79
Surah ar-Rahman (The Beneficient) يم ح الر من ح الر ال م س بIn the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

55 Surah Al Rahman (The Beneficient)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

بسم ال الرحمن الرحيم

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

Page 2: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

الرحمن

[55:1] The Beneficent Allah,

Page 3: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

علم القرآن

[55:2] Taught the Quran.

Page 4: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

خلق النسان

[55:3] He created man,

Page 5: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

علمه البيان

[55:4] Taught him the mode of expression.

Page 6: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

الشمس والقمر بحسبان

[55:5] The sun and the moon follow a reckoning.

Page 7: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

والنجم والشجر يسجدان

[55:6] And the herbs and the trees do prostrate (to Him).

Page 8: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

والسماء رفعها ووضع الميزان

[55:7] And the heaven, He raised it high, and He made the balance

Page 9: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

أل تطغوا في الميزان

[55:8] That you may not be inordinate in respect of the measure.

Page 10: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

وأقيموا الوزن بالقسط ول تخسروا الميزان

[55:9] And keep up the balance with equity and do not make the measure deficient.

Page 11: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

والرض وضعها للنام

[55:10] And the earth, He has set it for living creatures;

Page 12: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فيها فاكهة والنخل ذات الكمام

[55:11] Therein is fruit and palms having sheathed clusters,

Page 13: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

والحب ذو العصف والريحان

[55:12] And the grain with (its) husk and fragrance.

Page 14: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:13] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 15: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

خلق النسان من صلصال كالفخار

[55:14] He created man from dry clay like earthen vessels,

Page 16: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

وخلق الجان من مارج من نار

[55:15] And He created the jinn of a flame of fire.

Page 17: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:16] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 18: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

رب المشرقين ورب المغربين

[55:17] Lord of the East and Lord of the West.

Page 19: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:18] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 20: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

مرج البحرين يلتقيان

[55:19] He has made the two seas to flow freely (so that) they meet together:

Page 21: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

بينهما برزخ ل يبغيان

[55:20] Between them is a barrier which they cannot pass.

Page 22: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:21] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 23: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

يخرج منهما اللؤلؤ والمرجان

[55:22] There come forth from them pearls, both large and small.

Page 24: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:23] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 25: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

وله الجوار المنشآت في البحر كالعلم

[55:24] And His are the ships reared aloft in the sea like mountains.

Page 26: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:25] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 27: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

كل من عليها فان

[55:26] Everyone on it must pass away.

Page 28: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

ويبقى وجه ربك ذو الجلل والكرام

[55:27] And there will endure for ever the person of your Lord, the Lord of glory and honor.

Page 29: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:28] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 30: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

يسأله من في السماوات والرض كل يوم هوفي شأن

[55:29] All those who are in the heavens and the earth ask of Him; every moment He is in a state

(of glory).

Page 31: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:30] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 32: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

سنفرغ لكم أيها الثقلن

[55:31] Soon will We apply Ourselves to you, O you two armies.

Page 33: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:32] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 34: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

يا معشر الجن والنس إن استطعتم أن تنفذوامن أقطار السماوات والرض فانفذوا ل

تنفذون إل بسلطان

[55:33] O assembly of the jinn and the men! If you are able to pass through the regions of the

heavens and the earth, then pass through; you cannot pass through but with authority.

Page 35: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:34] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 36: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

يرسل عليكما شواظ من نار ونحاس فلتنتصران

[55:35] The flames of fire and smoke will be sent on you two, then you will not be able to defend

yourselves.

Page 37: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:36] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 38: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فإذا انشقت السماء فكانت وردة كالدهان

[55:37] And when the heaven is rent asunder, and then becomes red like red hide.

Page 39: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:38] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 40: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فيومئذ ل يسأل عن ذنبه إنس ول جان

[55:39] So on that day neither man nor jinni shall be asked about his sin.

Page 41: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:40] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 42: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

يعرف المجرمون بسيماهم فيؤخذ بالنواصيوالقدام

[55:41] The guilty shall be recognized by their marks, so they shall be seized by the forelocks

and the feet.

Page 43: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:42] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 44: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

هذه جهنم التي يكذب بها المجرمون

[55:43] This is the hell which the guilty called a lie.

Page 45: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

يطوفون بينها وبين حميم آن

[55:44] Round about shall they go between it and hot, boiling water.

Page 46: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:45] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 47: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

ولمن خاف مقام ربه جنتان

[55:46] And for him who fears to stand before his Lord are two gardens.

Page 48: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:47] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 49: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

ذواتا أفنان

[55:48] Having in them various kinds.

Page 50: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:49] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 51: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فيهما عينان تجريان

[55:50] In both of them are two fountains flowing.

Page 52: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:51] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 53: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فيهما من كل فاكهة زوجان

[55:52] In both of them are two pairs of every fruit.

Page 54: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:53] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 55: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

متكئين على فرش بطائنها من إستبرق وجنىالجنتين دان

[55:54] Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the

two gardens shall be within reach.

Page 56: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:55] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 57: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فيهن قاصرات الطرف لم يطمثهن إنس قبلهمول جان

[55:56] In them shall be those who restrained their eyes; before them neither man nor jinni shall

have touched them.

Page 58: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:57] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 59: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

كأنهن الياقوت والمرجان

[55:58] As though they were rubies and pearls.

Page 60: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:59] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 61: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

هل جزاء الحسان إل الحسان

[55:60] Is the reward of goodness aught but goodness?

Page 62: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:61] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 63: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

ومن دونهما جنتان

[55:62] And besides these two are two (other) gardens:

Page 64: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:63] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 65: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

مدهامتان

[55:64] Both inclining to blackness.

Page 66: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:65] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 67: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فيهما عينان نضاختان

[55:66] In both of them are two springs gushing forth.

Page 68: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:67] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 69: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فيهما فاكهة ونخل ورمان

[55:68] In both are fruits and palms and pomegranates.

Page 70: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:69] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 71: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فيهن خيرات حسان

[55:70] In them are goodly things, beautiful ones.

Page 72: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:71] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 73: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

حور مقصورات في الخيام

[55:72] Pure ones confined to the pavilions.

Page 74: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:73] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 75: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

لم يطمثهن إنس قبلهم ول جان

[55:74] Man has not touched them before them nor jinn.

Page 76: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:75] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 77: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

متكئين على رفرف خضر وعبقري حسان

[55:76] Reclining on green cushions and beautiful carpets.

Page 78: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

فبأي آلء ربكما تكذبان

[55:77] Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Page 79: 55   Surah Al Rahman (The Beneficient)

S ura h a r-R a h m a n (Th e B e ne fic ie nt)

تبارك اسم ربك ذي الجلل والكرام

[55:78] Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor!