35
The Whole World

The Whole World

  • Upload
    vili-48

  • View
    8.145

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Beautiful effects after download!Music: Titanic - Kenny G - My Heart Will Go On

Citation preview

Page 1: The Whole World

The Whole WorldThe Whole World

Page 2: The Whole World
Page 3: The Whole World
Page 4: The Whole World

Мъжът се връща от пазари в чантата какво ли носи?

The man is coming back from the market,And what is he carrying in his bag?

Page 5: The Whole World

Oranges from Piraeus,Raisins and dates from Cyprus,

Lemons from EgyptAnd black dust from Eritrea.

Портокали от Пирея,стафиди и фурми от Кипър,

лимони от Египети черен прах от Еритрея.

Page 6: The Whole World
Page 7: The Whole World
Page 8: The Whole World
Page 9: The Whole World

А може би е сложил ощедве купички ориз от Виетнам,

индийско орехче,кутия пури от Хавана

и сребърна кама от Андалусия.

And maybe he has put there alsoTwo bowls of rice from Vietnam,

A nutmeg from India,A box of Havana cigars,

And a silver dagger from Andalusia.

Page 10: The Whole World
Page 11: The Whole World
Page 12: The Whole World
Page 13: The Whole World
Page 14: The Whole World

On the bottom of the bag - a bottleOf tequila from midnight Mexico,

На дъното на чантата — шишетекила от среднощно Мексико,

Page 15: The Whole World
Page 16: The Whole World

консерва царевица от Америка,пакетче захар от Бразилия... 

Canned corn from America,A packet of sugar from Brazil...

Page 17: The Whole World
Page 18: The Whole World

But there is alsoCoffee from Ecuador,

Chinese tea and a clusterOf bananas from Columbia,

Но има същокафе от Еквадор,

китайски чай и снопбанани от Колумбия

Page 19: The Whole World
Page 20: The Whole World

и някакво миниатюрно слончеот Брега на слоновата кост,

и суши от Япония,

As well as a miniature elephantFrom Cote d'Ivoire,

And sushi from Japan,

Page 21: The Whole World
Page 22: The Whole World

And even half a lobster,Caught near Puerto Rico

By the fishermen...

и даже половин омар,уловен край Порто Рико

от рибарите...

Page 23: The Whole World
Page 24: The Whole World

Мъжът върви, от чантата приведен.На рамото му кацнал папагал

от Индонезия,а той под мишница е стиснал

една ирландска книга...

The man is walking, bent under the weight of his bag.A parrot is perched on his shoulder

From Indonesia,And under his arm he is holding tight

An Irish book...

Page 25: The Whole World
Page 26: The Whole World
Page 27: The Whole World

Една пазарска чанта стигада побереш половината свят.А какво ти трябва за целия?

 

A shopping bag is enoughTo hold half the world in it.

And what would you need for the whole world?

Page 28: The Whole World
Page 29: The Whole World

Maybe a kiss on the threshold,Before you take the bag

And open the book.

Може би една целувка на прага,преди да поемеш чантата

и разтвориш книгата.

Page 30: The Whole World
Page 31: The Whole World
Page 32: The Whole World

Заповядай половината свят,дай ми другата половина...

Welcome, half world,Give me the other half...

Page 33: The Whole World

Антон Баев

Anton Baev

Bulgarian poetry

Page 34: The Whole World

To all my friends -with love!

To all my friends -with love!

Page 35: The Whole World

Created by ViliCreated by Viliwww.slideshare.net/

vili48www.slideshare.net/

vili48