Upload
ruben-rodriguez-de-la-fuente
View
1.729
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Trados Studio para jefes de proyecto
Citation preview
TRADOS STUDIO 09 PARA GESTORES
Trados Studio 09
Trados Studio 09 para gestores: oct 2010
Trados Studio 09: la interfaz
SDL Trados Studio 09 para gestores
Navegación
SDL Trados Studio 09 para gestores
Las opciones varían en función de la selección.
Abrir documento
Especificar idiomas: TM Servidores TA
SDL Trados Studio 09 para gestores
Editor bilingüe
Estado traducciónElementoProgreso
SDL Trados Studio 09 para gestores
Sustituciones automáticas
NúmerosAutopropagaciónAutosugerenciaAutotexto
SDL Trados Studio 09 para gestores
Autosuggest
Texto predictivoDiccionarios creados a partir de TMs (25000
segmentos mínimo)Fuentes de las sugerencias: BD
terminológicas, diccionarios de autosuggest y entradas de autotexto
SDL Trados Studio 09 para gestores
Sustitución automática
Números, fechas, medidas, acrónimos (se configura en la TM)
SDL Trados Studio 09 para gestores
Autopropagación
Al confirmarSolo en segmentos no confirmadosInteractiva o automática
SDL Trados Studio 09 para gestores
Etiquetas
Visualización (Sin texto, parcial, completo, ID)
Insertar: ctrl+clic en segmento original o ctrl+,
Ghost tagsVerificacióninteractiva (Advertencia al validar el
segmento)todo el proyecto (F8 – Resultados de
traducción: errores, advertencias, notas)
SDL Trados Studio 09 para gestores
Vista previa
En tiempo real: Segmento actual resaltadoEn archivo final: Archivo > Ver en
SDL Trados Studio 09 para gestores
Terminología
Reconocimiento de términosVisor de BDAñadir términos sobre la marcha
SDL Trados Studio 09 para gestores
Memorias de traducción
Concordancia (basada en palabras o caracteres)
Fuzzy: resaltado de diferenciasPosibilidad de consultar varias memorias a la
vez
SDL Trados Studio 09 para gestores
Filtros en TMs
SDL Trados Studio 09 para gestores
PenalizacionesFiltros estrictos
Paquetes
*.sdlppx: originales, referencia, TM, terminología, autosuggest
SDL Trados Studio 09 para gestores
Crear un proyecto nuevo
Basado en plantilla predeterminada o proyecto anterior
Pasos: fecha de entrega y ubicación, idiomas, archivos, memorias y TA, BD terminología, secuencia de tareas (Preparar), resumen
SDL Trados Studio 09 para gestores
Tareas por lotes
Preparar, Analizar, Finalizar, Exportar, Actualizar memorias, Personalizadas.
SDL Trados Studio 09 para gestores
Añadir usuarios
Archivo > Configuración > UsuariosClientesTraductoresRevisores
SDL Trados Studio 09 para gestores
Plantilla de recursos de idioma
SDL Trados Studio 09 para gestores
Tipos de archivos
Configurar procesamiento de archivos
SDL Trados Studio 09 para gestores
Filtros
Ver > Barras de herramientas > Mostrar filtro
Comentarios, duplicados, fuzzies, 100%, texto
SDL Trados Studio 09 para gestores
Comentarios
Usos: marcar para revisión posterior, proporcionar información al revisor o gestor
SDL Trados Studio 09 para gestores
QA Checker 3.0
Comprobaciones automáticas: traducciones vacías, incoherencias, puntuación, números, listas negras
SDL Trados Studio 09 para gestores
Actualización desde SDL Trados 07
Memorias: tmw, tmxTagEditor: ttxCampos de memoria
SDL Trados Studio 09 para gestores
Asistente para actualización de memorias
Inicio > Actualizar memorias de traducción
Varias memorias > Varias memorias o una combinada
SDL Trados Studio 09 para gestores
Opciones de compatibilidad
Aplicación de Trados Studio 09 rediseñada: concordancia basada en caracteres, reconocimiento de acrónimos y variables.
Optimizar nuevas memorias para: 1) procesar formatos originales directamente en Trados Studio, 2) procesar archivos presegmentados en TagEditor, 3) ambos.
Recursos de idioma actualizados
SDL Trados Studio 09 para gestores
Actualizar desde TMX
TMX 1.4bCrear memoria vacía e importarAñadir condiciones (p. ej. importar
segmentos posteriores a una fecha determinada o creados por un usuario concreto)
SDL Trados Studio 09 para gestores
Actualizar desde TTX
Información de Context Match (no contenida en tmw)
Información no contenida en ttx: campos, reglas de segmentación, listas de variables
SDL Trados Studio 09 para gestores
Actualizar BD terminológicas
Abrir archivo .mdb en Multiterm 09Crear BD vacía con archivo de definición
existente e importar xml.
SDL Trados Studio 09 para gestores