Coffee Maker - images.clasohlson.com€¦ · Coffee Maker Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin...

Preview:

Citation preview

Coffee Maker Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin

Ver. 200801

English 2 Svenska 6Norsk 9Suomi 12

18-4004 CM922B-UK34-4675 CM922B

Art. No: Model. No:

Produktbeskrivning

2

Product description

1. Lid2. Waterreservoir3. Levelindicator4. Powercordandplug5. On/offswitchandindicator

6. Coffeescoop7. Glasscarafe8. Filterbasket9. Permanentfilter

1. Lock2. Vattenbehållare3. Nivåindikator4. Nätsladdmedstickpropp5. Strömbrytaremedindikator

6. Mätskopa7. Glaskanna8. Filterhållare9. Permanentfilter

Produktbeskrivelse

1. Lokk2. Vannbeholder3. Nivåindikator4. Strømledningmedstøpsel5. Strømbrytermedindikator

6. Måleskje7. Glasskanne8. Filterholder9. Permanentfilter

Tuotekuvaus

1. Kansi2. Vesisäiliö3. Tasomerkintä4. Verkkojohtojapistoke5. Virtakatkaisijajamerkkivalo

6. Mittalusikka7. Lasikannu8. Suodatinpidike9. Kestosuodatin

SE

NO

FI

GB

3

ENG

LISHCoffee Maker Coline Art. no. 18-4004 • Model CM-922B-UK Art. no. 34-4675 • Model CM-922BPleasereadtheentireinstructionmanualbeforeusingandsaveitforfutureuse.

Weapologiseforanytextorphotoerrorsandanychangesoftechnicaldata.

IfyouhaveanyquestionsconcerningtechnicalproblemspleasecontactourCustomerServiceDepartment.

Safety- Positionthecoffeemakeronadryandstabilesurfaceoutofreachofchildren

therebyeliminatingtheriskofscalding.

- Operatethecoffeemakeronlyasdescribedinthisinstructionmanual.

- Alwayspulloutthepowerplugbeforecleaningorforperiodsofprolongednon-use.

- Makesurethatthevoltageis230Vandthatyoupluginthecoffeemakertoanearthedpowersocket.

- Donotleavethecoffeemakerturnedonforlongerperiodsoftimesoastopreventoverheatingandfire.Werecommendusingatimerconnectedbetweenthepowerplugandpowersocketincaseyouforgettoturnoffthecoffeemaker.

- Donotpullorcarrythecoffeemakerbyitspowercord.Donotusethecordasahandleorcrushitinadoorway.Donotpullitaroundsharpcornersoredgesoroverhotsurfacessuchasastovetop.

- Neverdipthecoffeemakerinwaterorotherliquidanddonotexposeittoimpacts,shocksorhightemperatures.

- Donotusethecoffeemakerifthepowercordorpowerplugisdamaged.Donotusethecoffeemakerifyouhavedroppeditonthefloor,leftitoutsideordroppeditinwater.

- Thecoffeemakermustbeusedandstoredindoorsonly.

- Donotremovethecoffeemakercasing.Componentswithinhavehighvoltagesurfacesexposedandcontactwiththesecanleadtoelectricalshock.

- Thecoffeemakermustnotbealteredordisassembledandmustonlyberepairedbyqualifiedservicepersonnel.

4

ENG

LISH

Before first use1. Cleanthecoffeemakeraccordingtotheinstructionsinthesection“Care and

maintenance”.

2. Runacleaningcycleinthefollowingway:

a.FillupthewaterreservoirwithcoldwatertowhereMAXisindicated.b.Placetheglasscarafeonthewarmingplateandturnonthemachinebysettingtheswitchto“1”.Donotaddanycoffeegrounds.

c.Leavethecoffeemakeronuntilthewaterreservoirisemptyandallthewaterhasdrainedintothecarafe.

Operation1. Liftthelidtothewaterreservoir.

2. Usethecoffeescooptofillthefilterwithdesiredamountofgroundcoffee(seecoffeepackageforportioning).

3. Fillthecarafewithdesiredamountofcoldwaterandpourintowaterreservoir.Closethelid.

4. Closethecarafelidandplaceitonthewarmingplate.

5. Pluginthecoffeemakertoapowersocketandturnitonwiththeon/offswitch(5).Theindicatorlightwillglow.Werecommendusingatimerconnectedbetweenthepowerplugandpowersocketincaseyouforgettoturnoffthecoffeemaker.

6. Wait1-2minutesafterbrewinglettingthecoffeemakerfinishdrippingbeforeserving.

7. Placethecarafebackontothewarmingplatewhennotempty.Thecoffeewillbekeptsufficientlywarmaslongasthecoffeemakerison.

8. Turnoffthecoffeemakerwiththeon/offswitchoncethecarafeisemptyorwhenfinishedusingit.

9. Wait10minutestoletthewarmingplatecoolbeforebrewinganothercarafe.Ifyoupourwaterintoosoon,steammayresultwhichmayleadtoscalding.

10.Cleanthecoffeemakerwhenfinishedusingit.

Note!Waitawhileafterturningoffthemachinebeforeopeningthewaterreservoirlid.Alwayskeepthelidclosedwhenbrewingcoffee.

Tips for best results- Useonlycoldwaterandfreshlygroundcoffee.

- Storeyourcoffeeinadry,coolplaceinawellsealedcontainer.

- Cleanthecoffeemakeroften.

5

ENG

LISHCare and maintenanceCleaning- Cleanthecoffeemakerafteruse.

- Unplugthecoffeemakerandletcoolbeforecleaning.

- Washtheglasscarafe,filterbasketandpermanentfilterinwarmwaterandasmallamountofdishwashingliquid.Neverusestrongsolventstocleanparts.

DecalcifyingDecalcifythecoffeemakerroughlyevery3rdor4thmonth(dependingonyourwaterhardness)tomaintainthebestresults.Excessivesteamandaprolongedbrewingtimeletyouknowthatitistimetodecalcifyyourmachine.1. Fillthewaterreservoirwith1dlvinegarand4dlwater.

2. Closethewaterreservoirlidandplacethecarafeonthewarmingplate.

3. Switchonthecoffeemakerandallowalltheliquidtopassthroughthemachine.

4. Switchoffthecoffeemakerandallowittocool10-15minutes.

5. Repeatthisprocedureonceagainwithvinegarandwater.

6. Finishbyrunningafewbrewingcycleswithwateralonetorinsethecoffeemaker.

Note! To keep in mind when handling the glass carafe- Theglasscarafeisintendedtobeusedwiththiscoffeemakeronly.Neveruseitin

anoven,microwave,onastoveetc.

- Donotsetthehotglasscarafeonacoldormoistsurface.

- Donotusetheglasscarafewhendamagedorifithasalooseormissinghandle.

- Donotcleanglasscarafewithstrongcleaningagents,steelwoolorotherabrasivematerial.

- Removethecarafefromthewarmingplateifcontentshaveboileddry.

- Handletheglasscarafecarefullysothatitdoesnotscratchthusweakeningit.

DisposalWhenyouarereadytodisposeofthisproduct,dosoinaccordancewithlocalregula-tions.Ifyouarenotfamiliarwiththesecontactyourlocalauthorities.

SpecificationVoltage 220-240VAC,50HzPower 830-980W

SVEN

SKA

6

Kaffebryggare Art.nr. 18-4004 • Modell CM922B-UK Art.nr. 34-4675 • Modell CM922BLäsigenomhelabruksanvisningenföreanvändningochsparadensedanförframtidabruk.

Vireserverarossförev.text-ochbildfelsamtändringaravtekniskadata.

Vidtekniskaproblemellerandrafrågor,kontaktavårkundtjänst(seadressuppgifterpåbaksidan).

Säkerhet- Placerakaffebryggarenpåetttorrtochstabiltunderlagsamtutomräckhållförbarn,

såattingenblirskålladavhetvätska.

- Användkaffebryggarenendastpådetsättsombeskrivsidenhärbruksanvisningen.

- Dragalltidstickproppenurvägguttagetförerengöringellernärdeninteskaanvändasunderenlängretid.

- Setillattspänningenielnätetär230Vochattduansluterkaffebryggarentillettjordatuttag.

- Låtaldrigkaffebryggarenvarapåslagenunderlängreperioderförattförhindraöverhettningochbrand.Användgärnaenkorttidstimermellanstickproppenochvägguttagetifallduskulleglömmaattstängaavkaffebryggaren.

- Draellerbärintekaffebryggareninätsladden.Användintesladdensometthandtagochklämdeninteinågondörr.Dradenintehellerruntvassahörnochkanterellerövervarmaytor,somt.ex.envarmspisplatta.

- Doppaaldrigkaffebryggarenivattenellerannanvätskaochutsättdeninteförslag,stötarellerhögatemperaturer.

- Användintekaffebryggarenomnätsladdenellerstickproppenärskadade.Använddenintehelleromduhartappatdenigolvet,lämnatkvardenutomhusellertappatdenivatten.

- Kaffebryggarenfårendastanvändasochförvarasinomhus.

- Öppnaintehöljet.Farligspänningfinnsoskyddatpåvissakomponenterinutiproduktenshölje.Kontaktmeddessakangeupphovtillelektriskastötar.

- Kaffebryggarenfårinteändrasellerdemonterasochendastreparerasavkvalificeradservicepersonal.

SVEN

SKA

7

Före första användning1. Rengörkaffebryggarenenligtinstruktioneniavsnittet”Skötsel och underhåll”.

2. Sköljsedanigenombryggarenengångpåföljandesätt:

a.FyllvattenbehållarenmedkalltvattentillMAX-markeringen.b.Sättglaskannanpåplatsochslåpåapparatengenomattsättaströmbrytareniläge”1”.Tillsättingetkaffe.

c.Låtkaffebryggarenvaraigångtillsvattenbehållarenärtomochalltvattenäriglaskannan.

Användning1. Öppnalockettillvattenbehållaren.

2. Användmätskopanförattfyllafiltretmedönskadmängdkaffe(sekaffetsemballagefördoseringsinstruktion)

3. Mätuppönskadvolymkalltvatteniglaskannanochhälldetivattenbehållaren.Fällnerlocket.

4. Stängglaskannanslockochställdenpåvärmeplattan.

5. Sättistickproppeniettvägguttagochslåpåkaffebryggarenmedströmbrytaren(5).Indikatorlampantänds.Användgärnaenkorttidstimermellanstickproppenochvägguttagetifallduskulleglömmaattstängaavkaffebryggaren.

6. Vänta1-2minuterefterattbryggningenärklarochlåtdetdroppafärdigtinnanservering.

7. Ställtillbakaglaskannanpåvärmeplattanomdeninteärtom.Kaffetkommeratthållaslagomvarmtsålängesomkaffebryggarenärpåslagen.

8. Stängavkaffebryggarenmedströmbrytarennärglaskannanärtomellerefteranvändning.

9. Väntai10minuterochlåtvärmeplattankallnainnandubryggernästakanna.Omduhällerinyttvattenförfortkanångabildasdirektsomkangebrännskada.

10.Görrenkaffebryggarenefteravslutadanvändning.

Obs!Väntaenstundefteravstängninginnanduöppnarlocketövervattenbehållaren.Hållalltidlocketstängtunderbryggningen.

Tips för bättre resultat- Användendastkalltvattenochnymaletkaffe.

- Förvaraalltidkaffetorrtochsvaltivältillslutetemballage.

- Rengörkaffebryggarenofta.

SVEN

SKA

8

Skötsel och underhållRengöring- Rengörkaffebryggarenefteranvändning.

- Draurstickproppenochlåtkaffebryggarensvalnainnanrengöring.

- Diskaglaskannan,filterhållarenochdetpermanentafiltretivarmtvattenmedlitediskmedel.Användaldrigstarkalösningsmedelförattrengöradelarna.

AvkalkningKalkaavkaffebryggarenungefärvar3:etill4:emånad(beroendepåvattnetshårdhet)föratterhållabästaresultat.Storångbildningochförlängdbryggningstidärteckenpåattkaffebryggarenmåsteavkalkas.

1. Fyllvattenbehållarenmed1dlättikspritoch4dlvatten.

2. Stänglocketövervattenbehållarenochställglaskannanpåvärmeplattan.

3. Slåpåkaffebryggarenochlåtallvätskapasseragenombryggaren.

4. Stängavkaffebryggarenochlåtdensvalnai10-15minuter.

5. Upprepaprocedurenovanengångmedättikspritochvatten.

6. Avslutagenomattköraigenomnågrakannorvattenförattsköljakaffebryggaren.

Obs! Tänk på detta när du hanterar glaskannan- Glaskannanärendastavseddförattanvändastilldennakaffebryggare.Användden

aldrigiugn,mikrovågsugn,påspisplattaetc.

- Ställintedenhetaglaskannanpåenkallellerfuktigyta.

- Användinteenskadadglaskanna.Använddenintehelleromdensaknarhandtagelleromhandtagetsitterlöst.

- Görinterenglaskannanmedstarkarengöringsmedel,stålullellerandraslipandematerial.

- Tabortglaskannandirektfrånplattanomdetharkokattorrt.

- Hanteraglaskannanförsiktigtsåattdeninteblirrepigochdärmedförsvagad.

AvfallshanteringNärduskagöradigavmedproduktenskadettaskeenligtlokalaföreskrifter.Ärduosä-kerpåhurduskagåtillväga,kontaktadinkommun.

SpecifikationerStrömförsörjning 220-240VAC,50HzEffekt 830-980W

NO

RSK

9

Kaffetrakter Art.nr. 18-4004 • Modell CM922B-UK Art.nr. 34-4675 • Modell CM922BLesnøyeigjennomhelebruksanvisningenogtavarepådentilsenerebruk.

Vireservererossforev.tekst-ogbildefeil,samtforandringeravtekniskedata.

Vedtekniskeproblemerellerandrespørsmål,takontaktmedvårtkundesenter(seopplysningerpåbaksiden).

Sikkerhet- Plasserkaffetrakterenpåettørtogstabiltunderlag,samtutenforrekkeviddeforbarn,

såingenblirskåldetavvarmvæske.

- Brukkaffetrakterenkunpådenmåtensombeskrivesidennebruksanvisningen.

- Trekkalltidstøpseletutfravegguttaketførrengjøringellernårdenikkeskalbrukespåenstund.

- Påseatspenningenistrømnetteter230V,ogatdukoblerkaffetrakterentiletjordetuttak.

- Laaldrikaffetrakterenværeslåttpåoverlengretid,foråforhindreoveropphetingogbrann.Brukgjerneenkorttidstimermellomstøpseletogvegguttaketdersomduskulleglemmeåskruavkaffetrakteren.

- Trekkellerbærdenikkeiledningen.Brukikkeledningensomethåndtak,ogklemdenikkeidører.Dradenikkerundtskarpehjørnerogkanterellerovervarmeflater,somf.eks.envarmkokeplate.

- Dyppaldrikaffetrakterenivannellerannenvæskeogutsettdenikkeforslag,støtellerhøyetemperaturer.

- Brukikkekaffetrakterendersomstrømledningenellertransformatorenerskadet.Brukdenhellerikkehvisduharmistetdenigulvet,sattdenigjenutendørsellermistetdenivann.

- Kaffetrakterenmåkunbrukesogoppbevaresinnendørs.

- Dekseletmåikkeåpnes.Farligspenningliggerubeskyttetpåvissekomponenterinneiproduktetsdeksel.Kontaktmeddissekangielektriskstøt.

- Kaffetrakterenmåikkeendresellerdemonteres,ogkunrepareresavkvalifisertservicepersonell.

NO

RSK

10

Før første gangs bruk1. Rengjørkaffetrakterensomvistiinstruksjoneniavsnittet”vedlikehold”.

2. Skyllderetterigjennomtrakterenengangpåfølgendemåte:

a.FyllvannbeholderenmedkaldtvanntilMAX-markeringen.

b.Settglasskannenpåplassogslåpåapparatetvedåsettestrømbryterenpå”1”.Ikketilsettkaffe.

c.Lakaffetrakterenværeigangtilvannbeholderenertomogaltvanneriglasskannen.

Bruk1. Åpnelokkettilvannbeholderen.

2. Brukmåleskjeenforåfyllefilteretmedønsketmengdekaffe(sekaffensemballasjefordoseringsinstruksjon).

3. Måloppønsketmengdekaldtvanniglasskannenoghelldetivannbeholderen.Fellnedlokket.

4. Stengglasskannenslokkogplasserdenpåvarmeplaten.

5. Settstøpseletietvegguttakogslåpåkaffetrakterenmedstrømbryteren(5).Indikatorlampentennes.Brukgjerneenkorttidstimermellomstøpseletogvegguttaketitilfelleduskulleglemmeåskruavkaffetrakteren.

6. Vent1-2minutteretterattraktingenerferdigogladetdryppeferdigførservering.

7. Plasserglasskannenpåvarmeplatenigjenhvisdenikkeertom.Kaffenvilholdespassevarmsålengekaffetrakterenerslåttpå.

8. Skruavkaffetrakterenmedstrømbryterennårglasskannenertomelleretterbruk.

9. Venti10minutteroglavarmeplatenkjølesnedførdutrakternestekanne.Hvisduhellerinyttvannforfort,kandampdannesogdettekanmedførebrannskade.

10.Gjørrenkaffetrakterenetterbruk.

Obs!Ventenstundetteratduharslåttavførduåpnerlokketovervannbeholderen.Holdalltidlokketstengtundertraktingen.

Tips for bedre resultat- Brukkunkaldtvannognymaltkaffe.

- Oppbevaralltidkaffetørtogkjøligigodtlukketemballasje.

- Rengjørkaffetrakterenofte.

NO

RSK

11

VedlikeholdRengjøring- Rengjørkaffetrakterenetterbruk.

- Drautstøpseletoglakaffetrakterenkjølesnedførrengjøring.

- Vaskglasskannen,filterholderenogdetpermanentefilteretivarmtvannmedliteoppvaskmiddel.Brukaldristerkeløsemiddelforårengjøredelene.

AvkalkingKalkavkaffetrakterenca.hver3.til4.måned(avhengigavvannetshardhet)foråoppnåbesteresultat.Stordampdannelseogforlengettraktetidertegnpåatkaffetrakterenmåavkalkes.

1. Fyllvannbeholderenmed1dleddikog4dlvann.

2. Stenglokketovervannbeholderenogstillglasskannenpåvarmeplaten.

3. Slåpåkaffetrakterenoglaallvæskepasseregjennomtrakteren.

4. Skruavkaffetrakterenogladenkjølesnedi10-15minutter.

5. Gjentaprosedyrenoverengangmededdikogvann.

6. Avsluttvedåkjøregjennomnoenkannervannforåskyllekaffetrakteren.

Obs! Husk dette når du håndterer glasskannen- Glasskannenerkunberegnetforåbrukestildennekaffetrakteren.Brukdenaldrii

ovn,mikrobølgeovn,påkokeplateetc.

- Stillikkedenheteglasskannenpåenkaldellerfuktigflate.

- Brukikkeenskadetglasskanne.Brukdenhellerikkedersomdenmanglerhåndtakellerhvishåndtaketsitterløst.

- Gjørikkerenglasskannenmedsterkerengjøringsmiddel,stålullellerandreslipendematerialer.

- Fjernglasskannenfraplatenmedengangdersomdetharkokttørt.

- Håndterglasskannenforsiktigsådenikkeblirripetogdermedsvekket.

AvfallshåndteringNårduskalkvittedegmedproduktet,skaldetteskjeihenholdtillokaleforskrifter.Erduusikkerpåhvordandugårfram,takontaktmedlokalemyndigheter.

SpesifikasjonerStrømforsyning: 220-240VAC,50HzEffekt: 830-980W

SUO

MI

12

Kahvinkeitin Tuotenumero 18-4004 • Malli CM922B-UK Tuotenumero 34-4675 • Malli CM922BLuekäyttöohjeetennentuotteenkäyttöönottoa.Säilytäkäyttöohjeettulevaatarvettavarten.

Pidätämmeoikeudenteknistentietojenmuutoksiin.Emmevastaamahdollisistateksti-taikuvavirheistä.

Joslaitteeseentuleeteknisiäongelmia,otayhteysmyymälääntaiasiakaspalveluun(yhteystiedotkäyttöohjeenlopussa).

Turvallisuus- Sijoitakahvinkeitinkuivalle,tasaisellealustallelastenulottumattomiin,jottakukaanei

loukkaannukiehuvastavedestä.

- Käytäkahvinkeitintävainkäyttöohjeessakuvatullatavalla.

- Irrotaainapistokepistorasiastaennenlaitteenpuhdistamistataijosetkäytäsitävähäänaikaan.

- Varmista,ettäsähköverkonjänniteon230Vjaettäpistorasiaonmaadoitettu.

- Äläjätäkahvinkeitintäpäällepitkäksiaikaa,jottaseeiylikuumenisijaaiheuttaisitulipaloa.Liitäkahvinkeitinlyhytaika-ajastimeensiltävaralta,ettäunohtaisitkahvinkeittimenpäälle.

- Älävedääläkäkannakahvinkeitintävirtajohdosta.Äläkäytävirtajohtoakantokahvanaäläkäjätäjohtoaovenväliin.Älävedäjohtoaterävienreunojenjakulmientaikuumienpintojen,kutenkeittolevyjen,yli.

- Äläupotakahvinkeitintäveteentaimuuhunnesteeseen,äläkäaltistasitäiskuille,tärähdyksilletaikorkeillelämpötiloille.

- Äläkäytäkahvinkeitintä,mikälijohtotaipistokeonvioittunut.Äläkäytälaitettamyöskään,mikäliolettiputtanutsenlattialle,jättänytulostaitiputtanutveteen.

- Kahvinkeitintäsaakäyttääjasetuleesäilyttääainoastaansisätiloissa.

- Äläavaalaitteenkoteloa.Tuotteenrungonsisälläonvaarallistajännitettäsisältäviäsuojaamattomiakomponentteja.Niihinkoskeminensaattaaaiheuttaasähköiskun.

- Kahvinkeitintäeisaapurkaaeikämuuttaa.Kahvinkeittimensaakorjatavainvaltuutettuhuoltoliike.

SUO

MI

13

Ennen ensimmäistä käyttökertaa1. Puhdistakahvinkeitinkäyttöohjeenohjeidenmukaan,ks.luku”Huolto ja ylläpito”.

2. Huuhdokahvinkeitinpuhdistuksenjälkeenvieläseuraavasti:

a.TäytäkahvinkeitinkylmällävedelläMAX-merkintäänasti.b.Asetalasikannupaikoilleenjakytkekahvinkeitinpäällenapsauttamallavirtakatkaisija”1”-tilaan.Älälisääkahvia.

c.Annakahvinkeittimenollapäällä,kunnesvesisäiliöontyhjäjavedetovatlasikannussa.

Käyttö1. Avaavesisäiliönkansi.

2. Laitakahvimitallasopivamääräkahviasuodattimeen(oikeamääräkahvialukeekahvipakkauksessa).

3. Mittaatoivottumääräkylmäävettälasikannuunjakaadasevesisäiliöön.Suljekansi.

4. Suljelasikannunkansijaasetakannulämpölevylle.

5. Liitäpistokepistorasiaanjalaitakahvinkeitinpäällevirtakytkimestä(5).Merkkivalosyttyy.Liitäkahvinkeitinlyhytaika-ajastimeensiltävaralta,ettäunohtaisitkahvinkeittimenpäälle.

6. Odotakahvintippumisenjälkeenvieläparinminuutinajanennentarjoilua.

7. Voitlaittaalasikannuntakaisinlämpölevylle,joskannueioletyhjä.Kahvipysyysopivankuumananiinkauan,kunkahvinkeitinonpäällä.

8. Suljekahvinkeitinvirtakytkimelläkunkahvionlopputaikunhaluatsammuttaakahvinkeittimen.

9. Odota10minuutinajanjaannalämpölevynjäähtyäennenseuraavankannunkeittämistä.Josvesisäiliöönkaadetaanvettäliianpian,saattaamuodostuakuumaahöyryä,jokavoiaiheuttaapalovammoja.

10.Puhdistakahvinkeitinkäytönjälkeen.

Huom.!Odotahetkisammuttamisenjälkeen,ennenkuinavaatvesisäiliönkannen.Pidäkansisuljettunakahvinkeittämisenaikana.

Vinkkejä aromikkaan kahvin keittämiseksi- Käytäainoastaankylmäävettäjavastajauhettuakahvia.

- Säilytäkahvinpurutkuivassajaviileässäpaikassatiivistisuljetussapakkauksessa.

- Puhdistakahvinkeitinusein.

SUO

MI

14

Huolto ja ylläpitoPuhdistus- Puhdistakahvinkeitinkäytönjälkeen.

- Irrotapistokejaannakahvinkeittimenjäähtyäennenpuhdistusta.

- Tiskaalasikannu,suodatinpidikejakestopidikelämpimällävedelläjatiskiaineella.Äläkäytävoimakkaitaliuotusaineita.

KalkinpoistoParhaantuloksensaatsuorittamallakalkinpoistonnoinkolmentaineljänkuukaudenvälein(vedenkovuudestariippuen).Runsashöyrynmuodostusjapidentynytkeittoaikaovatmerkkeinäsiitä,ettäonaikasuorittaakalkinpoisto.1. Täytävesisäiliöetikkaliuoksella,jokakoostuu1dl:staetikkahappoaja4dl:stavettä.

2. Suljevesisäiliönkansijaasetalasikannulämpölevylle.

3. Laitakahvinkeitinpäällejaannavedenvaluakahvinkeittimenläpi.

4. Sammutakahvinkeitinjaannajäähtyä10–15minuutinajan.

5. Toistatoimenpidekertaalleenetikkahapollajavedellä.

6. Viimeistelepuhdistusantamallapelkänvedenvaluakahvinkeittimenläpimuutamankerran.

Huom.! Ota huomioon lasikannua käyttäessäsi- Lasikannuontarkoitettukäytettäväksiainoastaantämänkahvinkeittimenkanssa.

Älälaitakannuauuniin,mikroon,keittolevylletms.

- Äläasetakuumaalasikannuakylmälletaikosteallepinnalle.

- Äläkäytävioittunuttalasikannua.Äläkäytälasikannuamyöskään,mikälikahvaonirtitailöysästikiinni.

- Äläpuhdistalasikannuavahvoillapuhdistusaineillataihankaavillamateriaaleilla.

- Äläpidätyhjääkannuakuumallalämpölevyllä.

- Käsittelelasikannuavaroen,jottaseeinaarmuunnujahaurastu.

KierrätysKierrätätuoteasianmukaisesti,kunpoistatsenkäytöstä.Otayhteyskuntasijäteneuvon-taan,mikälioletepävarma.

Tekniset tiedotVirtalähde 220–240VAC,50HzTeho 830–980W

15

SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se

INTERNET www.clasohlson.se

BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80

E-post: kundesenter@clasohlson.no

INTERNETT www.clasohlson.no

POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Faksi: 020 111 2221 Sähköposti: info@clasohlson.fiINTERNET www.clasohlson.fi

OSOITE Clas Ohlson Oy, Yrjönkatu 23 A, 00100 HELSINKI

GREAT BRITAIN For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service.

INTERNET www.clasohlson.co.uk