elle = féminin

singulier

• I• You non formal• He/ She/one• We• You formal• They

• Ils = masculin pluriel• Elles = feminin pluriel

Page 11: The French Language

Lundi Monday Mardi Tuesday Mercredi Wednesday Jeudi Thursday Vendredi Friday Samedi Saturday Dimanche Sunday

Page 12: The French Language
Page 13: The French Language

Les Couleurs

beigebeige bɛʒbɛʒ beigebeigeblanc, blancheblanc, blanche blɑ, blɑʃblɑ, blɑʃ whitewhitebbleuleu bløblø blueblueMarronMarron maʁomaʁo brownbrownbrun, brunebrun, brune bʁæ, bʁynbʁæ, bʁyn brownbrown ( (hair)hair)châtain, châtainechâtain, châtaine ʃatæ, ʃatɛnʃatæ, ʃatɛn brown, chestnut-brown (brown, chestnut-brown (hair)hair)gris, grisegris, grise gʁi, gʁizgʁi, gʁiz greygreyjaunejaune jonjon yellowyellowmauvemauve movmov mauve, light purplemauve, light purpleviolet, violetteviolet, violette vjɔle, vjɔlɛtvjɔle, vjɔlɛt violet, purpleviolet, purplenoirnoir nwaʁnwaʁ blackblackorangeorange oʁɑʒoʁɑʒ orangeorangeroserose ʁozʁoz pinkpinkrougerouge ʁuʒʁuʒ redredvert, vertevert, verte vɛʁ, vɛʁtvɛʁ, vɛʁt greengreen

Page 14: The French Language
Page 15: The French Language

1. Un 16. Seize2. Deux 17. Dix-sept3. Trois 18. Dix-huit4. Quatre 19. Dix-neuf5. Cinq 20. Vangt6. Six 30. Trente7. Sept 40. Quarante8. Huit 50. Cinquante9. Neuf 60. Soixante10.Dix 70. Soixante-

dix11.Onze 80.Quatre-

vingts12.Douze 90. Quatre-vingt-dix13.Treize 100. Cent14.Quatorze 200. Deux cent15.Quinze 1000. Mille

NOMBRES

Page 16: The French Language

• Agents like citrus fruits are pressed to extract the essential oils.

• This method is also used when the flavoring agents are seeds, barks etc.

PRESSURE

Page 17: The French Language

• The fruit is crushed and steeped in hot water until

the water absorbs the flavour. • The liquid is then drawn off and allowed to settle. • It is then filtered.

INFUSION

Page 18: The French Language

• The crushed fruit is steeped in cold spirit.

• It is a high proof alcohol to extract flavours.

MACERATION

Page 19: The French Language

Nourriture / Food•1. La nourriture (f) / food•2. Le pain / bread•3. La salade/ salad•4. La viande / meat•5. Le poulet / chicken•6. Le poisson / fish•7. L'hamburger / hamburger•8. Les légumes (m) / vegetables•9. Les frites (f) / Chips or French fried potatoes•10. Le riz / rice

•11. Le café / coffee•12. Le thé / tea•13. Le lait / milk•14. L'eau (f) / water•15. Le vin / wine•16. Le fruit / fruit•17. Le jus de fruit / fruit juice•18. L'orange (f) / Orange•19. La banane / banana•20. La pomme / apple•21. La glace à la vanille / vanilla ice cream•22. Le chocolat / chocolate

Page 20: The French Language

Le menu (m) menuL'entrée (f) starterLe plat principal main courseLe fromage cheeseLe dessert dessert

Une table pour 4, s'il vous plaît! A table for 4 people, please! Je voudrais une salade I would like a salad Je voudrais un poulet-frites I would like a Chicken Chips Un hamburger avec des frites A hamburger with chips La sauce tomate Tomato sauce Je voudrais du pain I would like some bread Je voudrais de l'eau I would like some waterJe voudrais un gateau au chocolat I would like a chocolate cake

Restaurant

Page 21: The French Language

.

  A table for one person/two people, please.  Une table pour une personne/deux personnes,je vous prie. Can I look at the menu, please?  Puis-je avoir le menu? Is there a house speciality? Quelle est la spécialité de la maison ?   Is there a local speciality? Y a-t-il une spécialité locale?I'm a vegetarian. Je suis végétarien.

Page 22: The French Language

I don't eat pork.  Je ne mange pas de porc. I only eat kosher food.  Je ne mange que de la viande cachère. Breakfast-petit-déjeuner Lunch-déjeuner Dinner-dînerI want _____.  Je voudrais _____. I want a dish containing _____.  Je voudrais un plat avec _____.

Page 23: The French Language

beans des haricots (dez ah-ree-KOH)

beef du boeuf (duu BUFF)

bread  du pain (duu pang)

chicken du poulet (duu poo-LEH)

clams des palourdes (deh pah-LOORD)

cheese du fromage (duu froh-MAHZH)

cod de la morue (duh lah moh-RUU)

eggs  / one egg des oeufs (dehz UH) / un oeuf (un UF)

Page 24: The French Language

ham du jambon (duu zhahng-BONG) lobster du homard (duu oh-MAR) mussels des moules (deh MOOL)

noodles des pâtes (deh PAHT), des nouilles (deh NOOEY)

oysters des huîtres (dez WEETR) pork du porc (duu POHR/)rice du riz (duu REE) salad une salade (uun sah-LAHD) salmon du saumon (duu saw-MONG) sausage des saucisses (deh saw-SEESS) seafood des fruits de mer (deh frwee duh MEHR) snails des escargots (dez es-car-GOH) toast toast (said the same as English!) tuna du thon (duu TONG)

Page 25: The French Language

MERCI BEAUCOUP

Page 26: The French Language
Page 27: The French Language
Page 28: The French Language
Page 29: The French Language

• It is one of the world’s most famous liqueurs.

• A French Curacao invented in 1880, it is a blend of the finest cognacs with wild bitter oranges from the tropics.

• The bottle has a red ribbon, traditional seal and a unique shape.

• There are two versions - Cordon Jaune and Cordon Rouge.

GRAND MARNIER

Page 30: The French Language

• It is a popular liqueur with definite digestive properties.Made in Holland since 1575.

• It has in its base some highly distilled / almost neutral spirit.

• It is flavored with caraway seeds.

• Varieties- Kummel Allash, Kummel Riga and Gilka Kummel from Berlin.

• Always water white and served over ice.

KUMMEL

Page 31: The French Language

• White Italian liqueur.

• Produced from distillation of sour marasca cherries including the crushed kernels.

• Originally the cherries came from Italian Dalmatia, now in former Yugoslavia.

MARASCHINO

Page 32: The French Language

Thank youwww.hospitalitynu.blogspot.in