Upload
cristina-aranda
View
546
Download
7
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Después de analizar 1.300 nombres de marca de alimentos (comercializados en España) he extraído las siguientes conclusiones: - el Naming, la disciplina encargada de generar nombres de marca, y el Branding necesitan de la lingüística, en concreto, de aquellos aspectos relacionados directa o indirectamente con procesos lexicogénicos basados en la analogía y el paradigma; - la memoria es básica en cualquier procesamiento léxico; para el rápido y eficaz procesamiento léxico de los nombres de marca, la analogía y el paradigma resultan muy beneficiosos tanto para el creativo como para el hablante; - el nombre de marca es un cebo cognitivo, que depende de muchos factores extralingüísticos procedentes del marketing, los cuales influyen notablemente a la hora de crear y seleccionar un nombre de marca. El nombre de marca, pese a lo que pueda creerse en un primer momento, es una "formación de laboratorio".
Citation preview
Naming, la neología del marketing: creación e interpretación de nombres de marca desde
una perspectiva analógica.
Dra. Cristina Aranda Gutiérrez (UAM)
@cris_aranda_
Barcelona, 11 de diciembre de 2013
2
Índice
01
1. Objetivos
2. Justificación del estudio
3. Hipótesis: punto de partida
4. Definición del nombre de marca
5. Metodología
6. Comprobación de las hipótesis
7. Tesis: las conclusiones
8. Futuras investigaciones
19
19
Dra. Cristina Aranda
3Dra. Cristina Aranda
4
¿Por qué evoca un nombre cosas tan diferentes?
Dra. Cristina Aranda
5
Objetivos
Aportar una perspectiva nueva en los estudios del Naming y del Branding.
Estudiar la fuerza evocadora y perlocutiva de la analogía y del paradigma en la formación de NNM.
Desarrollar nociones de la lingüística aplicada en relación con el Marketing.
Fuente: techloy.com
Dra. Cristina Aranda
6
Justificación del estudio
Cómo se generan ycómo se interpretanlos nombres de marcateniendo en cuenta
las restricciones de la lengua, nuestra capacidad cognitiva
y las características del sector comercial.
Creativosy/o
agencias de Branding o Naming
Hablante/consumidor
Dra. Cristina Aranda
7
GRAMÁTICA
LEXICÓN
CONOCIMIENTO DEL MUNDO
CONTEXTO
Dra. Cristina Aranda
8
Hipótesis: punto de partida
Un hablante requiere de un sistema lingüístico productivo capaz de proporcionarle los recursos formativos que sirvan de materia prima para su actuación (Hockett 1958: 502)
La productividad léxica está basada en la frecuencia de uso. P.ej: Rock & Roll > Chock & Roll
La creación analógica y/o paradigmática > una forma se fija en otra forma vecin o en un esquema común que comparten varias formas > Basada en la asociación > Red de palabras
(Saussure 1916; Anttila 1977; Bauer 1983; Van Marle 1985; Rainer 2003)
P.ej.: cantar: cantautor = cansar: cansautor
La creatividad léxica basada en la asociaciónlas reglas = analogías productivas y
las analogías = reglas de baja productividad (Becker 2003: 277)
Máxima conversacional >MÁXIMA DE CREATIVIDAD LÉXICAHaz que tu creación léxica sea lo más clara y
fácilmente interpretable a partir de una palabra o un esquema común.
9Dra. Cristina Aranda
10
Definición del nombre de marca, según la ley y lingüistas
El NM es todo signo o medio susceptible de representación gráfica que sirva para distinguir en el mercado los productos o servicios de una empresa de los de otras (Ley 17/2001)
Constituida por un N simple tiene la condición de nombre propio, Capanaga (2003: 117).
NM comercial = NP con rendimiento de nombre común en un contexto determinado, Fernández Leborans (1999: 83).
Dra. Cristina Aranda
11
Definición del nombre de marca, según expertos en Branding
La marca es un nombre, término, signo, símbolo, diseño o una combinación de todas estas cosas, cuya intención es identificar los bienes o serviciosde un vendedor o grupo de vendedores y diferenciarlos de los competidores.Kotler (1991: 442)
La marca es un nombre que influye sobre los compradores…es elemento lingüístico con poderes persuasivos.Kapferer (2008: 11)
Nombre de marca
Dra. Cristina Aranda
12
Definición del nombre de marca: mi propuesta
Nombre de marca
El nombre de marca es un NEOLOGISMO capaz de generar una serie de procesos cognitivos e influir en el hablante/consumidor y, al mismo tiempo, diferenciarse de la competencia.
Dra. Cristina Aranda
13
(i) Neología formalLa innovación se da en la estructura de la palabra. Por ejemplo, Rik‐choc < [rico + chocolate] o ‐tronic vs. I‐
(ii) Neología semánticaA una palabra o palabras existentes se les atribuye un nuevo significado. Por ejemplo, Barquicoco > [ barquillo + coco]
(iii) Neología pragmáticaEl contexto comercial y la finalidad comunicativa del creativo determinan la aparición de un NM. El NM es un neologismo referencial y expresivo (Cabré et al. 2002)Por ejemplo, vs.
Neología del nombre de marca
Dra. Cristina Aranda
14
TIPOS de Nombre de Marca > Clasificación de Niza (OEPM)
Marcas de Fábrica
Marcas de Distribución
Marcas Colectivas ode categoría
‐Marcas Únicas [IBM‐informática‐; Sony – audiovisual‐]‐Marcas Individuales [GM: Opel, Cadillac, Pontiac]‐Marcas Múltiples [Codorniú y Delapierre, del mismo grupo]‐Marcas Derivadas [Danonino, Danet, Danacol; Knorr sopa de ave‐MarcasMixtas [Seat Altea; Nokia 6630]‐Marcas por Líneas de producto [Revlon; Estée Lauder]
‐Marcas Privadas [Día; Auchan]‐Marcas Blancas [tijeras sin marca en una perfumería]
‐ Denominaciones de Origen [Somontano; Manchego]‐ Asociaciones [Aramón; Asociación de heladeros]
García Úceda (1999)Dra. Cristina Aranda
15
NOMBRE EFICAZ
MemorableCruz Verde, Ibiza, Acojonante
Fácil pronunciaciónAlka‐setzer, Jagëmaister
Simbolismo fónicoHäagen‐Dazs, Black and Decker, Reny Picot
Breve (bisílaba)Astra, Findus, Samsung
Evocador, asociativoZZ‐Paff, Bokawa, Gourmet
Adecuado (al target)Jetas, Jaguar XJ
No objeto de un chisteChevrolet Nova (No‐va),
GEnitalics
Uso internacionalM. Pajero, Moist, Hornimans
Características del NM
Dra. Cristina Aranda
16
Dificultades o retos a la hora de investigar el Naming
Lingüística
Psicología
Branding
Dra. Cristina Aranda
17
Metodología
▪ Teoría analógica de formación de palabras (FP)
▪ Redes morfoléxicas en la FP, el paradigma
▪ Creación léxica basada en el uso
WORD AND PARADIGM MORPHOLOGY Realizational Morphology
▪ La Notoriedad▪ Las Asociaciones▪ La Personalidad ▪ La Imagen
EL VALOR DE MARCA (Brand Equity)
Saussure 1916 [1945]; Malkiel 1941, 1970; Anttila 1977, 2004; Aronoff 1976; Bybee 1985, 1998; Bauer
1996; Booij 1997;Antilla 2003; Hay y Baayen 2005
Van Marle 1995, 1990; Rainer 2003, 2005; Becker 2003; Vallès 2004
Aaker, D. 1991, 1996;Ortega 1992; Ohala 1994
Aaker, J. 1997; Kotler 1991, Kotleret al. 2000;
Klink 2000, 2001; Keller 1993,1999, 2003;
Cheverton 2007; Kapferer 2008
MORFOLOGÍA LÉXICA BRANDING y NAMING
Dra. Cristina Aranda
18
Word & Paradigm Morphology
•• ““BERRYWORDSBERRYWORDS”” (Aronoff 1976) > PARADIGMA
De un grupo > esquema formal común > [ X + ‐berry] N
• Imitación de una palabra > ANALOGÍA
Regla de 3 léxica >McDonalds : McJob = Macondo: X
McDonalds : McJob = Macondo: McOndoDra. Cristina Aranda
19
Word & Paradigm Morphology
LEXICÓNProcesador léxico
MEMORIA+ EFECTOS PSICOLING.
Palabra > Conexión léxica
a) Asunción de la «Full ListingHypothesis» (Butterworth1983).
b) Importancia del acceso a la información almacenadapor la memoria.
c) Consideración de la conexión entre palabraspara el rápido y eficiente acceso al léxico.
d) La palabra como unidad de análisis.
Camus (1996)
Consideraciones básicas
Dra. Cristina Aranda
20
Word & Paradigm Morphology: ejemplo
Bikini
[X + ‐kini ] N`bañador de piezas´
Trikini Monokini /Mankini
Sinkinivs. burkini
Dra. Cristina Aranda
21
Aplicación de la W&P Morphology en el Naming
Dra. Cristina Aranda
22
¿Y los del Branding qué dicen?
EL NOMBRE DE MARCA ES LA DECISIÓN MÁS IMPORTANTE en Marketing es darle nombre a un producto (Ries y Trout 1981)
La elección de un solo NM es costosa (tiempo y dinero)> EL NOMBRE DE MARCA DEBE SER MEMORABLE Y EVOCADOR
Dra. Cristina Aranda
23
El conocimiento de la marca se proyecta sobre una base de conocimiento
general léxico (Keller 1993).
Dra. Cristina Aranda
Fuente: www.mdgadvertising.com
24
Fases de la creación del nombre de marca
Ortega (1992: 242)
Dra. Cristina Aranda
25
Brand equity basado en el nombre de marca15
La NOTORIEDAD = la presencia de una marca en la mente del h/c> puede operar en la cuota de voz / cuota de mente.
Tipos:‐ el top of mind (“¿cuál es la primera marca que recuerdas para
tal categoría de producto?”)‐ el recuerdo (“¿qué marcas de tal categoría puedes recordar?”); ‐ el reconocimiento (“¿has oído hablar de la marca X?”); ‐ el dominio de marca, cuando se recuerda una única marca; ‐ la familiaridad de marca, cuando la marca resulta familiar al consumidor; ‐ el conocimiento de marca (“si lo conozco es porque alguien me ha hablado de ello”).
Las ASOCIACIONES = la proyección de imagen de marca= información inferencialEl conjunto de asociaciones compartidas por ciertas marcas define la categoría de producto
Clasificación de las asociaciones:
‐ Asociaciones primarias: características del producto
‐ Asociaciones secundarias: plano subjetivo del h/c.
Tenemos memorizadas 50.0000 palabras, 5.000 son nombres de marca
26
Asociaciones que evocan los nombres de marca
Asociaciones secundariasAsociaciones primarias
Aaker (1996)
Dra. Cristina Aranda
27
Brand equity basada en el nombre de marca
La PERSONALIDAD DE MARCA (J. Aaker 1997) La marca está dotada de valores de persona. Se expresa en los cinco grandes patrones de conducta (The Big 5): sincera, entusiasta, sofisticada, compentente y fuerte
Patatas fritas York´eso vs. Gourmet
La IMAGEN DE MARCA es el primer estímuloproyectado por el NM.
Es el conjunto de percepciones que tienen los consumidores de una marca determinada y que resulta de las asociaciones creadas por la memoria (Keller 1993: 3).
La gente se identificamejor con gente
(puede amarla, odiarla, etc.) Cheverton (2007: 42)
Dra. Cristina Aranda
28
« Vale ¿pero se cumple tu hipótesis?»
CORPUS1.300 NNM
de productos de alimentacióndel mercado español
Análisis cualitativo1º) Analogía morfológica2º) Simbolismo fonético3º) Redes semánticas
Análisis cuantitativo% Clases de FP
Dra. Cristina Aranda
29
Productos funcionales
COLESTEROL
Danone : Danacol = X : [X + col] N
A) Base > Marca líder
Dra. Cristina Aranda
30
A) Analogía morfológica > Extensión de marca
2) La base líder del NM genera la extensión de marca.P. ej.: Nestlé > Nestea ̴ Nestquick ̴ Nestcafé ̴ Nespresso
3) Uso de determinados afijos en la extensión de marca
i) mini‐ > MiniDiver ~ MiniOreo ~ Donuts Mini ~ Kit‐Kat Miniii) ‐ito/s > Lacasa > Lacasitos; Queso de Burgos > Burguitosiii) ‐íssimo > Rebaníssimo ~ Daníssimo ~ Naturissimo
Dra. Cristina Aranda
31
Tipo de afijo (prefijo o sufijo) INFORMA del tipo de sector
32
A) Analogía morfológica
4) La base del nuevo NM esun nombre libremente acortado.
P. ej: Batifresh o Sacialis
5) Uso de bases o procesos compositivos no admisibles en la FP ordinaria.
P. ej: Provamel, Ñaming o Flipasbolas
Dra. Cristina Aranda
33
B) Simbolismo fónico (analogía fonética)
a) Simbolismo fónico corporalP.ej.: Acción de saborear [mm] (M&M´s, mmm!)
b) Simbolismo fónico imitativo (onomatopeya)P. ej.: a) el crujido: [kr] o [kis] / [is] (Triskys o Chaskis)
b) la manipulación y la ingesta: Kit‐Kat o Pick & Croqc) un animal: Miau o Pitas Pitas
c) Simbolismo fónico sinestésicoP. ej.: Cuquis vs. Coosur
d) Simbolismo fónico convencionalP. ej.: boca o nariz [sn]: Snackis, Snatts o Snickers
34
B) Simbolismo fónico
Crakers[kráker]
Croc frizz[krókfris]
Crisscuts[krískuts]
Crunch[krúnĉ]
Krispies[kríspis]
Crecs[kréks]
[kr]
El paradigma simbólico que evoca lo crujiente
a través de los sonidos [kr]Dra. Cristina Aranda
35
C) Redes semánticas
a) El conocimiento de marca es multidimensional forma-significado (Chocapic = `alimento con chocolate para picar´), sonido-significado (Crunch = `crujiente´), y significadosignificado--significadosignificado (Vuelta y Vuelta ̴ `alimento precocinado´)
b) El significado del NM tiene un doble significado (2X1):el que refiere el propio nombre y el que evoca P. ej.: Kebueno vs. Jamón cocido (MD)
c) Cualquier impacto sobre una palabra influye en otra u otras (Kapferer 2008).
36Fuente: blownhead-aprende.blogspot.com
Dra. Cristina Aranda
37
PARADIGMA
Paradigma semántico de productos que denotan pequeño.Dra. Cristina Aranda
38
C) Redes semánticas (semántica estructural)
La LecheraCarte D´or
[+oro] [+negro]
[+selección]
[+antigüedad][+generación]
lujotradición
SopinstantDiverchok
[+sonrisa][+entretener]
[+instantáneo][+microondas]
diversióntiempo de elaboración
Limon&NadaBienStar
[+felicidad][+amor propio]
[+extranjero][+juvenil]
autoestimamoderno
Aire sanoHuercasa
[+campo][-aditivos]
[+casa][+madre]
naturalcasero
Beneficios del consumo de la marca
(beneficios secundarios)
ActicolMagnum Temptation
[+deleite][+prohibición]
[+asimilación][+abundante]
placernutrición
DevoragrasNutribén
[+vida][+energía]
[+kilos] [+dieta][+línea]
vitalidad,actividad
peso
Crecimiento Plus Vitaten
[+digestión][+coagulación de la sangre]
[+niños][+rejuvenecimient
o]
ingredientes funcionales
crecimiento
SacialisDensia
[+corazón][+huesos]
[+apetito][+des./comida/cen
a]
saludsaciedad
Beneficios de la ingesta del producto
(beneficios primarios)
Ya CortadoCrisscuts
[+cortado][+con
dosificador]
[+crujiente][+duro]
presentacióncrujiente
SveltesseFamiñam
[+una persona]
[+varias pers.]
[+textura][+aire]
cantidad(pack)
cremoso
KebuenoDolcissima
[+azúcar][+energía]
[+delicioso][+deleitable]
dulcesabroso
SoymelfresPozo
[+fibra] [+soja]
[+chocolate]
[+del día][+sabor]
ingredientes(+funcionales)
fresco
CalnortCrème d´Emmental
[+blando][+esponjoso]
[+caldo] [+sopa][+salsa]
tiernoclase de alimento
Características físicas del producto
EjemplosSemas[+comestible] [+boca]
[+grato al gusto]
Paradigmas semánticosAlimento
Concepto del producto
Dra. Cristina Aranda
39
Análisis cuantitativo: Tipos de FP
05
101520253035404550 Compuestos [47,47%]
Acrónimos [1,15%]
Derivados [10,41%]
Siglas [1,38%]
Onomatopeyas [4,13%]
Nombres simples [8,88%]
Acortamientos [1,38%]
Préstamos [21,97%]
Expresiones coloquiales[3,06%]
Creaciones exnihilo [0,61%]
Dra. Cristina Aranda
40
Análisis cuantitativo: Composición
0
5
10
15
20
25
47,47%
Compuestos típicos (8.1.1. a-g)[24,29%]
Compuestos atípicos (8.1.1. h-k)[2,06%]
Compuestos sintagmáticos [13,7%]
Paradigmas en compuestos [7,43%]
Dra. Cristina Aranda
41
Análisis cuantitativo: Paradigmas compuestos
00,5
11,5
22,5
33,5
4
6,04%
[Choco + X] / [X+Choco] (3,98%)
[X + col] (0,54%)
[X + mel] (0,38%)
[Petit + X] / [X + Petit] (0,38%)
[Natur(e)+ X] / [X+Natur(e)] (0,54%)
[Dan(one)+ X] (0,54%)
[Nest(lé) + X] / [X + Nest(lé)] (0,38%)
[Infu + X] (0,31%)
Idioms (0,38%)7,43 %
Dra. Cristina Aranda
42
Análisis cuantitativo: Derivación
0
1
2
3
4
5
6
7
10,41%
Sufijación [6,42%]
Prefijación [0,99%]
Paradigmas de formacionesderivadas [2,99%]
Dra. Cristina Aranda
43
Conclusiones generales30
La relación inseparable de la Lingüística, la Psicología y el Marketing, en especial, en el Naming
El papel protagónico de la memoria yefectos léxico-cognitivos
(priming, fuerza léxica y frecuencia). La asociación herramienta de procesamiento léxico eficaz.
La actuación del creativo está condicionadapor cuestiones pragmáticas (o sociolingüísticas)
La productividad léxica = la frecuencia de uso
Dra. Cristina Aranda
44
Conclusiones sobre la analogía31
La ANALOGIA beneficia:
i) al hablante/consumidor porque
puede acudir a un referente líder en una categoríadeterminada de productos y extraer de él todas las asociaciones (primarias y secundarias) o las bondadesvinculadas al producto
ii) al creativo porque al emplear una determinada base líder hereda el valor de marca asociada a ella.
Dra. Cristina Aranda
45
Conclusiones sobre el paradigma
El PARADIGMA beneficia:
i) al hablante/consumidor por la gran cantidad de información que contiene: el sector, la categoría de producto, la subcategoría, el ingrediente principal e, incluso, el target.
ii) al creativo porque le permite sustraer una plantilla léxica para crear un nombre e insertarlo dentro de una categoría de producto.
Dra. Cristina Aranda
46
Conclusión sobre papel de la analogía el Naming 33
Dra. Cristina Aranda
47
Aplicaciones de este marco teórico
Estudio sociolingüístico de los nombres de marca a lo largo del tiempo (estudio diacrónico)
¿Por qué el hablante decide si una palabra es posible o no a partir del “me suena bien”? ¿Qué fue antes el huevo o la gallina, la palabra o el neologismo?
Estudio de la interacción entre los diferentes elementos del producto(el envase, el color, etc.) y el nombre en la toma de decisión del h/c
Investigación de las inferencias analógicas empleadas por un futuro consumidor para descartar un NM cuando en un test ciego había seleccionado otro producto (análisis de conjunto)
Uso del paradigma en la segmentación de categorías de productos en las webs de distribuidores > e‐Commerce
La presencia de la analogía y del paradigma en otros lenguajes de especialidad, por ejemplo, el lenguaje de las redes sociales, por ej., Twitter #
Desarrollo de productos o servicios online relacionados con el procesamiento natural del lenguaje (SEO, Atención al cliente, etc. )
Dra. Cristina Aranda
48
Para escépticos/as sobre el procesamiento paradigmático
Junio 2010, análisis morfológico de una alumna de 2º Bach. Nocturno
Dra. Cristina Aranda
50
AAKER, D. (1991).Managing Brand Equity: Capitalizing on the Value of Brand Name. New York, NY: The Free Press. − (1996). Building Strong Brands. New York: Free Press
AAKER, J. (1997). «Dimensions of Brand Personality». Journal of Marketing Research, 34 (3), pp. 347‐356.ANTILLA, R. (1977). Analogy (Trends in Linsguistics: State‐of‐the‐Art Reports). The Hague: Mouton.
− (2004). «Analogy: the warp and woof of cognition». En Janda, R.D. y Joseph, B. D. (eds.). The handbook of historical linguistics. Oxford: Blackwell Publishing, pp. 425‐441.
ARONOFF, M. (1976).Word‐Formation in Generative Grammar. Cambridge, MA: MIT Press.ARANDA GUTIÉRREZ, C. (2005). La formación analógica de palabras y la creación de los nombres de marca, el “naming”. Trabajo de suficiencia investigadora.
Madrid: IUI Ortega y Gasset y UAM.BAUER, L. (1983). English Word‐Formation. Cambridge: University Press.BECKER, T. (2003). «Paradigmatic Morphology». En R. Singh y S. Starosta (eds.). Explorations in Seamless Morphology. New Delhi Thousand Oaks, Calif.: Sage
Publications, pp. 270‐283.BYBEE, J. (1985).Morphology: A Study of the Relation between Meaning and Form. Amsterdam: John Benjamins.
− (1988). «Morphology as lexical organisation». En M. Hammond y M. Nooman (eds). Theoretical Morphology. New York: Academic Press. Hoeksema, pp. 119‐41.
CABRÉ, M. T. (1993). La terminología. Teoría, metodología, aplicaciones. Barcelona: Antártida/Empuréis. CAMUS BERGARECHE, B. (1996). «Analogía y Morfología contemporánea». Dicenda, 14, pp. 186‐196.
− (1997). «Paradigmas y Morfología derivativa». Letras de Deusto, Vol. 27, nº 76, pp. 235‐248.ESCANDELL VIDAL, M.V. (1996). Introducción a la Pragmática. Barcelona: Ariel.
‒ (2008). Apuntes de semántica léxica. Cuadernos de la UNED. Madrid: UNED. KAPFERER, J.N. (1997). Strategic Brand Management. Great Britain: Kogan Page.
− (2008). The new strategic brand management. Creating and sustaining brand equity long term. London y Philadelphia: Kogan Page.KELLER, K. (1993). «Conceptualizing, measuring and managing customer‐based brand equity». Journal of Marketing, Vol. 57, pp 1‐22.
− (1998). Strategic Brand Management, Building, Measuring and Managing Brand Equity, 1ª ed. Englewood Cliffs, NJ.: Prentice Hall.KLINK, R. R. (2000). «Creating brand names with meaning: The use of sound symbolism». Marketing Letters, 11, pp. 5‐20.
‒ (2003). «Creating meaningful brands: The relationship between brand name and brand mark». Marketing Letters, 14, pp. 143‐157.KOTLER, P (1988).Marketing Management: Analysis, Planning and Control. Englewood Cliffs, NJ.: Prentice Hall.KOTLER, P et al. (2000). Dirección de Marketing. Madrid: Pearson Educacion.ORTEGA MARTÍNEZ, E. (1992). «Metodología para la elección de nuevos productos» en 13 grandes temas del Marketing, 2ª ed., Madrid: ESIC, pp. 237‐244. RAINER, F. (2003). «Semantic Fragmentation in Word‐Formation, the Case of Spanish ‐azo». En R. Singh y S. Starosta (eds.). Explorations in Seamless Morphology.
New Delhi Thousand Oaks, Calif.: Sage Publications, pp. 197‐211.‒ (2005). «Semantic Change in Word‐Formation». Linguistics 43/2, pp. 415‐441.
SAUSSURE, F. (1916). Curso de lingüística general. Editado en 1945 y traducido por Amado Alonso. Buenos Aires: Losada.SPENCER, A. (1991).Morphological Theory. Blackwell: Oxford.çSPERBER, D. y WILSON. D (1986a). Relevance, Communication and Cognition. Oxfor: Blackwell.VAN MARLE, J. (1985). On the Paradigmatic Dimension of Morphological Creativity. Dordrecht: Foris.VARELA ORTEGA, S. (2005).Morfología Léxica, La formación de palabras. Madrid: Gredos.
Bibliografía resumida
Dra. Cristina Aranda