View
139
Download
1
Category
Preview:
DESCRIPTION
Caran d'ache catalog
Citation preview
2012Cadeaux d’affairesWerbegeschenkeCorporate Gifts
Disponible fin 2012/Lieferbar Ende 2012/Available late 2012
1
Instruments d’écritureSchreibgeräteWriting InstrumentsCollection Ecridor ........................................................................................ 2-3Collection Ecridor XS ................................................................................ 4Collection Maroquinerie ............................................................................ 5Collection Dunas .......................................................................................... 6-7
Office
Collection Métal ............................................................................................ 8-9Collection Fixpencil ...................................................................................... 10-11Collection Frosty .......................................................................................... 12-13Collection Eco ................................................................................................ 14-15Collection Graphite ...................................................................................... 16-17Collection Swiss Gift .................................................................................... 18-19
Emballages cadeauxGeschenkverpackungenGift packaging
Packaging ............................................................................................................ 20-21
Beaux-ArtsMal-ProdukteFine Arts
Colour boxes .................................................................................................. 22
Procédés d’impression / Rappel pour commandeAufdruckverfahren / Kontroll-Liste für BestellungPersonalization techniques / Order checklist .................. 25
PageSeite
2
Autres AndereOther
Collection Ecridor
Chev
ron
doré
Chev
ron
vergold
etCh
evron
guild
ed
Chev
ron
arge
nté
et rhod
iéCh
evron
versi
lbert-
rhod
iniert
Chev
ron
rhod
ium-c.
silv
er-pl.
Retro
argen
té et
rhod
iéRe
tro v
ersilbe
rt-rhod
iniert
Retro
rho
dium-
c. silve
r-pl.
Guillochages standardsStandardguillochenStandard engraving pattern
208OR
286RHO
487RHO
Ligné
argen
té et
rhod
iéLig
né v
ersilbe
rt-rhod
iniert
Ligné
rho
dium-
c. silve
r-pl.
386RHO
958. Ecridor stylo plume / Ecridor Füllfederhalter / Ecridor fountain pen
838. Ecridor stylo roller / Ecridor Rollerschreiber / Ecridor roller pen
890. Ecridor stylo bille / Ecridor Kugelschreiber / Ecridor ballpoint pen
4. Ecridor porte-mine / Ecridor Minenhalter / Ecridor mechanical pencil
42. Ecridor Artiste, uniquement Chevron, autres guillochages dès 250 pces, Ø 2 mm / Ecridor Artiste, nur Chevron, andere Guillochen ab 250 Stück, Ø 2 mm / Ecridor Artiste, only Chevron, other engraving pattern : 250 pieces, Ø 2 mmMines de couleurs (bleu, rouge, vert, jaune) / Farbminen (blau, rot, grün, gelb) / Colorleads (blue, red, green, yellow)
uniquement stylo billeet porte-minenur Kugelschreiber und Minenhalteronly ballpoint pen and mechanical pencil
****
Prism
a arge
nté
et rhod
iéPr
isma
versi
lbert-
rhod
iniert
Prism
a rhod
ium-c.
silv
er-pl.
Parallè
le arge
nté
et rhod
iéPa
rallè
le ve
rsilbe
rt-rhod
iniert
Parallè
le rhod
ium-c.
silv
er-pl.
587RHO
Type
55
arge
nté
et rhod
iéType
55
versi
lbert-
rhod
iniert
Type
55
rhod
ium-c.
silv
er-pl.
455RHO
Rotatio
n arge
nté
et rhod
iéRo
tatio
n ve
rsilbe
rt-rhod
iniert
Rotatio
n rhod
ium-c.
silv
er-pl.
344RHO
Cubrik
arge
nté
et rhod
iéCu
brik
versi
lbert-
rhod
iniert
Cubrik
rhod
ium-c.
silv
er-pl.
377RHO
Dami
er p
allad
iumDa
mier P
allad
iumDa
mier p
allad
ium
011PAL
586RHO
Articles / Artikel / Items : 958. | 838.
Articles / Artikel / Items : 890. | 42. | 4.
T 5 8.8 mmL -
45 x 3 mm D -
10 x 3 mm D -
5 6.3 mm*-
40 x 3 mm -
10 x 3 mm
L
L
T L
D
D
L
L -
Capuchon / Kappe / Cap :
Bouton / Knopf / Button :
Corps / Schaft / Body :
Bouton / Knopf / Button :
Hexagonal body and cap made of brass plated with flexible clipGold-plated, rhodium-coated silver-plated, or palladium-platedFountain pen : rhodium-coated steel nibWidth M (F and B on request)Roller pen : Roller cartridge fine black (fibre-tipped on request)Ballpoint pen : Goliath cartridge black medium (blue, red, green on request)Mechanical pencil : lead Ø 0.7 mmMade in SwitzerlandInternational lifetime guarantee
Sechskantiger Schaft und Kappe aus Messing plattiert mit flexiblem KlippGoldplattiert, versilbert mit Rhodiumschicht, oder PalladiumFüllfederhalter : Feder aus Stahl, rhodiniertStrichbreite M (F und B auf Anfrage)Rollerschreiber : Roller Patrone fein schwarz (Faser auf Anfrage)Kugelschreiber : Goliath Patrone schwarz medium(blau, rot, grün auf Anfrage)Minenhalter : Mine Ø 0.7 mmSchweizer FabrikationInternationale Lebensgarantie
Corps et capuchon hexagonaux en laiton plaqué avec clip flexiblePlaqués or, argentés avec revêtement en rhodium, ou palladiumStylo plume : bec en acier rhodiétaille M (F et B sur demande)Stylo roller : cartouche roller noire fine (fibre sur demande)Stylo bille : cartouche Goliath noire médium(bleu, rouge, vert sur demande)Porte-mine : mine Ø 0.7 mmFabrication suisseGarantie internationale à vie
Emballage standard / Standardverpackung / Standard packaging :
100010.068
****
3
100010.068
Collection Ecridor XSCorps et capuchon hexagonaux en laiton plaqué avec clip flexibleArgentés et rhodiésStylo plume : bec en acier rhodiétaille M (F et B sur demande)Stylo bille : cartouche noire médium (bleu, sur demande)Porte-mine : mine Ø 0.5 mmFabrication suisseGarantie internationale à vie
Hexagonal body and cap made of brass plated with flexible clipRhodium-coated and silver-platedFountain pen : rhodium-coated steel nibWidth M (F and B on request)Ballpoint pen : cartridge black medium (blue, on request)Mechanical pencil : lead Ø 0.5 mmMade in SwitzerlandInternational lifetime guarantee
Sechskantiger Schaft und Kappe aus Messing plattiert mit flexiblem KlippVersilbert und rhodiniertFüllfederhalter : Feder aus Stahl, rhodiniertStrichbreite M (F und B auf Anfrage)Kugelschreiber : Patrone schwarz medium(blau, auf Anfrage)Minenhalter : Mine Ø 0.5 mmSchweizer FabrikationInternationale Lebensgarantie
896. Ecridor XS stylo bille / Ecridor XS Kugelschreiber / Ecridor XS ballpoint pen
54
MinimalmengeStandardguillochen : 10 StückStandardfläche: Fläche 4Knopf : 30 Stück
Minimalmenge andere Guillochen : 70 Stück*andere freie Felder / Fläche : 35 Stück*
* 6 Wochen Lieferzeit und Preis auf Anfrage
Quantité minimaleguillochages standards : 10 piècesFace standard : face 4Bouton : 30 pièces
Quantité minimale autres guillochages : 70 pièces*autres champs libres / faces : 35 pièces*
* délai de livraison de 6 semaines et prix sur demande
Minimum quantity standard engraving pattern : 10 piecesStandardface : face 4Button : 30 pieces
Minimum quantity other eng.pattern : 70 pieces*other free spaces / faces : 35 pieces*
* 6 weeks delivery time and price on demand
Chev
ron
arge
nté
et rh
odié
Chev
ron
versi
lbert-
rhod
inier
tCh
evro
n rh
odium
-c. s
ilver
-pl.
Retro
arg
enté
et rh
odié
Retro
ver
silbe
rt-rh
odini
ert
Retro
rho
dium-
c. sil
ver-p
l.
Guillochages standardsStandardguillochenStandard engraving pattern
286RHO
486RHO
Articles / Artikel / Items : 896. | 404.
5 Ø 6.3 mm-
10 x 3 mm-
60 x 3 mm-
T L
D
D
L
L
Corps / Schaft / Body :
Bouton / Knopf / Button :
Emballage standard / Standardverpackung / Standard packaging :
Etui cuir offert / Lederetui geschenkt / Leather pouch offered
100008.220 Etui pour 2 stylos
849/Ecridor/Madison
Etui für 2 Schreibgeräte
849/Ecridor/Madison
Pouch for 2 pens
849/Ecridor/Madison
Collection MaroquinerieCuir véritableDisponible en noir
Quantité minimale : 10 pièces
Genuine leatherAvailable in black
Minimum quantity : 10 pieces
Echtes LederVerfügbar in schwarz
Minimalmenge : 10 Stück
100006.705 Etui 1 stylo
Etui 1 Schreibgerät
1 pen holder
10 x 35 mm 10 x 35 mm
25 x 50 mm 25 x 30 mm
Article / Artikel / Item : 5480.009 | 5481.009
25 x 30 mm 25 x 50 mm
Article / Artikel / Item : 100008.220
*
M
M
Emballage standard / Standardverpackung / Standard packaging :
Noir
Schw
arz
Black
Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour
009
Collection DunasCorps et capuchon en résine synthétique résistanteClip et attributs en acier et laiton chromé poliStylo plume : bec en acier chromé politaille MStylo bille : cartouche Goliath noire médium(longueur d'écriture de 600 pages A4 - bleu,rouge, vert sur demande)Fabrication suisse
Resistant synthetic-resin body and capChromium-plated polished steel clip and brass trimsFountain pen : chromium-plated polished steel nib Width MBallpoint pen : Goliath cartridge black medium (writing lenght 600 A4 pages - blue, red, green on request)Made in Switzerland
Schaft und Kappe aus widerstandsfähigem KunstharzKlipp und Metallteile aus Stahl und Messing verchromtFüllfederhalter : Feder aus Stahl, verchromt, poliertStrichbreite MKugelschreiber : Goliath Patrone schwarz medium(Schreiblänge 600 A4 Seiten - blau, rot, grün auf Anfrage)Schweizer Fabrikation
Carbon style
Carbon style
Carbon style
Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour
4390. Dunas stylo plume / Dunas Füllfederhalter / Dunas fountain pen
4380. Dunas stylo bille / Dunas Kugelschreiber / Dunas ballpoint pen
4380. Dunas stylo bille / Dunas Kugelschreiber / Dunas ballpoint pen
Minimalmenge : 30 StückKnopf oder Ring : 30 Stück
Minimalmenge andere Farben : 10000 Stück
Quantité minimale : 30 piècesBouton ou bague : 30 pièces
Quantité minimale autres couleurs : 10000 pièces
Minimum quantity : 30 piecesButton or ring : 30 pieces
Minimum quantity other colours : 10000 pieces
76
496
Shiny couleur argent
Shiny silberfarbig
Shiny silver colo
ur
498
30 x 4 mmL -
28 x 3 mmT 2
20 x 9 mmT 2
25 x 1.5 mmD -
Articles / Artikel / Items : 4390.
Articles / Artikel / Items : 4380.
Bague / Ring / Ring :
Capuchon / Kappe / Cap :
Clip / Klipp / Cap :
Jusqu’à épuisement du stockSolange LagerWhile stocks last
***
Emballage standard / Standardverpackung / Standard packaging :
Collection MétalCorps en métalClip en acier trempéMécanisme à pression, extrêmement résistantStylo bille : cartouche Goliath bleue médium(noir, rouge, vert sur demande)Porte-mine : avec mine 0.7 mmFabrication suisse
Light-metal coated bodyStainless-steel tip« Unbreakable » sensitive pushbuttonBallpoint pen: Goliath cartridge blue medium(black, red, green on request)Mechanical pencil : 0.7 mm leadMade in Switzerland
Schaft aus LeichtmetallKlipp aus gehärtetem StahlDruckmechanismus, praktisch unverwüstlichKugelschreiber: Goliath Patrone blau medium(schwarz, rot, grün auf Anfrage)Minenhalter : mit 0.7 mm MinenSchweizer Fabrikation
Blanc
Weiss
White
Noir
Schwarz
Black
Jaune
Gelb
Yellow
Rouge
Rot
Red
Bleu saphir
Saphir Bla
uSapphire blu
e
Bleu
Blau
Blue
Vert
Grün
Green
Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour
849 Standard 849 Metal-X 849 Fluo 858
844. Porte-mine Ø 0.7mm avec clip et bouton nickelé ou doré, gomme à effacer et réservoir de mines intégré / Minenhalter Ø 0.7mm mitvernickeltem oder vergoldetem Klipp und Knopf, integrierter Radiergummi und Minenreservoir / Mechanical pencil Ø 0.7mm withnickel-coated or gilded clip and button, built-in eraser and spare supply of leads
849. Stylo bille avec clip et bouton nickelé / Kugelschreiber mit vernickeltem Klipp und Knopf / Ballpoint pen with nickel-coated clip and button
849. Stylo bille avec clip et bouton nickelé / Kugelschreiber mit vernickeltem Klipp und Knopf / Ballpoint pen with nickel-coated clip and button
858. Stylo bille avec clip et bouton doré / Kugelschreiber mit vergoldetem Klipp und Knopf / Ballpoint pen with gilded clip and button
Minimalmenge : 50 StückKnopf : 50 Stück
Minimalmenge andere Farben : 500 Stück*
Individuelle Lasergravur : 50 StückAuf den Farben Nr. : 140, 212, 280, 350, 409,
001, 009, 010
Standardverpackung : 10 Stück* mit 6 Wochen Lieferzeit
Quantité minimale : 50 piècesBouton : 50 pièces
Quantité minimale autres couleurs : 500 pièces*
Gravure laser induviduelle : 50 piècesPossible sur couleurs réf. : 140, 212, 280, 350, 409,
001, 009, 010
Emballage standard : 10 pièces
* avec délai de livraison de 6 semaines
Minimum quantity : 50 piecesButton : 50 pieces
Minimum quantity other colours : 500 pieces*
Individual laser engraving : 50 piecesPossible colours ref. : 140, 212, 280, 350, 409,
001, 009, 010
Standard packaging : 10 pieces* with 6 weeks delivery time
98
001 009 010 070 150 160 210005 498 499140 212 280 350 409
Or Gold
Gold
Bleu Metal-X
Metal-X Blau
Metal-X Blue
009
Noir
Schwarz
Black
Vert
Metal-X
Metal-X Grün
Metal-X Green
Rouge Metal-X
Metal-X Rot
Metal-X Red
Violet Meta
l-XMetal-X Violett
Metal-X Violet
Noir Metal-X
Metal-X Schwarz
Metal-X Black
030 090 230 470
Fluo orange
Fluo orange
Fluo orange
Fluo rose
Fluo rosa
Fluo rose
Fluo vert
Fluo Grün
Fluo green
Fluo jau
neFlu
o Gelb
Fluo yellow
Gris
Grau
Gray
401
Metal b
rut
Rohm
etall
Crude Metal
Argenté
Silber
Silver
Emballage spécial (personnalisable) / Spezialverpackung (bedruckbar) / Special packaging (personalizable) :* non personnalisable / nicht bedruckbar / not personalizable
Ø 6.3 mmT 5
60 x 7 mmT 5
70 x 3.3 mmL
70 x 4.2 mmT 5
Pour modèle Metal-X / Für Metal-X Modell / For Metal X model -
Articles / Artikel / Items : 849. | 858. | 844. *
* Impression sur bouton non disponible / Aufdruck auf Knopf nicht möglich / Print on push button not available
100008.715
100004.064 (1 ou 2 stylos / 1 oder 2 Schreibinstrumente / 1 or 2 items)
100010.106
Drapeau Suisse
Schweizer Fahne
Swiss Flag*
253
100009.453 *
100011.711
Collection FixpencilFixpencil, une invention de Caran d’AcheCorps en métal légerMécanisme de précisionDivers diamètres de minesFabrication suisse
Fixpencil - Invented by Caran d’AcheExtra-light extruded aluminium barrelSensitive push button actionAssorted leads Made in Switzerland
Der Fixpencil, eine Erfindung von Caran d’AcheSchaft aus LeichtmetallPräzisions-MechanismusVerschiedene Minen-DurchmesserSchweizer Fabrikation
Noir
Schwarz
Black
Rouge
Rot
Red
Bleu
Blau
Blue
Noir
Schwarz
Black
Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour
Couleur boutonKnopf-FarbePush button colour
22. Fixpencil 22 mine Ø 2 mm / Fixpencil 22 Mine Ø 2 mm / Fixpencil 22 Ø 2 mm lead
22. Fixpencil 77 mine Ø 2 mm / Fixpencil 77 Mine Ø 2 mm / Fixpencil 77 Ø 2 mm lead
22. Fixpencil 3 mine Ø 3 mm / Fixpencil 3 Mine Ø 3 mm / Fixpencil 3 Ø 3 mm lead
22. Fixpencil Junior 884 mine Ø 2 mm / Fixpencil Junior 884 Mine Ø 2 mm / Fixpencil Junior 884 Ø 2 mm lead
Minimalmenge : 50 Stück
Minimalmenge andere Farben : 500 Stück*
Standardverpackung : 10 Stück
* mit 6 Wochen Lieferzeit
Quantité minimale : 50 pièces
Quantité minimale autres couleurs : 500 pièces*
Emballage standard : 10 pièces
* avec délai de livraison de 6 semaines
Minimum quantity : 50 pieces
Minimum quantity other colours : 500 pieces*
Standard packaging : 10 pieces
* with 6 weeks delivery time
009070 160 009
Emballage spécial (personnalisable) / Spezialverpackung (bedruckbar) / Special packaging (personalizable) : pour Fixpencil 3, 22 / für Fixpencil 3, 22 / for Fixpencil 3, 22
1110
12. Porte-craie Ø 10 mm / Kreidenhalter Ø 10 mm / chalk-holder Ø 10 mm
Rouge
Rot
Red
Bleu
Blau
Blue
Vert
Grün
Green
070 160 210Seulement disponible pour 884Nur verfügbar für 884Only available for 884
pour Fixpencil 22, 77, 3für Fixpencil 22, 77, 3for Fixpencil 22, 77, 3
* * * *
100009.453*
* non personnalisable / nicht bedruckbar / not personalizable
100004.064 (1 ou 2 stylos / 1 oder 2 Schreibinstrumente / 1 or 2 items)100010.106
70 x 4.2 mm T 5
60 x 7 mm T 5
Articles / Artikel / Items : 22. | 12.
Collection FrostyCorps en matière synthétique écologiqueMécanisme stylo à bille de précisionStylo bille : cartouche en métal bleue avec pointe en acier inoxPorte-mine pour mine Ø 0.7 mmFabrication suisse
Ecological synthetic resin bodyPrecision mechanism for ballpoint pen Ballpoint pen : Metal cartridge blue with a stainless-steel tipØ 0.7 mm leads mechanical pencilMade in Switzerland
Schaft aus umweltfreundlichem KunststoffPräziser Mechanismus für KugelschreiberKugelschreiber : Patrone aus Metall blau mit rostfreier StahlspitzeMinenhalter für Mine Ø 0.7 mmSchweizer Fabrikation
Blanc opaque ma
tWeiss ma
ttMatt white
Noir opaque m
atSchwarz ma
ttMatt bla
ck
Bleu opaque m
atBla
u ma
ttMatt blu
e
Couleur 828 /824Farbe 828 /824Colour 828 /824
Minimalmenge : 200 Stück
Minimalmenge andere Farben : 5000 Stück*
Standardverpackung : 10 Stück
* mit +15% Preiserhöhung und Min. 8 Wochen Lieferzeit
Quantité minimale : 200 pièces
Quantité minimale autres couleurs : 5000 pièces*
Emballage standard : 10 pièces
* avec +15% augmentation de prix et délai de livraison de min. 8 semaines
Minimum quantity : 200 pieces
Minimum quantity other colours : 5000 pieces*
Standard packaging : 10 pieces
* with +15% price increaseand min. 8 weeks delivery time
1312
828. Stylo bille givré / Kugelschreiber gefrostet / Ballpoint pen frosted
828. Stylo bille givré / Kugelschreiber gefrostet / Ballpoint pen frosted
828. Stylo bille givré Drapeau Suisse / Kugelschreiber gefrosted Schweizer Flage / Ballpoint pen frosted Swiss Flag
828. Stylo bille givré / Kugelschreiber gefrostet / Ballpoint pen frosted
824. Porte-mine givré / Minenhalter gefrostet / Ballpoint pen frosted
801 809 860
Drapeau Suisse seuleme
nt 828
Schweizer Fahne nur 828
Swiss Flag only 828
253
Transparent givré
Transparent gefrostet
Transparent frosted
Noir givré
Schwarz gefrostet
Black frosted
Orange givré
Orange gefrostet
Orange frosted
Rouge givré
Rot gefrostet
Red frosted
Bleu givré
Blau gefrostet
Blue frosted
501 509 530
Violet givré
Violett gefrostet
Violet frosted
520 570 660
100010.105
Emballage spécial (personnalisable) / Spezialverpackung (bedruckbar)Special packaging (personalizable)
100004.064 (1 ou 2 stylos / 1 oder 2 Schreibinstrumente / 1 or 2 items)
30 x 8 mm* T 5
T 4 27 x 8 mm
30 x 2.5 mm T 5
T 5 5 x 5 mm
828.253 : uniquement faces 1 et 4 du corps et face 4 du capuchon / nur Fläche 1 und 4 des Schafts und Fläche 4 der Kappe only face 1 and 4 of the body and face 4 of the cap
Articles / Artikel / Items : 828. | 824.
100009.468**
Jusqu’à épuisement du stockSolange LagerWhile stocks last
*
Collection EcoCorps en matière synthétique écologiqueMécanisme de précisionStylo bille : cartouche en métal bleue avec pointe en acier inoxBille en carbure de tungstèneFabrication suisse
Ecological synthetic material bodyPrecision mechanismBallpoint pen : Metal cartridge blue with a stainless-steel tipTungsten-carbide rotating ballMade in Switzerland
Schaft aus umweltfreundlichem KunststoffPräzisionsmechanismusKugelschreiber : Patrone aus Metall blau mit rostfreier StahlspitzeKugel aus HartmetallSchweizer Fabrikation
Blanc
Weiss
White
Noir
Schwarz
Black
Jaune
Gelb
Yellow
Rouge
Rot
Red
Bleu
Blau
Blue
Vert
Grün
Green
Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour
Minimalmenge : 500 Stück
Minimalmenge andere Farben : 10000 Stück
Standardverpackung : Bis 3000 Stück : zu 50 StückAb 3000 Stück : zu 10 Stück
Quantité minimale : 500 pièces
Quantité minimale autres couleurs : 10000 pièces
Emballage standard : Jusqu’à 3000 pièces : par 50 piècesDès 3000 pièces : par 10 pièces
Minimum quantity : 500 pieces
Minimum quantity other colours : 10000 pieces
Standard packaging : Up to 3000 pieces : per 50 piecesfrom 3000 pieces : per 10 pieces
001 009 010 070 160
ABS Recyclé
ABS Rezykliert
ABS Recycled
003 210
1514
T
M
S
70 x 7 mm3
70 x 3 mm1
70 x 3.8 mm*
* Faces 3, 4 et 5: 2 couleurs non superposables* Flächen 3, 4 und 5: 2 Farben nicht übereinander legbar
* Faces 3, 4 and 5: 2 colours not superimposable
2
Articles / Artikel / Items : 825 | 826
825. Stylo hexagonal retractable / Versenkbarer sechskantiger Kugelschreiber / Retractable hexagonal ballpoint pen
826. Stylo hexagonal rechargeable / Nachfüllbarer sechskantiger Kugelschreiber / Refillable hexagonal ballpoint pen
825
Blanc
Weiss
White
001
826
Emballage spécial (personnalisable) / Spezialverpackung (bedruckbar)Special packaging (personalizable)
100008.715
25 cm
Collection GraphiteFabriqué à partir de bois de cèdreBois provenant des forêts à exploitationcontrôléeDivers crayons pour le bureau et le dessinMine HBFabrication suisseFSC est l’abréviation de «Forest StewardshipCouncil », label garantissant que le boisutilisé pour la fabrication des crayons, est produit dans le respect de 10 principesgarantissant entre autres le respect del’aménagement des forêts, le droit des populations autochtones et le bien-êtresocio-économique à long terme des travailleurs forestiers.
Made of cedar woodWood from managed forestsSeveral pencils for the office and drawingLead HBMade in SwitzerlandFSC is the abbreviation of “Forest Stewardship Council”,a label guaranteeing that the wood used for the production of pencils complies with 10 principles upholding respect for forestry development, the rightsof local populations and long-term socio-economicwell-being of forestry workers.
Hergestellt aus feinstem ZedernholzHolz aus kontrollierten, sinnvoll genützten BeständenDiverse Bleistifte für das Büro und zum ZeichnenMine HBSchweizer FabrikationFSC ist die Abkürzung von „Forest StewardshipCouncil ”, ein Umweltzeichen, das garantiert, dass das für die Produktion der Zeichenstifte verwendeteHolz die 10 Leit-Prinzipien respektiert. Unter Anderem wird eine respektvolle Holzwirtschaft,die Rechte der einheimischen Bevölkerung und dasdauerhafte sozio-ökonomische Wohlergehen derWaldarbeiter garantiert.
Blanc
Weiss
White
Noir
Schwarz
Black
Rouge
Rot
Red
Bleu
Blau
Blue
Argent
Silber
Silber
Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour(vernis brillantGlanzlackiertglam laquered)
Minimalmenge : 500 Stückmit Radiergummi : 2000 Stückmit Kapsel• : 500 Stück
Minimalmenge : andere Farben CdAoder matte Farben : 5000 Stück**andere Farben* : 20 000 Stück
Standardverpackunghelle Farben : 288 StückStandardverpackungdunkle Farben : 144 StückStandardverpackungZimmermann : 72 Stück
* ausser für 211. : 10'000 Stück** ausser für 1/2 Bleistift : 10'000 Stück• Standardkapsel für weiss 001 obligatorisch
Quantité minimale : 500 piècesavec gomme : 2000 piècesavec capsule• : 500 pièces
Quantité minimale :autres couleurs CdAou couleurs mates: 5000 pièces**autres couleurs* : 20000 pièces
Emballage standardcouleurs claires : 288 piècesEmballage standard couleurs foncées : 144 piècesEmballage standard Charpentier : 72 pièces
* sauf pour 211. : 10'000 pièces** sauf pour 1/2 crayon : 10'000 pièces• capsule obligatoire uniquement pour blanc 001
Minimum quantity : 500 pieceswith eraser : 2000 pieceswith top• : 500 pieces
Minimum quantity : other colours CdAor mat colours: 5000 pieces**other colours* : 20000 pieces
Standard packaginglight colours : 288 piecesStandard packaging dark colours : 144 piecesStandard packaging Carpenter : 72 pieces
* except for 211. : 10'000 pieces** except for 1/2 pencil : 10'000 pieces• Compulsory for white 001
001 009 570 640 498 NAT
Natura
Natura
Natura
Blanc
Weiss
White
Rouge
Rot
Red
Vert
(uniq
ueme
nt en mines dures)
Grün (nur mit harten Minen)
Green (only with hard leads)
001 070 290
Emballage spécial (personnalisable) ne convient pas pour les crayons avec gomme / Spezialverpackung (bedruckbar) nicht geeignet für Bleistiftemit Radiergummi / Special packaging (personalizable) not appropriate for pencil with eraser.
1716
341.* / **Crayon hexagonal sans gomme / Sechskantiger Bleistift ohne Radiergummi / Hexagonal pencil without eraser
3730.** Crayon rond avec ou sans gomme / Runder Bleistift mit oder ohne Radiergummi / Round pencil with or without eraser
351.* / **Crayon hexagonal avec gomme / Sechskantiger Bleistift mit Radiergummi / Hexagonal pencil with eraser
211. Crayon charpentier moyen / Zimmermanstift mittelhart / Carpenter pencil medium
100001.901 (noir / schwarz / black) / 100005.539 ( blanc / weiss / white)
* Disponible marque à chaud en Helvetica (hauteur 2 mm) / * Prägung mit Helvetica Buchstaben möglich (Höhe 2 mm)* Hot stamping in Helvetica (height 2mm) available
(2x60) x 20 mmS 1 60 x 20 mmS 2
T 2S 1 50 x 3 mm* M 1
60 x 6 mmT 2125 x 3 mmS 1 115 x 3 mmM 1*
Article / Artikel / Item : 341. | 351.
1/2 Crayon hexagonal / 1/2 Sechskantiger Bleistift / 1/2 Hexagonal pencilArticle / Artikel / Item : 341.
Article / Artikel / Item : 3730.
180 x 7.5 mmS 1 95 x 8.5 mmS 2 120 x 7 mmM 1
Article / Artikel / Item : 211.
341 / 351 / 3730 211
341.* / ** 1/2 Crayon hexagonal / 1/2 Sechskantiger Bleistift / 1/2 Hexagonal pencil
Vernis à base d’eau / Wasserlack / Aqueos varnish**
*
Collection Swiss GiftFabrication suisseGarantie internationale
Made in SwitzerlandInternational Guarantee
Schweizer FabrikationInternationale Garantie
1918
NOUVEAU / NEUHEIT / NEW8692. Set stylo bille avec petit couteau Wenger Signature
Set Kugelschreiber mit kleinem Messer Wenger SignatureSet ballpoint pen with Wenger Small Swiss knife Signature
8592.080 Set stylo bille avec petit couteau Wenger EvolutionSet Kugelschreiber mit kleinem Messer Wenger EvolutionSet ballpoint pen with Wenger Small Swiss knife Evolution
8492. Set stylo bille avec couteau Wenger StandardSet Kugelschreiber mit Taschenmesser Wenger StandardSet ballpoint pen with Wenger Swiss knife Standard
8592.580 Set stylo bille avec grand couteau Wenger EvolutionSet Kugelschreiber mit grossem Messer Wenger EvolutionSet ballpoint pen with Wenger Big Swiss knife Evolution
Rouge
Rot
Red
Noir
Schwarz
Black
Bleu
Blau
Blue
080 009 190
Rouge
Rot
Red
080580
Collection Standard Evolution
Rouge
Rot
Red
080
Signature
5 x 25 mmT 2
5 x 25 mmT 2
7 x 7 mmT 2
Article / Artikel / Item : 8592.000 | 8692.000
7 x 35 mmT 2
7 x 35 mmT 2
9 x 9 mmT 2
15 x 3.5 mmL -55 x 10 mmT 2
35 x 10 mmT 2
Article / Artikel / Item: 8492.000Couleur de l’articleArtikel-Farbe Product colour
Minimalmenge : 50 Stück
Minimalmenge andere Farben : 500 Stück*
* Wahl unter den Wenger Standardfarben
Standardverpackung : 1 Stück
Aufdruck Kugelschreiber siehe Seite 11
Quantité minimale : 50 pièces
Quantité minimale autres couleurs : 500 pièces*
*choix parmi les couleurs standard Wenger
Emballage standard : 1 pièce
Impression stylo voir page 11
Minimum quantity : 50 pieces
Minimum quantity other colours : 500 pieces*
* selection among Wenger standard colours
Standard packaging : 1 piece
Pen personnalization see page 11
2120 EMBALLAGES CADEAUX GESCHENK - VERPACKUNGEN GIFT PACKAGINGDie Verpackungen können auch personnalisiert werden.
Les emballages peuvent également être personnalisés.
The packaging are also personnalizable.
EMBALLAGES CADEAUX GESCHENK - VERPACKUNGEN GIFT PACKAGING
100010.957
100009.453 (Dunas, Metal, Fixpencil, Frosty)
Nicht bedruckbarNon personnalisable Not personalizable
100008.495 (Metal, Eco)
100012.371 (Dunas)
100008.715 (Metal, Fixpencil, Eco)100009.468 (Frosty)
100010.106 (Metal, Fixpencil, Eco)100010.105 (Frosty)
100001.901 (noir / schwarz / black)100005.539 (blanc / weiss / white)
100004.064(1 ou 2 stylos avec logo CdA / 1 oder 2 Schreibinstrumentemit CdA Logo / 1 or 2 items with CdA logo)100005.496(1 ou 2 stylos sans logo CdA / 1 oder 2 Schreibinstrumenteohne CdA Logo / 1 or 2 items without CdA logo)
150 x 12 mm
1
S 4
80 x 10 mm T 2
50 x 20 mm T 2
M
80 x 10 mm
A
1
130 x 25 mm M
M
-
15 x 80 mmT 1
60 x 20 mm
1
S 1
100010.068Emballage standard / Standardverpackung / Standard packaging
100011.711 (Etui métal slim, gris pour 849 /
Metalletui slim grau für 849 / Metalbox slim for for 849)
Les crayons de couleur Caran d'Ache et leursboîtes peuvent être personalisés sur demande.
The Caran d'Ache color pencils and their boxescan be personalized on request.
Die Caran d'Ache Farbstifte und ihreSchachteln können auf Anfrage personnalisiert werden.
CRAYONS DE COULEUR FARBSTIFTE COLOUR PENCILS
A00200.749 Boîte métal blanche pour 12 crayons de couleurMetallschachtel weiss für 12 FarbstifteMetal box white for 12 colour pencils
A00200.748 Boîte métal grise pour 12 crayons de couleurMetallschachtel grau für 12 FarbstifteMetal box gray for 12 colour pencils
S 4
Boîtes cartonQuantité minimale : 1000 pièces
Boîtes métalQuantité minimale : 200 pièces
Carton boxesMinimum quantity : 1000 pieces
Metal boxesMinimum quantity : 200 pieces
KartonschachtelnMinimalmenge : 1000 Stück
MetallschachtelnMinimalmenge : 200 Stück
A00200.447 Boîte carton pour 6 crayons de couleurKartonschachtel für 6 Farbstifte carton box for 6 colour pencils
A00200.413 Boîte carton pour 6 1/2 crayons de couleur Kartonschachtel für 6 1/2 Farbstifte carton box for 6 1/2 colour pencils
4
Marquage à chaud Prägung Hot stamping
SérigraphieSiebdruckSilk screen printing
4
2322
Un mythe "Swiss Made"
Caran d’Ache incarne depuis plus de 80 ansl'innovation, la tradition et l'indépendance.Avec son label "Swiss Made", elle offre auxconsommateurs les plus exigeants tous lesgages d'une qualité supérieure dans diversdomaines techniques, tels que la précision, lafiabilité, la résistance, mais également dansdes domaines esthétiques comme la créati-vité, l'élégance, le design et l'originalité.
Voilà pourquoi Caran d'Ache sélectionneavec soin ses fournisseurs et tous les composants nécessaires à la production de ses créations, en tenant compte des réglementations en vigueur, des normes desécurité les plus strictes et en testantchaque instrument d'écriture individuelle-ment pour assurer à sa clientèle une qualitéet un confort d’écriture digne d’une Maisonde Haute Écriture.
Egalement consciente des problèmes d'en-vironnement, Caran d'Ache met un pointd'honneur à utiliser de plus en plus, pour la fabrication de ses crayons, du bois en provenance de forêts durablement cultivéeset replantées (FSC), de pays dont la gestionenvironnementale est certifiée responsableet saine, ne compromettant pas l'écosystème.Une assurance supplémentaire pour tous lesadeptes des produits Caran d'Ache qui cor-respond parfaitement aux hautes exigencesdu "Swiss Made".
The mythical label, "Swiss Made"
Caran d’Ache has been a symbol of innova-tion, tradition and independence for morethan 80 years. With its “Swiss Made” label.This is a guarantee of superior quality intechnical areas such as precision, reliabilityand strength, as well as in aesthetic areassuch as creativity, elegance, design and ori-ginality.
For this reason, Caran d’Ache is very carefulin selecting its suppliers and all the compo-nents required for the production of itscreations. It carefully respects all the appli-cable regulations and the strictest securitynorms, and tests each writing instrumentindividually in order to ensure outstandingwriting quality with a level of comfort that isworthy of a Maison de Haute Écriture.
It is also very aware of environment issuesand makes it a point of honour in the manufacture of its pencils to increasinglyuse wood from sustainable forests (FSC) incountries with certifiable environmental ma-nagement systems that do not endanger theecosystem. This provides extra assurancefor everyone who uses Caran d’Ache pro-ducts that they fully meet the requirementsassociated with the label “Swiss Made.”
"Swiss Made", ein sagenhaftes Label
Seit über 80 Jahren hat Caran d'Ache Innovation, Tradition und Unabhängigkeitverkörpert. Das "Swiss Made"-Label ist sicheres Pfand für die herausragende Qualität, höchste Präzision, Zuverlässigkeitund Widerstandsfähigkeit. Es steht aber auch für eine erlesene Ästhetik, Eleganzund Originalität im Design ihrer Produkte.
Genau darin liegt der Grund, weshalb Caran d'Ache die Lieferanten sowie für dieFertigung der Kreationen nötigen Rohstoffesehr sorgfältig auswählt, unter Berücksichti-gung der bestehenden Vorschriften und unter Einhaltung strengster Sicherheitsnor-men: Jedes Schreibgerät wird individuell getestet, um der Kundschaft höchste Qua-lität beim Schreiben und einen Komfort zugarantieren, wie es sich für ein „Maison deHaute Écriture“ gehört.
Im Bewusstsein um die Umweltproblematikist es für Caran d'Ache Ehrensache, bei derFabrikation von Farbstiften zunehmend Holz(FSC) zu verwenden, das aus nachhaltig be-wirtschafteten und wieder aufgeforstetenWäldern stammt. Es werden Länder berück-sichtigt, die das Ökosystem nicht belastenund über eine Zertifizierung für ihr verant-wortliches und gesundes Umweltmanage-ment verfügen. Für alle, die Caran d'Ache-Produkte schätzen, fügt sich diese zusätzlicheGarantie perfekt in die hohen Ansprüchedes "Swiss Made"-Labels ein.
24
Caran d’Ache, votre partenaire cadeaux
Symbolisant à lui seul un univers prestigieux etludique, le nom de Caran d'Ache est désormaissynonyme d'excellence et de créativité; plusqu'une signature, l'entreprise suisse a su impo-ser un style : la marque d'une Maison de HauteÉcriture.
Avec plus de 260 références dans les domainesdes instruments d’écriture haut de gamme etde bureau, Caran d’Ache vous propose descadeaux personnalisés qui ne manqueront pasde retenir l’atten tion de vos clients ou parte-naires.
Vous souhaitez remercier et fidéliser vos clientsou encore animer votre réseau de vente ?N’hésitez plus, feuilletez notre catalogue etdemandez nous une offre.
Le label «Swiss made»
Fondée dans la lignée de l’industrie horlogèreet joaillière suisse, la Maison Caran d’Ache estaujourd’hui l’expression d’une qualité supé-rieure et d’un savoir-faire reconnu. Dotée dulabel exclusif «Swiss made», répondant à desstandards très élevés, elle incarne aussi bien latechnique de haut niveau, la précision, la fiabi-lité, la passion de la perfection que l’élégance etl’originalité du design propres aux créationshelvétiques.
Alliant l’expertise traditionnelle des artisans àla performance des outillages numériques, lescréations Caran d’Ache offrent un niveau dequalité rare, une finition soignée dans lesmoindres détails. Fruits d’une multitude d’opé-rations délicates et d’une sélection pointuedes matériaux, les produits Caran d’Ache sontvérifiés, contrôlés, testés un à un à chaqueétape de la fabrication.
Caran d’Ache, your partner for gifts
The name itself represents a prestigious, edu-cational world and has become a synonym forexcellence and creativity. More than a simplybrand, the Swiss company has imposed its ownstyle : a “Maison de Haute Ecriture”.
With more than 260 writing instruments forboth the top-of-the-range luxury market andfor the office, Caran d’Ache can propose manypersonalized gifts which are sure to capture theattention of your clients or partners. If youwish to thank your clients and keep theirloyalty, or invigorate your sales teams, lookthrough the catalogue and ask us for a quota-tion.
The “Swiss made” label
Caran d’Ache was founded along the lines of the Swiss watchmaking and jewellery indus-try, and today is recognized for its superiorquality and exceptional expertise. With theexclusive “Swiss made” label, the companymeets the most rigo rous quality standards. Itrepresents high technology, precision, relia -bility and a passion for perfection, as well as theelegance and originality of design that is asso-ciated with Swiss products.
The traditional expertise of our craftsmen iscombined with the performance of computer-assisted tools to offer a rare level of quality andfinishing down to the smallest details. Carand’Ache products are manufactured from verycarefully selected raw materials in a series ofdeli cate operations, and are checked and testedat each stage of the process.
Caran d’Ache : Ihr Partner für Geschenke
Schon allein der Name Caran d'Ache, der eineebenso glanzvolle wie spielerische Welt sym-bolisiert, ist heute gleichbedeutend mit he-rausragender Leistung und Kreativität : Weitmehr als eine blosse Unterschrift, ist es derSchweizer Firma gelungen, einen neuen Stil zuprägen, die unverwechselbare Handschrift des„Maison de Haute Ecriture“.
Bei Caran d’Ache finden Sie mehr als 260 Artikel in den Bereichen hochwertiger Schreib-und Bürowerkzeuge – personalisierte Ge -schenke, die Ihre Kunden und Partner bestimmtbegeistern.
Möchten Sie Ihren Kunden danken, sie an sichbinden und Ihr Verkaufsnetz weiter beleben ?Dann blättern Sie am besten gleich in unseremKatalog und verlangen ein A ngebot.
Das „Swiss made“ Label
Caran d’Ache wurde in der Tradition derSchweizer Uhren- und Schmuckindustrie ge-gründet. Heute symbolisiert es überragendeQualität und anerkanntes Know-how. Es trägtdas exklusive „Swiss made“ Label. Damit ent-spricht es sehr hohen Standards und verkör-pert Werte, die für Schweizer Kreationen ge-samthaft gelten : Technik auf hohem Niveau,Präzision, Zuverlässigkeit, Leidenschaft für diePerfektion, Eleganz und originelles Design.
Die Kreationen von Caran d'Ache verbinden traditionelle Handwerkserfahrung mit der Lei-stung digitaler Ausrüstung. Sie überzeugendurch selten hohes Qualitätsniveau und sorg-fältige Verarbeitung bis ins kleinste Detail. DieProdukte von Caran d'Ache entstehen aussorgfältig ausgewählten Materialien und in viel-fältigen, anspruchsvollenArbeitsschritten, nachdenen sie jeweils geprüft, kontrolliert und ge-testet werden.
SérigraphieSiebdruck Silk screen printing
TampographieStempeldruckPad printing
Gravure LaserLasergravurLaser engraving
Gravure à la fraiseFräsergravurMilling cutter engraving
Gravure au diamantDiamantgravurDiamond engraving
Couleurs d’impressionDruckfarbenImprint colour
X = Nombre de couleurs
X = Anzahl Farben
X = Number of colours
Faces d'impression Druckpositionen Imprint faces
Aucune couleur
Keine Farben
No colour
Procédés d’impressionAufdruckverfahrenPersonalization techniques
S
T
L
F
D
Marquage à chaudPrägungHot stamping
M
Surface 1 = face du clipFläche 1 = Position des KlippsFace 1 = position of the clip
Rappel pour commandeVeuillez s.v.p. spécifier :1. Produit / Référence2. Couleur d’encre / Largeur de la pointe ou du bec (si différent du standard)
3. Couleur / Guillochage du produit4. Quantité5. Technique de personnalisation6. Position de la personnalisation, n° de face7. Couleur(s) de marquage (Références PANTONE®ou échantillons de la couleur)
8. Emballage (standard / spécial)9. Adresse de livraison et facturation10. Date de livraison
… et joindre le document de marquage :Fichier informatique (EPS, AI et CDR vectorisé)avec polices de caractères vectorisées.
Kontroll-Liste für BestellungBitte genau angeben :1. Produkt / Referenz2. Tintenfarbe / Breite der Spitze oder der Feder (wenn anders als Standard)
3. Produktfarbe / Guilloche4. Menge5. Aufdruckverfahren6. Aufdruckposition, Fläche Nr.7. Aufdruckfarbe(n) (PANTONE® Referenzen oder Farbmuster)
8. Verpackung (standard / spezial)9. Lieferungs- und Verrechnungsadresse10. Liefertermin
… und die Druckvorlage beilegen :Informatik-Datei (EPS, AI und CDR vektorisiert)mit vektorisierten Schriftzeichen.
Order checklistPlease specify :1. Product / Reference2. Ink colour / Tip or nib width (if not standard)3. Product colour / Engraving pattern4. Quantity5. Personalization techniques6. Imprint location, face number7. Imprint colour(s) (PANTONE® references or colour samples)
8. Packaging (standard / special)9. Invoice and delivery address10. Delivery date
… and do not forget to send the artwork :Computer file (EPS, AI and CDR vectorized) with vectorized fonts.
carandache.com
SU
STA
INA
BL
E D
EV
EL
OP
ME
NT
• N
AC
HH
ALT
IGE
EN
TW
ICK
LU
NG
• D
ÉV
EL
OP
PE
ME
NT
DU
RA
BL
E
• ISO 9001 Certification depuis 1994
• FSC Certification depuis 2003
• ISO 14001 Certification écologique depuis avril 2010
o Dispositions légales strictement respectéeso Encouragement à la formation continueo Normes de sécurité rigoureusement respectéeso Réduction optimale des nuisances environnementales
1- Vue détaillée de notre station d'épuration. 2- Briquettes de sciure de bois compressée provenant de la fabrication des
crayons utilisées pour le chauffage de nos bâtiments.3- Installation révolutionnaire de vernissage des crayons à base de vernis
à eau.4- Halle de stockage équipée de 800 m2 de cellules photovoltaïques.
• ISO 9001 Zertifizierung seit 1994
• FSC Zertifizierung seit 2003
• ISO 14001 Zertifizierung seit April 2010
o Gesetzliche Vorschriften strikte einhalteno Personalweiterbildung förderno Sicherheitsnormen streng berücksichtigeno Maximale Reduzierung der Umweltbelastung.
1- Detailansicht der hauseigenen Wasseraufbereitungsanlage.2- Gepresste Briquets aus Holzabfällen der Farbstiftproduktion, bestimmt
für das Heizungssystem.3- Farbstifte auf der neu entwickelten Trocknungsanlage.4- Lagerhalle mit 800 m2 grosser Solarpanel-Installation.
• ISO 9001 certification since 1994
• FSC certification since 2003
• ISO 14001 ecological certification since april 2010
o Legal requirements strictly respectedo Encouragement of continuous trainingo Security standards rigorously respectedo Optimal reduction of environmental annoyance
1- Detailed view of our sewage-treatment plant. 2- Briquettes of compressed sawdust, produced in the manufacture
of pencils, are used in heating our buildings3- New facility for finishing pencils with a revolutionary water-based varnish.4- Storage hall equipped with 800 m2 of photovoltaic cells.
1
2
3
4
CARAN d’ACHE S.A.19, Chemin du ForonCH-1226 THÔNEX-GENÈVETel. +41 (0)22 869 01 01 • Fax +41 (0)22 869 01 39carandache.com
100007.866 2012
Recommended