Upload
zoya-sladek
View
329
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
!שבת שלום Доброй субботы!
Shabbat Shalom!
76-Z
כוס ישועות אשאКос ешуот эса
Kos yeshu’ot esah
יב ש ה א אדוני מ ל
י ל יו ע גמול כל ת
אדוני יב ל ש ה א מ
י ל יו ע גמול כל ת
Ма ашив лаАдонай,
коль тагмулав алай,
Ма ашив лаАдонай,
коль тагмулав алай,
Чем воздам я Тебе Господь,
За благость и милость ко мне?
Ma ashiv l’Adonai
Kol tagmulav alai? How can I repay the Lord
For all His goodness to me?
א ש כוס ישועות א
א קר ם אדוני א ובש
א ש כוס ישועות א
א קר ם אדוני א ובש
Кос ешуот эса,
Увэшэм Адонай экра
Кос ешуот эса,
Увэшэм Адонай экра
Чашу спасенья приму
Имя Господа я призову
Kos yeshuot esa
Uveshem Adonai ekra I lift up the cup of salvation
And call on the name of the Lord
אדוני יי ל ר נד
ם ל יי אש ר נד
אדוני יי ל ר נד
ם ל יי אש ר נד
Нэдарай лаАдонай,
Нэдарай ашалэм
Нэдарай лаАдонай,
Нэдарай ашалэм
Мои обеты Господу воздам
Пред всем народом и не постыжусь!
Nedarai L’Adonai
Nedarai ashalem
My vows to the Lord
My vows I will pay
א ש כוס ישועות א
א קר ם אדוני א ובש
א ש כוס ישועות א
א קר ם אדוני א ובש
Кос ешуот эса,
Увэшэм Адонай экра
Кос ешуот эса,
Увэшэм Адонай экра
Чашу спасенья приму
Имя Господа я призову
Kos yeshuot esa
Uveshem Adonai ekra I lift up the cup of salvation
And call on the name of the Lord
ח זב ה לך א ח תוד זב
א קר ם אדוני א ובש
ח זב ה לך א ח תוד זב
א קר ם אדוני א ובש
Лэха эзбах зэвах тода
Увэшэм Адонай экра
Лэха эзбах зэвах тода
Увэшэм Адонай экра
Тебе воздам я жертву хвалы
И имя Господне призову.
Lecha ezbach
Zevach toda
Uveshem Adonai ekra
will offer You
The sacrifice of thanksgiving
And I will call upon the name of the Lord
א ש כוס ישועות א
א קר ם אדוני א ובש
א ש כוס ישועות א
א קר ם אדוני א ובש
Кос ешуот эса,
Увэшэм Адонай экра
Кос ешуот эса,
Увэшэм Адонай экра
Чашу спасенья приму
Имя Господа я призову
Kos yeshuot esa
Uveshem Adonai ekra I lift up the cup of salvation
And call on the name of the Lord
83-Z
25 Иисус сказал ей: Я
есмь воскресение и
жизнь; верующий в
Меня, если и умрет,
оживет.
(Иоан.11:25)
35 Иисус же сказал им: Я
есмь хлеб жизни;
приходящий ко Мне не
будет алкать, и
верующий в Меня не
будет жаждать никогда.
(Иоан.6:35)
11 Если же Дух Того, Кто
воскресил из мертвых
Иисуса, живет в вас, то
Воскресивший Христа из
мертвых оживит и ваши
смертные тела Духом
Своим, живущим в вас.
(Рим.8:11)
17 Итак, кто во Христе,
тот новая тварь; древнее
прошло, теперь все новое.
(2Кор.5:17)
אני התחיה והחיים
Ани hатхия вэhахаим
Ani ha’tchiya ve’ ha’ chaim
אני התחיה והחיים
כל המאמין בי
לא ימות
אני התחיה והחיים
כל המאמין בי
אך יחיה ימותלא
Ани hатхия вэhахаим
коль hамаамин би
лѐ ямут
Ани hатхия вэhахаим
коль hамаамин би
лѐ ямут ах их`йе
Ani ha’tchiya ve ha chaim
Kol ha’ma’amin bi lo yamut
Ani ha’tchiya ve ha chaim
Kol ha’ma’amin bi lo yamut
Ach ichye
I am the Resurrection and the Life
Whoever believes in Me shall not die
I am the Resurrection and the Life
Whoever believes in Me shall not die
But live
Я вечная Жизнь, и тот, кто во Мне
если и умрёт, то оживёт.
Я вечная Жизнь, и тот, кто во Мне
если и умрёт, то оживёт навсегда.
אני הוא לחם החיים
לחם החיים
וכל הבא אלי
לא ירעב
ולא יצמא עוד
Ани hу лэхэм hахаим,
лэхэм hахаим
Вэ холь hа-аба элай
ло ир`ав
вэ лѐ ицма-а од
Ani hu lechem ha’chaim
Lechem ha’chaim
Ve’chol ha’ba elai
Lo irav ve’lo itzma od
I am the Bread of Life
The Bread of life
He who comes to me
Shall not hunger
Neither shall he thirst any more
Я есть хлеб жизни, придите ко Мне
и не будете голод терпеть!
Кто верит в Меня беззаветно,
тот всегда
жажду сможет утолить!
אני התחיה והחיים
כל המאמין בי
לא ימות
אני התחיה והחיים
כל המאמין בי
יחיהאך ימותלא
Ани hатхия вэhахаим
коль hамаамин би
лѐ ямут
Ани hатхия вэhахаим
коль hамаамин би
лѐ ямут ах их`йе
Ani ha’tchiya ve ha chaim
Kol ha’ma’amin bi lo yamut
Ani ha’tchiya ve ha chaim
Kol ha’ma’amin bi lo yamut
Ach ichye
I am the Resurrection and the Life
Whoever believes in Me shall not die
I am the Resurrection and the Life
Whoever believes in Me shall not die
But live
Я вечная Жизнь, и тот, кто во Мне
если и умрёт, то оживёт.
Я вечная Жизнь, и тот, кто во Мне
если и умрёт, то оживёт навсегда.
Им рухо шэль hамэйким
эт Ешуа мин hамэтим
Шохэн бэ-экир бэ-эхэ-эм
А-аз hу
ехайе гам эт гуфхэм
אם רוחו של המקים
את ישוע מן המתים
שוכן בקרבכם
אז הוא
יחייה גם את גופכם
Im rucho shel ha’mekim
Et Yeshua min ha’metim
Shochem be’kirbechem
Az hu
Yechaye gam et gufchem
If the Spirit of Him who raised
Yeshua from the dead
Dwells in you
Then He
Will also give life to your bodies
Если же Дух, воскресивший Христа
в вашем сердце навек поселён,
то смертные ваши тела
оживит
Своим Духом навсегда!
אני התחיה והחיים
כל המאמין בי
לא ימות
אני התחיה והחיים
כל המאמין בי
אך יחיה ימותלא
Ани hатхия вэhахаим
коль hамаамин би
лѐ ямут
Ани hатхия вэhахаим
коль hамаамин би
лѐ ямут ах их`йе
Ani ha’tchiya ve ha chaim
Kol ha’ma’amin bi lo yamut
Ani ha’tchiya ve ha chaim
Kol ha’ma’amin bi lo yamut
Ach ichye
I am the Resurrection and the Life
Whoever believes in Me shall not die
I am the Resurrection and the Life
Whoever believes in Me shall not die
But live
Я вечная Жизнь, и тот, кто во Мне
если и умрёт, то оживёт.
Я вечная Жизнь, и тот, кто во Мне
если и умрёт, то оживёт навсегда.
Ми шэнимца баМашиах
hу брия хадаша
haешанот авру
Вэhинэ
ниhи`ю лахадашот
מי שנמצא במשיח
הוא בריאה חדשה
הישנות עברו
והנה
נהיו לחדשות
Mi she’nimtza ba’mashiach
Hu bri’a chadasha
Ha’yeshanot avru
Ve’hine, niyu le’chadoshot
Whoever is in Christ
He is a new creation
Old things have passed away
Behold, all things have become new
Кто во Христе Иисусе - тот заново к жизни рождён
Всё древнее мигом прошло,
и теперь –
ты творение Христа!
אני התחיה והחיים
כל המאמין בי
לא ימות
אני התחיה והחיים
כל המאמין בי
אך יחיה ימותלא
Ани hатхия вэhахаим
коль hамаамин би
лѐ ямут
Ани hатхия вэhахаим
коль hамаамин би
лѐ ямут ах их`йе
Ani ha’tchiya ve ha chaim
Kol ha’ma’amin bi lo yamut
Ani ha’tchiya ve ha chaim
Kol ha’ma’amin bi lo yamut
Ach ichye
I am the Resurrection and the Life
Whoever believes in Me shall not die
I am the Resurrection and the Life
Whoever believes in Me shall not die
But live
Я вечная Жизнь, и тот, кто во Мне
если и умрёт, то оживёт.
Я вечная Жизнь, и тот, кто во Мне
если и умрёт, то оживёт навсегда.
יני עבדים הנה כעhинэ кеэйнэй авадим
59-Z
Hine ke’enei avadim
hинэ кеэйнэй авадим
эль-яд эль-яд адонэйhэм
кеэйнэй шифха
эль-яд
эль-яд гвирта
ים ד יני עב נה כע ה
ל ל יד , יד א א
ם אדוניה
ה יפח יני ש כע
ל יד ל יד , א א
ה ירת גב
Hine ke’enei avadim As the eyes of slaves
El yad, el yad adoneyhem Look to the hand of their master
Ke’enei shifcha As the eyes of a maid
El yad, el yad gvirta Look to the hand of her mistress
Кэн эйнэну эль
Адонай элоhэйну,
Адонай элоhэйну,
ад шэйеханэйну.
ל ינינו א ן ע כ
ינו אדוני אלוה
יו אדוני אלוה
ננו יח ד ש ע
Ken enenu el So our eyes
Adonai Eloheinu Look to the Lord our God
Adonai Eloheinu The Lord our God
Ad she’yechanenu Till he shows us his mercy
hинэ кеэйнэй авадим
эль-яд эль-яд адонэйhэм
кеэйнэй шифха
эль-яд
эль-яд гвирта
ים ד יני עב נה כע ה
ל ל יד , יד א א
ם אדוניה
ה יפח יני ש כע
ל יד ל יד , א א
ה ירת גב
Hine ke’enei avadim As the eyes of slaves
El yad, el yad adoneyhem Look to the hand of their master
Ke’enei shifcha As the eyes of a maid
El yad, el yad gvirta Look to the hand of her mistress
Кэн эйнэну эль
Адонай элоhэйну,
Адонай элоhэйну,
ад шэйеханэйну.
ל ינינו א ן ע כ
ינו אדוני אלוה
יו אדוני אלוה
ננו יח ד ש ע
Ken enenu el So our eyes
Adonai Eloheinu Look to the Lord our God
Adonai Eloheinu The Lord our God
Ad she’yechanenu Till he shows us his mercy
שיר אהבהПесня любви
Ему, Кто очистил
нас от прегрешений и
исправил наши пути; Ему, Кто
молится за нас пред лицом
Отца – споем вместе гимн
любви. Давайте возвысим
голоса в молитве, преклонимся
перед Царем мира, Который
воссел одесную Отца. Он наш
Спаситель, ради нас
оставивший славу небес.
Исполнив волю Отца Он взошел
на крест и, будучи Сам без
греха, понес наказание за наши
преступления. Так давайте
предадим Ему свою жизнь, как
и Он предал Свою ради нас;
умрем для себя, ибо в Нем мы
имеем жизнь вечную. Будем
каждый день воспевать Ему
гимн любви в своих сердцах.
1-0009
Shir ahava
Ло шэотану теhэр мипшаэну
Шарим анушир аhава
Тикэн эт даркэну
Рипэ эт нафшэну
Гила лану эт пнэй hаав
שאותנו טהר מפשעינו, לו
שרים אנו שיר אהבה
תיקן את דרכינו
ריפא את נפשנו
גילה לנו את פני האב
К Тому, Кто грехи Искупил Своей кровью
К Отцу нас вернул навсегда
Кто путь указал нам, сердца переплавил
С любовью приходим всегда
Lo she’otanu te’her mipsha’enu
Sharim anu shir ahava
Tiken et drachenu,
Ripeh et nafshenu
Gila lanu et pnei ha’Av
To Him who purified us
from our transgressions
We sing a song of love
He corrected our ways
Healed our souls
Revealed to us
The face of the Father
Вэата боу элав
Ниса эт колэну
Ништахавэ лаадон
Мэлэх олам hу гоалэну
Алэйну ярад ми маром
Вэhу ахшав лимино шэль hаав
Ешуа hасэ hатамим, Алэф ватав
אליו ועתה בואו
נישא את קולנו
נשתחווה לאדון
הוא גואלנו, מלך עולם
אלינו ירד ממרום
והוא עכשיו לימינו של האב
אלף ותו, ישוע השה התמיםПесней любви, песней хвалы,
Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца
Он Царь царей, Спаситель чудесный!
Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня…
Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя
Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu
Nishtachaveh la’Adon
Melech olam, Hu go’alenu,
Elenu yarad mi’marom
Ve’hu achshav liymino shel ha’Av
Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav
And now, come unto Him
Lift up your voices
Worship the Lord
The eternal King, He is our Redeemer
He came down to us from on high
And now He is at the Father’s right hand
Yeshua the inoccent Lamb
Alpha and Omega
Ло шэрокэн эт ацмо ми кавод Шарим ану шир аhава Алах эль hацлав бэад hасимха Лаасот рэцоно шэль hаав
שרוקן את עצמו מכבוד, לו שרים אנו שיר אהבה
הלך אל הצלב בעד השמחה לעשות רצונו של האב
Lo she’roken et atzmo mi’kavod
Sharim anu shir ahava
Halach el ha’tzlav
Be’ad ha’simcha
La’asot retzono shel ha’Av
To Him
Who emptied Himself from glory
We sing a song of love
He went to the cross
For the joy of
Doing the Father’s will
Вэата боу элав
Ниса эт колэну
Ништахавэ лаадон
Мэлэх олам hу гоалэну
Алэйну ярад ми маром
Вэhу ахшав лимино шэль hаав
Ешуа hасэ hатамим, Алэф ватав
, ועתה בואו אליו
נישא את קולנו
נשתחווה לאדון
הוא גואלנו, מלך עולם
אלינו ירד ממרום
והוא עכשיו לימינו של האב
אלף ותו, ישוע השה התמיםПесней любви, песней хвалы,
Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца
Он Царь царей, Спаситель чудесный!
Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня…
Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя
Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu
Nishtachaveh la’Adon
Melech olam, Hu go’alenu,
Elenu yarad mi’marom
Ve’hu achshav liymino shel ha’Av
Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav
And now, come unto Him
Lift up your voices
Worship the Lord
The eternal King, He is our Redeemer
He came down to us from on high
And now He is at the Father’s right hand
Yeshua the inoccent Lamb
Alpha and Omega
Лихвод адонэну Нихье эт хаейну Коль йом к'мо шир аhава
Намут лэацмэнуКи бэмашиах
Камну ито лэтхия
נחיה את חיינו לכבוד אדוננו כל יום כמו שיר אהבה נמות לעצמנו כי במשיח
קמנו איתו לתחייה
Всю жизнь свою я Тебе посвящаю
Чтоб имя Твое воспевать
И для грехов навсегда умираю,
Чтоб вместе с Тобою восстать
Lichvod Adonenu
Nichyeh et chayenu
Kol yom kmo shir ahava
Namut le’atzmeno
Ki ba’Mashiach
Kamnu ito li’tchiya
To the glory of Our Lord
We live our lives
Everyday like a song of love
We will die to ourselves,
For in Christ
We have been resurrected with Him
Вэата боу элав
Ниса эт колэну
Ништахавэ лаадон
Мэлэх олам hу гоалэну
Алэйну ярад ми маром
Вэhу ахшав лимино шэль hаав
Ешуа hасэ hатамим, Алэф ватав
, ועתה בואו אליו
נישא את קולנו
נשתחווה לאדון
הוא גואלנו, מלך עולם
אלינו ירד ממרום
והוא עכשיו לימינו של האב
אלף ותו, ישוע השה התמיםПесней любви, песней хвалы,
Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца
Он Царь царей, Спаситель чудесный!
Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня…
Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя
Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu
Nishtachaveh la’Adon
Melech olam, Hu go’alenu,
Elenu yarad mi’marom
Ve’hu achshav liymino shel ha’Av
Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav
And now, come unto Him
Lift up your voices
Worship the Lord
The eternal King, He is our Redeemer
He came down to us from on high
And now He is at the Father’s right hand
Yeshua the inoccent Lamb
Alpha and Omega
Шарим ло шир аhава
Нашир ло лаад, лаад...
שרים לו שיר אהבה
נשיר לו לעד
...לעד
Мы песнь любви воспоем
Прославим Христа вовек…
Sharim lo shir ahava
Nashir lo la’ad
La’ad We will sing Him a song of love
And we will sing it forever
Вэата боу элав
Ниса эт колэну
Ништахавэ лаадон
Мэлэх олам hу гоалэну
Алэйну ярад ми маром
Вэhу ахшав лимино шэль hаав
Ешуа hасэ hатамим, Алэф ватав
, ועתה בואו אליו
נישא את קולנו
נשתחווה לאדון
הוא גואלנו, מלך עולם
אלינו ירד ממרום
והוא עכשיו לימינו של האב
אלף ותו, ישוע השה התמיםПесней любви, песней хвалы,
Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца
Он Царь царей, Спаситель чудесный!
Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня…
Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя
Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu
Nishtachaveh la’Adon
Melech olam, Hu go’alenu,
Elenu yarad mi’marom
Ve’hu achshav liymino shel ha’Av
Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav
And now, come unto Him
Lift up your voices
Worship the Lord
The eternal King, He is our Redeemer
He came down to us from on high
And now He is at the Father’s right hand
Yeshua the inoccent Lamb
Alpha and Omega
Ешуа hасэ hатамим
Алэф ватав
Ешуа hасэ hатамим
Алэф ватав
ישוע השה התמים
אלף ותו
ישוע השה התמים
אלף ותו
Иисус, Агнец Божий,
Тебя превозносим, любя
Иисус, Агнец Божий,
Тебя превозносим, любя
Yeshua ha’Seh ha’tamim
Alef va’tav
Yeshua ha’Seh ha’tamim
Alef va’tav
Yeshua the innocent Lamb
Alpha and Omega
Люблю, мой Спаситель
אמנם אהבתיך
My Jesus, I love Thee
אמנם אהבתיך ישוע דודי
הנה המלכתיך למלך לבי
אתה לי מושיע אוהב ואדון
אתה בי נוטע כל חסד עליון
Люблю, мой Спаситель и знаю – Ты мой Тобою спасен я
от жизни пустой Меня чтоб избавить
отдал Ты Себя Люблю, мой Спаситель
люблю я Тебя
My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine
For Thee all the follies of sin I resign
My gracious Redeemer, my Savior art Thou
If ever I loved Thee, my Jesus, ’tis now
אתה אהבתני בוראי מבראשית אתה משיתני משחת תחתית למוות מהרת
לעץ הקלון דמך שם שפכתכר הפדיון כש
Люблю, но Ты первый Меня возлюбил
И мне на Голгофе спасенье купил
Ты умер за грешных, Безмерно любя
Люблю, мой Спаситель, люблю я Тебя
I love Thee because
Thou has first loved me
And purchased my pardon on Calvary’s tree
I love Thee for wearing the thorns on Thy brow
If ever I loved Thee, my Jesus, ’tis now
В обителях славы в небесном краю
восторженно в сонме спасенных спою
С венцом на челе в свете вечного дня
Люблю, мой Спаситель, люблю я Тебя
בימי נעורי דודי, חיבבתיך
נות זיקוניי בש הן אתה שמחתי
ך אשתבח ב כל עוד רוח בילקח ובך את
בשעת גסיסתי
In mansions of glory and endless delight
I’ll ever adore Thee in heaven so bright
I’ll sing with the glittering crown on my brow
If ever I loved Thee, my Jesus, ’tis now
И в жизни и в смерти хочу я любить Доколе живу
Твое имя хвалить И даже в час смерти
твердить про себя Люблю, мой Cпаситель,
люблю я Тебя
על כן אהבתיך בכל חום לבי
על כן קבלתיך אדון לנפשי
את גודל חסדך אתמיד לספר ארוץ לעבדך
אדר טובך ל
I’ll love Thee in life, I will love Thee in death
And praise Thee as long as Thou lendest me breath
And say when the death dew lies cold on my brow
If ever I loved Thee, my Jesus, ’tis now
{
1-0008
אין בור עמוקЭйн бор амок En bor amok
Эйн бор амок, маком шэ hу рахок
Эйн hар шэhу гавоа миаhавато
Эйн йом кодэр, мидбар о ям соэр
давар шэ hу мээвэр лэаhавато
מקום שהוא רחוק, אין בור עמוק
מאהבתו אין הר שהוא גבוה
מדבר או ים סוער, אין יום קודר
לאהבתו דבר שהוא מעבר
Ни глубина, ни скорбь, ни теснота
Не могут отлучить нас от любви Твоей
И ураган, и моря грозный вал
В руках Ты крепко держишь силою Своей
En bor amok,
makom she’hu rachok
En har she’hu gavoha
Me’ahavato
En yom koder,
Midbar o yam so’er
Davaar she’hu me’ever
Le’ahavato
There is no pit deeper,
No place farther
No mountain higher
From His love
There is no day too dark
A desert or a raging sea
Anything above or beyond
His love
Аhават Ешуа
квар шильма эт hамэхир
hy алах лацлав ламут авур хотим
haроэ hатов шэлану,
Сэ hаЭлоhим, Корбан тамим
אהבת ישוע כבר שילמה את המחיר
הוא הלך לצלב למות עבור חוטאים
, הרועה הטוב שלנו
קרבן תמים, האלוהיםשה
Нас Своей любовью навек избавил от греха
И на крест взошел, Иисус, Ты за меня
О, Господь, Ты Пастырь добрый,
Агнец, Божий Сын, нас искупил (простил)
Ahavat Yehua
Kvar shilma et ha’mechir
Hu halach la’tzlav
Lamut avur chot’im
Ha’Ro’eh ha’tov shelanu,
Seh ha’Elohim,
Korban tamim
Yeshua’s love
Has already paid the price
He went to the cross
To die for sinners
Our Good Shepherd,
The Lamb of God
Blameless Sacrifice
Эйн бор амок, маком шэ hу рахок
Эйн hар шэhу гавоа миаhавато
Эйн йом кодэр, мидбар о ям соэр
давар шэ hу мээвэр лэаhавато
מקום שהוא רחוק, אין בור עמוק
מאהבתו אין הר שהוא גבוה
מדבר או ים סוער, אין יום קודר
לאהבתו דבר שהוא מעבר
Ни глубина, ни скорбь, ни теснота
Не могут отлучить нас от любви Твоей
И ураган, и моря грозный вал
В руках Ты крепко держишь силою Своей
En bor amok,
makom she’hu rachok
En har she’hu gavoha
Me’ahavato
En yom koder,
Midbar o yam so’er
Davaar she’hu me’ever
Le’ahavato
There is no pit deeper,
No place farther
No mountain higher
From His love
There is no day too dark
A desert or a raging sea
Anything above or beyond
His love
Аhават Ешуа
квар шильма эт hамэхир
hy алах лацлав ламут авур хотим
haроэ hатов шэлану,
Сэ hаЭлоhим, Корбан тамим
אהבת ישוע כבר שילמה את המחיר
הוא הלך לצלב למות עבור חוטאים
, הרועה הטוב שלנו
קרבן תמים, האלוהיםשה
Нас Своей любовью навек избавил от греха
И на крест взошел, Иисус, Ты за меня
О, Господь, Ты Пастырь добрый,
Агнец, Божий Сын, нас искупил (простил)
Ahavat Yehua
Kvar shilma et ha’mechir
Hu halach la’tzlav
Lamut avur chot’im
Ha’Ro’eh ha’tov shelanu,
Seh ha’Elohim,
Korban tamim
Yeshua’s love
Has already paid the price
He went to the cross
To die for sinners
Our Good Shepherd,
The Lamb of God
Blameless Sacrifice
давар шэ hу мээвэр
давар шэ hу мээвэр
давар шэ hу мээвэр
лэаhавато
דבר שהוא מעבר
דבר שהוא מעבר
דבר שהוא מעבר
לאהבתו
В руках Ты Крепко держишь
В руках Ты Крепко держишь
В руках Ты Крепко держишь
Силою Своей
2
Davar she’hu me’ever
Davar she’hu me’ever
Davar she’hu me’ever
Le’ahavato
Anything beyond
Anything above
Anything beyond
His love
פתח את שערי השמים
Open the gates of heaven, refine our hearts with flames of life. We need Your presence so much/ By Your power fall upon us. Your kingdom come. Your will be done, here on earth as it is heaven. Amen! Take our lives and our souls, and You name sing on our hearts. We cry out for revival here baptize us with fire and water.
© Stephen Mihaesco
Ptach et sha’arei ha’shamaim Tzrof et libenu
im lahavot chaim Le’no’chachut’cha
Anachnu kol kach zkukim bi’gvuratcha tzlach alenu
פתח את שערי השמיים
צרוף את ליבנו עם להבות חיים
לנוכחתוך אנחנו כל כך זקוקים
בגבורתך צלח עלינו
Open the gates of heaven Refine our heart
with flames of fire We need Your presence
so much Fall upon us with Your might
Kach et chayenu, et nafshenu
Ve’et shimcha chatom al libenu
Le’hit’orerut Anachnu kan bochim Hatbel itanu ba’esh
u’va’maim
את נפשנו, קח את חיינו
ואת שמך חתום על ליבנו
להתעוררות אנחנו כאן בוכים
הטבל אותנו באש ובמים
Take our lives, our souls, аnd seal Your name on our hearts We are crying here for a revival
Baptize us in fire and water
Tavo malchutcha
Ye’aseh retzoncha
Kan al pnei ha’aretz
Kfi she’ba’shamaim
Amen
תבוא מלכותך
יעשה רצונך
כאן על פני הארץ
כפי שבשמיים
אמן
}2 {
Your kingdom come
Your will be done
Here on earth
As it is in heaven, Amen
}2 {
Kach et chayenu, et nafshenu Ve’et shimcha chatom al libenu
Le’hit’orerut Anachnu kan bochim
Hatbel itanu ba’esh u’va’maim
את נפשנו, קח את חיינו
ואת שמך חתום על ליבנו
להתעוררות אנחנו כאן בוכים
הטבל אותנו באש ובמים
Take our lives, our souls аnd seal Your name on our hearts We are crying here for a revival
Baptize us in fire and water
Tavo malchutcha Ye’aseh retzoncha
Kan al pnei ha’aretz Kfi she’ba’shamaim
Amen
תבוא מלכותך
יעשה רצונך
כאן על פני הארץ
כפי שבשמיים
אמן
}2 {
Your kingdom come Your will be done
Here on earth As it is in heaven, Amen
}2 {
Tavo malchutcha
Ye’aseh retzoncha
Kan al pnei ha’aretz
Kfi she’ba’shamaim
Amen
תבוא מלכותך
יעשה רצונך
כאן על פני הארץ
כפי שבשמיים
אמן
}2 {
Your kingdom come
Your will be done
Here on earth
As it is in heaven, Amen
}2 {
«Каждый уделяй по расположению
сердца, не с огорчением и не с
принуждением; ибо доброхотно
дающего любит Бог. Бог же силен
обогатить вас всякою благодатью,
чтобы вы, всегда и во всем имея всякое
довольство, были богаты на всякое
доброе дело, как написано: расточил,
раздал нищим; правда его пребывает в
век. Дающий же семя сеющему и хлеб
в пищу подаст обилие посеянному вами
и умножит плоды правды вашей, так
чтобы вы всем богаты были на всякую
щедрость, которая через нас
производит благодарение Богу. Ибо
дело служения сего не только
восполняет скудость святых, но и
производит во многих обильные
благодарения Богу».
(2 Коринфянам 7-12)
, לא מתוך צער או הכרח, כל איש כפי שידבנו לבו יתן
ואלהים יכול . שהרי את הנותן בשמחה אוהב אלהים
כדי שיהיה לכם תמיד די צרככם , להשפיע עליכם כל חסד
פזר נתן " : ככתוב, והותר לכל מעשה טוב, בכל דבר
והנותן זרע לזורע ."צדקתו עומדת לעד, לאביונים
, יתן לכם זרע בשפע וירבה פרי צדקתכם, ולחם לאכל
ותעשירו בכל דרכי נדיבות שתביא לידי הודיה לאלהים
שכן עשית השרות הזה לא רק תמלא את מחסור , בגללנו
.אלא גם תעורר הודיה רבה לאלהים, הקדושים (12-7 'טהראשונה אל קורינתים )
סעודת האדוןХлебопреломление
{
דוש אות, ק אדוני צב
Свят, наш Господь Саваоф!
181-z
Kadosh Adonai Tzeva’ot
קדוש, קדוש
אדוני צבאות, קדוש
מלוא כל הארץ כבודו
קדוש, קדוש
אדוני אלוהים, קדוש
המלכים מלך , עליון אל
Ты Cвят, Ты Свят, Ты Свят,
наш Господь Саваоф!
Вся земля полна славой Его
Ты Свят, Ты Свят, Ты Свят,
наш Господь, Ты наш Бог!
Ты велик, Царь царей вовек
Kadosh, kadosh,
Kadosh Adonai Tzeva’ot
Melo kol ha’aretz kvodo
Kadosh, kadosh
Kadosh Adonai Elohim
El Elyon,
Melech ha’Mlachim
Holy, holy, holy
is the Lord of Hosts
The whole earth is full
of His glory.Holy, holy, holy
Is the Lord God
God Most High,
King of Kings
ן נודה ונריע לכ
פניך נשתחוה ל
ם ם את ש נרומ
ם ישוע את ש
ישוע , ישוע
קדוש אתה, קדוש
Тебе хвала и величье
Перед Тобой преклонимся
Да возвеличен будь навек
Иисус Господь, Иисус
Господь, Иисус Господь,
Да святится имя Твое
Lachen nodeh ve’naria
Nishtachaveh lefanecha
Neromem et shem,
Et shem Yeshua
Yeshua, Yeshua
Kadosh, kadosh ata
Therefore we will give thanks
And shout
We will worship before You
We will lift up the name of
Yeshua, You are Holy
Ti Svyat, Ti Svyat Ti Svyat, nash gospod
Savaof! Vsya zemlya
polna slavoi Ego
Ti Svyat, Ti Svyat Ti Svyat, nash Gospod
Ti nash Bog Ti velik,
Tzar tzarei vovek
Ты Cвят, Ты Свят,
Ты Свят,
наш Господь Саваоф!
Вся земля
полна славой его
Ты Свят, Ты Свят,
Ты Свят наш Господь
Ты наш Бог!
Ты велик,
Царь царей вовек
Chvala Tebe
I velitchie
pered toboi
preklonimsya
da vozvelitchen bud
vovek
Isus Gospod
Isus Gospod,
Isus Gospod
da svyatitsya
imya Tvoye!
Хвала Тебе
и величье
перед Тобой
преклонимся
да возвеличен будь
вовек
Иисус Господь
Иисус Господь
Иисус Господь
Да святится
имя Твоѐ!
ן נודה ונריע לכפניך נשתחוה לם ם את ש נרומם ישוע את ש
ישוע , ישוע
קדוש אתה, קדוש
Лахэн нодэ венариа,
ништахавэ лефанэйха
Нэромэм эт шэм
эт шэм Ешуа
Ешуа, Ешуа
кадош, кадош Ата
Lachen nodeh ve’naria
Nishtachaveh lefanecha
Neromem et shem,
Et shem Yeshua
Yeshua, Yeshua
Kadosh, kadosh ata
Therefore we will give thanks
And shout
We will worship before You
We will lift up the name of
Yeshua
Yeshua, You are Holy
!שבת שלום Доброй субботы!
Shabbat Shalom!