View
1.819
Download
5
Category
Preview:
DESCRIPTION
文化部EPUB深化活動,11/21~22,台中台南演講
Citation preview
談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求
電 子 書ㄉㄧㄢ̀
ㄗ̌ ㄕㄨ
汪達數位出版公司創辦人 台灣數位出版聯盟顧問
董福興
採用得過於早熟
2010 2011 2012 2013
EPUB 2.0.1公佈 僅支援西文
EPUB 3.0規格完成
EPUB 3.0 FXL完成 樂天Kobo、iBooks、Google Play Books
陸續支援
各平台逐漸拓展至亞洲
政府推展數位出版與電子書事業 大量補助,各業者多採用EPUB 2
產生的問題• 書籍排版表現不佳:
無法直排、指定字型、基本文繞圖,甚至不如網頁。→讀者對於電子書觀感不良。
• 收益不足以持續研發:無法帶來穩定收益,多轉向雜誌、販賣PDF。→與國際現況越行越遠。
• 製作工具的發展停滯:國內各平台僅用EPUB 2,何必使用新工具。→到現在還在使用Sigil等停止開發或開發緩慢的工具。
但是⋯⋯
Apple iBooks Store
Google Play Books
樂天Kobo
他們都要來了 而且都支援EPUB3
EPUB 3 的進程
出版商 排版需求 功能需求 語言特色
技術者 技術建議 採用規格 推薦語法
制定規範
依照規範製作內容 打造符合規範的程式
2013 年的幾項變化
EPUB成為ISO國際標準作為教育、公⽂文交換,以及電⼦子書⻑⾧長期保存標準
兩個大方向
• 現在的標準,有哪些需要增加、刪除的部分?→開啓EPUB 3.0.1專案,去蕪存菁。→Public Draft of EPUB 3.0.1。
• 現在的標準,有哪些還尚未能實做出來?→與W3C合作,加速EPUB的實做。→W3C成立數位出版興趣小組。
內容標記:HTML 使用XHTML與HTML5
樣式呈現:CSS 使用CSS 3
互動設計:Javascript 各種動作與表示呈現
其他技術:SVG、MathML等⋯⋯
EPUB技術上大量採用Web技術
World Wide Web Consortium
期盼於2014年完成標準制定
W3C的標準制定流程
蒐集需求 撰寫草稿 Review 實做與測試
修正草稿再次測試最終公佈發佈推薦
我們該做些什麼?
國際上的詢問
• EPUB 3.0.1標準修正時,日本技術者村田真提案:
-epub-ruby-align: 與-epub-ruby-position在台灣是否有實做?若無,可以刪除嗎?
• 實做?我們甚至不支援EPUB 3。
• 怎麼實做?需要好好想一想。
W3C蒐集數位出版意見• 紐約工作坊:
Great Expectations for Web Standards蒐集W3C能為電子書商做什麼的意見
• 東京工作坊:Richer Internationalization for eBooks 搜集國際化的各種需求
• 巴黎工作坊:Publishing and the Open Web Platform如何讓線上出版與印刷畢其功於一役
老外當然不懂注音 但想知道得很多
一、語言學的角度
⿃鳥ㄋㄧㄠ
ˇ̌發音時, 是先拼出ㄧㄠˇ, 還是先拼出ㄋㄧㄠ?這決定最終音符的位置
二,有沒有官方規定?
官方規定就算過時 也是重要的參考資料
三、具體的需求
橫排時,注音需要對齊
注音不可分離 無論有沒有聲符,字距都該一致。
四、有沒有其他需求?
極為重要!這決定了Ruby裡頭, 能夠不能夠加⼊入⽂文字裝飾,像上標、下標
⼀一個漢字之上,到底會有多少⽂文字?
單字過⻑⾧長時,字距不⼀一致的問題也出現在⽇日⽂文。有越多需求,實現的優先順序越⾼高
這不是極端案例 而是真正的需求
五、實做與測試
<ruby>左<rt><ruby>ㄗㄨㄛ<rt class="tone">ˇ</rt></ruby></rt></ruby> <ruby>邊<rt>ㄅㄧㄢ</rt></ruby> <ruby>⼀一<rt>ㄧ</rt></ruby> <ruby>隻<rt>ㄓ</rt></ruby> <ruby>貓<rt>ㄇㄠ</rt></ruby> <ruby>喵<rt>˙ㄇㄧㄠ</rt></ruby> <ruby>喵<rt>˙ㄇㄧㄠ</rt></ruby> <ruby>叫<rt><ruby>ㄐㄧㄠ<rt class="tone">ˋ</rt></ruby></rt></ruby>
內容要怎麼標記?
h1{ font-family: "Heiti-TC", Sans-serif; margin-right: 0.5em; } !p{ font-family: "Heiti-TC", Sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 1.7em; }
rt{ font-size: 25%; line-height: normal; text-align: center; } !rt.tone{ font-size: 100%; }
呈現要怎麼設計?
是否能達成想要的結果?
Use Cases & Exploratory Approaches for Ruby Markup
然後建立規範
注音HTML5標記方式
• 標準:<ruby>左•ㄗㄨㄛˇ•邊•ㄅㄧㄢ•一•ㄧ•隻•ㄓ•貓•ㄇㄠ•喵
•ㄇㄧㄠ˙•喵•ㄇㄧㄠ˙•叫•ㄐㄧㄠˋ</ruby>
• 延伸:<ruby>左•邊•一•隻...•ㄗㄨㄛˇ•ㄅㄧㄢ•ㄧ•ㄓ...</ruby>
• 將會於2014年完成標記方式的制定、測試與實做。
呈現上怎麼做?
• 要讓聲符字體自動擺在對的位置上?
• 是否需要針對聲符做新的Unicode提案?
• 交給瀏覽器去解決?
• 需要充分的討論與資訊。
˙ U+02D9 DOT ABOVE
ˊ U+02CA MODIFIER LETTER ACUTE ACCENT
ˇ U+02C7 CARON
ˋ U+02CB MODIFIER LETTER GRAVE ACCENT
繁體中文還有什麼 額外的需求?
例如楷體
英文: Serif, Sans-serif,italic, bold
日文: 明朝體,ゴジック體,太字
繁體中文: 宋/明體,楷體,黑體,粗體
我們對楷體呈現的需求甚至高於黑體
設計上的做法
• 要將內文指定成明體,可以這麼做:p { font-family: serif; }
• 然後Windows會抓新細明體,OS X會抓宋體-繁。
• 但要將一段指定成楷體,得這麼做:.kai {font-family: ”楷體-繁”,“標楷體”,serif}
• 必須表列所有系統中可用的楷體。
CSS Fonts Module Level 3
提案:將楷、行、草等中文字體作為cursive
更多中文排版的需求
避頭點規則
孤字不成行 孤行不成頁
加字、補字
縱橫對齊
算式直排注音符號
JLREQ 日文排版需求書
CSS 各項規範
CSS 3 Writing Mode
CSS 3 Text Module
CSS 3 Font Module
依中文需求修正 依中文需求修正 依中文需求修正
這樣會不會太累人?
JLREQ 日文排版需求書
KLREQ 韓文排版需求書
SCLREQ 簡體中文排版需求書
TCLREQ 繁體中文排版需求書
• 共通點:加強需求層級 • 差異點:寫進差異呈現 • 特別需求:新增處理方式
討論:HTML 中文興趣小組
文件化:i18n(國際化)工作小組
匯整:數位出版興趣小組
規範化:CSS工作小組
數位出版的未來
不只是電子書而已!
XML 結構化內容
CSS 呈現樣式
版型規範
供螢幕閱讀的 EPUB電子書
供螢幕閱讀的 HTML線上電子書
+
+
供印刷使⽤用的!PDF檔案
需要來自台灣出版商 對繁體中文的意見
WANDEREREPUB 3製作、工具代理、
出版流程顧問服務
MemberContributor
Q&A
製作工具?
如何參與?出版流程?
國際標準化?
如何溝通?未來發展?
Recommended