View
228
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Blade C341
ZTE Blade C341 Mobile Phone Quick Start Guide……………………………2
ZTE Blade C341 Mobiltelefon
Kurzanleitung……..………………………..21
ZTE Blade C341 Téléphone portable
Guide de démarrage rapid………………..44
ZTE Blade C341 Mobiltelefon
Lynvejledning…..…………………………..66
ZTE Blade C341 Matkapuhelin
Pikaopas……………………………………..86
ZTE Blade C341 Mobiltelefon
Hurtigstartveiledning……………………106
ZTE Blade C341 Mobiltelefon
Snabbguide…………..……………………126
ZTE Blade C341 Cep Telefonu
1
ZTE Blade C341 Mobile Phone
Quick Start Guide
2
LEGAL INFORMATION
Copyright © 2015 ZTE CORPORATION.
All rights reserved.
No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or used in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without the prior written permission of ZTE Corporation.
ZTE Corporation reserves the right to make modifications on print errors or update specifications in this guide without prior notice.
Trademarks
ZTE and the ZTE logos are trademarks of the ZTE Corporation. Google and Android are trademarks of Google, Inc. The Bluetooth® trademark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such trademarks by ZTE Corporation is under license.
microSDHC Logo is a trademark of
SD-3C, LLC.
Other trademarks and trade names are the property of their respective owners.
We offer self-service for our smart terminal
3
device users. Please visit the ZTE official website (at www.ztedevice.com) for more information on self-service and supported product models. Information on the website takes precedence.
Visit http://www.ztedevice.com to download the user manual. Just click Service Support>User's manual from the home page and then select your location, product type, and name to search for related support information.
Disclaimer
ZTE Corporation expressly disclaims any liability for faults and damages caused by unauthorized modifications of the software.
4
Product Safety Informatio
Do not use hand-held while drivin
n
g
For body-worn operation maintain separation of 15 mm
Small parts may cause a choking h
This device may produce a loud so
Avoid contact with magnetic media
Keep away from pacemakers and personal medical devices
Switch off when instructed in hospiand medical facilities
Switch off when instructed in aircraairports
Switch off in explosive environmen
g
a
hazard
ound
a
other
itals
afts and
nts
5
6
Do not use while re-fuelling
This device may produce a bright or flashing light
Do not dispose of it in a fire
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Avoid Extreme Temperatures
Avoid any contact with liquid, keep it dry
Do not attempt to disassemble
Only use approved accessories
Do not rely on this device for emergency communications
7
Getting to Know Your Phoone
Note: If you get a phone no front came
Frontcamera Distaance
r
please prevail in kind
Volume K
Power K
Touch
Screen
Men u
Rec
Senssor
eeiver
Homee Key
u Key Back Key
ra,
Key
Key
8
Microphone
Camera
Back
Speaker
Flash
Headset Jack
Charging/ USB Jack
k Cover
Power Key
• Hold to turn on or off Silent or vibrate or
standard or Airplane mode,or to Restart, or
to power off.
• Press to switch your phone to Sleep mode.
• Press to wake up your phone.
Home Key
• Press to return to the Home Screen from any
application or screen.
• Hold to see Google search.
Menu Key
• Press to get the options for the current
screen.
• Hold to see recently used applications.
Back Key
• Press to go to the previous screen.
Volume Up/Volume Down
• Press or hold to turn the volume up or down.
9
10
Staring Up
1.Removing the Back Cover
2.Installing the SIM Card
Notes:SIM card slot to prevail in kind
Before installing or replacing the SIM
be sure to turn off the phone. If you're
card,
uusing
a small card, please buy standardizationn
dedicated card sets from the formal
channels, and then push the whole into
slot.
SIM
the
11
3.Installing the microSD Card
Notes: Some applications may require a microSD card to work normally or store certain data on it. Therefore,recommended that you keep a miccard installed and not remove orreplace itrandomly.
4.Insert the headset
may it is croSD r
12
5.Charging the Battery
When you first get your new phone you’ll to charge the battery like this:
• Connect the adapter to the charging ja
need
cck.
• Connect the charger to a standard AC ppower
outlet.
• Disconnect the charger when the batterr
fully charged.
Notes: If excessive discharge of the battery
chargingicon will display delay.
CAUTION:
Do not change the built-in rechargeabl
y is
, the
eebattery in your phone by yourself. The battery can only be changed by ZTE or authorized service provider.
ZTE
Powering On/Off Your Phone
Make sure the battery is charged before
powering on.
• Press and hold the Power Key to turn on
your phone.
• To turn it off, press and hold the Power Key
to open the options menu. Touch Power
off>OK.
Waking Up Your Phone
• Press the Power Key to activate your
screen display.
• Long press con to unlock Notes: If you have set an ‘unlock pattern’, or a
PIN/password for your
phone,you’ll need to draw the pattern or
enter the PIN/password to unlock your
screen.
i
13
Using the Touch Screen Your phone’s touch screen lets you control
actions through a variety of touch gestures.
• Touch
When you want to type using the onscreen
keyboard, select items onscreen such as
application and settings icons, or press
onscreen buttons, simply touch them with
your finger.
• Touch and Hold
To open the available options for an item (for
example, a message or link in a Web page),
touch and hold the item.
• Drag
To drag, press and hold your finger with
some pressure before you start to move your
finger. While dragging, do not release your
finger until you have reached the target
position.
• Pinch
In some apps (such as Maps, Browser, and
Gallery), you can zoom in and out by placing
two fingers on the screen at once and
14
pinching them together (to zoom out) or
spreading them apart (to zoom in).
How to add contact to your Contacts There are some numbers that you may want to
call again and again, so it makes sense to add
these numbers to your contact list. You can then
access these numbers quickly and easily.
• Press Home Key > tap Contacts .
• Ta > select the place to store the
contact >input the name and number or
other content > Save.
How to make a call
You can make a call from Phone, also you can
make a call from Contacts.
• Press Home key > ta >Phone
• Enter Dialer > input the number you want to
call> tap to dial.
>
p
p .
15
16
How to answerorreject a call Non lock screen to answer the call
• Tap th conto answer the call
• Tap th con to reject the call
Lock screen to answer the call
During a call • Muting a Call
During a call, you can mute your microphone
so that theperson you are speaking to cannot
hear you, but you canstill hear him.
Ta o turn on or off your microphone.
• Speaker On/Off
Ta o turn on or off the speaker.
• Ending a Call
Ta o finish a call.
e i
e i
p t
p t
p t
How to send a message • Press Home key > tap > Messaging .
• Ta to create a new message.
• Input the recipient’s number or name. As you
type, matching contacts will appear. Tap a
suggested contact to add as a recipient. You
can also ta to select recipients from
the Contacts.
• Ta input the message
you want to send.
Tap Menu Key to insert common phrases or
contacts.
• If you are sending an MMS, tap Menu Key to
add a subject, or ta o attach pictures,
videos, audio, or slideshow.
• Ta to send your message.
Notes: Add an attachment to text message and it
will beconverted into an MMS automatically.
Likewise if youremove all attachments and the
subject from an MMS, it’llautomatically become a
text message.
p
p
p
p t
p
17
18
CONFORMITY It is hereby declared that following designated product:
Product Type: WCDMA/GSM (GPRS) Dual-Mode Digital Mobile Phone
Model No:ZTE T221/ZTE Blade C341/ZTE Blade Q2 3G
Product Description:WCDMA/LTE Dual-Mode Digital Mobile Phone
Complies withtheessential protection requirements ofDirectives onRadiond Telecommunication TerminalEquipment (Directive1999/5/EC),Restriction of the Certain Hazardous Substances in electrical and electronicequipment (Directive 2011/65/EU), Eco-design Requirements for Energy-Related Products (Directive 2009/125/EC)andtheiramendments.
This declaration applies to all specimens manufactured identical to thesamplessubmitted for testing/evaluation.
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to Directive1999/5/ECwas performed byPHOENIX TESTLAB GmbH (Notified Body No.0700)andssessment of compliance of the product with therequirements relating
EC DECLARATION OF
toDirective2011/65/EUandDirective 2009/125/EC wasperformed byIntertek TestingServices Ltd., Shanghai LAB and Directive 2009/125/EC was performed by Shenzhen Huatongwei InternationalInspection Co.,Ltd.The assessments werebased on the followingregulations andstandards:
Requirement Standard Report No.
Health and safety
EN 62209-1:2006 , EN50360:2001+A1:2012,
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013
EN 62479:2010
I15D00088-SAR
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000; EN50332-2:2003
I15D00088-SAF
I15D00088-ACO
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-24V1.5.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 55022: (2010), EN 55024: (2010)
EN 55013: 2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020: 2007/A11:2011
I15D00088-EMC
19
20
Radio Spectrum
EN 301 511 V9.0.2
EN301 908-1 V6.2.1
EN301 908-2 V6.2.1
EN 300328 V1.8.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
I15D00088-RFG
I15D00088-RFW
I15D00088-GPS
I15D00088-WLA
I15D00088-RFB
BL-SZ1570076-602
BL-SZ1570076-601
RoHS IEC 62321:2008 150700297SHA-001
ErP (EC) No 278/2009 ES150612162S
This declaration is the responsibility of the manufacturer:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,Nanshan District,Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Authorised person signing for the company:
Yao CuifengChief Quality Officer of ZTE Corporation
Name in block letters & position in the company
Shenzhen,4thAugust 2015
Place & dateLegally valid signature
ZTE Blade C341 Mobiltelefon
Kurzanleitung
21
RECHTLICHE HINWEISE
Copyright © 2015 ZTE CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
Teile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE CORPORATION in keiner Form zitiert, vervielfältigt, übersetzt oder in irgendeiner Form und unter Verwendung beliebiger Mittel, ob elektronisch oder mechanisch, inklusive der Erstellung von Fotokopien und Mikrofilmen, verwendet werden.
Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Druckfehler zu korrigieren bzw. Spezifikationen in diesem Handbuch zu aktualisieren.
Marken
ZTE und die ZTE-Logos sind Marken der ZTE Corporation. Google und Android sind Marken von Google, Inc. Die Marke Bluetooth® und ihre Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jede Nutzung dieser Marken vonseiten der ZTE Corporation ist lizenziert.
Das microSDHC-Logo ist eine Marke
von SD-3C, LLC.
Sonstige Marken und Markennamen sind
22
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Für Anwender, die sich mit unseren Geräten auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit zur selbständigen Fehlerbehebung an. Besuchen Sie die offizielle ZTE-Website (unter www.ztedevice.com) für weitere Informationen zur selbstständigen Fehlerbehebung sowie zu den hierfür unterstützten Produktmodellen. Vorrangig gelten die Informationen auf der Website.
Auf der Seite http://www.ztedevice.com können Sie das Benutzerhandbuch herunterladen. Klicken Sie auf der Startseite einfach auf Service Support > User's manual, und wählen Sie anschließend Ihren Standort, Produkttyp und -namen aus, um nach den jeweiligen Supportinformationen zu suchen.
Haftungsausschluss
Die ZTE Corporation übernimmt keine Haftung für Fehler und Schäden, die durch nicht autorisierte Veränderungen an der Software verursacht wurden.
23
Produktsicherheitsinformattio
nen
Mobilteil nicht am Steuer verwenden
Bei Betrieb am Körper einen Abstand15 mm einhalten
Kleinteile können bei Verschlucken zErsticken führen
Dieses Gerät kann laute Töne erzeug
Kontakt mit Magnetfeldern vermeide
Von Herzschrittmachern und anderenmedizinischen Geräten fernhalten
In Krankenhäusern und medizinischeEinrichtungen auf Anweisung aussch
In Flugzeugen und auf Flughäfen aufAnweisung ausschalten
d von
zum
gen
n
n
en halten
f
In explosionsgefährdeten Umgebungausschalten
gen
24
25
Nicht während des Tankens verwenden
Dieses Gerät kann grelles oder aufblitzendes Licht erzeugen
Nicht im Feuer entsorgen
Zur Vermeidung von Gehörschäden nicht über längere Zeiträume Musik bei hoher Lautstärke hören.
Extreme Temperaturen vermeiden
Kontakt mit Flüssigkeit vermeiden, trocken halten
Das Gerät nicht zerlegen
Nur zugelassenes Zubehör verwenden
Verlassen Sie sich bei Notrufen nicht allein auf dieses Gerät
26
Erstes Kennenlernen Ihres
Telefons
Hinweis: Wenn Sie ein Telefon ohne
Frontkamera kaufen, beziehen Sie sich auf Ihr
Gerät.
Distanzsensor Frontkamera
Touchscreen
enü-Taste
Empfänger
Starttaste
Zurü
ck-Taste
M
27
Lautstärke-Tasste
Ein/Aus-Tastee
Mikrofon
Headset-Anschluss
Lade-/USB-Anschluss
28
Ein/Aus-Taste
• Halten Sie die Taste gedrückt, um den
Lautlos-, Vibrations-, Standard oder
Flugzeugmodus ein- oder auszuschalt
e
bzw. um das Gerät neu zu starten oder
auszuschalten.
• Drücken Sie diese Taste, um in den
Standby-Modus zu wechseln.
• Drücken Sie diese Taste, um das Telefo
aktivieren.
Starttaste
• Drücken Sie diese Taste, um von jeder
Anwendung und jedem Bildschirm aus
Startseite zurückzukehren.
Kamera
Blitz
Hinterre
Abdecckung
Lautsprecher
en
on zu
zzur
• Halten Sie die Taste gedrückt, um die
Google-Suche anzuzeigen.
Menü-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Optionen
des aktuellen Bildschirms anzuzeigen.
• Halten Sie diese Taste gedrückt, um zuletzt
verwendete Anwendungen anzuzeigen.
Zurück-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
Lautstärke lauter/Lautstärke leiser
• Drücken oder halten Sie diese Taste
gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen oder
zu verringern.
29
30
Inbetriebnahme
1. Abnehmen der hinteren Abdeckung
2. Einsetzen der SIM-Karte
Hinweise: Der SIM-Kartensteckplatz hän
ggt
vom jeweiligen Netzanbieter ab.
Stellen Sie sicher, dass das Telefon
ausgeschaltet ist, bevor Sie die SIM-Kaarte
einsetzen oder ersetzen. Wenn Sie einee
kleine SIM-Karte verwenden, kaufen Siee
einen speziellen standardisierten
SIM-Kartensatz über die offiziellen Kanääle,
31
und schieben Sie ihn dann in den
Steckplatz.
3. Einsetzen der microSD-Kart
Hinweise:Für einige Apps ist möglicherw
e
eeine microSD-Karte erforderlich, uApps ordnungsgemäß ausführen oApp-Daten auf der Karte speicherkönnen. Aus diesem Grund wird empfohlen, eine microSD-Karte einzusetzen und diese nicht grundentfernen oder zu ersetzen.
4. Anschließen des Headsets
eise um die oder n zu
dlos zu
32
5. Laden des Akkus
Vor dem ersten Gebrauch Ihres Telefons müssen Sie den Akku folgendermaßen auflaaden:
• Stecken Sie den Stecker des Ladegerätts in
die entsprechende Buchse am Telefon.
• Schließen Sie das Ladegerät an eine
Standardsteckdose mit Wechselstrom aan.
• Ziehen Sie den Stecker des Ladegerätss,
sobald der Akku vollständig geladen ist..
Hinweise: Wenn der Akku sehr schwach istt,
zeigt das Ladesymbol an, dass der
Ladevorgang länger dauert.
ACHTUNG:
Wechseln Sie den eingebauten Akku deeTelefons nicht selbst. Der Akkuwechsel nur von ZTE oder einem durch ZTE autorisierten Serviceanbieter vorgeno
s kann
mmmen
werden.
Ein- und Ausschalten des
Telefons
Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der
Akku geladen ist.
• Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um
das Telefon einzuschalten.
• Um das Telefon wieder auszuschalten,
halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um
das Menü „Optionen“ zu öffnen. Tippen Sie
auf Ausschalten>OK.
„Wecken“ Ihres Handys
• Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das
Display zu aktivieren.
• Zum Entsperren lange auf das Symbol
drücken. Hinweis: Falls Sie ein „Entsperrmuster“ oder
eine PIN/ein Kennwort für Ihr
33
Telefon eingerichtet haben, müssen Sie
zum Entsperren des Bildschirms das
Entsperrmuster aufzeichnen oder die
PIN/das Kennwort eingeben.
Verwenden des Touchscreens Mit dem Touchscreen Ihres Telefons können Sie
mithilfe verschiedener Handgesten Eingaben
machen.
• Tippen
Wenn Sie mithilfe der Bildschirmtastatur
etwas schreiben, auf dem Bildschirm
Symbole für Anwendungen und
Einstellungen auswählen oder auf eine
Schaltfläche klicken möchten, tippen Sie
einfach nur mit Ihrem Finger darauf.
• Berühren und Halten
Um alle verfügbaren Optionen für ein
Element (zum Beispiel eine Nachricht oder
einen Link auf einer Website) anzuzeigen,
tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Element,
und halten Sie ihn darauf.
34
• Ziehen
Um zu ziehen, drücken Sie mit Ihrem Finger
auf den Bildschirm, und bewegen Sie Ihren
Finger dann über den Bildschirm. Bleiben
Sie beim Ziehen mit dem Finger auf dem
Bildschirm, bis Sie die gewünschte Position
erreicht haben.
• Auseinanderziehen und Zusammenziehen
Bei einigen Apps (wie zum Beispiel „Maps“,
„Browser“ und „Galerie“) können Sie hinein-
und herauszoomen, indem Sie den
Bildschirm mit zwei Fingern gleichzeitig
berühren und sie dann auseinanderziehen
(um hineinzuzoomen) oder
zusammenziehen (um herauszuzoomen).
Hinzufügen eines Kontakts zu Ihren Kontakten Es gibt sicher Telefonnummern, die Sie immer
wieder wählen möchten. Deshalb ist es sinnvoll,
diese Nummern Ihrer Kontaktliste hinzuzufügen.
Auf diese Weise können Sie schnell und einfach
auf diese Nummern zugreifen.
35
• Drücken Sie die Starttaste, und tippen Sie
auf Kontak
• Tippen Sie auf , wählen Sie den
Speicherort für den Kontakt aus, geben Sie
den Namen, die Nummer und andere
Informationen ein, und tippen Sie dann auf
„Speichern“.
Tätigen von Anrufen
Sie können einen Anruf direkt über das Telefon
oder aber auch über „Kontakte“ tätigen.
• Drücken Sie die Starttaste, und tippen Sie
auf Tele
• Rufen Sie den Wähler auf, geben Sie die
Nummer ein, die Sie anrufen möchten, und
tippen Sie zum Wählen au .
Annehmen oder Ablehnen eines Anrufs Anrufannahme bei entsperrtem Bildschirm
• Tippen Sie auf das Symbol , um
den Anruf anzunehmen.
> te .
> fon .
f
36
37
• Tippen Sie auf das Symbol , um
den Anruf abzulehnen.
Anrufannahme bei gesperrtem Bildschirm
Ziehen Sie das Symbol nach unten, um den Anruf anzunehmen.
Ziehen Sie das Symbol nach unten, um den Anruf abzulehnen.
Während eines Anrufs • Stummschalten von Anrufen
Sie können während eines Anrufs das
Mikrofon stummschalten, so dass Ihr
Gesprächspartner Sie nicht mehr hören kann,
Sie ihn aber noch hören.
Tippen Sie auf , um das Mikrofon ein-
oder auszuschalten.
• Ein-/Ausschalten des Lautsprechers
Tippen Sie auf , um den Lautsprecher
ein- oder auszuschalten.
• Beenden eines Anrufs
Tippen Sie auf , um einen Anruf zu
beenden.
Senden einer Nachricht
• Drücken Sie die Starttaste, und tippen Sie
auf Messaging .
• Tippen Sie auf , um eine neue
Nachricht zu erstellen.
• Geben Sie die Nummer oder den Namen
des Empfängers ein. Während der Eingabe
werden übereinstimmende Kontakte
angezeigt. Tippen Sie auf einen
vorgeschlagenen Kontakt, um ihn als
Empfänger hinzuzufügen. Alternativ dazu
können Sie auch auf tippen, um
Empfänger aus den Kontakten
auszuwählen.
• Tippen Sie auf , um die
Nachricht einzugeben, die Sie senden
möchten.
Tippen Sie auf die Menü-Taste, um häufig
verwendete Wendungen oder Kontakte
einzufügen.
>
38
• Wenn Sie eine MMS senden, tippen Sie auf
die Menü-Taste, um einen Betreff
hinzuzufügen, oder auf , um Bilder,
Videos, Audioaufnahmen oder Diashows
anzuhängen.
• Tippen Sie auf , um die Nachricht zu
senden.
Hinweise: Wenn Sie einer Textnachricht einen
Anhang hinzufügen, wird diese automatisch in
eine MMS-Nachricht konvertiert. Ebenso wird
eine MMS-Nachricht automatisch in eine
Textnachricht konvertiert, wenn Sie alle Anhänge
und den Betreff löschen.
39
40
UNG Für das nachstehend ausgezeichnete Produkt wird Folgendes erklärt:
Produkttyp: Digitales WCDMA/GSM/GPRS-Dualband-Mobiltelefon
Modell-Nr.: ZTE T221/ZTE Blade C341/ZTE Blade Q2 3G
Produktbeschreibung: Digitales WCDMA/LTE-Dualband-Mobiltelefon
Erfülltdiegrundlegenden Schutzanforderungen der Richtlinie für Funkanlagen undTelekommunikationsendeinrichtungen (Richtlinie 1999/5/EG), der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendungbestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-und Elektronikgeräten (Richtlinie 2011/65/EU), der Richtlinie zuAnforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte (Richtlinie 2009/125/EG)sowie deren Nachträge.
Diese Erklärung gilt für sämtliche Exemplare, die in ihrer Herstellungsweise mit dem zu Test-und.Bewertungszwecken eingereichten Musterexemplar identisch sind.
Die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie
EU-KONFORMITÄTSERKLÄR
1999/5/EG beschriebenenAnforderungen wurde von der PHOENIX TESTLAB GmbH (Benannte Stelle Nr. 0700)durchgeführt, und dieBeurteilung der Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie 2011/65/EU undRichtlinie2009/125/EG beschriebenen Anforderungen wurde vom Labor Schanghai der Intertek Testing ServicesLtd. durchgeführt; im Hinblick auf die Richtlinie 2009/125/EG wurde die Beurteilung von Shenzhen HuatongweiInternational Inspection Co., Ltd. durchgeführt. Die Beurteilungen wurden auf Grundlage folgender Bestimmungenund Standards durchgeführt:
Anforderung Standard Bericht Nr.
Gesundheit undSicherheit
EN 62209-1:2006 , EN 50360:2001+A1:2012,
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013
EN 62479:2010
I15D00088-SAR
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000; EN50332-2:2003
I15D00088-SAF
I15D00088-ACO
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-3 V1.6.1
I15D00088-EMC
41
EN 301 489-24V1.5.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 55022: (2010), EN 55024: (2010)
EN 55013: 2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020: 2007/A11:2011
Netz
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 300328 V1.8.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
I15D00088-RFG
I15D00088-RFW
I15D00088-GPS
I15D00088-WLA
I15D00088-RFB
BL-SZ1570076-602
BL-SZ1570076-601
RoHS IEC 62321:2008 150700297SHA-001
ErP (EC) No 278/2009 ES150612162S
42
43
Der Hersteller übernimmtdie Verantwortung für diese Erklärung:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Autorisierter Unterzeichner im Namen der Firma:
Yao Cuifeng Chief Quality Officer der ZTE Corporation
Name in Druckbuchstaben und Position in der Firma
Shenzhen, 4.August 2015
Ort und DatumRechtsgültige Unterschrift
ZTE Blade C341 Téléphone portable Guide de démarrage
rapide
44
MENTIONS LEGALES
Copyright © 2015 ZTE CORPORATION.
Tous droits réservés.
Aucune partie de ce guide ne peut être extraite, reproduite, traduite ou utilisée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou microfilm, sans l'accord préalable écrit de ZTE Corporation.
ZTE Corporation se réserve le droit d'apporter des corrections aux erreurs d'impression ou de mettre les spécifications à jour sans avis préalable.
Marques commerciales
ZTE et les logos ZTE sont des marques commerciales de ZTE Corporation. Google et Android sont des marques commerciales de Google, Inc. La marque commerciale et les logosBluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par ZTE Corporation.
Le logo microSDHC est une marque
commerciale de SD-3C, LLC.
Toutes les autres marques commerciales et noms commerciaux sont la propriété de leurs
45
détenteurs respectifs.
Nous offrons un service d'assistance autonome aux utilisateurs de nos terminaux. Rendez-vous sur le site officiel de ZTE (à l'adresse www.ztedevice.com) pour plus d'informations sur ce service et les modèles concernés. Les informations disponibles sur le site Web sont prioritaires.
Rendez-vous sur le site http://www.ztedevice.com pour télécharger le guide de l'utilisateur. A partir de la page d'accueil, cliquez sur Assistance > Guide de l'utilisateur, puis sélectionnez votre emplacement, le type de produit et le nom du produit pour obtenir les informations d'assistance correspondantes.
Limitation de responsabilité
ZTE Corporation décline toute responsabilité pour tout problème ou dommage résultant d'une modification non autorisée du logiciel.
46
Informations de sécurité
relatives au produit
Ne pas utiliser le combiné lorsque êtes au volant
Pour une utilisation proche du corpconserver une distance de 15 mm
Les petites pièces présentent un rid'étouffement
Cet appareil peut produire un son puissant
Eviter tout contact avec un supportstockage magnétique
Maintenir à distance des stimulatecardiaques et de tout autre matériemédical personnel
Eteindre le combiné dans les hôpitles établissements médicaux si le règlement l'exige
Eteindre le combiné dans les avionaéroports si le règlement le stipule
Eteindre dans les environnements explosifs
vous
ps,
sque
t de
urs el
taux et
ns et les e
47
48
Ne pas utiliser dans les stations essence
Cet appareil peut émettre une lumière vive ou clignotante
Ne pas jeter au feu
Pour protéger votre audition, ne vous exposez pas à des volumes élevés pendant de longues périodes.
Eviter les températures extrêmes
Eviter tout contact avec les liquides, maintenir au sec
Ne pas tenter de démonter l'appareil
Utiliser uniquement des accessoires approuvés
Ne pas dépendre de ce dispositif pour les communications d'urgence
49
Prise en main de votre
téléphone
Remarque : si vous recevez un téléphone
sans appareil photo avant, veuillez ignorer
cette légende
Ecran tactil
ouche Menu
Récepteur
ouche Accueil
Touche Retour
e
T
T
Appareil photo
avant
Capteur de
distance
50
Touche Voluume
Touche Marcche/Arr
êt
Microphone
Prise casque
Prise c geur/USB har
51
Touche Marche/Arrêt
• Appuyez longuement pour activer ou
désactiver les modes Silencieux, Vib
r
Standard ou Avion, ou pour redémarr
éteindre le téléphone.
• Appuyez pour passer en mode Veille.
• Appuyez à nouveau pour rallumer vot
téléphone.
Touche Accueil
• Appuyez sur cette touche pour reveni
l'écran d'accueil depuis n'importe qu
application ou n'importe quel écran.
Appareil photo
Flash
Cachhe arrière
Haut-parleur
reur,
rer ou
.
tre
ir à
eelle
• Appuyez longuement pour ouvrir la
recherche Google.
Touche Menu
• Appuyez pour afficher les options de l'écran
actuel.
• Appuyez longuement pour afficher les
applications récemment utilisées.
Touche Retour
• Appuyez sur cette touche pour revenir à
l'écran précédent.
Volume supérieur/Volume inférieur
• Appuyez sur ces touches ou maintenez-les
enfoncées pour augmenter ou baisser le
volume.
52
53
Démarrage
1. Retrait du cache de la batterie
2. Installation de la carte SIM
Remarques sur le logement de la carte
Avant d'insérer ou de remplacer la
SIM, assurez-vous d'éteindre votre
téléphone. Si vous utilisez une carte
micro-SIM, assurez-vous de vous pr
SIM
carte
oo
une carte SIM conforme auprès des
revendeurs agréés, puis insérez le tir
dans le logement.
curer
oir
54
3. Installation de la carte microSD
Remarque : certaines applications peuvent nécessiter une carte microSD pour fonctionner normalement ou stockercertaines données. Il est donc recommandé de laisser une carte microSD installée et de ne pas la retou la remplacer de façon intempestiv
4. Branchement d'un casque
r
tirer ve.
55
5. Chargement de la batterie
Lorsque vous recevez votre nouveau téléphone, vous devez charger la batterie manière suivante :
• Branchez l'adaptateur sur la prise du
chargeur.
• Branchez le chargeur sur une prise d
courant alternatif standard.
• Lorsque la batterie est complètemen
de la
e
tt
chargée, débranchez le chargeur.
Remarque : si la batterie est presque
complètement déchargée, l'icône dde
chargement de la batterie peut meettre du
temps à s'actualiser.
ATTENTION :
Ne changez pas la batterie rechargeaaintégrée vous-même. La batterie doit
ble être
changée uniquement par ZTE ou par un prestataire agréé par ZTE.
Mise sous tension / hors
tension de votre téléphone
Vérifiez que la batterie est chargée avant
d'allumer votre téléphone.
• Appuyez longuement sur la touche
Marche/Arrêt pour allumer votre téléphone.
• Pour l'arrêter, appuyez longuement sur la
touche Marche/Arrêt pour ouvrir le menu
d'options. Appuyez sur Eteindre > OK.
Sortie de veille de votre
téléphone
• Appuyez sur la touche Marche-Arrêt pour
activer votre écran.
• Appuyez longuement sur l'icône pour
déverrouiller
56
Remarque : si vous avez défini un schéma de
déverrouillage, un code PIN ou un mot de
passe pour votre
téléphone, vous devrez dessiner le
schéma ou saisir le code PIN/mot de
passe pour déverrouiller votre écran.
Utilisation de l'écran tactile L'écran tactile du téléphone vous permet de
contrôler les actions de diverses façons.
• Appuyer
Pour saisir des données sur votre clavier
tactile, sélectionner les éléments à l'écran
(applications, icônes, paramètres) ou
appuyer sur les boutons à l'écran, il vous
suffit de les toucher avec votre doigt.
• Appuyer longuement
Pour ouvrir les options disponibles pour un
élément (un message, un lien dans une
page Web, etc.), appuyez longuement sur
l'élément souhaité.
• Déplacer
Pour déplacer un élément, maintenez votre
57
doigt fermement appuyé sur ce dernier, puis
déplacez votre doigt. Ne relâchez pas votre
doigt avant d'être arrivé à l'emplacement
cible.
• Pincer
Dans certaines applications (cartes,
navigateur, photos), vous pouvez effectuer
un zoom avant ou un zoom arrière : placez
deux doigts sur l'écran, écartez-les pour un
zoom avant, rapprochez-les pour un zoom
arrière.
Ajout de contacts Vous souhaiterez certainement composer
fréquemment certains numéros. C'est pourquoi il
peut être judicieux de les ajouter à votre liste de
contacts. Vous pourrez ensuite les retrouver
rapidement et facilement.
• Appuyez sur la touche Accueil > appuyez
sur > appuyez sur Contacts .
• Appuyez sur > sélectionnez
l'emplacement de sauvegarde du
58
contact >saisissez le nom, le numéro et
d'autres informations > appuyez sur
Enregistrer.
Passer un appel
Vous pouvez passer un appel depuis les menus
Téléphone et Contacts.
• Appuyez sur la touche Accueil > appuyez
sur > Téléphone .
• Pavé numérique > saisissez le numéro à
appeler > appuyez sur pour
numéroter.
Répondre ou rejeter un appel Pour répondre à un appel avec l'écran verrouillé
• Appuyez sur l'icône pour
répondre à l'appel
• Appuyez sur l'icône pour le
refuser
Pour répondre à un appel avec l'écran verrouillé
59
60
Faites glissez l'icône vers le bas pour répondre à l'appel.
Faites glisser l'icône pour rejeter l'appel.
Pendant un appel • Mise d'un appel en mode Muet
Pendant un appel, vous pouvez désactiver le
microphone de sorte que votre interlocuteur
ne puisse pas vous entendre mais que vous
puissiez continuer à l'entendre.
Appuyez sur pour activer ou
désactiver votre microphone.
• Activer/désactiver le haut-parleur
Appuyez sur pour activer ou
désactiver le haut-parleur.
• Terminaison d'un appel
Appuyez sur pour mettre fin à un appel.
Envoi de messages • Appuyez sur la touche Accueil > appuyez
sur > Messages
• Appuyez sur pour créer un message.
.
• Saisissez le nom ou le numéro du
destinataire. Les contacts correspondants
s'affichent à mesure que vous saisissez leur
nom ou numéro. Appuyez sur un contact
suggéré pour l'ajouter comme destinataire.
Vous pouvez également appuyer sur
pour sélectionner des destinataires dans vos
contacts.
• Appuyez sur pour saisir
le message à envoyer.
Appuyez sur la touche Menu pour insérer
des phrases ou des contacts courants.
• Si vous envoyez un MMS, appuyez sur la
touche Menu pour ajouter un objet ou sur
pour joindre des photos, vidéos,
fichiers audio ou diaporamas.
• Appuyez sur pour envoyer votre
message.
Remarque : si vous ajoutez une pièce jointe à un
message texte, ce dernier sera converti
automatiquement en MMS. De la même façon, si
vous supprimez toutes les pièces jointes et l'objet
d'un MMS, celui-ci sera automatiquement
converti en message texte.
61
62
CONFORMITE CE Il est déclaré dans la présente que le produit mentionné ci-après:
Type de produit: Téléphone portable numérique WCDMA/GSM (GPRS) double bande
Numéro de modèle: ZTE T221/ZTE Blade C341/ZTE Blade Q2 3G
Description du produit: WCDMA/LTE Téléphone portable numérique GSM double bande
est conformeaux principales exigences de protection des directives relatives aux équipements radio et detélécommunications (directive 1999/5/CE), à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive 2011/65/UE), aux exigences en matière d'écoconceptionapplicables aux produits liés à l'énergie (directive 2009/125/CE) et aux modifications apportées à celles-ci.
La présente déclaration s'applique à tous les exemplaires fabriqués identiques aux spécimens fournis aux fins detest ou d'évaluation.
L'évaluation de la conformité du produit aux
DECLARATION DE
exigences de la directive 1999/5/CE a été réalisée par PHOENIXTESTLAB GmbH (Organisme notifié n°0700), l'évaluation de la conformité du produit aux exigences des directives2011/65/UE et 2009/125/CE a été réalisée par Intertek Testing Services Ltd., Shanghai LAB et l'évaluation de laconformité du produit aux exigences de la directive 2009/125/CE a été réalisée par Shenzhen HuatongweiInternational Inspection Co., Ltd. Ces évaluations étaient basées sur les réglementations et normes suivantes:
Exigence Norme No de
rapport
Santé et sécurité
EN 62209-1:2006 , EN 50360:2001+A1:2012,
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013
EN 62479:2010
I15D00088-SAR
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003
I15D00088-SAF
I15D00088-ACO
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-24V1.5.1
I15D00088-EMC
63
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 55022: (2010), EN 55024: (2010)
EN 55013: 2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020: 2007/A11:2011
Spectre RF
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 300328 V1.8.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
I15D00088-RFG
I15D00088-RFW
I15D00088-GPS
I15D00088-WLA
I15D00088-RFB
BL-SZ1570076-602
BL-SZ1570076-601
RoHS IEC 62321:2008 150700297SHA-001
ErP (EC) No 278/2009 ES150612162S
64
65
La présente déclaration relève de la responsabilité du fabricant:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, République Populaire de Chine
Personne autorisée à signer pour la société:
Yao CuifengDirecteur Qualité de ZTE Corporation
Nom en caractères d'imprimerie etfonction dans la société
Shenzhen, 4août 2015
Lieu et dateSignature valable en droit
ZTE Blade C341 Mobiltelefon
Lynvejledning
66
JURIDISKE OPLYSNINGER
Copyright © 2015 ZTE CORPORATION.
Alle rettigheder forbeholdes.
Ingen del af denne publikation må citeres, reproduceres, oversættes eller anvendes i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder igennem fotokopiering og mikrofilm, uden forudgående skriftlig tilladelse fra ZTE Corporation.
ZTE Corporation forbeholder sig ret til at foretage ændringer af trykfejl eller opdatere specifikationerne i denne vejledning uden varsel.
Varemærker
ZTE og ZTE-logoerne er varemærker tilhørende ZTE Corporation. Google og Android er varemærker tilhørende Google, Inc. Bluetooth®-varemærket og tilhørende logoer er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse varemærker af ZTE Corporation sker under licens.
microSDHC-logoet er et varemærke
tilhørende SD-3C, LCC.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker er de respektive ejeres ejendom.
67
Vi tilbyder selvbetjening til vores brugere af den intelligente terminalenhed. Besøg ZTE's officielle websted (på www.ztedevice.com) for at få yderligere oplysninger om selvbetjening og understøttede produktmodeller. Oplysninger på webstedet har forrang.
Gå til http://www.ztedevice.com for at downloade brugermanualen. Du skal blot klikke på Servicesupport > Brugermanualer på startsiden og derefter vælge placering, produkttype og navn for at søge efter relaterede supportoplysninger.
Ansvarsfraskrivelse
ZTE Corporation fraskriver sig udtrykkeligt ethvert ansvar for fejl og skader forårsaget af uautoriserede ændringer af softwaren.
68
Oplysninger om
produktsikkerhed
Brug ikke en håndholdt mobiltelef
ounder bilkørsel
Placer enheden mindst 15 mm fra kroppen ved kropsbåren drift
Små dele kan udgøre en kvælning
Denne enhed kan producere en hø
Undgå kontakt med magnetiske m
Hold enheden på afstand af pacemog andre personlige medicinske en
Sluk enheden på hospitaler
Sluk for enheden, når du bliver beddet i fly og lufthavne
Sluk enheden i eksplosionsfarlige omgivelser
on
srisiko
øj lyd
edier
makere nheder
dt om
69
70
Anvend ikke enheden, når du tanker benzin
Denne enhed kan udsende et kraftigt eller blinkende lys
Enheden må ikke brændes
For at undgå høreskader bør du ikke lytte ved høj lydstyrke i lange perioder.
Undgå ekstreme temperaturer
Undgå kontakt med væsker. Hold enheden tør
Enheden må ikke adskilles
Brug kun godkendt tilbehør
Du bør aldrig være afhængig af denne enhed til vigtig kommunikation i nødsituationer
71
Introduktion til din telefon
Bemærk: Hvis du har en telefon uden
frontkamera, skal du referere til enhed
e
Berøringsfølso
skærm
Me
m
n
Modt
Sta
Tilbagetast
Frontkamera Afsta
Lydstyrk
tager
rttast
ndssensor
nutast
en
eetast
Tænd/slluk-tast
72
Mikrofon
Headsetstik
Oplader/USB-stik
Kamera
Blitz
Bagdææksel
Højttaler
Tænd/sluk-tast
• Hold nede for at aktivere eller deaktivere
lydløs tilstand, vibrationstilstand, standard-
eller flytilstand eller for at genstarte eller
slukke for telefonen.
• Tryk for at sætte telefonen i dvaletilstand.
• Tryk for at aktivere telefonen.
Starttast
• Tryk for at gå tilbage til startbilledet fra
ethvert program eller skærmbillede.
• Hold nede for at få vist Google-søgning.
Menutast
• Tryk for at se indstillingerne for den aktuelle
skærm.
• Hold nede for at se programmer, du har
brugt for nylig.
Tilbagetast
• Tryk for at gå tilbage til den forrige skærm.
Lydstyrke op/ned
• Tryk på tasten, eller hold den nede for at
skrue op eller ned for lydstyrken.
73
74
Sådan kommer du i gang
1. Sådan fjerner du bagdækslet
2. Sådan installerer du SIM-kortet
Bemærk: SIM-kortpladsen skal referere tii
enheden
Før SIM-kortet isættes eller udskiftes
telefonen være slukket. Hvis du bruger
lille kort, skal du købe standard SIM-ko
l
, skal
et
rrtsæt
fra din tjenesteudbyder, og derefter sættte
det i stikket.
75
3. Isætning af micro-SIM-kortet
Bemærk: Nogle programmer kræver evt. microSD-kort for at fungere normagemmer visse oplysninger på kortDerfor anbefales det, at du har et microSD-kort installeret og ikke vilfjerner eller erstatter det.
4. Sådan sætter du et headset i
et alt eller et.
lkårligt
76
5. Sådan oplader du batteriet
Når du modtager din nye telefon, skal du oplade batteriet på denne måde:
• Slut adapteren til opladningsporten.
• Slut opladeren til en almindelig stikkontaa
• Frakobl opladeren, når batteriet er fuldt
opladet.
Bemærk: Hvis der sker en kraftig afladning
batteriet, vises opladningsikonet me
forsinkelse.
FORSIGTIG:
Udskift ikke selv indbyggede, genopladelige batterier i din telefon. Batteriet må kun udskiftes af ZTE eller ZTE-autoriserede tjenesteudbydere.
kt.
af
d
Sådan tænder/slukker du
telefonen
Sørg for, at batteriet er opladet, før du tænder
produktet.
• Tryk på Tænd/sluk-tasten og hold den nede
for at tænde for telefonen.
• Sluk telefonen ved at trykke på
Tænd/sluk-tasten og holde den nede for at
åbne indstillingsmenuen. Tryk på Sluk>OK.
Sådan aktiverer du telefonen
• Tryk på Tænd/sluk-knappen for at aktivere
skærmen.
• Tryk langvarigt på ikon or at låse op
Bemærk: Hvis du har angivet et
"oplåsningsmønster" eller en
PIN-kode/adgangskode til
telefonen, vil du skulle tegne
mønsteret eller indtaste
et f
77
PIN-koden/adgangskoden for at låse
skærmen op.
Brug af den
berøringsfølsomme skærm Med telefonens berøringsfølsomme skærm kan
du kontrollere handlinger med en række
bevægelser.
• Tryk
Når du vil foretage indtastning ved brug af
skærmtastaturet, skal du vælge elementerne
på skærmen såsom program- og
indstillingsikoner eller trykke på
skærmikonerne ved blot at trykke på dem
med fingeren.
• Tryk og hold nede
Du kan åbne de tilgængelige valgmuligheder
for et element (f.eks. en meddelelse eller et
link i en webside) ved at trykke på elementet
og holde det nede.
• Træk
Træk ved at trykke let med fingeren, og hold
78
nede, før du begynder at bevæge fingeren.
Slip først fingeren, når du har nået
målpositionen, mens du trækker.
• Klem
I visse programmer (såsom Kort, Browser og
Galleri) kan du zoome ind og ud ved at
placere to fingre på skærmen og klemme
dem sammen (for at zoome ud) eller sprede
dem (for at zoome ind).
Sådan føjer du kontaktpersoner til dine Kontakter Der er muligvis nogle telefonnumre, du vil ringe til
flere gange, så det vil være fornuftigt at føje disse
numre til listen over kontakter. Du kan derefter
finde disse numre hurtigt og nemt.
• Tryk på tasten Hjem > tryk på >
Kontakter
• Tryk på > vælg en placering til at gemme
kontakten på > indtast navn og nummer eller
andet indhold > Gem.
.
79
80
Sådan foretager du et opkald
Du kan foretage et opkald fra telefonen eller fra
Kontakter.
• Tryk på tasten Hjem > tryk på > Telefon
.
• Gå til opkaldsfunktionen > indtast det
nummer, du vil ringe til > tryk på fir at
ringe.
Sådan besvarer eller afviser du et opkald Ikke låst skærm til besvarelse af opkaldet
• Tryk på ikon for at besvare
opkaldet
• Tryk på ikon for at afvise
opkaldet
Låseskærm til besvarelse af opkaldet
Træk ikone ned for at besvare opkaldet.
Træk ikonet ned for at afvise opkaldet.
et
et
t
Under et opkald • Sådan slår du lyden fra under et opkald
Under et opkald kan du slå lyden på
mikrofonen fra, så den person, du taler med,
ikke kan høre dig, men du kan stadig høre
vedkommende.
Tryk på for at slå mikrofonen til eller fra.
• Højttaler til/fra
Tryk på for at slå højttaleren til eller
fra.
• Sådan afslutter du et opkald
Tryk på for at afslutte et opkald.
Sådan sender du en meddelelse
• Tryk på tasten Hjem > tryk på >
Meddelelse
• Tryk på for at oprette en ny meddelelse.
• Indtast modtagerens nummer eller navn. Når
du skriver, vil du få vist tilsvarende kontakter.
Tryk på en foreslået kontakt for at tilføje
r .
81
vedkommende som modtager. Du kan også
trykke på for at vælge modtagere
blandt Kontakterne.
• Tryk på og skriv
meddelelsen, du vil sende.
Tryk på tasten Menu for at indsætte ofte
benyttede ord eller kontakter.
• Hvis du sender en MMS, skal du trykke på
tasten Menu for at indsætte et emne eller
trykke på for at vedhæfte billeder,
videoer, lydfiler eller et diasshow.
• Tryk på for at sende meddelelsen.
Bemærk: Føj en vedhæftning til
tekstmeddelelsen, hvorefter meddelelsen
automatisk omdannes til en MMS. Hvis du på
samme måde fjerner alle vedhæftninger og
emnet fra en MMS, vil den automatisk blive en
tekstmeddelelse.
82
83
RKLÆRING Det erklæres hermed, at følgende specifikke produkt:
Produkttype: WCDMA/GSM (GPRS) Dual-Mode digital mobiltelefon
Modelnr.: ZTE T221/ZTE Blade C341/ZTE Blade Q2 3G
Produktbeskrivelse: WCDMA/LTE Dual-Mode digital mobiltelefon
Overholder de grundlæggendebeskyttelseskrav i direktivetom radio-ogteleterminaludstyr (Direktiv 1999/5/EF), begrænsningafvissefarligeogskadeligestoffer i elektriskogelektroniskudstyr (direktiv 2011/65/EU), kravtilmiljøvenligtdesignafenergiforbrugendeprodukter (direktiv 2009/125/EF) ogderesændringer.
Denne erklæring er gældende for alle modeller som fremstillet identisk med de prøver, der er indsendt tiltest/evaluering.
Overensstemmelsesevaluering for produktet i forhold til de krav, der er relateret til direktiv 1999/5/EF, er udført afPHOENIX TESTLAB GmbH (bemyndigende organ nr. 0700), og overensstemmelsesevaluering for produktet i forholdtil de krav, der er relateret til direktiv 2011/65/EU og direktiv 2009/125/EF, er udført af
EF-OVERENSSTEMMELSESE
IntertekTesting Services Ltd.Shanghai LAB, og direktiv 2009/125/EF er udført af ShenzhenHuatongwei International Inspection Co., Ltd.Evalueringerne er baseret på følgende vedtægter og standarder:
Krav Standard Rapportnr.
Sundhed ogsikkerhed
EN 62209-1:2006 , EN 50360:2001+A1:2012,
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013
EN 62479:2010
I15D00088-SAR
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003
I15D00088-SAF
I15D00088-ACO
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-24V1.5.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 55022: (2010), EN 55024: (2010)
EN 55013: 2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020: 2007/A11:2011
I15D00088-EMC
84
85
Radiospektrum
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 300328 V1.8.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
I15D00088-RFG
I15D00088-RFW
I15D00088-GPS
I15D00088-WLA
I15D00088-RFB
BL-SZ1570076-602
BL-SZ1570076-601
RoHS IEC 62321:2008 150700297SHA-001
ErP (EC) No 278/2009 ES150612162S
Dette er producentens ansvarserklæring:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, KejiRoad South, Hi-Tech, Industrial Park,Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.C
Tegningsberettiget:
YaoCuifengKvalitetschef hos ZTE Corporation
Navn med blokbogstaver samt stilling i virksomheden
Shenzhen, 4. august 2015
Sted og datoJuridisk bindende underskrift
ZTE Blade C341 Matkapuhelin
Pikaopas
86
JURIDISET TIEDOT
Copyright © 2015 ZTE CORPORATION.
Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämän julkaisun mistään osasta ei saa ottaa katkelmia, eikä mitään osaa saa kopioida, kääntää tai käyttää missään muodossa millään tavalla, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi ja mikrofilmi, ilman ZTE Corporationin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa.
ZTE Corporation pidättää oikeuden korjata oppaan virheitä tai päivittää tuotetietoja ilman ennakkoilmoitusta.
Tavaramerkit
ZTE ja ZTE-logot ovat ZTE Corporationin tavaramerkkejä. Google ja Android ovat Google, Inc:n tavaramerkkejä. Bluetooth®-tavaramerkin ja -logot omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja ZTE Corporation käyttää niitä lisenssillä.
-microSDHC-logo on SD-3C, LLC:n
tavaramerkki.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
87
Tarjoamme älylaitteidemme käyttäjille asiakaspalvelua. Lisätietoja palveluista ja tuetuista tuotemalleista saat ZTE:n virallisesta sivustosta osoitteessa www.ztedevice.com. Sivustossa olevat tiedot ovat ensisijaisia.
Voit ladata käyttöoppaan osoitteesta http://www.ztedevice.com. Valitse aloitussivulla Service Support>User'smanual ja etsi tukitietoja valitsemalla sijainti, tuotteen tyyppi ja nimi.
Vastuuvapauslauseke
ZTE Corporation kieltää nimenomaisesti kaiken vastuun ohjelmiston luvattomista muutoksista johtuvista vioista ja vahingoista.
88
Puhelimen turvallisuustiedd
Älä pidä puhelinta kädessä ajon ai
ot
kana.
Kun laitetta säilytetään lähellä käytkehoa, laitteen tulee sijaita vähintäcm:n päässä kehosta.
ttäjän
Pienet osat voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Laitteesta voi lähteä kova ääni.
Vältä kontaktia magneettisten tallennusvälineiden kanssa.
Älä säilytä puhelinta tahdistimien tamuiden lääketieteellisten laitteidenlähellä.
Pidä puhelin ohjeiden mukaan sammutettuna sairaalassa ja terveydenhoitolaitoksissa.
Pidä puhelin ohjeiden mukaan sammutettuna lentokoneessa ja lentokentällä.
Sammuta puhelin räjähdysvaara-a
ään 1,5
ai
lueilla.
89
90
Älä käytä puhelinta, kun tankkaat.
Laitteesta voi lähteä kirkas tai vilkkuva valo.
Älä hävitä laitetta polttamalla.
Ehkäise kuulovaurioita välttämällä pitkäjaksoista kuuntelua suurella äänenvoimakkuudella.
Vältä hyvin matalia tai korkeita lämpötiloja.
Älä kastele puhelinta.
Älä yritä purkaa puhelinta.
Käytä vain hyväksyttyjä lisävarusteita.
Älä pidä tätä laitetta ainoana kommunikaatiovälineenä hätätilanteessa.
91
Puhelimen ominaisuudet
Huomautus: kaikissa puhelimissa ei ol
Etukamera
e
etukameraa
Ääninäpp
Virtanäppä
Kosketusnäytt
alikk
ö
V o
Vast
Pään
Paluunäppäin
Etäissyysanturi
taanotin
näkymänäppäin
onäppäin
e
äin
äin
92
Mikrofoni
Kamera
Taka
Kaiutin
Salama
Kuulokeliitäntä
Laturi-/USB-liitäntä
kansi
Virtanäppäin
• Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä
äänettömän tilan tai värinätilan tai normaali-
tai lentokonetilan tai sammuttaa puhelimen,
kun näppäintä painetaan pitkään.
• Siirtää puhelimen lepotilaan.
• Palauttaa puhelimen lepotilasta.
Päänäkymänäppäin
• Palauttaa puhelimen päänäkymään mistä
tahansa sovelluksesta tai näytöstä.
• Avaa Google-haun, kun näppäintä painetaan
pitkään.
Valikkonäppäin
• Näyttää näkyvissä olevan näytön valinnat.
• Näyttää viimeksi käytetyt sovellukset, kun
näppäintä painetaan pitkään.
Paluunäppäin
• Palauttaa näytön edelliseen näkymään.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
• Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta
painamalla näppäintä tai pitämällä sitä
93
94
painettuna.
Käynnistäminen
1. Takakannen irrottaminen
2. SIM-kortin asettaminen paikalleen
Huomautus: SIM-korttipaikka voi näyttää
erilaiselta kuin kuvassa
Sammuta puhelin ennen SIM-kortin
asettamista tai vaihtamista. Jos käytösssäsi
on pienikokoinen SIM-kortti, käytä
valtuutetulta jälleenmyyjältä hankittua
95
standardinmukaista SIM-kortin adapteeria, ja
aseta SIM-kortti sitten korttipaikkaan.
3. MicroSD-kortin asettaminen paikalleeen
Huomautus: Jotkin sovellukset voivat tarvmicroSD-kortin toimiakseen tai tiettietojen tallentamiseen. Siksi microSD-kortin kannattaa antaa opuhelimessa, eikä sitä kannata potai vaihtaa satunnaisesti.
4. Kuulokkeiden liittäminen
vita ttyjen
lla aina oistaa
96
5. Akun lataaminen
Lataa uusi puhelimesi ennen käyttöä:
• Yhdistä laturi latausliitäntään.
• Yhdistä laturi vakiomalliseen pistorasiaaan.
• Irrota laturi, kun akku on täynnä.
Huomautus: Jos akku on purettu täysin tyhjjäksi,
latauskuvake ilmestyy näyttöön viivee
VAROITUS:
Älä vaihda puhelimen sisäistä akkua its
ellä.
e. Akun saa vaihtaa ainoastaan ZTE tai ZTTvaltuuttama palveluntarjoaja.
Puhelimen käynnistäminen
sammuttaminen
Varmista ennen puhelimen käynnistämistä,
akku on ladattu.
E:n
ja
että
• Käynnistä puhelin pitämällä virtanäppäintä
painettuna.
• Sammuta puhelin avaamalla asetusvalikko
pitämällä virtanäppäintä painettuna. Valitse
Katkaise virta > OK.
Puhelimen palauttaminen
lepotilasta
• Aktivoi näyttö painamalla virtanäppäintä.
• Avaa lukitus painamalla kuvaketta
pitkään Huomautus: jos käytössäsi on
lukituksenpoistokuvio tai PIN-koodi tai
salasana,
avaa näytön lukitus piirtämällä kuvio tai
antamalla PIN-koodi tai salasana.
Kosketusnäytön käyttäminen Puhelimen kosketusnäytössä voit käyttää
toimintoja koskettamalla.
97
• Kosketus
Kun haluat kirjoittaa näytön näppäimistöllä,
valita näytön kohteita, kuten sovelluksia ja
asetuskuvakkeita, tai painaa näytön
painikkeita, kosketa niitä sormella.
• Kosketus ja pitäminen painettuna
Voit avata kohteiden (esimerkiksi viesti tai
verkkosivun linkki) käytettävissä olevat
toiminnot pitämällä kohdetta painettuna.
• Vetäminen
Voit vetää kohteita näytössä painamalla
näyttöä hetken ajan kevyesti, ennen kuin
liikutat sormeasi. Älä nosta sormeasi
vetämisen aikana, ennen kuin olet
haluamassasi kohdassa.
• Nipistys
Joissain sovelluksissa (esimerkiksi kartoissa,
selaimessa ja galleriassa) voit lähentää ja
loitontaa kuvaa kahdella sormella niitä
lähentämällä tai levittämällä.
98
Yhteystiedon lisääminen yhteystietoihin Jos soitat tiettyihin numeroihin usein, ne
kannattaa lisätä yhteystietoluetteloon. Tämän
jälkeen näihin numeroihin soittaminen on nopeaa
ja helppoa.
• Paina päänäkymänäppäintä > valitse >
Yhteystiedot .
• valitse yhteystiedon
tallennuspaikka > kirjoita nimi ja numero tai
muuta sisältöä > Tallenna.
Puhelun soittaminen
Voit soittaa joko Puhelin- tai
Yhteystiedot-valikosta.
• Paina päänäkymänäppäintä > valitse >
Puheli
• Avaa numeronäppäimistö> kirjoita numero,
johon haluat soittaa > soita valitsemalla
.
Valitse >
n .
99
100
Puheluun vastaaminen tai puhelun hylkääminen Puheluun vastaaminen, kun lukitusnäyttö ei ole
käytössä
• Vastaa puheluun napauttamalla kuvaketta
• Hylkää puhelu napauttamalla kuvaketta
Puheluun vastaaminen, kun lukitusnäyttö on
käytössä
Vastaa puheluun vetämällä kuvaketta
alaspäin.
Hylkää puhelu vetämällä kuvaketta alaspäin.
Puhelun aikana • Puhelun mykistäminen
Voit mykistää mikrofonisi puhelun aikana,
jolloin puhelun vastaanottaja ei kuule sinua,
mutta sinä kuulet silti hänet.
Ota mikrofoni käyttöön tai poista se käytöstä
valitsemalla .
• Kaiuttimen ottaminen käyttöön ja
poistaminen käytöstä
Ota kaiutin käyttöön tai poista se käytöstä
valitsemalla
• Puhelun lopettaminen
Lopeta puhelu valitsemalla .
Viestin lähettäminen
• Paina päänäkymänäppäintä > valitse >
Viesti
• Luo uusi viesti valitsemalla .
• Kirjoita vastaanottajan puhelinnumero tai
nimi. Kirjoittamaasi tekstiä vastaavat
yhteystiedot tulevat näkyviin samalla, kun
kirjoitat. Lisää vastaanottaja valitsemalla
ehdotettu yhteystieto. Voit lisätä
vastaanottajia myös Yhteystiedoista
valitsemalla
• Kirjoita lähetettävä viesti valitsemalla
.
Lisää yleisiä lauseita tai yhteystietoja
napauttamalla valikkonäppäintä.
.
t .
.
101
• Jos lähetät multimediaviestin, lisää aihe
napauttamalla valikkonäppäintä tai liitä kuvia,
videoita, ääntä tai diaesityksiä valitsemalla
.
• Lähetä viesti valitsemalla .
Huomautus: jos lisäät liitetiedoston tekstiviestiin,
se muuttuu automaattisesti multimediaviestiksi.
Vastaavasti multimediaviesti muuttuu
tekstiviestiksi, jos siitä poistetaan liitteet ja aihe.
102
103
SVAKUUTUS Täten vakuutetaan, että seuraava tuote:
Tuotetyyppi: kaksisuuntainen digitaalinen WCDMA/GSM (GPRS)-matkapuhelin
Mallin numero: ZTE T221/ZTE Blade C341/ZTE Blade Q2 3G
Tuotekuvaus: kaksisuuntainen digitaalinen WCDMA/LTE-matkapuhelin
Täyttääradio-jatelepäätelaitedirektiivin (direktiivi 1999/5/EY), haitallistenaineidenkäyttöärajoittavanRoHS-direktiivin, (direktiivi 2011/65/EU), energiaanliittyvientuotteidenekologisensuunnittelundirektiivin (direktiivi2009/125/EY) vaatimuksetjadirektiivejäkoskevienmuutostenvaatimukset.
Vakuutus koskee kaikkia tuotteen kappaleita, jotka on valmistettu samalla tavalla kuin testausta/arviointia vartenlähetetyt mallikappaleet.
PHOENIX TESTLAB GmbH (ilmoitettu laitosnumero 0700) on arvioinut tuotteen yhdenmukaisuuden direktiivin1999/5/EY kanssa ja IntertekTesting Services Ltd., Shanghai LAB on arvioinut tuotteen yhdenmukaisuudendirektiivin 2011/65/EU ja
EY-VAATIMUSTENMUKAISUU
2009/125/EY kanssa. Shenzhen Huatongwei International Inspection Co., Ltd on arvioinuttuotteen yhdenmukaisuuden direktiivin 2009/125/EY kanssa. Arvioinnit on tehty seuraavien säädösten ja standardienperusteella:
Vaatimus Standardi Raportin numero
Työturvallisuus jatyöterveys
EN 62209-1:2006 , EN5 0360:2001+A1:2012,
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013
EN 62479:2010
I15D00088-SAR
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003
I15D00088-SAF
I15D00088-ACO
Sähkömagneettinen yhteensopivuus
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-24V1.5.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 55022: (2010), EN 55024: (2010)
EN 55013: 2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020: 2007/A11:2011
I15D00088-EMC
104
105
Radiotaajuus
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 300328 V1.8.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
I15D00088-RFG
I15D00088-RFW
I15D00088-GPS
I15D00088-WLA
I15D00088-RFB
BL-SZ1570076-602
BL-SZ1570076-601
RoHS IEC 62321:2008 150700297SHA-001
ErP (EC) No 278/2009 ES150612162S
Vakuutuksesta vastaa tuotteen valmistaja:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Yhtiön valtuutettu edustaja:
YaoCuifengChiefQualityOfficer of ZTE Corporation
Nimi ja tehtävä yhtiössä painokirjaimin
Shenzhen, 4. elokuuta 2015
Paikka ja aikaJuridisesti sitova allekirjoitus
ZTE Blade C341 Mobiltelefon
Hurtigstartveiledning
106
JURIDISK INFORMASJON
Opphavsrett © 2015 ZTE CORPORATION.
Med enerett.
Ingen deler av denne publikasjonen kan siteres, reproduseres, overføres eller benyttes i andre former eller ved hjelp av andre midler, elektronisk eller mekanisk, inkludert fotokopi og mikrofilm, uten skriftlig samtykke fra ZTE Corporation på forhånd.
ZTE Corporation forbeholder seg retten til å gjøre endringer på skrivefeil eller oppdatere spesifikasjoner i denne veiledningen uten forvarsel.
Varemerker
ZTE og ZTE-logoene er varemerker for ZTE Corporation. Google og Android er varemerker for Google, Inc. Bluetooth®-varemerket og -logoene eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike varemerker av ZTE er under lisens.
microSDHC-logoen er et varemerke for
SD-3C, LLC.
Andre varemerker og merkenavn eies av sine respektive eiere.
107
Vi tilbyr selvbetjening for brukere av vår smartterminalenhet. Gå til ZTEs offisielle nettsted (på www.ztedevice.com) hvis du vil ha mer informasjon om selvbetjening og støttede produktmodeller. Informasjonen på nettstedet har forrang.
Gå til http://www.ztedevice.com for å laste ned brukerhåndboken. Bare klikk på Service Support > User's manual (Servicestøtte > Brukerhåndbok) fra hjemmesiden, og velg deretter land, produkttype og navn for å søke etter relatert støtteinformasjon
Ansvarsfraskrivelse
ZTE Corporation frasier seg ethvert ansvar for feil og skade forårsaket av uautoriserte endringer i programvaren.
108
Produktsikkerhetsinformaasjon
Ikke bruk mens du kjører
Hvis du skal bruke enheten på kromå du ha en avstand på 15 mm
Små deler kan føre til kvelning
Denne enheten kan produsere høy
Unngå kontakt med magnetiske m
Hold enheten unna pacemakere ogmedisinske enheter til personlig br
Slå av enheten etter anvisning på sykehus og legekontorer
Slå av enheten etter anvisning i flyflyplasser
ppen,
y lyd
edier
g andre ruk
y og på
Slå av i områder med eksplosjonsf
fare
109
110
Ikke bruk mens du fyller drivstoff
Denne enheten kan produsere et skarpt eller blinkende lys
Ikke kast enheten over åpen ild
For å forhindre mulige hørselsskader må du ikke lytte med høyt volum i lange perioder om gangen.
Unngå ekstreme temperaturer
Unngå kontakt med væsker. Hold enheten tørr
Ikke prøv å demontere enheten
Bruk bare godkjent tilbehør
Ikke stol på denne enheten til å foreta nødanrop
111
Bli kjent med telefonen
Merk: Det kan hende du får en telefon
Avstanndssensor Fremre
kamera
u
fremre kamera
Volumtast
Av/på-tast
Berøringsskjerm
Meny
t
Motta
Hjemta
Tilbaketast
uten
t
t
tast
ker
ast
112
Mikrofon
Kamera
Bakdek
Høyttaler
Blits
Hodesettkontakt
Lader/USB-kontakt
ksel
Av/på-tast
• Hold nede for å slå av eller på lydløs,
vibrering, standard eller flymodus, eller for å
ta omstart eller slå av.
• Trykk for å sette telefonen i hvilemodus.
• Trykk for å reaktivere telefonen.
Hjemtast
• Trykk for å gå tilbake til startskjermbildet fra
alle programmer eller skjermbilder.
• Hold nede for å se Google-søk.
Menytast
• Trykk for å vise alternativene på gjeldende
skjermbilde.
• Hold nede for å se nylig brukte programmer.
Tilbaketast
• Trykk for å gå til forrige skjermbilde.
Volum opp/ned
• Trykk eller hold for å øke eller senke
volumet.
113
114
Starte opp
1. Ta av bakdekselet
2. Sette inn SIM-kortet
Merk: SIM-kortsporet kan variere
Før du setter inn eller tar ut SIM-korteet, må
du slå av telefonen. Hvis du bruker et litte
kort, må du kjøpe standardiserte kort fraa
offisielle leverandører. Deretter setter duu
kortet inn i sporet.
115
3. Sette inn microSD-kortet
Merk: For noen applikasjoner kan det henmå ha et microSD-kort for å kunnenormalt eller for å lagre enkelte daDerfor anbefales det at du har et microSD-kort satt innog ikke fjernebytter det ut.
4. Koble til hodesettet
nde du e jobbe ata.
er eller
116
5. Lade batteriet
Når du har fått den nye telefonen, må du llade batteriet slik:
• Koble adapteren til ladekontakten.
• Koble laderen til en standard stikkontakkt.
• Koble fra laderen når batteriet er fulladeet.
Merk: Hvis batterinivået tappes raskt, vil
ladeikonet vises med forsinkelse.
FORSIKTIG:
Du må ikke bytte det innebygde oppladbbare batteriet i telefonen selv. Batteriet kan bbbyttes av ZTE eller en ZTE-godkjent serviceleverandør.
Slå telefonen av/på
Kontroller at batteriet er ladet opp før du slå
are
r på.
• Trykk på og hold nede av/på-tasten for å slå
telefonen på.
• Når du skal slå av telefonen, trykker du på
og holder nede av/på-tasten for å åpne
alternativmenyen. Trykk på Slå av>OK.
Reaktivere telefonen
• Trykk på av/på-tasten for å aktivere
skjermen.
• Trykk lenge på ikonet for å låse opp Merk: Hvis du har valgt et opplåsingsmønster
eller en PIN-kode eller et passord for telefonen, må du tegne mønsteret eller
angi PIN-koden/passordet for å låse opp
skjermen.
Bruke berøringsskjermen Berøringsskjermen til telefonen lar deg
kontrollere handlinger gjennom en rekke
berøringsbevegelser.
-
117
• Trykke
Når du vil bruke tastaturet på skjermen,
velge elementer på skjermen (f.eks. ikoner
for programmer og innstillinger), eller trykke
på knapper på skjermen, trykker du på dem
med fingeren.
• Trykke og holde
Når du vil åpne de tilgjengelige alternativene
for et element (f.eks. en melding eller en
kobling på et webområde), trykker du og
holder på elementet.
• Trekke
Når du vil trekke, trykker du med fingeren og
holder med fast trykk før du begynner å
bevege fingeren. Mens du trekker, må du
ikke slippe med fingeren før du har nådd
målet ditt.
• Klype
I noen programmer (som Kart, Nettleser og
Galleri), kan du zoome inn og ut ved å
plassere to fingre på skjermen samtidig og
klype dem sammen (for å zoome ut) eller
trekke dem fra hverandre (for å zoome inn).
118
Legge til personer i kontaktene dine Det er en del numre du stadig kommer til å ringe,
så det er fornuftig å legge til disse numrene i
kontaktlisten. Deretter kan du bruke disse
numrene raskt og enkelt.
• Trykk på Hjemtasten > trykk på>
Kontakter
• Trykk på > velg stedet du vil lagre
kontakten > angi navn og nummer og annet
innhold > Lagre.
Slik foretar du et anrop
Du kan foreta et anrop fra Telefon eller fra
Kontakter.
• Trykk på Hjemtasten > trykk på >
Telefo
• Åpne tastaturet > tast inn nummeret du vil
ringe > trykk på for å ringe.
.
n .
119
120
Slik svarer du på eller avslår et anrop Svare på anrop med ulåst skjerm
• Trykk på ikonet for å svare på
anropet
• Trykk på ikonet for å avvise
anropet
Svare på anrop med låst skjerm
Dr ikonet ned for å svare på anrop
Dra -ikonet ned for å avvise anropet.
Under et anrop • Dempe et anrop
Under et anrop kan du dempe mikrofonen
slik at personen du snakker med, ikke kan
høre deg, samtidig som du kan høre den du
snakker med.
Trykk på for å slå mikrofonen av eller
på.
• Høyttaler av/på
-
-
a -et.
Trykk på for å slå høyttaleren av eller
på.
• Avslutte et anrop
Trykk på for å avslutte et anrop.
Slik sender du en melding
• Trykk på Hjemtasten > trykk på >
Meldinge
• Trykk på for å skrive en ny melding.
• Legg inn mottakerens nummer eller navn.
Mens du skriver, vises kontakter som
samsvarer med teksten. Trykk på en
foreslått kontakt for å legge den til som
mottaker. Du kan også trykke på for å
velge mottakere fra Kontakter.
• Trykk på for å skrive
meldingen du vil sende.
Trykk på menytasten for å legge inn vanlige
fraser eller kontakter.
• Hvis du sender en MMS, kan du trykke på
Menytasten for å legge til emne, eller du kan
r .
121
trykke på for å legge til bilder, videoer,
lydfiler eller lysbildefremvisninger.
• Trykk på for å sende meldingen.
Merk: Legg ved et vedlegg i meldingen, så
gjøres meldingen automatisk om til en MMS. Og
hvis du fjerner alle vedlegg og emnet fra en MMS,
blir det automatisk gjort om til en tekstmelding.
122
123
Herved erklæres det at følgende nevnte produkt:
Produkttype: WCDMA/GSM (GPRS) Digital mobiltelefon med dobbel modus
Modellnr.: ZTE T221/ZTE Blade C341/ZTE Blade Q2 3G
Produktbeskrivelse: WCDMA/LTE Digital mobiltelefon med dobbel modus
Overholderbeskyttelseskravetildirektivetfor terminal utstyrtil radio-ogtelekommunikasjon (EU-direktiv1999/5/EF), restriksjonenetilenkeltefarligestoffer i elektriskogelektroniskutstyr (direktiv 2011/65/EU), økodesignkraveneforenergirelaterteprodukter (direktiv 2009/125/EF) ogendringer.
Denne erklæringen gjelder for alle eksemplarer som er produsert og er identisk med prøvene som ble sendt inn tiltesting/evaluering.
Vurderingen av produktets samsvar med kravene som er relatert til direktivet 1999/5/EF, ble utført av PHOENIXTESTLAB GmbH (varslet enhet nr. 0700), og vurderingen av produktets samsvar med kravene som er relatert tildirektivet 2011/65/EU og direktiv 2009/125/EU, ble utført av Intertek Testing Services Ltd., Shanghai LAB, ogdirektivet 2009/125/EF ble utført av Shenzhen Huatongwei International InspectionCo.,Ltd. Vurderingene var basertpå følgende forskrifter og standarder:
EU-SAMSVARSERKLÆRING
Krav Standard Rapportnr.
Helse og sikkerhet
EN 62209-1:2006 , EN 50360:2001+A1:2012,
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013
EN 62479:2010
I15D00088-SAR
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003
I15D00088-SAF
I15D00088-ACO
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-24V1.5.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 55022: (2010), EN 55024: (2010)
EN 55013: 2001+A1:2003+A2:2006
I15D00088-EMC
Radiospektrum
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 300328 V1.8.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
I15D00088-RFG
I15D00088-RFW
I15D00088-GPS
I15D00088-WLA
I15D00088-
124
125
EN 300 440-2 V1.4.1;
RFB
BL-SZ1570076-602
BL-SZ1570076-601
RoHS IEC 62321:2008 150700297SHA-001
ErP (EC) Nr. 278/2009 ES150612162S
Denne erklæringen er produsentens ansvar:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,Nanshan District,Shenzhen, Guangdong, 518057, Kina
Autorisert person som signerer for selskapet:
Yao CuifengKvalitetssjef i ZTE Corporation
Navn i blokkbokstaver og stilling i selskapet
Shenzhen, 4. august 2015
Sted og datoJuridisk gyldig signatur
ZTE Blade C341 Mobiltelefon Snabbguide
126
JURIDISK INFORMATION
Copyright © 2015 ZTE CORPORATION.
Med ensamrätt.
Ingen del av denna publikation får citeras, reproduceras, översättas eller användas i någon form eller på något sätt, varken elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och mikrofilmning, utan föregående skriftlig tillåtelse av ZTE Corporation.
ZTE Corporation förbehåller sig rätten att göra ändringar i tryckfel eller uppdatera specifikationer i den här guiden utan föregående meddelande.
Varumärken
ZTE och ZTE-logotyperna är varumärken som tillhör ZTE Corporation. Google och Android är varumärken som tillhör Google, Inc. Bluetooth®-varumärket och tillhörande logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc., och ZTE Corporations användning av sådana varumärken är licensierad.
microSDHC-logotypen är ett varumärke
som tillhör SD-3C, LLC.
Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.
127
Vi erbjuder användare av våra smarta terminaler självbetjäning. Gå till ZTE:s officiella webbplats (på www.ztedevice.com) om du vill veta mer om självbetjäning och produktmodeller med den här funktionen. Informationen på webbplatsen är den mest aktuella.
Gå till http://www.ztedevice.com om du vill hämta användarhandboken. Klicka på Service Support > User's manual på startsidan och välj din plats, produkttyp och namn för att söka efter relevant supportinformation.
Friskrivning
ZTE Corporation frånsäger sig uttryckligen allt ansvar gällande fel och skador som beror på obehörig modifiering av programvaran.
128
Produktsäkerhetsinformattion
Använd inte telefonen utan hands
fkörning
Upprätthåll ett avstånd av 15 mm vanvändning nära kroppen
Smådelar kan fastna i halsen
Telefonen kan avge ett kraftigt ljud
Undvik kontakt med magnetiska m
Får ej placeras i närheten av pacemakerenheter och annan medutrustning
Stäng av vid uppmaning om detta sjukhus och vårdinrättningar
Stäng av vid uppmaning om detta flygplan och flygplatser
Stäng av i explosiva miljöer
free vid
vid
medier
dicinsk
på
på
129
130
Använd inte telefonen vid tankning
Telefonen kan avge ett skarpt eller blinkande ljus
Får ej eldas upp
Skydda din hörsel mot skador genom att aldrig lyssna på hög volym under långa perioder.
Undvik extrema temperaturer
Undvik kontakt med vätska, håll telefonen torr
Får ej demonteras
Använd endast godkända tillbehör
Förlita dig inte på denna enhet för nödsamtal
131
Lär känna telefonen
Obs! Returnera mobilen om den sakna
kamera på framsidan
Avstånndssensor
Volymkna
Strömkna
Pekskärm
Meny
k
Mottag
Hemkn
Bakåtknapp
Kamera,
framsida
gare
napp
knapp
r en
pp
app
132
Mikrofon
Headsetkontakt
Laddning/USB-kontakt
Kamera
Baks
Blix
ida
t
Högtalare
Strömknapp
• Håll knappen nedtryckt för att sätta på eller
stänga av telefonläge tyst eller vibration eller
standard eller flygplan, eller för att starta om
eller stänga av den.
• Tryck på knappen för att placera telefonen i
viloläge.
• Tryck på knappen för att väcka telefonen.
Hemknapp
• Tryck på den här knappen för att återgå till
hemskärmen från valfritt program eller
skärm.
• Håll knappen nedtryckt för att visa Googles
sökfunktion.
Menyknapp
• Tryck här för att visa alternativ för den
aktuella skärmen.
• Håll ned knappen för att visa senast
använda program.
Bakåtknapp
• Tryck här för att återgå till föregående skärm.
133
134
Volym upp/volym ned
• Tryck eller håll kvar för att höja eller sännka
volymen.
Komma igång
1. Ta bort baksidan
2. Installera SIM-kortet
Obs! Returnera SIM-kortplatsen
Stäng av mobilen innan du installerarr eller
ersätter SIM-kortet. Köp en standardiseerad
SIM-adapter via en renommerad försäljare
135
om du använder ett litet kort. Placera
kortet i kortplatsen.
3. Installera microSD-kortet
Obs! Vissa program kan behöva ett microSD-kort för att fungera som
hela
deller behöver lagra vissa data på drekommenderar därför att du har emicroSD-kort installerat som du inbort eller byter ut slumpmässigt.
4. Sätt i headsetet
det ska, det. Vi ett te tar
136
5. Ladda batteriet
När du har fått din nya telefon måste du fööladda batteriet på följande sätt:
• Anslut adaptern till laddningskontakten.
• Anslut laddaren till ett vanligt vägguttag
växelström.
• Koppla från laddaren när batteriet är
fulladdat.
Obs! Om alltför stor urladdning ur batteriet
rst
för
ssker
kommer laddningsikonen visa en
fördröjning.
VIKTIGT!
Byt inte ut det inbyggda uppladdningsbaara batteriet i telefonen på egen hand. Batteeriet får endast bytas ut av ZTE eller en auktoriserad ZTE-serviceleverantör.
Sätta på/stänga av telefonen
Se till att batteriet är laddat innan du sätter på
telefonen.
• Tryck på strömknappen och håll kvar för att
stänga av telefonen.
• Stäng av den genom att trycka på
strömknappen och hålla kvar tills
menyalternativen visas. Tryck på Av>OK.
Väcka telefonen
• Tryck på Strömknappen för att aktivera
skärmen.
• Tryck länge på konen för att låsa upp Obs! Om du har konfigurerat
ett ”upplåsningsmönster” , eller en
PIN-kod/lösenord på din mobiltelefon så måste du rita mönstret
eller ange PIN-koden/lösenordet för att
låsa upp skärmen.
i
137
Använda pekskärmen På telefonens pekskärm kan du utföra en rad
åtgärder med hjälp av olika tryckgester.
• Trycka
När du vill skriva med hjälp av skärmens
tangentbord, välja program- eller
inställningsikoner, eller trycka på knappar på
skärmen, rör du dem bara med fingret.
• Trycka på och hålla kvar
Om du vill visa tillgängliga alternativ för ett
objekt (till exempel ett meddelande eller en
länk på en webbsida), trycker du på objektet
och håller kvar.
• Dra
När du drar trycker du och håller kvar fingret
med ett visst tryck innan du börjar flytta
fingret. När du drar ska du inte släppa fingret
förrän du har nått målet.
• Nypa
I vissa program (t.ex. Kartor, Webbläsare
och Galleri) kan du zooma in och ut genom
att placera två fingrar på skärmen samtidigt
och nypa ihop dem (för att zooma ut) eller
138
sära på dem (för att zooma in).
Lägga till kontakter i Kontakter En del nummer kanske du vill ringa ofta, och då
är det logiskt att lägga till dem i din kontaktlista.
Då kan du snabbt och enkelt komma åt numren.
• Tryck på Hemknappen > tryck på>
Kontakter
• Tryck på > välj en plats att lagra
kontakten på> ange namnet och numret eller
annan information> Spara.
Ringa ett samtal
Du kan ringa ett samtal från Telefon, du kan även
ringa ett samtal från Kontakter.
• Tryck på Hemknappen > tryck på >
Telefo
• Tryck på Uppringning > ange numret som du
vill ringa> tryck på för att ringa.
.
n .
139
140
Svara på eller avvisa ett samtal Lås upp skärmen för att svara på ett samtal
• Tryck på ikonen för att svara på
samtalet
• Tryck på ikonen för att avvisa
samtalet
Lås skärmen för att svara på samtalet
Dra ikonen nedåt för att svara på samtalet.
Dra ikonen nedåt för att avvisa samtalet.
Under ett samtal • Tysta ett samtal
Under ett samtal kan du tysta mikrofonen så
att personen du pratar med inte kan höra dig,
men du kan fortfarande höra honom/henne.
Tryck på för att stänga av mikrofonen.
• Högtalare på/av
Tryck på för att slå på eller stänga av
högtalaren.
• Avsluta ett samtal
Tryck på för att avsluta ett samtal.
Skicka ett meddelande
• Tryck på Hemknappen> tryck på >
Meddelande
• Tryck på för att skapa ett nytt
meddelande.
• Ange mottagarens nummer eller namn.
Medan du skriver kommer matchande
kontakter att visas. Tryck på en föreslagen
kontakt för att lägga till denne som en
mottagare. Du kan också trycka på för
att välja mottagare från Kontakter.
• Tryck på för att skriva ett
meddelande som du vill skicka.
Tryck på Meny för att infoga fraser eller
kontakter.
• Om du skickar ett MMS trycker du på
menyknappen för att lägga till ett ämne, eller
på för att bifoga bilder, videor, ljud eller
bildspel.
n .
141
• Tryck på för att skicka meddelandet.
Obs! Lägger du till en bilaga i ett textmeddelande
kommer det automatiskt att omvandlas till ett
MMS. Likaledes kommer ett MMS automatiskt att
omvandlas till ett textmeddelande om du tar bort
alla bilagor.
142
143
Härmed intygas att följande angivna produkt:
Produkttyp: WCDMA/GSM (GPRS) digital Dual-Mode-telefon
Modellnr: ZTE T221/ZTE Blade C341/ZTE Blade Q2 3G
Produktbeskrivning: WCDMA/LTE digital Dual-Mode-telefon
Uppfyllerde viktigasteskyddskraven i direktivenom radio-ochteleterminalutrustning (direktiv 1999/5/EG),Begränsningavvissafarligaämnen i elektriskochelektroniskutrustning (direktiv 2011/65/EU), Kravpåmiljödesignförenergirelateradeprodukter (direktiv 2009/125/EG) ochändringaravdessa.
Denna försäkran gäller alla tillverkade exemplar som är identiska med de provenheter som har skickats in förtestning/utvärdering.
Utvärdering av hur produkten uppfyller de krav som relaterar till direktiv 1999/5/EG utfördes av PHOENIX TESTLABGmbH(anmält organ nr 0700) och utvärderingen av hur produkten uppfyller de krav som relaterar till direktiv2011/65/EU och direktiv 2009/125/EG utfördes av IntertekTesting Services Ltd., Shanghai LAB och direktiv2009/125/EG utfördes av Shenzhen Huatongwei International Inspection Co., Ltd. Utvärderingarna baserades
EG-FÖRSÄKRAN OM
påföljande regler och standarder:
Krav Standard Rapport nr
Hälsa och säkerhet
EN 62209-1:2006 , EN 50360:2001+A1:2012,
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013
EN 62479:2010
I15D00088-SAR
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003
I15D00088-SAF
I15D00088-ACO
Radiospektrum
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
I15D00088-RFG
I15D00088-RFW
I15D00088-GPS
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-24V1.5.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 55022: (2010), EN 55024: (2010)
EN 55013: 2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020: 2007/A11:2011
I15D00088-EMC
144
145
EN 300328 V1.8.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
I15D00088-WLA
I15D00088-RFB
BL-SZ1570076-602
BL-SZ1570076-601
RoHS IEC 62321:2008 150700297SHA-001
ErP (EC) No 278/2009 ES150612162S
Följande tillverkare bär ansvaret för denna försäkran:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,Nanshan District,Shenzhen,Guangdong, 518057, Kina
Behörig person som skriver under å företagets vägnar:
Yao Cuifengkvalitetschef på ZTE Corporation
Texta namn & befattning inom företaget
Shenzhen, 4 augusti 2015
Ort och datumJuridiskt giltig underskrift
ZTE Blade C341 Cep Telefonu
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
146
YASAL BİLGİLER
Telif Hakkı © 2015 ZTE CORPORATION.
Tüm hakları saklıdır.
Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan fotokopi ve mikrofilm dahil elektronik veya mekanik olarak hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla alıntılanamaz, çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanılamaz.
ZTE Corporation önceden haber vermeksizin bu kılavuzdaki baskı hatalarını düzeltme veya teknik özellikleri güncelleme hakkını saklı tutar.
Ticari Markalar
ZTE ve ZTE logoları, ZTE Corporation şirketinin ticari markalarıdır. Google ve Android; Google, Inc.’ın ticari markalarıdır. Bluetooth® ticari markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve bu ticari markalar ZTE Corporation tarafından lisans altında kullanılmaktadır.
microSDHC Logosu; SD-3C, LLC
şirketinin ticari markasıdır.
Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahiplerinin malıdır.
147
Akıllı terminal cihazı kullanıcılarımız için self servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen resmi ZTE web sitesini(www.ztedevice.com) ziyaret edin. Web sitesindeki bilgiler önceliklidir.
Kullanıcı kılavuzunu indirmek için http://www.ztedevice.com adresini ziyaret edin. Ana sayfada Hizmet Desteği > Kullanıcı kılavuzu öğesine tıklayın ve ilgili destek bilgilerini görmek için konumunuzu, ürün tipini ve aranacak adı seçin.
Sorumluluk Reddi
ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan izinsiz değişikliklerden kaynaklanan arızaların ve zararların sorumluluğunu açık olarak reddeder.
148
Ürün Güvenlik Bilgileri
Araç sürerken elde kullanmayın
Vücuda takılı olarak çalıştırırken 15mm'lik mesafeyi koruyun
Küçük parçalar boğulma tehlikesinneden olabilir
Bu aygıt yüksek şiddette ses ürete
Manyetik ortamlarla temas etmesinengelleyin
Kalp pilleri ve diğer kişisel tıbbi cihazlardan uzakta tutun
Hastanelerde ve tıbbi tesislerde aykapatmanız istendiğinde kapatın
Uçaklarda ve havaalanlarında aygkapatmanız istendiğinde kapatın
5
e
bilir
ni
ygıtınızı
ıtınızı
Patlama tehlikesi bulunan ortamlarkapatın
rda
149
150
Benzin alırken kullanmayın
Bu aygıt parlak veya yanıp sönen bir ışık üretebilir
Ateşe atmayın
İşitme duyunuzun zarar görmemesi için uzun süre yüksek ses seviyelerinde dinlemeyin.
Aşırı Sıcaklıklardan Koruyun
Sıvılarla temas etmesini engelleyin, kuru tutun
Parçalarına ayırmayı denemeyin
Yalnızca onaylanmış aksesuarları kullanın
Acil durumlarda iletişim için bu aygıta güvenmeyin
151
Telefonunuzu Tanıyın
Not: Ön kamerası olmayan bir cihaza
sahipseniz lütfen telefonunuza bu yön
d
başvurun
Dokunmatik
Ekran
Menü
Alıcı
Ana Ek
Geri Tuşu
Ön kamera Mesafee
Sensö
Ses Tuşu
rü
kran Tuşu
de
Tuşu
Açma/Kappatma
Tuşu
152
Mikrofon
Kulaklık Jakı
Şarj / USB Jakı
Kamera
Arka
Flaş
Kapak
Hoparlör
Açma/Kapatma Tuşu
• Uçak, Sessiz, titreşim veya standart modu
açmak veya kapatmak ya da telefonu
yeniden başlatmak veya kapatmak için basılı
tutun.
• Telefonunuzu Uyku moduna almak için
basın.
• Telefonunuzu uyandırmak için basın.
Ana Ekran Tuşu
• Bir uygulama veya ekrandan Ana Ekrana
geri dönmek için basın.
• Google arama işlevini görüntülemek için
basın.
Menü Tuşu
• Geçerli ekranın seçeneklerini görmek için
ekrana basın.
• Son kullanılan uygulamaları görmek için
basılı tutun.
Geri Tuşu
• Önceki ekrana geri dönmek için basın.
Sesi Yükseltme/Alçaltma
153
154
• Ses seviyesini artırmak veya azaltmak ii
basın veya basılı tutun.
Başlatma
1. Arka Kapağı Çıkarma
2. SIM Kartı Takma
Notlar: Sim kart yuvası yerel ağ sağlayıcı
şirket tarafından sağlanır
Sim kartı takmadan veya değiştirme
çin
dden
önce telefonu kapatmış olduğunuzdan eemin
olun. Küçük bir kart kullanıyorsanız lütfeen
155
resmi yollardan standart SIM kart setlleri alın
ve ardından tamamını yuvaya takın.
3. Mikro SIM Kartı Takma
NOT: Bazı uygulamalar normal çalışabilmbir micro SD karta ihtiyaç duyabilirbelirli verileri bu karta depolayabiliDolayısıyla, bir micro SD kartı takıtutmanız ve kartı rastgele çıkarmaya da değiştirmemeniz önerilir.
4. Kulaklığı Takma
mek için r veya r. lı
amanız
156
5. Pili Şarj Etme
Telefonunuzu ilk aldığınızda pili aşağıdakiadımları uygulayarak şarj etmelisiniz:
• Adaptörü şarj jakına takın.
• Şarj cihazını standart bir AC prizine tak
ıın.
• Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazınnı
çıkarın.
Notlar: Pilin şarjı çok düşükse şarj etme simm
gecikmeli olarak görüntülenir.
DİKKAT:
Telefonunuzdaki dahili şarj edilebilir pili başınıza değiştirmeyi denemeyin. Pil yalnızca ZTE ya da ZTE tarafından yetkilendirilmiş bir hizmet sağlayıcısı tarafından değiştirilebilir.
gesi
tek
Telefonunuzu Açma/Kapatma
Telefonu açmadan önce pilin şarj edilmiş
olduğundan emin olun.
• Telefonunuzu açmak için Açma/Kapatma
tuşunu basılı tutun.
• Telefonunuzu kapatmak için
Açma/Kapatma Tuşunu basılı tutarak
seçenekler menüsünü açın.
Kapatma>Tamam tuşuna dokunun.
Telefonunuzu Uyandırma
• Ekranı açmak için Açma/Kapatma Tuşuna
basın.
• Açmak içi simgesine uzun süre basın Notlar:Telefonunuzu bir ‘kilit açma deseni’ veya
PIN/parola ile kilitlediyseniz ekranınızı açmak için kilit açma desenini
çizmeniz veya PIN/parolayı girmeniz
gerekir.
n
157
Dokunmatik Ekranı Kullanma Telefonunuzun dokunmatik ekranı, işlevleri farklı
dokunma hareketleriyle kontrol etmenizi sağlar.
• Dokunma
Ekran klavyesini kullanarak yazı yazmak,
uygulama ve ayar simgeleri gibi ekrandaki
öğeleri seçmek veya ekran düğmelerine
basmak istediğinizde parmağınızla
dokunmanız yeterlidir.
• Dokunma ve Basılı Tutma
Bir öğenin kullanılabilir seçeneklerini açmak
için (örneğin bir mesaj ya da Web
sayfasındaki bir bağlantı) öğeye dokunun ve
basılı tutun.
• Sürükleme
Sürüklemek için parmağınızı hareket
ettirmeden önce parmağınızla ekrana
dokunun ve hafifçe basılı tutun. Sürükleme
sırasında, hedef konuma ulaşıncaya dek
parmağınızı ekrandan kaldırmayın.
• İki Parmakla Dokunma
Bazı uygulamalarda (ör. Haritalar, Tarayıcı
ve Galeri) görüntüyü yakınlaştırmak ve
158
uzaklaştırmak için ekrana iki parmağınızla
aynı anda dokunup parmaklarınızı
birleştirebilir (görüntü uzaklaştırılır) veya
ayırabilirsiniz (görüntü yakınlaştırılır).
Kişileri ekleme Tekrar ve tekrar aramak isteyeceğiniz numaralar
olacaktır. Bu nedenle bu numaraları kişiler
listesine eklemek mantıklıdır. Bu numaralara hızlı
ve kolay bir şekilde erişebilirsiniz.
• Ana Ekran Tuşu'na basın > Kişile
seçeneğine > dokunun.
• öğesine dokunun> kişiyi kaydetmek
istediğiniz yeri seçin > adı ve numarayı ya da
başka bilgileri girin > Kaydedin.
Arama yapma
Telefon veya Kişiler'den arama yapabilirsiniz.
• Ana Ekran Tuşu'na basın > öğesine
dokunun> Telefo
• Çeviriciye girin > aramak istediğiniz
r
n .
159
160
numarayı girin > aramak içi öğesine
dokunun.
Bir aramayı yanıtlama veya reddetme Kilit ekranı olmadan aramayı yanıtlama
• Aramayı yanıtlamak içi
simgesine dokunun
• Aramayı reddetmek içi
simgesine dokunun
Kilit ekranı varken aramayı yanıtlama
Aramayı yanıtlamak içisimgesini aşağıya kaydırın.
Aramayı reddetmek için simgesini aşağıya kaydırın.
Arama sırasında • Aramayı Susturma
Bir arama sırasında, konuştuğunuz kişinin
sizi duymaması ama sizin onu duymanız için
mikrofonunuzu susturabilirsiniz.
Mikrofonu açmak veya kapatmak içi
öğesine dokunun.
n
n
n
n
n
• Hoparlörü Açma/Kapatma
Hoparlörü açmak veya kapatmak içi
öğesine dokunun.
• Aramayı Sonlandırma
Bir aramayı bitirmek içi öğesine
dokunun.
Bir mesaj gönderme
• Ana Ekran Tuşu’na basın > >
Mesajlaşma öğesine d un.
• Yeni bir mesaj oluşturmak için öğesine
dokunun.
• Alıcının numarasını veya adını girin. Siz
yazarken eşleşen kişiler görüntülenecektir.
Alıcı olarak eklemek için önerilen bir kişiye
dokunun. Kişilerden alıcı eklemek için
öğesine de dokunabilirsiniz.
• öğesine dokunun ve
göndermek istediğiniz mesajı girin.
Yaygın ifadeleri veya kişi eklemek için Menü
Tuşu'na dokunun.
n
n
okun
161
• MMS gönderirken bir konu eklemek için
Menü Tuşu'na dokunun veya resim, video,
ses klibi ya da slayt gösterisi eklemek için
öğesine dokunun.
• Mesajınızı göndermek içi öğesine
dokunun.
Notlar: Metin mesajınıza bir ek eklerseniz
mesajınız otomatik olarak MMS'e dönüştürülür.
Aynı şekilde, MMS'ten tüm ekleri ve konuyu
kaldırırsanız mesajınız otomatik olarak bir metin
mesajına dönüştürülür.
n
162
163
Aİşbu belgede aşağıdaki ürünün özelliklerinin aşağıdaki gibi olduğu beyan edilir:
Ürün Tipi: WCDMA/GSM (GPRS) Çift Modlu Dijital Cep Telefonu
Model No: ZTE T221/ZTE Blade C341/ZTE Blade Q2 3G
Ürün Tanımı: WCDMA/LTE Çift Modlu Dijital Cep Telefonu
Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal EkipmanlarıYönetmeliği (1999/5/AT Yönetmeliği), elektrikli ve elektronikekipmanlardaBelirliTehlikeliMaddelerinSınırlandırılması (2011/65/AB Yönetmeliği), EnerjiileİlgiliÜrünlerinÇevreyeDuyarlıTasarımınaİlişkinGereklilikler (2009/125/AT Yönetmeliği) ve bunlarayönelikdeğişikliklerinaslikorumagereklilikleriyleuyumludur.
Bu beyan, test/değerlendirme için gönderilen numunelerle aynı şekilde üretilen tüm örneklerde de geçerlidir.
Ürünün 1999/5/AT Yönetmeliğigerekliliklerine uyumluluk değerlendirmesi PHOENIX TESTLAB GmbH (OnaylanmışKuruluş No. 0700) tarafından, ürünün 2011/65/AB Yönetmeliği ve 2009/125/AT Yönetmeliği gerekliliklerine uyumlulukdeğerlendirmesi IntertekTesting Services Ltd., Shanghai LAB tarafından ve
T UYUMLULUK BEYANI
ürünün 2009/125/AT Yönetmeliğigerekliliklerine uyumluluk değerlendirmesi ShenzhenHuatongwei International InspectionCo., Ltd. tarafındanyürütülmüştür. Değerlendirmeler, aşağıdaki düzenlemeler ve standartları esas almıştır:
Gereklilik Standart Rapor No.
Sağlık ve Güvenlik
EN 62209-1:2006 , EN 50360:2001+A1:2012,
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013
EN 62479:2010
I15D00088-SAR
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003
I15D00088-SAF
I15D00088-ACO
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-24V1.5.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 55022: (2010), EN 55024: (2010)
EN 55013: 2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020: 2007/A11:2011
I15D00088-EMC
164
165
Radyo Spektrumu
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 300328 V1.8.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
I15D00088-RFG
I15D00088-RFW
I15D00088-GPS
I15D00088-WLA
I15D00088-RFB
BL-SZ1570076-602
BL-SZ1570076-601
RoHS IEC 62321:2008 150700297SHA-001
ErP (EC) No 278/2009 ES150612162S
Bu beyan üreticinin sorumluluğundadır:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Çin Halk Cumhuriyeti
Şirket adına imzaya yetkili kişi:
YaoCuifengZTE CorporationBaş Kalite Müdürü
Büyük harflerle isim ve şirketteki pozisyonu
Shenzhen, 4 Ağustos 2015
Yer ve tarihYasal olarak geçerli imza
Recommended