067804000 IstruzioniMontaggio Strong2 DUM 09-17 …das Anzugsmoment der Schrauben der verschiedenen...

Preview:

Citation preview

- -strong 2

2,5 mm13 mm 3 mm15 mm 4 mm

5 mm

3 mm5 mm

6 mm8 mm

14 x 150 mm8 x 150 mm

PH 2

13 mm

13 mm6 mm8 mm

19 mm

19 mm

- -strong 2

3

3

1

2

- -strong 2

4

- -strong 2

B54 B55

“I” 3“L” 2

“I” 2“L” 4

“I” 4“L” 4

“I” 2“L” 2

“I” 44“L” 44

“I” 25“L” 19

“I” 25“L” 19

“I” 4“L” 3

“I” 40“L” 34

13

“I” 4“L” 3

5

- -strong 2

“I” 26“L” 22

“I” 3“L” 3

“I” 44“L” 44

“I” 22“L” 22

BE3 BL4

“I” 25“L” 19

“I” 1“L” 1

BL5

“I” 44“L” 44

BL6

“I” 22“L” 22“I” 44

“L” 44

“I” 25“L” 20

“I” 36“L” 29

“I” 3“L” 3

6

- -strong 2

“I” 3“L” 3

“I” 4“L” 4

“I” 12“L” 8

“I” 124“L” 112

“I” 25“L” 19

CC5

“I” 25“L” 19

CC6

“I” 22“L” 22

“I” 1“L” 1

“I” 3“L” 3

“I” 1“L” 1

“I” 1“L” 1

“I” 6“L” 6

- -strong 2

“I” 1“L” 1

“I” 2“L” 2

“I” 4“L” 4

“I” 36“L” 29

L46

“I” 1“L” 1

“I” 12“L” 9

“I” 0“L” 1

N33

“I” 0“L” 1

“I” 0“L” 1

“I” 11“L” 11

“I” 1“L” 1

“I” 1“L” 1

- -strong 2

N34 N35

“I” 9“L” 9

“I” 1“L” 1

“I” 1“L” 1

- -strong 2

IT) ATTENZIONE!

Eseguire l’installazione “a regola d’arte”, utilizzando attrezzi idonei; seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio. Informarsi prima dell’installazione, sui regolamenti locali e nazionali da rispettare, in funzione della destinazione

EN) WARNING!

Carry out the installation in a “workmanlike” manner, strictly following the installation instructions and using suitable tools. Always consult your local building department for code requirements that must be respected depending on

DE) ACHTUNG!

Die Montage muss fachgerecht, unter Zuhilfenahme geeigneter Hilfsmittel und unter strikter Einhaltung der Montageanleitung ausgeführt werden. Damit die Montage normgerecht erfolgen kann, muss man zuvor Informationen zur Aufstellung und zu den lokal und national geltenden Vorschriften je nach Bestimmungszweck

FR) ATTENTION !

Effectuer l’installation dans les règles de l’art en utilisant des outils appropriés ; suivre scrupuleusement les instructions de montage. Pour réaliser un montage conforme aux normes en vigueur, il faut s’informer avant l’installation quant aux réglementations locales et nationales à respecter, en fonction du domaine

ES) ¡ATENCIÓN!

Realizar la instalación “según las reglas del arte”, utilizando herramientas adecuadas; seguir estrictamente las instrucciones de montaje. Informarse antes de la instalación sobre los reglamentos locales y nacionales a respetar, en

N35

N34

BL5

BL6

N33

BL5

BL6

BL5

BL6

B55

B54

CC6

CC5

BE3

- -strong 2

A33

BL4

- -strong 2

A

H

A

A

4

- -strong 2

H

- -strong 2

5

- -strong 2

- -strong 2

N34

N34N34N34N34N34

N34

N35

N33

G3

7

BL6

6

- -strong 2

BL5

9

10

8

- -strong 2

12

13 L46

11

- -strong 2

ba

14 a

14 b

- -strong 2

15

16

L46

L46

- -strong 2

G

G

G

17 18

19

- -strong 2

20

- -strong 2

==

21L46

L46

- -strong 2

==

22

L46

L46

- -strong 2

N35

L46

A

L

Z

Q

23

- -strong 2

24

27

25

26

N35

- -strong 2

A

28

29

N34

- -strong 2

30

31

L46

L46

- -strong 2

32

33

3435

CC5

CC6

BE3

- -strong 2

36

37

- -strong 2

A

38

39 40

A

- -strong 2

33

N34

L46

41

42

43

44

- -strong 2

34

A

45 46

47

48

- -strong 2

35

==

5049

- -strong 2

36

51

- -strong 2

BL4

52

- -strong 2

- -strong 2

H

BL4

5453

55

- -strong 2

BL4

56 57

5958

- -strong 2

N34

60 61

62

- -strong 2

63

64

- -strong 2

43

A

65

66 67

- -strong 2

44

N34

G3

68

70

69

- -strong 2

45

71

72

- -strong 2

46

A

73

74 75

- -strong 2

N34

76 77

78

- -strong 2

G3

BL5

80

79

- -strong 2

82

83

81

- -strong 2

84

85

- -strong 2

A

86 87

8889

- -strong 2

E

53 - 54

90

91

- -strong 2

53

E

92

- -strong 2

54

N33

93 94

95

- -strong 2

55

G3

BL5

96

97

- -strong 2

56

A

98

- -strong 2

L46

99

100

- -strong 2

G3

101

- -strong 2

BL5

102

103

- -strong 2

L46

==

=

=

104

- -strong 2

106

105

- -strong 2

F34

107

108

- -strong 2

63

110

112

109

111

- -strong 2

64

113114

115

- -strong 2

65

116 117

118

119

- -strong 2

66

A

B

A

B

120

121

- -strong 2

CC = A - B122

124123

125

- -strong 2

126

127

- -strong 2

128

129

- -strong 2

= =

L

130

131

- -strong 2

136

132

133

134

135

- -strong 2

136

137

138

- -strong 2

139

140

141

- -strong 2

142

143

144

- -strong 2

145

- -strong 2

=

=

=

=

B54B55

146 147

148

- -strong 2

149

150

151

- -strong 2

B54B55

152153

154 155

- -strong 2

A33

156

157

158 159

- -strong 2

161

160

- -strong 2

- -strong 2

= =

162

- -strong 2

L

164

163

- -strong 2

G3

00L (cm)

000-000-000A (cm)

00C (cm)

13

64 L (cm)

196-206-216 A (cm)

85 C (cm)

64 L (cm)

212-223-235 A (cm)

68 C (cm)

64 L (cm)

180-188-198 A (cm)

101-102-104 C (cm)

64 L (cm)

196-206-216 A (cm)

85 C (cm)

64 L (cm)

212-223-235 A (cm)

68 C (cm)

64 L (cm)

180-188-198 A (cm)

101-102-104 C (cm)

64 L (cm)

164-171-179 A (cm)

117-119-122 C (cm)

64 L (cm)

148-154-161 A (cm)

133-137-141 C (cm)

64 L (cm)

132-137-142 A (cm)

149-154-159 C (cm)

64 L (cm)

164-171-179 A (cm)

117-119-122 C (cm)

64 L (cm)

148-154-161 A (cm)

133-137-141 C (cm)

64 L (cm)

132-137-142 A (cm)

149-154-159 C (cm)

64 L (cm)

116-120-124 A (cm)

165-171-178 C (cm)

64 L (cm)

100-102-105 A (cm)

181-188-196 C (cm)

64 L (cm)

84-85-87 A (cm)

197-205-215 C (cm)

64 L (cm)

116-120-124 A (cm)

165-171-178 C (cm)

64 L (cm)

100-102-105 A (cm)

181-188-196 C (cm)

64 L (cm)

84-85-87 A (cm)

197-205-215 C (cm)

64 L (cm)

68 A (cm)

213-223-233 C (cm)

64 L (cm)

200-213-228A (cm)

64 L (cm)

68 A (cm)

213-223-233 C (cm)

64 L (cm)

200-213-228A (cm)

- -strong 2

1 2

3

1 2

3

4 5

- -strong 2

DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTOPRODUCT DETAILSPRODUKTEIGENSCHAFTENDONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUITDATOS DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

3

1

1

2

4

5

6

- -strong 2

- -strong 2

IT)

denominazione commerciale: N4tipologia: scala a giorno con gradini rettilinei, a ventaglio e rotazione delle rampe

STRUTTURA

composta da supporti metallici assemblati fra di loro con bulloni

supporti metallici: Fe 370: polipropilene

supporti metallici: verniciatura a forno con polveri epossidiche

GRADINI

gradini in legno, rettilinei e a ventaglio assemblati alla struttura con bulloni

multistrato di betulla

tinta: all’acquafondo: all’acqua

RINGHIERA

composta da colonnine ai gradini e da un corrimano di PVC

colonnine: Fe 370corrimano: PVC

: nylon

colonnine: verniciatura a forno con polveri epossidiche

PULIZIA E MANUTENZIONE OBBLIGATORIAEseguire la pulizia della scala alla prima comparsa di macchie di sporco e depositi di polvere e periodicamente almeno ogni 6 mesi con panno morbido

aggressivi. NON usare mai pagliette abrasive o in ferro. Pulire ed asciugare accuratamente dopo il lavaggio

del calcare presente nell’acqua. Dopo circa 12 mesi dalla data di installazione, controllare il serraggio della

minimo malfunzionamento è obbligatorio effettuare una manutenzione straordinaria, da eseguire subito e a regola d’arte.

PRECAUZIONI D’USOEvitare usi impropri e non consoni al prodotto, eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle

prestabilite del prodotto.

EN)

trade name: N4

rotation with slope

STRUCTURE

composed of metal supports assembled betweenthemselves by bolts

metal supports: Fe 370: polypropylene

metal supports: oven varnishing with epoxy powders

TREADS

straight and fan-shaped wooden treads assembled to the structure by bolts gradini

birch plywood

colour: water-baseundercoat: water-base

RAILING

composed of vertical balusters treads and of a PVC handrail

balusters: Fe 370handrail: PVC

: nylon

balusters: oven varnishing with epoxy powders

OBLIGATORY CLEANING AND MAINTENANCEClean the treads as soon as dirt spots and dust deposits appear and at least every 6 months using a

and non-aggressive detergents. NEVER use abrasive scourers. After cleaning, thoroughly dry the surfaces

because of the limestone in the water. Approximately 12 months from the date of installation, check tightness of the screws of the various components. Should even the smallest malfunction occur, it is obligatory to immediately and professionally carry out extraordinary maintenance.

USE PRECAUTIONAvoid any improper use that is not in accordance with the product. Possible violations or installations which don’t comply with the providers instructions can invalidate the agreed product conformities.

- -strong 2

DE)

kommerzielle Bezeichnung: N4Typologie: Mittelholmtreppe mit geraden und fächerformigen angeordnete Stufen, Wenedelung der Treppenläufe

STRUKTUR

bestehend aus Metallunterkonstruktionsteilen , die anhand von Bolzen miteinander verbunden werden

Metallunterkonstruktionsteilen: Fe 370Befestigungen : Polypropylen

Unterkonstruktionsteile: Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen

STUFEN

gerade und fächerformige Holzstufen , die an der Struktur mittels Bolzen befestigt sind

Mehrschichtbirkenholz

Beizung: WasserfarbeGrundierung: WasserfarbeOberlack: Wasserfarbe

GELÄNDER

bestehend aus senkrechten Geländerstäben aus Metall, die an den Stufen und am Handlauf aus PVC befestigt sind

Geländerstäben: Fe 370Handlauf: PVC Befestigungen : Nylon

Geländerstäben: Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen

REINIGUNG UND VORGESCHRIEBENE INSTANDHALTUNG

Staubansammlungen entstehen und sie mindestens alle 6 Monate mit einem weichen, mit Wasser und einem

Reinigungsmittel befeuchteten Lappen abzuwischen. NIEMALS scheuernde Eisenschwämme verwenden. Nach der Feuchtreinigung mit einem Mikrofasertuch sorgfältig nachtrocknen, um die Schlierenbildung durch kalkhaltiges Wasser zu vermeiden. 12 Monate nach der Montage das Anzugsmoment der Schrauben der verschiedenen Komponenten kontrollieren. Bei Auftreten einer noch so geringen Funktionsstörung muss unbedingt sofort eine fachgerechte außerordentliche Instandhaltung durchgeführt werden.

VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DIE ANWENDUNGDie falsche und unangemessene Verwendung des Produkts vermeiden. Eventuelle Beschädigungen oder nicht der Montageanleitung des Herstellers gemässe Einrichtungen können die vorgegebene Produktkonformität für ungültig erklären.

FR)

denomination commerciale : N4typologie : escalier à volée avec marches rectilignes, en éventail et rotation des volées

STRUCTURE

composée de supports métalliques assemblés entre eux par boulonnage

supports métalliques : Fe 370: polypropylène

supports métalliques : vernissage à chaud avec poudres époxy

MARCHES

marches en bois, rectilignes, en éventail assemblées à la structure par boulonnage

multipli de bouleau

vernis : à l’eaumordant : à l’eau

GARDE-CORPS

composé de colonnettes aux marches et d’une main courante en PVC

colonnettes : Fe 370main courante : PVC

: nylon

colonnettes : vernissage à chaud avec poudres époxy

NETTOYAGE ET MAINTENANCE OBLIGATOIRENettoyer les marches dès que des taches de saleté ou des dépôts de poussière apparaissent ; effectuer également un nettoyage périodique, tous les 6 mois, à l’aide d’un chiffon doux, humecté d’eau et de détergents

utiliser de la paille de fer abrasive. Après lavage, nettoyer et essuyer soigneusement avec un chiffon en

le calcaire contenu dans l’eau. Environ 12 mois après la date d’installation, contrôler le serrage des vis des différents composants. À la moindre défaillance, il estobligatoire d’effectuer immédiatement une maintenance corrective, dans les règles de l’art.

PRECAUTION D’UTILISATIONEviter l’utilisation impropre et non conforme au produit. D’éventuelles alterations ou installations non correspondantes aux instructions du producteur peuvent invalider les conformités préetablies du produit.

- -strong 2

ES)

denominación comercial: N4tipología: escalera abierta con peldaños rectilíneos, enforma de abanico y rotación de las rampas

ESTRUCTURA

compuesta por soportes metálicos ensambladosentre sí con pernos

soportes metálicos: Fe 370: polipropileno

soportes metálicos: barnizado en horno con polvos epoxídicos

PELDAÑOS

peldaños de madera maciza, rectilíneos y en abanico, ensamblados a la estructura mediante pernos

multicapa de abedul

barniz: al aguaimprimación: al aguaacabado: al agua

BARANDILLA

compuesta por barrotes a los peldaños y por un pasamanos de PVC

barrotes: Fe 370pasamanos: PVC

: nylon

barrotes: barnizado en horno con polvos epoxídicos

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO OBLIGATORIORealizar la limpieza de la escalera en cuanto aparezcan manchas de suciedad y depósitos de polvo, y periódicamente al menos cada 6 meses, con un paño

no abrasivos ni agresivos. NO utilizar nunca lanas abrasivas o de hierro. Limpiar y secar bien después del

aureolas de cal dejadas por el agua. Transcurridos unos 12 meses desde la fecha de instalación, comprobar

apretados. Ante el menor defecto de funcionamiento, es obligatorio realizar un mantenimiento extraordinario según las reglas del arte.

PRECAUCIONES DE USOEvitar usos impropios y no conformes con el producto. Eventuales manipulaciones o instalaciones que no cumplan con las instrucciones del fabricante pueden

de conformidad a las que previamente fue sometido el producto.

ST2D.U.M.

09/2017

Sistema aziendale Fontanot S.p.A.

Design: Centro Ricerche FontanotFontanot S.p.A.Sede legale ed amministrativavia P. Paolo Pasolini, 647853 Cerasolo AusaRimini, Italy

tel. +39.0541.90.61.11fax. +39.0541.90.61.24info@fontanot.itwww.fontanot.it

cod. 067804001

Recommended