View
5
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
LAND ROVERRANGE ROVER
Ausfahrbare Trittstufen
展开式侧踏板
展開式サイド ステップ
전개식 사이드 스텝
取付用マニュアル
설치 지침
EINBAUANLEITUNG
INSTRUCTION DE MONTAGE
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCION DE MONTAJE
MONTAGEHANDLEIDING
Instruções de instalação
INSTRUÇOES DE MONTAGEM
Инструкции по установке
Marchepieds latéraux escamotables
Gradino Retrattile
Escalones laterales desplegables
Degraus Laterais Rebatíveis
Uitklapbare treeplank
Estribos laterais elétricos
Выдвигающиеся подножки
PART No’s. VPLGP0195_196 / / VPLGP0262_268 / VPLGP0134 / VPLWP0177
FITTING INSTRUCTIONDeployable Side Steps (LWB)
安装说明
Von nicht einwandfrei verstauten Gegenständen können Gefahren ausgehen. Vor dem Einbau die Anleitung sorgfältig lesen. Während des Einbaus immer die Anleitung beachten. Im Zweifelsfall einen Vertragspartner zu Rate ziehen.
Für eine Einbauanleitung siehe untenstehende URL:
WARNING!Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting.
Whilst fitting, comply with instructions at all times. If in doubt, contact your nearest approved dealer.
Fitting Instructions can be found at the URL below:
未恰当地安装配件将造成安全隐患。 安装前,请仔细阅读说明书。 安装时,请始终遵照说明书。 如有疑问,请就近联系经认可的经销商。
有关安装说明,请参见下方的 URL:
警告!
警告!
ACHTUNG!
AVERTISSEMENT!
AVVERTENZA!
ADVERTÉNCIA!
WAARSCHUWING!
ВНИМАНИЕ!
Les accessoires montés de manière incorrecte peuvent présenter un danger. Lire attentivement les instructions avant de procéder au montage. Se référer systématiquement aux instructions pendant le montage. En cas de doute, contacter
le concessionnaire agréé le plus proche.
Les instructions de montage sont disponibles à l'adresse URL ci-dessous :
Gli accessori non montati correttamente possono essere pericolosi. Leggere attentamente le istruzioni prima del montaggio. Durante il montaggio, attenersi scrupolosamente alle istruzioni. In caso di dubbi, contattare il concessionario più vicino.
Le istruzioni di montaggio sono disponibili all'indirizzo URL seguente:
Las instrucciones de montaje se pueden encontrar en la siguiente URL:
As Instruções de Montagem encontram-se no seguinte URL:
Инструкции по установке приведены на веб-сайте по следующему адресу:
De montage-instructies vindt u op de onderstaande website:
Los accesorios que no encajen correctamente pueden ser peligrosos. Lea detenidamente las instruccionesantes de proceder al montaje. Durante el montaje, siga las instrucciones en todo momento.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el concesionario oficial más cercano.
AVISO!Os acessórios montados inadequadamente podem ser perigosos. Leia cuidadosamente as instruções antes da montagem. Durante a montagem, siga sempre as instruções. Em caso de dúvida, contacte o concessionário autorizado mais próximo.
Onjuiste gemonteerde accessoires kunnen risico's opleveren. Lees de instructies zorgvuldig door voordat u overgaat tot monteren. Houd u bij het monteren altijd aan de instructies. Neem bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde erkende dealer.
Неправильно установленные аксессуары могут быть опасны. Перед установкой внимательно прочитайте инструкцию. При установке не нарушайте требования инструкции. В случае возникновения вопросов
обратитесь к авторизованному дилеру.
正しく取り付けられていないアクセサリは危険である。 取り付ける前に、手順を注意深く読むこと。 取り付け作業中は、いつでも手順書を順守すること。 疑問等がある場合、近くの正規ディーラーに問い合わせること。
該当手順については、以下の URL を参照:
https://topix.jaguar.jlrext.com
x12x9
Q
P
R
1/26
VPLGP0196
VPLGP0196 VPLGP0195
VPLGP0134
VPLGP0195
x2
A1
B1
C2C1
D1
E1G1
F1
H1
G1
G2 260mm
100mm
2/26
x5x2
VPLGP0262_268
VPLWP0177
LR052713
GBD
FI
E
PNL
GR
SU
3
1 2
4
5
6 7
3/26
LH
x2
G1509226
9
8
10
11 12
13 14
4/26
17
15
18
20 21
16
19
5/26
Topix
x7
24
22
25
23
26
27
6/26
x13
A1
A1
A1 C1
29
28
30
31
7/26
A1
A1
33
32
34
8/26
A1
A1
A1
36
35
37
9/26
A1
A1
E1
E1
E1
D1D1
D1
E1D1
F1
39 40
41
38
10/26
VPLWP0177
x2
G1509226
44
42
45
47
43
46
48
11/26
x4x2
H1
H1
B1
49
51
52
5453
50
12/26
LH
P
Q
B1 B1
13/26
57
58
59
5655
P
B
M10x42C
Q
14/26
61 62
63
64
60
+1
RH
R
68
69
R
70
M10x42C
15/26
66
67
68
65
G2
C2
C1G1
RH
A1A1
C1
M10x42C
4
R
16/26
71
72
69 70
LH
LR052713
LH
7673
77
ARC
17/26
73
74
75
LR052713
18/26
77
76
19/26
78
79
F D
D
22mm
19mm
A1
74
74
20/26
80
81
82
83
E
D
21/26
85
84
86
87
E
x13
D
22/26
89
88
90
91
x7
KJ
I
H
23/26
92
95
96
93 94
LH
24/26
97
99
100
98
G1
25/26
101 102
103
105104
26/26
96
Install Deployable Side Steps as per instructions
GB
Update CCF via SDD Tool
Double lock thevehicle and leavefor 10 minutes.
The DSS Icon willthen appear whenthe Infotainment
screen nextactivates
Run SDD application: -Special applications -Entertainment system - InControl Touch Pro -
Choose option: -Infotainment master controller -
“Deployable SideSteps”
Enable DSS via SDD Tool
DSS function can be enabled / disabledvia front screen (ON / OFF / Roof Access)
Add accessory application
NGI
106
13/18
CHN
Ausfahrbare Trittstufen gemäß den Anweisungen
einbauen.
SDD
添加附件应用程序
使用 SDD 工具更新 CCF
运行 SDD 应用程序:专用应用程序娱乐系统 - InControl 智能驭领 尊享触控
车型配置。选择选项:信息娱乐系统主控制器
擦除和记忆车型配置。
双重
10分钟。
然后,在下一次激活信息
DSS 图标
DE
CCF über SDD aktualisieren.
Die folgende Option wählen: Infotainment-Hauptsteu-
Das Fahrzeug doppelt verriegeln
verriegelt lassen.
Das DSS-Symbol wird angezeigt,
wenn das Display des Infotainment-Systems erneut
aktiviert wird.
Die folgende SDD-Anwendung starten: Spezialanwend-
Über den vorderen Bildschirm kann auf die
(Ein / Aus / Zugang zum Dach)
Die Zubehöran-wendung “Ausfah-rbare Trittstufen“ hinzufügen.
DSS-via SDD-Werkzeug aktivieren.
“ ”
NGI
NGI
開/關/屋頂訪問
14/18
Installez les marchepieds déployables conformément
aux instructions
Installare i predellini estraibili come da istruzioni
FRA
Mettez à jour le CCF à l'aide de l'outil SDD.ble verrouillage du véhicule et laissez-le pendant
L'icône DSS apparaît lorsque l'écran d'infodiv-
ertissement s'active
Système d'infodivertissement - InControl Touch Pro -
La fonction DSS est accessible via l'écran
Ajouter l'application d'accessoires "March-epieds latéraux escamotables"
Activez le système DSS via l'outil SDD
ITA
Aggiungere l'ap-plicazione per accessori "Scalettaretrattile"
Abilitare il DSS attraverso il
dispositivo SDD
Aggiornare il CCF mediante lo strumento SDD.
chiusura del veicolo e attendere 10 minuti.
L'icona DSS sarà quindi visualizzata all'attivazione successiva dello schermo
di informazione e intrattenimento
Eseguire l'applicazione SDD: Applicazioni speciali - Sistema di intrattenimento - InControl Touch Pro -
Scegliere l'opzione: Controller principale
versione di cancellazione e apprendimento.
È possibile accedere alla funzione dell'DSS
NGI
NGI
15/18
Instalar estribos laterais elétricos em conformidade com o indicado nas instruções
Instalar pasos lateralesdesplegables según
las instruccionesESP
vehículo mediante el equipo SDD.
Ejecute la aplicación del SDD: Aplicaciones especiales - Sistema de entretenimiento - InControl Touch Pro -
Seleccione la opción: Controlador principal del sistema de información y entretenimiento - Eliminación y memorización
Se puede acceder a la función de DSS a través de la pantalla delantera (sobre el acceso / apagado / techo)
Activar sistema
Cierre el vehículo conenclavamiento y déjelo así
durante 10 minutos.
El icono del DSS aparecerácuando se vuelva a activarla pantalla del sistema de
información yentretenimiento.
de estribos desplegables (DSS)
a través de l a herramienta del SDD
Añadir aplicación deaccesorio "Escaloneslaterales desplegables"
PT
Aplicação paraadicionar acessório"Degraus Laterais
Rebatíveis"
Ativar o DSS atravésda ferramenta
do SDD
da ferramenta do sistema de diagnóstico guiado por sintomas (SDD).
Executar a aplicação do sistema de diagnóstico guiado por sintomas (SDD): Aplicações especiais - Sistema de entretenimento - Tranque o veículo com
supertrancagem e deixe-o trancado durante
10 minutos.
O ícone DSS surge da próxima vez que o
ecrã de informação e entretenimento é ativado
Escolha a opção: Controlador principal do sistema de informação e entretenimento -
Pode aceder à função de barra de reboque de ativação
NGI
NGI
16/18
Установите выдвигающиеся боковые подножки согласно
инструкции
Monteer uitklapbare treeplanken volgens
de instructiesNL
Обновите CCF с помощью устройства SDD.
Выполните двойное запирание автомобиля
и оставьте его на 10 минут.
При активации экрана информационно-развлекательной
системы отобразится пиктограмма DSS
Запустите приложение SDD: "Специальные приложения - Информационно-развлекательная система -
InControl Touch Pro - Конфигурация вариантов".
Выберите опцию: "Главный контроллер информационно-развлекательной системы - Удаление и определение
конфигурации вариантов".
Управление выдвижным буксировочным устройством с электроприводом (DSS) может выполняться через экран
в передней части салона (Включение / выключение доступа / крыши)
RU
Приложение для установки допол-нительного обо-
рудования “Выдвиг-ающиеся подножки”
Включите DSS с помощью
устройства SDD
CCF bijwerken via SDD-apparatuur.Dubbelvergrendelde auto en laat
deze 10 minutenvergrendeld.
Het DSS-pictogramverschijnt danwanneer het
infotainmentschermweer actief wordt
SDD-toepassing uitvoeren: Speciale toepassingen -Entertainmentsysteem - InControl Touch Pro -
Kies de optie: Infotainment Master Controller -
De functie voor de Uitklapbare treeplank kan worden geopend
Voeg de accessoire-toepassing 'Uitkla-
pbare treeplank' toe
DSS inschakelen via SDD
NGI
NGI
17/18
지침에따라전개식사이드스텝장착
指示通りに展開式サイドステップを取り付けるJP
SDDツールを使用して CCFを更新します。
車両をダブルロックし、10分間放置します。
アクセサリアプリケーション「展開式サイドステップ」を追加します
インフォテイメント画面を次に表示したときに DSSアイコンが表示されます。
SDDアプリケーションを実行します:専用アプリケーション -エンターテイメントシステム -
InControl Touch Pro -モデルコンフィギュレーション。
オプションを選択します:インフォテイメントマスタコントローラ -モデルコンフィギュレ
ーションの消去および認識。
フロントスクリーンから DSS 機能にアクセスできます(/オフ/屋根へのアクセスに)
SDD ツールを使用して DSS を有効化
KOR
SDD 도구를통해DSS 활성화
SDD도구를통해 CCF를업데이트합니다.
차량을이중으로잠근후 10분간그대로놓아둡니다.
그러면인포테인먼트화면이다음에활성화될때 DSS아이콘이표시됩니다.
SDD응용프로그램: '특수응용프로그램 -엔터테인먼트시스템 - InControl Touch Pro -
변형모델구성'을실행합니다.
옵션: '인포테인먼트마스터컨트롤러 -변형모델구성삭제및학습'을선택합니다.
DSS 기능은앞좌석화면을통해액세스할수있습니다(온 / 오프 / 지붕 액세스에).
Add 액세서리응용프로그램 “전개식 사이드 스텝”
추가
NGI
NGI
18/18
Instale os estribos laterais elétricos conforme as instruçõesBRA
Atualizar CCF por meio da Ferramenta do SDD.
Executar aplicativo do SDD: Aplicativos especiais- Sistema de entretenimento- InControl Touch Pro- Execute o travamento
duplo do veículo e mantenha-o por
10 minutos.
O ícone do DSS aparecerá quando a tela de infoentr-
etenimento for ativada em seguida
Escolha a opção: Controlador mestre do infoentretenimento-
A função DSS pode ser acessada por meio da tela
Adicione aaplicação de
acessório"Estribos laterais
elétricos"
Ative o DSS via a ferramenta do
SDD
NGI
Recommended