Care and cleaning Natural Shades with valance (roman-style valance shown) Key Parts Lift cord End...

Preview:

Citation preview

Read all installation instructions

before installation.

Before you begin your installation:

Read all installation instructions before you begin!

IMPORTANT: If bound, do not remove binding until the shade is installed in the window.• Makesurethatyouhaveallthetoolsandhardware

needed for installation. • Checktheinstallationsurface(wall,ceiling,or windowframe)toensurethatyouhavesuitablehardware and tools for the material.

• Double-checktheheadrailforproperwidth.Ifyouare installing several sets of shades, be sure to matchthemwiththeappropriatewindow.

• Checkthepartslisttoconfirmthatyouhavethecorrectnumberandtypesofbrackets.

Headrail width

Height

Headrailwithvalance(roman-stylevalance

shown)

Key Parts

Liftcord

Endbracketnotch

Natural Shades Care and cleaningKeepyourwoven-woodnaturalshadeslookingtheirbestbyperiodicallyvacuumingthemwithabrushattachment.

Tips:

• Youcancleantheshadeshanginginplaceortakethemdown.

Additional instructions apply as follows:

For the optional privacy liner:

• Donotremovethelinerforcleaning

• Spot-cleanthepolyester-cottonblendlinerasyouwouldupholstery.

• Vacuumperiodicallytodust.

• Thelinermaybunchwhentheshadeisraised;lowertheblindtoremovewrinklesandraiseslowlytokeepthelinerneat.

• Pressthelinerintothefoldwhenraisinglongshades.

Paintedandstainedwoodsanddyedyarnsaresubjecttocolorvariation.Althoughwemaintainstrictstandardstocontrolthesevariations,wecannotguaranteeexactcolormatchfromdyelottodyelot.Thesideofthenaturalshadethatfacesoutdoorswillchangecolorinrelationtotheamountofsunexposure.

Color variation

Stretching and shrinkingWovenwoodwillbeaffectedbytemperatureandhumidity.Shippingandhandlingmaycauseaslightchangeinshadelengths.

Thank you for making Levolor

a part of your home. You

have chosen the finest natural

shades available, backed by the

world renowned Levolor name.

Learn more about Levolor

and discover a resource of

information, ideas, and support

at www.levolor.com.

1816115

Additional Parts and Services• Purchasing extra or replacement parts Shouldtheneedarise,youmayhaveyourLevolorshadesrepairedorrestrungthroughourrepaircenter.Please contactLevolorcustomerservicethroughwww.levolor.com for a return authorization number.

Contacting UsTocontactLevolorcustomerserviceregardinganyquestionsorconcernsyoumayhaveaboutyournewshades,youmayreachusat:

1-800-LEVOLOR (9:00 am – 6:00 pm EST)

www.levolor.com

Centersupportbracketnotch(ifneeded)

Operating your shades

Yourshadesaredesignedformanyyearsoftrouble-freeoperation.Followingtheseinstructionswillhelpyougetthemostfromyourinvestment.

Corded models: Cords,whetherinstalled on the left or right side, have thesamelockingmechanism.Toraisetheshade,pullthecordandreleaseit when the shade reachesthedesiredheight.Tolowertheshade,gentlypullthecordstowardthecenterofthewindow, and then release to lower the shade while maintainingconstanttensiononthecords.NOTE:Ifyourshadeshavehold-downbrackets, unhookthebottomrailbeforeraising.Do not force the cord; if the shade does not raise or lower, check for objects preventing proper operation.

Top-Down Bottom-Up models: To lower your shade from the top, use theleft-handcords.Pullthecordsgentlytowardthecenterofthe window, and then release to lower the shade.Gentlypullthecordstothelefttolocktheshadeinplace.To raise your shade back to the top, gentlypullthe left-handcordstowardthecenterofthewindowtounlockit,andthenpullthecordstoraisetheshade.To raise or lower the bottom of your shade, follow the sameprocessasabove,usingtheright-handcords.

Operating your shades (cont.)

Innercordscanpullouttoformaloop,whichcanstrangleayoungchild.•Innercordstopdevicescanreducethisriskifpositionedcorrectlyonthepullcords.•Ifinnercordstopdevicesaremorethan6inches(153mm)belowtheheadrail when the blind is fullylowered,movethemcloserbyfollowingtheinnercordstopdeviceadjustmentinstructions.

WARNING

6" or less

Continuous Cordloop models: • Pullonesideofthe cordlooptolowerthe shade to the desired height.

• Pulltheotherside ofthecordlooptoraise the shade to the desired height.

Cordless models: To lower your shade, placehand(s)onthe bottom of shade and pulldown.Releaseandshadewillstayinplace.To raise your shade, placehand(s)onthebottom of shade and pushupuntildesiredlocationisreached.Releaseandshade willstayinplace.

To position safety cord-stops:1.Installblindsasdirectedbymanufacturer,makingsureheadrailissecurelyfastened.Lowerblindtomaximumdesiredlengthandlockintoplace.

2. Measurethedistancefromheadrailtocord-stops.Ifcord-stopsare1to2inchesbelow the headrail, no further adjustmentisneeded.Yourblindsareready to use.

3.Ifcord-stopsARENOT1to2inchesbelowheadrail,loosen(butdonotuntie)theknotsurroundingthecord-stop.

4.Pushthecord-stopandtheloosenedknottowardtheheadrailuntilthecord-stopis1to2inchesbelowtheheadrail.

5.Holdcord-stopinplaceandfirmlypullcordtore-tightenknot.

6.Repeatsteps3through5foreachcord-stop.

HeadrailInnerCord

Cord-Stop

LiftCord

1to2inches

Cord-Stop

1to2inches

Install the brackets— outside-mount installation

4A

Screw (2perbracket)

Example:Installationusingincludedscrewsandanyneededfastenersorwallanchors.• Usingthemarksmadeinstep3asaguide,attachthebrackets,usingtwoscrewsperbracket.

• Continuetostep5.

Using the bracket spacers2

Install the brackets— inside-mount installation

4BExample:Installationinawindowframeusingtheincludedscrews.• Usingthemarksmadeinstep3asaguide,attachthebrackets,usingtwoscrewsperbracket.

• Continuetostep5.

Ifyourshadesincludespacers,slipthespacersover theboltsectionofeachbracketatthistime.

Mark the bracket locations—inside-mount installation

Theshadehasbeencustom-measuredandassembledtofitinsidethewindowcasements.• Positiontheinside-mountbracketsateachendof

the headrail. • Usingthenotchesintheheadrailasaguideforbracketplacement,markthelocationsofthe bracketmountingholes,makingsuretheyaresquareandevenlyspacedfromthewindow. Onlytwoscrewsareneededperbracket.

• Continuetostep4B.

3B

Inside mount

Inside-mountbracket

Outside-mountbracket

Screws

Attach the optional valance returns (outside mount only)

Wood Valance:• Inserttheclipsintothegrooveonthebacksideofthevalanceandthenrotatetheclip90°.

• Insertreturnclipsasfarastheywillgointoeachendofthevalance.

9Attach the optional hold-down brackets (on some styles)

6

Inside mount Outside mountAttach the headrail to the mounting brackets

5

Wing nut

• Makesurethewingnutsareremovedfromthescrews.

• Thethreadedshaftsonthebracketsslidethroughthe slots on the headrail, and the headrail is securedbythewingnuts.

Threadedshaft

Install the cord cleat or cord guide (on some styles)

7

Returnclip

• Alignthereturnclipswiththeslotsontheheadrailandslideintoplace.

• Attachthehold-downbracketsatthebottomofthewindowwiththeincludedscrews,asshownforyourinstallationtype.

• Slipthehold-downpinintotheholeinthebracket.

Plasticspacer

Inside-mountbracket

Bracket

Boltsection

Wing nut

Threadedshaft

Returnclip

Valance

Shade adjustment and alignment

Yourshadehasbeencarefullyinspectedandadjustedbythefactory,butminoradjustmentsmaybenecessaryonceithasbeeninstalled.Theyarnsinyourshadeareflexibleenoughtopermitminoradjustmenthorizontallyandverticallyforproperalignmentonyourwindow.Ifthebottomofyourshadebecomesuneven,pulleithersidetostretchtheyarnandaligntheshade.Ifyourshadedoesn’tlieflatagainstthewallorwindow,rolltheshadetightlyfromthebottomandtwistrollclockwiseononesideandcounterclockwiseontheother.Thiswillaligntheyarnsandslats.Shouldastrandofyarnslipofftheedgeoftheshade,removethestrandfromtoptobottom;doingsowillinnowayaffectthestrengthoftheshade.

Usethenotchesintheheadrailforplacementofremaining brackets,ifincluded.

Spacer

• Usingtheincludedscrews,attachtheoptionalcordcleattothewallorwindowframe on the side with the drawcord,asshown.

• Excesscordmaybewrappedaroundthecleatwhen the shade is raised.

Classic Valance and No Valance:• Alignthevalancereturnwiththeendoftheheadrail,withthehook-and-loopstripsatthetop.

• Firmlypressthevalancereturnintoplacesothatthe hook-and-loopstripsengage.

Hook-and-loopstrips

Valancereturn

Mark the bracket locations—outside-mount installation

• Usingthenotchesintheheadrailasaguideforbracketplacement,markthelocationsofthebracketmounting holes. Onlytwoscrewsareneededperbracket.

• Usealeveltocheckforlevelness.• Continuetostep4A.

3A

Outside-mountbracket

Outside mount

Usethenotchesintheheadrailforplacementofremaining brackets,ifincluded. Centerhole

NOTE:Somestylesmayhavethehold-downpinsbuilt into the bottom rail.• Tapthehold-downpinintothecenterholeonthe

bottom rail.

Hold-downpin

Mounting brackets

Therearetwotypesofbracketsusedforinstall-ingwovenwoodshades.Bracketquantitymayvarydependingonshadewidth.Brackettype(inside-oroutside-mount)isspecifiedwhenordered.Insomecases,bothtypesmaybeincluded.Onlytwoscrewsarerequiredperbracket.

1

Inside-mountbrackets

NOTE: Dependingonthewidthofyourcustomshade, additionalbracketsmaybeincluded;refertotheholesintheheadrailformountinglocations.

Tools you may need (not included)

Thetoolsyouwillneedforinstallingyourshades willvary,dependingontheinstallationsurface andthemountingbrackettype.Toolstypicallyusedforinstallationinclude:

Drillwithbits

Level

1/4”NutdriverFlat-bladeorPhillipsscrewdriver

3/8”Wrench

Tapemea-sure

Pencil

Scissorsorutilityknife

Outside-mount (projection)brackets

Attach the tension device (cord/chain control only)

8Refertoinstructionsinthehold-downtensiondevice.

Antes de iniciar la instalación, lea todas

las instrucciones.

Antes de iniciar la instalación:

¡Lea todas las instrucciones de instalación antes de comenzar!

IMPORTANTE: Silapersianaseencuentraatada,noladesatehastaqueseencuentreinstaladaenlaventana.• Asegúresedecontarcontodaslasherramientas yproductosnecesariosparalainstalación.

• Verifiquelasuperficiedeinstalación(pared,techo, omarcodelaventana)paragarantizarquecuenteconlosproductosyherramientasnecesariosparael material.

• Verifiquebienelanchodelrielsuperior.Sivaainstalarvariaspersianas,asegúresedecolocarlasenlaventanacorrespondiente.

• Controlelalistadepiezasparaconfirmarquetengalacantidadylasclasesdesoportescorrectos.

Anchodelrielsuperior

Altura

Rielsuperior conbastidor(Puede

verse el bastidor estilo romano)

Piezas importantes

Cordóndeelevación

Ranuradelextre-modelsoporte

Persianas naturales

Gracias por hacer que Levolor

sea parte de su hogar. Usted ha

elegido las persianas naturales

más refinadas del mercado,

respaldadas por Levolor, una

marca de renombre mundial.

Para saber más sobre Levolor

y descubrir una fuente de

información, ideas y soporte,

diríjase a www.levolor.com

1816115

Ranuracentraldelsoporte

(sinecessaria)

Cómo operar sus persianas

Suspersianasestándiseñadasparamuchosañosde funcionamientosinproblemas.Sisigueestasinstruccionespodráobtenerelmáximorendimientodesuinversión.

Modelos con cordones: Loscordones, instaladosyaseaenla izquierda o en la derecha,poseenelmismomecanismodetrabado. Paralevantarlapersiana,tiredeloscordonesylibérelos cuandolapersianaalcancelaalturadeseada.Parabajarlapersiana,tiresuavementede los cordoneshaciaelcentrodelaventanayluegolibérelosparabajarlapersiana.NOTA:Sisuspersianastienensoportesdesujeción,desengancheelrielinferiorantesdelevantarlas.No fuerce el cordón. Si la persiana no se eleva o baja, verifique que no haya objetos trabando el funcionamiento.

Modelos hacia arriba o hacia abajo: Para bajar la persiana desde arriba,utilice loscordonesdelladoizquierdo.Tiredeloscordonesconsuavidadhaciaelcentrodela ventanayluegolibérelosparabajarlapersiana.Tireloscordonescon suavidadhacialaizqui-erdaparatrabarlapersianaensulugar.Para levantar la persiana de nuevo hacia arriba, tire suavementedeloscordonesdelladoizquierdohaciaelcentrodelaventanaparadesengancharlo,yluegotiredeloscordonesparalevantarlapersiana.Para levantar o bajar la parte inferior de su persiana, sigaelmismoprocesoanterior,usandoloscordones delladoderecho.

Cómo operar sus persianas (cont.)Modelos de cordón de lazo continuo: • Jaleunladodelcordóndelazoparabajarlapersianahastalaaltura deseada.

• Jaleelotroladodelcordóndelazoparasubirlapersianahastalaaltura deseada.

Modelos sin cordón: Para bajar la persiana,coloquesusmanosenparteinferiordepersianayjalehaciaabajo.Libereylapersianaquedará en su lugar.

Para subir la persiana,coloquesusmanosenlasmanijasyempujehaciaarribala ubicacióndeseada.Libereylapersianaquedaráensulugar.

Lasmaderaspintadasyteñidasyloshilosteñidospuedensufrirvariacionesdecolor.Aunquemantenemosestrictasnormasdecontroldeestasvariaciones,nopodemosgarantizarexactamenteelmismocolordeunloteaotro.Elladodelapersianaromanaquedaalexteriorcambiarádecolorenrelaciónalacantidaddeexposiciónsolar.

Variación de color

Estiramiento y encogimientoLamaderatejidaseveafectadaporlatemperatura ylahumedad.Eltransporteylamanipulaciónpuedenprovocaruncambioligeroenellargodelaspersianas.

Piezas y servicios adicionales• Para adquirir piezas extra o de repuesto Sisurgieralanecesidad,puedehacerrepararovolverahilarsuspersianasLevoloratravésdenuestrocentrodereparaciones.ContácteseconelserviciodeatenciónalclientedeLevolorenladirección www.levolor.comparaobtenerunnúmerodeautorizacióndedevolución.

Para contactarnosParacontactarelserviciodeatenciónalclientedeLevolorenrelaciónacualquierconsultaopreguntasobresusnuevaspersianas,comuníqueseconnosotrosal:

1-800-LEVOLOR (9:00 am – 6:00 pm EST)

www.levolor.com

Cuidado y limpiezaMantengasuspersianasnaturalesdemaderatejidacomonuevaspasándoleslaaspiradoraperiódicamenteconunaccesoriodecepillo.

Consejos:

• Puedelimpiarlaspersianascolgadasensulugar opuededescolgarlas.

Las instrucciones adicionales se aplican de la siguiente manera:

Para el revestimiento de privacidad opcional:

• Noquiteelrevestimientodurantelalimpieza.

• Limpielasmanchasdelrevestimientomezclade algodónypoliéstercomoloharíacontapizados.

• Paselaaspiradoraperiódicamenteparaquitarelpolvillo.

• Elrevestimientopuedefruncirsecuandoselevanta lapersiana;bajelapersianaparaeliminararrugasylevanteconcui-dadoparamantenerelrevestimientoenbuenascondiciones.

• Presioneelrevestimientosobreeldoblezcuando levantepersianasmuylargas.

ADVERTENCIA

6" o menos

LascuerdasinternaspuedensacarseparaformarunlazoenquepuedeESTRANGULARSEunniñopequeño.• Losdispositivosdeparodelacuerdainternapuedendiminuiresteriesgosiestánsituados correctamenteenelhaladodelascuerdas.

• Silosdispositivosdeparodecuerdainternasonmásde6pulgadas(153mm)pordebajodelrielsuperiorcuandoestábajadacompletamentelapersiana,muévalossiguiendolasinstruccionesdelajustedeparodecuerdainterna.

Para ubicar los topes del cordón de seguridad:1.Instalelapersianasegúnlasindicacionesdelfabricanteyconcuidadodequeelcortineroestéfirmementeajustado.Bajelapersianaalaalturadeseadamáximaybloquéelaensulugar.

2. Midaladistanciatotaldesdeelcortineroalostopesdelcortón.Silostopesestán25,5a51mmpordebajodelcortinero,noesnecesariorealizarningúnotroajuste.Suspersianasestánlistasparautilizarlas.

3.SilostopesNOESTÁN25,5a51mmpordebajodelcortinero,afloje(peronodesate)elnudoalrededordeltopedelcordón.

4.Presioneeltopeyelnudoaflojadohaciaelcortinerohastaqueeltopedelcordónesté25,5a51mmpordebajodelcortinero.

5.Mantengaeltopeensulugaryjalefirmementedelcordónparareajustarelnudo.

6.Repitalospasos3a5concadatopedelcordón.

CortineroCordón interno

Cordón de elevación

Topedelcordón

2,5a5cm

Topedelcordón

2,5a5cm

Instale los soportes: instalación de montaje externo

4A

Tornillo (2porsoporte)

Ejemplo:Instalaciónqueutilizalostornillosincluidosycualquiersujetadoroanclajedeparednecesarios.• Utilizandolasmarcasrealizadasenelpaso3comoguía,coloquelossoportes,utilizandodostornillosporsoporte.

• Sigaconelpaso5.

Cómo utilizar los espaciadores 2

Instale los soportes: instalación de montaje interno

4BEjemplo:Instalaciónenunmarcodeventanautilizandolostornillosincluidos.• Utilizandolasmarcasrealizadasenelpaso3comoguía,coloquelossoportes,utilizandodostornillosporsoporte.

• Sigaconelpaso5.

Sisuspersianasincluyenespaciadores,colóquelossobrelospernosdecadasoporteenestepaso.

Marque las ubicaciones del soporte: instalación de montaje interno

Lapersianahasidomedidaamanoymontadaparaqueentreenlosmarcosdelasventanas.• Coloquelossoportesdemontajeinternosencadaextremodelsoportesuperior.

• Utilizandolasranurasdelsoportesuperiorcomoguíadelaubicacióndelossoportes,marquela ubicacióndelosorificiosdemontajedelossoportes,verificandoqueseencuentrenderechosyespaciadosenformaparejadesdelaventana.Sólosenecesitandostornillosporsoporte.

• Sigaconelpaso4B.

3B

Montaje interno

Soportede montajeinterno

Soporte demontajeexterno

Tornillos

Conecte el riel superior a los soportes de montaje

5

Tuerca mariposa

• Asegúresedequitarlastuercasmariposadelostornillos.

• Losejesroscadosdelossoportessedeslizanatravésdelasranurasdelrielsuperior,yelriel superiorquedasujetoporlastuercasmariposa.

Ejeroscado

Instale la abrazadera de cordón opcional

7

Espaciadorplástico

Soportede montajeinterno

Soporte

Perno

Tuerca mariposa

Ejeroscado

Utilicelasranurasdelrielsuperiorparacolocarlossoportesrestantes,siestuvieranincluidos.

Espaciador

• Utilizandolostornil-losincluidos,instalelaabrazaderadecordónopcionalsobrelaparedomarcodelaventanaenelladodelcordón,comopuedeverse.

• Elexcesodecordón puedeenroscarseen laabrazaderacuando selevantalapersiana.

Soportes de montaje

Haydosclasesdesoportesutilizadosparainstalarpersianasdemaderatejida.Lacantidaddesoportesdependedelanchodelapersiana.Laclasedesoporte(demontajeexternoointerno)seespecificacuandoserealizaelpedido.Enalgunoscasos,puedenincluirseambasclases.Sólosenecesitandostornillosporsoporte.

1

Soportesdemontajeinterno

NOTA: Enbaseallargodesupersianaamedida,puedenincluirsesoportesadicionales.Losorificiosdelrielsuperiorleindicarándónderealizarelmontajedelapersiana.

Soportesdemontajeexterno

Herramientas que puede necesitar (no incluidas)Lasherramientasquenecesitaráparainstalarlas persianaspuedenvariar,dependiendodelasuperficiedeinstalaciónydeltipodesoportedemontaje.Lasherramientastípicasutilizadasenlainstalaciónsonlassiguientes:

Taladroconmechas

Nivel

Llavedetuercasde1/4”

DestornilladoresdepuntaplanaoPhillips

Llavede3/8”

Cintamétrica

Lápiz

Tijerasotrincheta

Marque las ubicaciones del soporte: instalación de montaje externo

• Utilizandolasranurasdelrielsuperiorcomoguíaparalainstalacióndelossoportes,marquelas ubicacionesdelosorificiosdelossoportesdemontaje.Sólosenecesitandostornillosporsoporte.

• Useunnivelparaverificarquenoesténtorcidos.• Sigaconelpaso4A.

3A

Soportede montajeexterno

Montaje externo

Utilicelasranurasdelrielsuperiorparacolocarlossoportesrestan-tes,siestuvieranincluidos.

Conecte los soportes de sujeción opcionales (en algunos diseños)

NOTA:Algunosdiseñospuedentenerclavijasdesujeciónincorporadasalrielinferior.• Dandopequeñosgolpecitos,coloquelaclavija desujeciónenelorificiocentral.

6

Montaje interno Montaje externo

• Conectelossoportesdesujeciónenlaparte inferiordelaventanaconlostornillosincluidos, comopuedeverseensuclasedeinstalación.

• Deslicelaclavijadesujeciónenelorificiodelsoporte.

Clavijadesujeción Orificiocentral

Instale el retorno de bastidor opcional (sólo montaje externo)

Bastidor de madera:• Introduzcalosganchosenlaranuradelaparte posteriordelbastidoryluegogireelgancho90°.

• Introduzcalosganchosderetornolomáslejos posiblesobrecadaextremodelbastidor.

9

Ganchoderetorno

• Alineelosganchosderetornoconlasranuras delrielsuperiorydesliceensulugar.

Ganchoderetorno

Bastidor

Ajuste y alineación de las persianas

Supersianahasidocuidadosamenteinspeccionada yajustadaenlafábrica,peropuedensernecesariosajustesmenoresunavezquehasidoinstalada.Loshilosdesupersianasonlosuficientementeflexiblescomoparapermitirlarealizacióndeajustesmenoresdemanerahorizontaloverticalyasílograrunaalineacióncorrectaconsuventana.Silaparteinferiordela persianaquedadespareja,tiredeunodelosladosparaestirarelhiloyalinearlapersiana.Silapersiananocaederechasobrelaparedoventana,enrollelapersianafirmementedesdelaparteinferioryretuerzaensentidodelasagujasdelrelojhaciaunladoyensentidocontrarioaldelasagujasdelrelojhaciael otro.Estoalinearáelhiloylastablillas.Siunahebradehilosesalieradelextremodela persiana,quitelahebradesdelapartesuperioralainferior;estonoafectarádeningunamaneralasolidezdelapersiana.

Bastidor Clasicó y No Bastidor: • Alineeelretornodelbastidorconelextremodelrielsuperior,conlastirasdevelcroenlapartesuperior.

• Presionefirmementeelretornodelbastidoren sulugarparaqueenganchenlastirasdevelcro.

Tirasdevelcro

Retornodelbastidor

Conecte el dispositivo de tensión (sólo control del cable/cadena)

8

Consultelasinstruccionessobreeldispositivoparamantenerlatensión.

Recommended