View
233
Download
4
Category
Tags:
Preview:
DESCRIPTION
Leather trend forecast SUMMER 2016 www.modapelle.com www.modapelle-academy.com Available on APPLE APP STORE
Citation preview
www.lmfbiokimica.it
COP_TANNERY:COP_TANNERY 07/08/14 09:59 Pagina 1
Loving LeatherStay tuned!
www.fenice.com
The Grand FinaleA state of the art chemical company specializing in the finishing of leather and shoes.A complete range of products created bearing in mind both the work and outside environment.A company philosophy based on the concept of the product linked to service.A winning team of technicians perfectly tuned in to your needs.All this is yours.
Tannery Technology
Gamma completa di macchine per conceria ad alto contenuto tecnologico.
Complete range of tannery machines at high technological content.
Affidabilità, Produttività, Tecnologia - Reliability - Productivity - Technology
Viale del Commercio, 7 - 37135 VERONA (Italy) Tel. +39 045 8200490 - Fax +39 045 509855 www.mosconispa.it
fleshing machine
scarnatrice
smXII
splitting machine
spaccatrice
rasatrice
shaving machine
You are welcome to visit us during ACLE Shanghai_September 3 to 5, 2014 at stand no. E3/D07
Via Lago di Garda, 16 • 36040 SAREGO (Vicenza) - ItalyPhone: +39 0444 671670 • Fax: +39 0444 450261www.corichem.it • info@corichem.it
tannery marzo 2013.qxp 22-03-2013 12:25 Pagina 9
contents
12
3235464853606263646670728183
events calendarcalendario eventi
22
32
14202138
editorials - servizi
technology and services macchinari e servizi
MICROFILM
CERMAC
ADER TOSCANA
DMS ITALIA
AEFFE MACHINERY
MOSCONI SPA
OFFICINA MECCANICA TADDE I
ESCOMAR
SC COSTRUZIONI MECCANICHE
SAMIA
OFFICINE DI CARTIGLIANO
LMF BIOKIMICA
DEMAKSAN
VALLERO INTERNATIONAL
Anticipazioni trend pellami P/E 2016 Leather fashion trend forecast S/S 2015/16
La pelle si fa trasparente Transparent Leather
UNIC
ASSOMAC
SIMAC - TANNING TECH
ECCELLENZA ITALIANAITALIAN EXCELLENCE
chemìcalsprofotti chimici
DERMACOLOR
GSC GROUP
FENICE
DERMAKIM
EL.PA SERVICE
CHIMONT
CORICHEM
KEMAS
TECNICHIMICA
TANNERY INTERNATIONALFree edition (six -monthly)Supplemento a ModaPelleAnno VII n. 82- Settembre 2014free distribution
MODA PELLE SrlVia IV Novembre, 5420019 Settimo Milanese MILANO - ITALYTel. +39/02/335531Fax +39/02/33501391www.modapelle.cominfo@modapelle.com
Publishing DirectorLaura Muggiani
Collaborators Josè Rivera, Alessandro Cesarini, Carmen Rimoldi, Laura Saggio,Francesca Camnasio, Cristina Locati, Monica Abou Kohla
GraphicsLiberata Vivaldo
ALL RIGHTS RESERVED Any reproduction, even partial, is forbidden without written authorization of the Publisher. Any abuse will be prosecuted according to law.
Let’s talk about - Parliamo di
333650525456586
68
COLORLAC
JBS
ALETTI - ITALIA
DANGER & SAFETY
COTANCE
LEATHER IS MY JOB
news - notizie
747677808284
PRISMA LOGISTICS
interview - intervista
78
tannery SETTEMBRE :Layout 1 07/08/14 15:27 Pagina 1
12 Tannery International
Calendario eventi
CHINAILM Automotive Leather Supply Chain ConferenceData: 02 Settembre 2014Location: Shanghai (Pudong) Sito Internet: www.sltc.org
TEMI DELLA CONFERENZA•Norme ambientali all'interno della produzione del pellame per il settore automobilistico
•Interior design per pellami moderni •Come automatizzare i tagli della pelleper l’automotive in modo da migliorarei margini di profitto
•Etichettatura e designazione del pellame per il settore automobilistico
•Le implicazioni per l'industria del pellame di accelerare il processo di urbanizzazione
STATI UNITIUSHSLA 35th Annual Meeting & Convention Data: 2-3 Ottobre 2014Location: Chicago, IllinoisSito Internet: www.ushsla.org
TEMI DELLA CONFERENZADa definirsi
ROMANIAThe 5th International Conference on AdvancedMaterials and Systems ICAMS 2014Data: 23-25 ottobre 2014Location: Bucarest, RomaniaSito internet: www.icams.ro
TEMI DELLA CONFERENZA1. Materiali2. Biomateriali3. Sistemi e tecnologie4. Ambiente5. Eredità culturali6. Innovazioni7. Gestione della Qualità e Competitività
GIAPPONE10ma Conferenza d’Asia sulle Scienze e Tecnologiedel settore conciario - AICLSTStrategie sostenibili per il settore pelleData: 23-26 Novembre 2014Location: Okayama Convention Center, Okayama www.aiclst2014.jp
TEMI DELLA CONFERENZAFondamenti di ricerca • Tecnologie innovativeProblematiche ambientali • Responsabilità sociali delleaziende • Riutilizzo delle sostanze di scarto e sotto-prodotti • Utilizzo del collagene • Prodotti in pelle
GERMANY4th Freiberg Leather DaysData: 18-19 Giugno 2015Location: Germania, Berlino Sito internet www.filkfreiberg.de
TEMI DELLA CONFERENZA• Aspetti ambientali correlati alla produzione di pellame• Tecnologie di concia prive di cromo• Nuove tecnologie della chimica applicate alla
produzione di pellame• L’uso della bioenergia nelle concerie
BRAZILXXXIII Congresso IULTCS Data: 24 - 27 Novembre 2015 Location: Novo Hamburgo Sito internet: www.iultcs2015.org
TEMI DELLA CONFERENZA• Ricerca su collagene, scienza e tecnologia applicate al
settore pelle • Tecniche produttive Innovative e smaltimento dei rifiuti • Ottimizzazione dell’uso dell’energia e dei macchinari
nell’industria conciaria • Salute e sicurezza nell’ambito della produzione di pellame• Nuovi requisiti globali: emissioni di CO2, nuove
certificazioni internazionali • Nuovi sviluppi eco-sostenibili nella produzione
conciaria ed operazioni ad essa correlate, trattamento dei reflui e riutilizzo dei prodotti di scarto
• Nuovi sviluppi di prodotti e materiali chimiciper l’industria conciaria
• Analisi avanzata della pelle • Design, moda e marketing nell’industria della pelle
Save the dateGLI APPUNTAMENTI CON LA PELLE NEI PROSSIMI MESI
tannery SETTEMBRE :Layout 1 06/08/14 12:36 Pagina 2
Tannery International 13
Events Calendar
CHINAILM Automotive Leather Supply ChainConferenceDate: 02 September, 2014Venue: Shanghai (Pudong) Websitet: www.sltc.org
HEADLINES OF THE CONFERENCE• Environmental regulations within automotive
leather production • Modern leather interior design• How automating automotive leather cutting
can improve profit margins• Labeling and designation of automotive
leather • The implications for the leather industry
of the acceleration of urbanisation
STATI UNITIUSHSLA – United States Hide, Skin and LeatherAssociation 35th Annual Meeting & ConventionDate: October 2nd and 3rd, 2014Venue: Chicago, IllinoisWebsite: www.ushsla.org
HEADLINES OF THE CONFERENCEYet to be defined
ROMANIAThe 5th International Conference on AdvancedMaterials and Systems ICAMS 2014Date: October 23-25, 2014Venue: Bucharest, RomaniaWebsite: www.icams.ro
HEADLINES OF THE CONFERENCE1. Materials2. Biomaterials3. Systems and Technologies4. Environment5. Cultural Heritage6. Innovation7. Quality Management and Competitiveness
JAPAN10th Asian International Conference on Leather Scienceand Technology - AICLSTSustainability Strategy of Leather Industry Date: 23rd- 26th November, 2014Venue: Okayama Convention Center, Okayama Website: www.aiclst2014.jp
HEADLINES OF THE CONFERENCE• Research basis • Innovative technologies• Environmental issues • Corporate social responsibility• Utilization of waste and by-products• Collagen utilization • Leather products
GERMANY4th Freiberg Leather DaysDate: June 18 and 19, 2015Venue: Germany, Berlin Website: www.filkfreiberg.de
HEADLINES OF THE CONFERENCE• Environmental aspects of leather making• Chrome-free tanning technologies• New chemical technology applied to leather making• Use of bioenergy in tanneries
BRAZILXXXIII IULTCS CongressDate: November 24 - 27 2015 Venue: Novo Hamburgo Website: www.iultcs2015.org
HEADLINES OF THE CONFERENCE• Fundamental research on collagen, leather science and
technology • Innovative leather making and waste treatment
technologies• Optimised use of energy and machinery in leather industry• Health and safety in the leather industry• New global requirements: carbon footprint, new
international certifications• New sustainable developments in leather making processes
and operations, waste treatment and use of residues• New developments in chemical products and materials
for the tanning industry• Advanced leather analysis • Design, fashion and marketing in the leather industry
COMING LEATHER INDUSTRY EVENTS
tannery SETTEMBRE :Layout 1 06/08/14 12:36 Pagina 3
14 Tannery International
68ª Assemblea generale Unic
Si è svolto a Milano il tradizionale appuntamento con l’industria conciaria per fare il punto sull’andamento e le prospettive del settore in Italia
“Facciamo un prodotto di qualità e creativo, pratichiamo un modello a basso impatto ambientale e sociale rispetto alla concorrenza, garantiamo come nessun altro certezze e parametri alla clientela. Vendiamo e compriamo in ogni angolo del mondo meno del 25% del nostro business si ferma nella Penisola è la fascia elevata e sofisticata dei mercati è occupata da noi. Protagonisti delle fiere dedicate agli utilizzatori di alto livello, ne deteniamo la più importante, Lineapelle, che, con il ritorno a Milano e l’anticipo delle date, rilancerà alla grande il suo ruolo strategico”. Sono le parole di apertura della relazione del presidente Rino Mastrotto all’Assemblea Generale Unic svoltasi lo scorso 27 giugno a Milano nella sede dell’Associazione in via Brisa, appuntamento tradizionale con soci e ospiti per fare il punto della situazione sullo stato di salute del settore conciario italiano. Secondo il Rapporto di Sostenibilità pubblicato quest’anno dall’Unione Nazionale Industria Conciaria, il comparto in Italia è il primo esportatore al mondo di pelli finite ed esprime una competitività condotta in stretta sinergia con tutta la filiera produttiva internazionale, la società e le istituzioni. Il 76% del fatturato proviene dall’export: nel 2013, le esportazioni italiane di pelli conciate (incluse le tipologie con pelo), destinate a 123 paesi (l’Unione europea rappresenta il principale cliente e assorbe oltre la metà delle nostre spedizioni oltreconfine, a seguire l’Estremo Oriente), sono cresciute rispetto al 2012 dell’8,6%, valore secondo solo al record storico del 2001. Dal resto del mondo - in primis da Francia, Germania, Paesi Bassi, Iran, Sudafrica, Brasile, Usa, Spagna, Nigeria - arriva invece il 94% dell’approvvigionamento di materia prima, di cui il grezzo rappresenta il 54%. Rispetto al 2012, nel 2013 sono aumentati l’occupazione (+1,6%) e il fatturato (+9%): incrementi che hanno riguardato tutti i distretti conciari seppure con dinamiche e intensità differenti per regione.Le previsioni catastrofiche del surriscaldamento globale, la promozione dell’alimentazione vegetariana e vegana per sostituire le proteine animali ritenute da alcuni dannose alla salute causano in prospettiva costi enormi al settore e il rischio di giochi speculativi. Nonostante ciò, il futuro viene visto con ottimismo. “Le previsioni del consumo di beni di lusso - ha proseguito il presidente -, inclusi quelli in pelle, sono ottime. Vedono, nel 2020, 440 milioni di consumatori, contro gli attuali 380, che spenderanno 800 miliardi di euro”. Gratitudine quindi ai grandi brand della moda. Secondo quanto rilevato infatti dal rapporto “Osservatorio sulla industria conciaria: scenari evolutivi e implicazioni per l’industria italiana” presentato all’Assemblea dalla società di consulenza Bain&Company nella persona di Fulvio Bertucci, il settore conciario crescerà nel
Tannery International 15
prossimo triennio con un tasso medio del 5%, trainato dai settori automotive, pelletteria, calzature, imbottiti. Il lusso sarà il primo segmento in termini di crescita, aumentando la pressione sul sourcing in Europa di materia prima di alta qualità. La sfida delle concerie italiane sarà dunque quella di mantenere la quota di mercato a livello luxury, aumentando la propria competitività tecnologica, manageriale e di approvvigionamento del grezzo attraverso la creazione di rapporti privilegiati e partnership con brand ad alto potenziale.Molte le riflessioni, volte tutte a incrementare la crescita del settore: tra i numerosi interventi, anche quelli dell’assessore alle Politiche per il lavoro, Sviluppo economico, Università e ricerca del Comune di Milano, Cristina Tajani, e del presidente di FieraMilano, Michele Perini. www.unic.it
Chemicals for leather
56029 SANTA CROCE S/ARNO - PI - Italy • Via Lazio, 22/24 • Tel. +39 0571 383 084 • Fax +39 0571 360 179
www.adertoscana.it • export@adertoscana.it • skype: ader.toscana
www.kemas.eu
56029 S. Croce sull’Arno Pisa - Italy - Via Sardegna 2 - Tel. +39 0571 382266 - info@kemas.eu
Un’atmosfera di costruttivo ottimismo, che deriva non solo dai dati economici relativi alle
esportazioni, ma anche dalla capacità del settore di guardare avanti e rinnovarsi percorrendo la
strada della qualità e dello sviluppo tecnologico, ha pervaso l’Assemblea annuale Assomac svoltasi lo
scorso mese di giugno a Vigevano. Il tradizionale appuntamento nella sede storica di via Matteotti è
stata l’occasione per presentare il bilancio dell’attività dell’ultimo anno e le novità che segneranno il
profondo rinnovamento dell’Associazione e delle fiere di settore Simac & Tanning-Tech.
Nonostante le difficoltà legate a un sistema economico ancora in una fase di profonda incertezza, nel
2013 si è registrato un aumento delle esportazioni pari al 12% rispetto al 2012: di questo incremento,
l’8% è relativo alle macchine per calzature, il 23% a quelle per la conceria e il 13% ai macchinari
per pelletteria. Secondo l’Associazione, la strada della ripresa deve partire dalla consapevolezza
dei propri punti di forza per poi avviare un processo di rimodernamento che esalti le potenzialità
finora inespresse di un’industria flessibile, capace di lavorare con tutto il mondo parlando la lingua
dell’esperienza e della valorizzazione dell’eccellenza.
www2.assomac.it
20 Tannery International
Assemblea ordinaria Assomac 2014
News
Let’s talk about
Presentato il bilancio dell’attività svolta nell’ultimo anno e le novità che segneranno il profondo rinnovamento dell’Associazione e delle fiere di settore Simac & Tanning-Tech
La vice presidente AssomacGabriella Marchioni Bocca
Nuovo sito internetLa traduzione in dieci lingue del repertorio merceologico all’interno del sito Assomac permette una maggiore e più semplice fruizione dei contenuti da parte dei visitatori internazionali. Da evidenziare la sezione dedicata alle tecnologie con informazioni sulle macchine e le imprese che le producono, la sezione curata dall’Ufficio Studi dedicata all’analisi dei dati di settore e della filiera produttiva pelle-calzature, con schede paese dei mercati di riferimento e banche dati elaborate in collaborazione con Federmacchine, e la sezione News ed Eventi.
Simac & Tanning-Tech tornano a MilanoDopo 27 anni, la prossima primavera, i due eventi espositivi dedicati a macchinari e tecnologie per l’area pelle tornano, insieme con Lineapelle, nel capoluogo lombardo pronto ad accogliere Expo 2015. L’anticipazione delle date e la centralità di Milano daranno maggiore visibilità internazionale agli espositori e migliore accessibilità ai visitatori provenienti da tutto il mondo, con un conseguente aumento delle opportunità di business. Un innovativo “Sistema integrato di Fiera online” faciliterà i visitatori nell’esperienza fieristica e fornirà agli espositori una piattaforma digitale con cui attirare i buyer, attraverso inserzioni pubblicitarie destinate ad aumentare il traffico in rete.
Internazionalizzazione e innovazioneProsegue e si rafforza l’impegno dell’Associazione nel processo di accompagnamento delle aziende all’estero attraverso la presenza di collettive alle fiere e appuntamenti internazionali in mercati strategici per il settore come Cina, India, Brasile e Messico.Sono state create le commissioni Innovazione, Comunicazione, Servizi al cliente e Risorse interne, responsabili di intraprendere attività finalizzate ad aumentare la presenza e la rilevanza strategica delle aziende associate nel mercato mondiale.
Il presidente Assomac Giovanni Bagini Il direttore Assomac Amilcare Baccini
L’assemblea Assomac
SIMAC & TANNING TECH 2015 si trasferisce a Milano assieme alla fiera Lineapelle, offrendo così, nello stesso luogo, la più qualificata offerta di macchinari e tecnologie per l’area pelle assieme a pelli, accessori, componenti, sintetici, tessuti e modelli per calzatura, pelletteria, abbigliamento e arredamento.
La decisione del cambiamento di date e di sede risponde all’esigenza di allinearsi alla generale strategia di anticipazione delle fiere, per rispondere maggiormente alle esigenze del mercato e dare la possibilità alle imprese di essere più competitive in un contesto sempre più globalizzato.
Il trasferimento a Milano rappresenta per l’organizzazione un elemento di forza che darà maggiore visibilità internazionale agli espositori e migliore accessibilità ai visitatori provenienti da tutto il mondo, a cui si aggiunge l’effetto novità che inevitabilmente attirerà nuovi ingressi, con conseguenti maggiori opportunità di business e crescita delle due fiere. Inoltre, la città garantirà ai visitatori maggiore facilità negli spostamenti e una migliore pianificazione della permanenza nei giorni di fiera.
The decision to change the dates and venue responds to the need to align
with the overall fair strategy, in order to better respond to market needs
and enable businesses to be more competitive in an increasingly global
environment. For the organization, the transfer to Milan is an element
of strength that will give greater visibility to international exhibitors
and make it more accessible to visitors from all over the world; to this,
it should be added the novelty effect that inevitably will attract new
entrants, resulting in increased business opportunities and in the growth
of the two fairs. In addition, the city will provide visitors with a greater
ability to move around and better planning of the fair’s two day stay.
SIMAC & TANNING TECH 2015 will move to Milan in conjunction with Lineapelle fair, offering the most qualified range of equipment and technologies for the leather area and leathers, accessories, components, synthetics, fabrics and models for footwear, leather goods, garments and furniture all in one place.
Tannery International 21
SIMAC & TANNING TECH
Milano Rho Fiera
“HIGH POWER OF FINISHING”
Via de’ Calzolari 7/9 - 56022 Castelfranco di Sotto (Pisa) Italy - Tel. +39 0571489030www.centralkimica.it
entralkimicaP r o d o t t i c h i m i c i Made in Italy
®
Leather trends summer 2016
Tra i principali prodotti ideati dall’azienda troviamo: transfer lucido e opaco, hotmelt (paillettes), lamine, stampe, disegni termo-adesivi e non, tinte piene pastello e perlacee, disegni in coloranti acidi. La pelle è la prima specializzazione in questa azienda e resta la più importante. Recentemente, i due prodotti di punta sono la lamina per rifinizione per pellami e tessuti da arredamento ad altissima resistenza, anche allo sfregamento, e i disegni con effetti speciali, iridescenti e multicolor, che se illuminati assumono un ventaglio di tonalità differenti in base all’angolo di osservazione. Più nel dettaglio, per quanto riguarda la produzione di film per stampa a caldo, vi sono: “HO Paillettes”, film transfer con gocce di resina in vari disegni effetto trasparente e rilievo; “LAMINATI”, film transfer laminato con ampia gamma di colori metallizzati; “TS19-TS19P”, film transfer fondo pieno in vari colori pastello e perlacei per il trasferimento su paillettes, pelli e tessuti; e, infine, “TS-P”, film con stampa a disegni da trasferire su pelli e tessuti, paillettes e collanti per la decorazione e rifinizione in vari soggetti e colori.Microfilm si sta impegnando sempre più ad utilizzare, per tutte le lavorazioni, l’acqua rispetto ai solventi, anche se questi ultimi sono migliorati rispetto al passato in quanto a nocività. Vi è la massima attenzione verso i prodotti ecologici perché questi saranno il futuro.www.microfilmsrl.it
Among the main products designed by Microfilm,
there are transparent and opaque transfers,
hotmelt (paillettes), plates, prints, thermo-
adhesive and other designs, solid pastel and
pearly colours and acid dye designs.
Leather is the first area of expertise in this factory
and is still the most important. The two main
products are currently, laminates for leather
finishings and high-resistance upholstery fabrics,
which can even withstand rubbing, and drawings
with special, iridescent and multicoloured effects
that whey iluminated, take on a range of different
shades depending on the angle of observation.
More specifically, with regard to the production of
film for hot stamping, there are:
“HO Paillettes”, film transfers with drops of
resin in various designs for a transparent and
embossed effect;
“LAMINATI” laminate film transfers in a wide
range of metallic colours;
“TS19-TS19P”, a full background film transfer in
various pastel and pearl colours for transfer on
paillettes, leather and fabrics; and, finally,
“TS-P”, design-printed film for transfer on
leather and fabrics, paillettes and adhesives for
decoration and finishings in various colours and
themes.
Microfilm is striving more and more to use for all
processes water rather than solvents, although
the latter are much better than they were in
the past in terms of toxicity. The focus is on
environmentally-friendly products, because we
believe that these are the future.
www.microfilmsrl.it
32 Tannery International
MICROFILM: stampa e trattamento di film poliestere per la rifinizione di pelli e tessuti
MICROFILM - printing and treatment of polyester film for leather and fabric finishings
Fleshing Technology
Il primo punto di forza Microfilm è indubbiamente l’alta qualità.Fin dagli inizi, si è contraddistinta per le lavorazioni di grande pregio.Oggi è una delle tre aziende più importanti del settore qualitativamente parlando.
The main Microfilm strength is undoubtedly the high quality.From the beginning, it has stood out for its greatly prestigious production.Today, it is one of the three major companies in the sector on a quality level.
Attraverso il proprio laboratorio di ricerca, la Dermacolor ha sviluppato un nuovo riconciante a basso impatto ambientale in linea con la filosofia aziendale. Il Pato 279 è molto adatto per pelli sterili e soggette a soffiature. Viene impiegato dopo la neutralizzazione e prima dell’ingrasso, inoltre le percentuali d’utilizzo variano a seconda dello spessore e dello scacco peso delle pelli.Oltre a dare notevole fermezza e fiore fine, il prodotto non altera la morbidezza della pelle.La rinnovata sensibilità ecologica sta cambiando a poco a poco il modo di lavorare la pelle. Una serie di articoli a basso impatto ambientale sono stati messi a punto da Dermacolor, in linea con i parametri elaborati dalla Commissione Centrale Tecnica dell’Uni. Il reparto Ricerca e Sviluppo dell’azienda di Santa Croce sull’Arno è da sempre focalizzato sullo studio di preparati applicativi al passo sia con le richieste della moda sia con i requisiti tecnologici e normativi. Nell’ottica infatti di una generale crescita della sensibilità ambientale e a fronte di regole e condizioni sempre più stringenti, la Dermacolor mantiene un Sistema di Gestione Ambientale conforme ai criteri della Norma UNI EN ISO 14001.04, che le offre l’opportunità sia di dimostrare pubblicamente l’impegno a tenere sotto controllo e, dove possibile, limitare gli impatti ambientali associati alle proprie attività, prodotti e servizi, sia di disporre di uno strumento per gestire in modo efficace gli impatti stessi. www.dermacolor.it
Through its own research laboratory,
Dermacolor has developed a new
tanning agent with low environmental
impact, in line with the company
philosophy: Pato 279, highly suitable
for sterile and blown leathers. It is
used after neutralisation and before
greasing, and the percentages for use
vary depending on the thickness and the
weight ranges of the skins. Other than
leaving it notably firmer and with an
impeccable finish, the product does not
affect the softness of the skin. Renewed
ecological awareness is gradually
changing the way of working the skin.
Dermacolor has developed a series of
products with low environmental impact,
in line with the parameters set by the
Uni Central Technical Commission. The
Research and Development department
of Santa Croce sull’Arno has always
focused on the study of applications
in step both with the demands of
fashion and with the technological
requirements and regulatory standards.
In fact, in view of a general increase
in environmental awareness and in the
face of increasingly stringent rules and
conditions, Dermacolor maintains an
Environmental Management System that
complies with the criteria of UNI EN ISO
14001.04, which offers the company
the opportunity to publicly demonstrate
both its commitment to keep under
control and, where possible, to limit the
environmental impacts associated with
their activities, products and services
and to provide a means for effectively
managing the impacts themselves.
www.dermacolor.it
Il riconciante DERMACOLOR a basso impatto ambientale adatto per pelli sterili e soggette a soffiature
DERMACOLOR eco- friendly tanning agent suitable for sterile and blown leathers
Fleshing Technology
Tannery International 33
La sede della Dermacolor
Left-Right: Umberto Palagini and Carlo Meucci
Produttore e distributore di ricambi per macchine conciarie dal 1995, Cermac è partner internazionale delle più importanti aziende nel mondo. La qualità del prodotto e la scelta affidabile delle materie prime, assieme al puntuale servizio di spedizione, sono assolutamente garantiti. L’officina specializzata produce tutti i particolari di maggior consumo nelle spaccatrici per conceria, adatti ai marchi più conosciuti tra cui Mercier, Mosconi, Alpespak, Rizzi, Poletto, Turner. Una produzione standard si affianca a risposte personalizzate studiate su esigenze specifiche. www.cermac.net
Manufacturer and distributor of spare
parts for tanning machines since
1995, Cermac Srl is partner of the
most important companies all over
the world. Both products’ quality and
the reliable choice of raw materials,
along with punctual shipment
services, are absolutely granted.
The specialized workshop currently
produces all the most-used details
of splitting machines for tanneries,
suitable for the most popular brands
like Mercier, Mosconi, Alpespak, Rizzi,
Poletto, Turner.
Alongside a standard production,
customized responses are studied on
specific needs.
www.cermac.it
Spaccatrici CERMAC
CERMACsplitting machines
Fleshing Technology
Tannery International 35
Ricerca sui materiali e sviluppo di tutte le fasi di progettazione
Materials research and development of all project phases
Sotto il marchio EXEL saranno presto presentati alla fiera ACLE Shanghai i prodotti SOFT AK 1N e AQ SYSTEM 566 MATT. Il primo è ingrasso a base sintetica, eccellente per articoli di calzatura e pelletteria. SOFT AK 1N possiede un’eccellente capacità di penetrazione nella pelle, anche nelle zone dal derma più compatto, senza causare bassi di fiore; può essere usato per abbigliamento grazie al suo basso peso specifico, e, quando usato in miscela, aiuta la distribuzione e la penetrazione degli altri ingrassi e coloranti. Questo prodotto è di uso universale e compatibile con prodotti come i tensioattivi anionici e non ionici; è adatto per la produzione di tutti i tipi di pelli bianche e toni pastello per le sua ottime resistenze alla luce e all’invecchiamento. SOFT AK 1N è molto stabile, con la possibilità di stoccaggio per lunghi periodi. Per il suo utilizzo va emulsionato 4/5 volte il suo peso in acqua a 40-50°C ed aggiunto a bottale in movimento.AQ SYSTEM 566 MATT è invece un fissativo a basso impatto ambientale. Trattasi infatti di un prodotto concen-trato, nato per essere applicato diluito 1:1, che permette il trasporto di minori quantità di acqua. È’ inoltre a basso VOC (<1%, su prodotto diluito 1:1); è dotato di ottime tenute generali, possiede un opaco profondo ed un tatto piacevole.
LETEX propone invece un pacchetto di prodotti per vernice rivisitato e migliorato in funzione delle nuove esi-genze del mercato: ISOFLEX 537, che conferisce un lucido rimarchevole del tutto simile a quello ottenibile con poliuretani bi componente, e ISOFLEX 588/OP, che permette l’ottenimento di un grado di opaco elevato senza però alcun problema di sgrigiamento e lasciando un aspetto naturale ed una mano particolarmente piacevole; questo prodotto possiede inoltre un buon potere rilucidabile al montaggio.
VANDONI presenta infine una gamma di prodotti per articoli cerati e pull-up ulteriormente ampliata per rispon-dere ad ogni esigenza degli attuali trend moda in Italia. Particolare menzione meritano le nuove LM WAX 2013, studiata per articoli “burnish” di notevole intensità e brillantezza e dotata di eccellente rilucidabilità, e l’LM WAX GUP, che conferisce forte effetto pull-up senza alterare la morbidezza originale della pelle.www.gscspa.com
36 Tannery International
Novità GSC Groupper il settore umido e rifinizione
Rifinizione pelli
Tannery International 37
GSC Group new products for wet-end and finishing application
EXEL, on the occasion of ACLE exhibition in Shanghai, is proud to present SOFT AK 1N and AQ SYSTEM 566 MATT.
The first one is a synthetic-based fatliquor that produces remarkable results for footwear skins and leather goods.
It has excellent skin penetration, including the more compact dermis area; it does not cause looses and produces
a round and non-elastic texture. SOFT AK 1N can be used in clothing due to its low specific weight, and it can help
the penetration and the distribution of other fatliquors and dyes.
This product is extremely versatile and has valuable use; it is compatible with anionic and non-ionic surfactants,
and, therefore, it can be used in combination with them. It is very useful in the production of white and pastel
tone leathers due to its remarkable lightfastness and stability over time.
SOFT AK 1N has a remarkable half-life and therefore it can be stored for long time in the warehouse.
For its application, an aqueous emulsion has to be prepared (water/fatliquor:4-5/1) at 40-50°C and added into
the drum.
AQ SYSTEM 566 MATT is a new top coat product with low environmental impact; its special highly concentrated
formulation requires previous aqueous dilution (1:1) and so guarantees lower water transportation. It gives low
VOC emission (<1% when used in a 1:1 dilution), which is a remarkable result for a top coat product. Its excellent
chemical and physical fastness is accompanied by a remarkable degree of dull, and a pleasant touch.
Furthermore, LETEX wishes to introduce a new series of varnish products which have been improved to satisfy the
recent market requests: ISOFLEX 537 provides an outstanding gloss, which is similar to the effect produced by
polyurethane-based bicomponent systems; ISOFLEX 588/OP gives remarkable matt finishing without causing any
graying-effect and provides a natural appearance of the leather. It leaves a warm silky touch and is suitable for
special application such as “brush off” articles.
Finally, VANDONI is proud to announce a range of products recently improved to target the actual Italian fashion
trends, such as waxed-finishing articles and pull-up effects. LM WAX 2013 has been developed for moderate to high
burnish articles with remarkable brilliance and re-polishable effect. VANDONI also wishes to present LM WAX GUP
which provides strong pull-up articles with no modification of the original softness of the leather.
www.gscspa.com
Leather finishings
38 Tannery International
Macchinari & Servizi
La crescita delle vendite è, per la prima volta da sette anni, equamente
suddivisa tra mercati internazionali e mercato interno apparente, e ha
registrato un differenziale rilevante di valori e volumi a causa dei
continui aumenti dei prezzi della materia prima (in media +25% circa)
e delle relative revisioni dei listini di vendita. Ciò nonostante, il valore
attuale della produzione risulta sostanzialmente in linea col biennio
pre-crisi 2006-2007, mentre i volumi sono tornati ai livelli di fine anni
’70 – inizio anni ’80.
Lo scorso anno, dal punto di vista della produzione, i grandi distretti
conciari italiani hanno registrato incrementi di fatturato ed export,
anche se con dinamiche ed intensità che variano da regione a regione.
Il Veneto, in particolare il polo vicentino nella valle del Chiampo, ha
mostrato un aumento del 9,9% di valore della produzione, trainato
dalle esportazioni (+12,7%), ed ha raggiunto quota 52% del totale
UNIC (Unione Nazionale Industria Conciaria) ha recentemente diffuso il Rapporto di Sostenibilità 2014 in cui ha tracciato un quadro della situazione dell’industria conciaria italiana relativo al 2013, anno in cui l’Italia ha confermato nuovamente il proprio primato economico nel settore, sia in termini di qualità e valore della produzione (con una quota del 66% sul totale europeo e del 17% a livello mondiale) che di internazionalizzazione (incidenza del 30% sull’export globale di pelli finite), presentando un incremento complessivo del 9% rispetto al 2012.
L’eccellenza Italiana sulla Concia Mondiale
Tannery International 39
Macchinery and Services
italiano: i maggiori clienti appartengono ai settori della carrozzeria e della pelletteria.
Il polo toscano è stato invece maggiormente spinto dalla clientela nazionale, in particolare da grandi griffe della moda europea e dai loro terzisti
manifatturieri nazionali.
Le esportazioni hanno supportato il polo campano, quello che, a causa delle incertezze del segmento ovi-caprino, è cresciuto meno a livello
nazionale.
Infine, è in deciso rialzo il valore della produzione delle concerie della Lombardia, soprattutto grazie agli ordini dei clienti di lusso.
Per quanto riguarda la tipologia dei materiali impiegati, il 2013 è stato un anno decisamente positivo per le pelli bovine e per la categoria nominata
“altri animali” (che include suini, rettili, cervi, canguri), soprattutto grazie al segmento dei rettili: entrambe le categorie hanno segnato un rialzo
sia in volume che in valore. Le pelli ovine e quelle di vitello, invece, hanno aumentato solo i loro livelli di vendita, ma non i volumi. Risultati
deludenti hanno invece caratterizzato il comparto caprino.
Tutte le tipologie hanno comunque registrato aumenti dei prezzi medi di vendita attorno al 7%, ma le differenze tra i vari segmenti e nicchie di
prodotto sono notevoli, raggiungendo anche rialzi del 20% per materiali particolarmente ricercati.
Dal punto di vista dei settori di destinazione, l’analisi della produzione conciaria nazionale nel 2013 mostra risultati molto differenziati. Per il
terzo anno consecutivo, aumentano in maniera costante la carrozzeria per interni auto (+13%) e la pelletteria (+14%); la calzatura, il settore che
singolarmente acquista il maggior volume di metri quadri di pelle, ha registrato un lieve arretramento (-0,9%), a causa di un deludente secondo
semestre. Ancora cali per le pelli d’arredamento, settore che ha sofferto maggiormente dei persistenti aumenti dei prezzi della materia prima; ed
ennesima perdita anche per le pelli per abbigliamento, settore in fase calante ormai da alcuni anni.
Resta sempre vivo il trend partito negli anni Ottanta della crescente incidenza delle esportazioni sul fatturato complessivo della produzione italiana.
Infatti, nel 2013, le esportazioni italiane di pelli conciate (incluse le tipologie con pelo) destinate a 123 paesi sono state complessivamente pari a
4,01 miliardi di euro (+8,6% rispetto al 2012). L’Unione Europea rappresenta il principale cliente ed assorbe oltre la metà delle nostre spedizioni
oltre confine, anche se la sua importanza ha subito un leggero ridimensionamento nel’ultimo biennio. A seguire l’Estremo Oriente (27,5% del
totale), l’area russo-balcanica (7%), il Nord America/Nafta (6%) e gli altri paesi (9%); alcune destinazioni secondarie, come l’Africa, sembrano aver
perso terreno (-4%). In termini di singolo paese di destinazione, la Cina, inclusa Hong Kong, è ormai da vent’anni la principale destinazione estera
delle pelli italiane. A completare il quadro dei 10 mercati più importanti per le nostre esportazioni ci sono: Regno Unito e Polonia (+19% ciascuno),
USA (+17%), Portogallo (+12%), Spagna (+4%), Romania (+3%), Germania e Francia (in calo del 2% ciascuno) e delocalizzazione tunisina (-4%,
terzo calo annuale consecutivo).
Da segnalare ancora, le cifre riguardanti l’importazione di materie prime, ovvero le pelli grezze e semilavorate (wet blue e crust). Data la limitatezza
degli allevamenti italiani, il fabbisogno della nostra industria conciaria è coperto solo in minima parte dalle macellazioni nazionali (6% nel 2013)
e la restante parte viene reperita tramite le importazioni, che nel 2013 hanno conosciuto un aumento dell’8% e hanno coinvolto 122 paesi. In
termine di materiale usato, la più importante materia prima impiegata nelle concerie italiane è il wet blue (60% del totale), seguita dal grezzo
(38%) e infine dal crust (2%). L’Unione Europea, che storicamente rappresenta il più importante bacino di approvvigionamento per le concerie
italiane, ha fornito il 54% della materia prima importata, seguita dall’America Latina con il 21%. Un ruolo meno rilevante ma comunque molto
importante è ricoperto dai paesi Nafta dell’America centro-settentrionale (6%), dall’Oceania (6%), dall’area russa (5%), dall’Africa/Medio
Oriente (5%) e dall’Asia (3%).
Se vogliamo puntare gli occhi sulla libera circolazione delle pelli, di cui l’UE è grande sostenitrice, si rilevano atteggiamenti opposti in alcuni
paesi emergenti extraeuropei dotati di allevamenti consistenti e di filiere industriali per le pelli, che ostacolano o addirittura bloccano l’accesso
straniero alle proprie risorse grazie a restrizioni sull’export (dazi, quote, licenze, etc.). Dal 2000, il ricorso a questi schemi protezionistici è
aumentato e i casi più famosi riguardano India, Brasile, Argentina, Russia, Pakistan, Etiopia e Nigeria, complicando così la situazione per quei
mercati qualitativamente più evoluti e liberi da restrizioni sull’export (oltre all’Europa, i paesi del Nord America e dell’Oceania), che devono
anche fare i conti con il calo delle attività di allevamento e macellazione, ritenute poco redditizie e in contrasto con certe tendenze dietetico-
alimentari di grande successo negli ultimi anni.
Le limitate disponibilità dei bacini tradizionali “di fascia medio-alta”, insieme alle distorsioni al commercio tradizionale praticate nei mercati
emergenti, provocano forti tensioni nelle quotazioni globali delle pelli grezze e semilavorate: dopo la crisi del 2009, i prezzi sono quasi
costantemente cresciuti negli ultimi 5 anni e hanno raggiunto i massimi storici.
40 Tannery International
Relativamente al recente peggioramento generale della qualità della materia prima, causato, a seconda delle aree, da diversi
fattori, l’industria conciaria si è sempre pronunciata a favore del benessere degli animali, invocando le migliori condizioni di
allevamento, di trasporto, di abbattimento e di macellazione.
Questa volontà di garantire sempre prodotti di alta qualità fa dell’industria conciaria italiana una delle realtà più attente
alla cura e al rispetto dei consumatori. Diverse sono le iniziative a riguardo. Una delle più interessanti è quella relativa alla
tracciabilità delle pelli: purtroppo, attualmente non esiste nessuna regolamentazione nazionale o internazionale di legge
che obblighi a mantenere un sistema di tracciabilità delle pelli grezze in grado di identificare per ogni singola pelle in
ingresso in conceria il macello, l’allevamento, l’animale di origine. Al contrario di quanto accade con la carne che, per ragioni
sanitarie e commerciali, è tracciata per legge lungo la filiera in molti paesi (UE, USA, Canada, Australia, Brasile, Argentina),
la pelle possiede solo sistemi di tracciabilità limitata e parziale (come accade in Italia per le pelli grezze). Il desiderio
di fornire maggiori informazioni al consumatore si scontra con problemi sia di natura commerciale che di natura tecnica
(inclusa la generale indifferenza del macello, che non ha obblighi legali né particolari interessi economici a trasmettere
simili informazioni).
Tuttavia, questo non ha impedito alle aziende di fare dei decisi passi avanti verso una maggiore trasparenza, fornendo
informazioni riguardo un numero di requisiti ambientali, sociali e di sicurezza connessi con tutto il processo produttivo svolto
in un determinato paese. Questo significa comunicare in maniera dettagliata al consumatore finale non solo il paese dove
il manufatto è stato realizzato e confezionato, ma anche evidenziare da dove provengono i materiali che lo compongono.
È un diritto di chi acquista chiedere e ricevere tali informazioni in modo da poter orientare le proprie scelte in maniera
consapevole e questo può avvenire solo fornendo indicazioni chiare sull’origine e sull’autenticità dei materiali utilizzati.
Ultime, ma non meno importanti, sono tutte le iniziative rivolte alla tutela della salute dei consumatori, in particolare tutti
i controlli sulle materie prime e l’attenzione rivolta all’uso di solventi e agenti chimici efficaci ma in linea con le normative
europee. Proprio per migliorare i controlli di tipo chimico, nel 2103 UNIC ha organizzato una rete di laboratori che attraverso
periodici ring-test verificano l’attendibilità dei risultati in base ad alcuni parametri specifici per questo settore. Infine, non
va dimenticato nemmeno l’intervento della Guardia dei Finanza e delle dogane, che impediscono l’entrata nel nostro paese
di articoli di consumo di provenienza extraeuropea potenzialmente rischiosi e che tutelano i marchi UNIC.
Tannery International 41
The increase in sales, for the first time in the last seven years, has been
equally divided between international and domestic markets, and has
marked a significant differential between values and volumes of sales due
to the increasing rise in the prices of raw materials (+25% on average)
and of the subsequent revisions of sales catalogues. Nevertheless, the
current value of the production has turned out to be fundamentally in
line with that of the pre-crisis years 2006-2007, while volumes have
reached once again the standards of the late ‘70s – early ‘80s.
Last year, from the point of view of production, the most important
Italian tanning districts have registered an increase in the turnover and
in exports, with dynamics and with an intensity that were different in
each region.
Veneto region, especially the area near Vicenza in the Chiampo valley,
has marked a 9.9% increase in the value of production driven by exports
(+12.7%), thus owning a 52% share of the Italian market; the most
important customers belong to the sectors of leather goods and car
manufacturing.
Italian excellence in global tanning
UNIC (the Italian association of tanning industries) has recently published the 2014 Sustainability Report, presenting an outline of the situation of the Italian tanning industry in 2013. Last year, Italy has confirmed once again its economic leadership in this sector, in terms of both quality and value of production (with a 66% share of the European market and a 17% share on a global level) as well as of internationalization (owing a 30% share of the global export of finished leathers), marking a 9% overall increase compared to 2012.
The value of Italian tannery2013
IN EUROPE
IN THE WORLD
share of the European market
Source Unic
share of the productionshare of the global export of finished leathers
share of the global import of unrefined leathers
share of the global import of semi-finished leathers
42 Tannery International
The Tuscan pole, on the other hand, was mainly driven by domestic customers, especially by great European fashion brands and their Italian manufacturers.
Exports have supported the district in Campania, the one that has grown less on a national level because of the state of uncertainty in the segment of sheepskins
and goatskins.
Finally, the production value of the tanneries in Lombardy is definitely increasing, thanks mainly to the orders of luxury customers.
Regarding the types of materials employed by tanneries, 2013 has definitely been a positive year for cowhide leather and for the “other animals” category
(that includes pigs, reptiles, deers and kangaroos), especially driven by the reptile segment: these two categories have registered an increase in both volumes
and values of sales. Sheepskins and calf leathers, instead, have improved only their sales levels, not their values. Lastly, the sector of goatskins has registered
disappointing results.
However, all materials have marked an average 7% increase in selling prices, even though the differences between the various segments and product niches are
considerable, leading up to a 20% rise for particularly refined materials.
From the point of view of the destination sectors, the analysis of the national tanning production in 2013 shows some interesting results. For the third year in
a row, the segments of leather goods (+14%) and of car interiors (+13%) have confirmed their growth; footwear, the segment that individually buys most of
the volumes of leathers and hides, has registered a light recession (-0.9%) due to a disappointing second semester. The sector of furnishing is still declining
and has suffered the most for the continuous increase in the price of raw materials; bad results must be registered also for the clothing industry, a sector that
has been declining for some years.
The trend started in the Eighties regarding the increasing weight of exports on the general turnover of Italian production is still valid. As a matter of fact, in
2013 the Italian exports of tanned leathers (including those with fur), dispatched to 123 countries, have amounted to E 4,01 billion (+8.6% compared to
2012). The EU is our main customer, absorbing more than half of our forwarding beyond the border, even though its importance has suffered a light recession
in the last two years. Following the EU, there are the Far East (a 27.5% share of the total), the Russian-Balkan area (7%), North America/Nafta (6%) and
other countries (9%); some secondary destinations, such as Africa, seem to have lost some ground (-4%). In terms of individual countries, China, Hong Kong
included, has been in the last twenty years the main foreign destination for Italian leathers. The countries that complete the list of the 10 most important
markets for our exports are: the United Kingdom and Poland (+19% each), the USA (+17%), Portugal (+12%), Spain (+4%), Romania (+3%), Germany and
France (each registering a 2% decrease), and the Tunisian delocalization (-4%, third annual decrease in a row).
Other figures that must be underlined are those regarding the import of raw materials, in other words unrefined and semi-finished (wet blue and crust) hides
and leathers. Due to the scarcity of Italian livestock, the needs of the tanning industry are only slightly covered by national slaughtering (6% in 2013), whereas
the remaining part is acquired through imports, that in 2013 have known a 8% increase and have involved 122 countries. Regarding the types of leather, the
most important raw material employed by Italian tanneries is wet blue (a 60% share of the total), followed by unrefined leathers (38%) and crust (2%). The
EU, that has historically been the most important supply basin for Italian tanneries, has provided the 54% of the imported raw materials, followed by Latin
America (21%). A less relevant, but still important role has been played by the Nafta countries of North and Central America (6%), Oceania (6%), the Russian
area (5%), Africa/Middle East (5%) and Asia (3%).
Tannery International 43
Talking about the free circulation of leathers, greatly supported by the EU, the opposite attitude can be noticed in some non-European developing
countries, owners of a great amount of livestock and of industrial production chains for leathers and hides, that try to prevent or even block the
foreign access to their resources thanks to some export restrictions (such as duties, licenses, fees, etc.). From 2000, the number of countries that
has resorted to such protectionist schemes has increased, including India, Brazil, Argentina, Russia, Pakistan, Ethiopia and Nigeria, thus making the
situation even more complicated for those markets more advanced on a quality level and free from export restrictions (besides the EU, there are also
North America and Oceania). Moreover, these countries are facing also the decrease in breeding and slaughtering, considered profitless activities
and in contrast with certain diet food trends that have become really successful in the last few years.
The limited resources of the traditional basins “of high-medium level”, together with the distortions to traditional trade exercised by the developing
markets, have provoked strong tensions in the global quotation of unrefined and semi-finished leathers: after the crisis in 2009, prices have kept
growing at a steady pace in the last five years and now they have reached an historical peak.
Protectionism in the worldExport restrictions
a 15% ad valorem duty on unrefined leathers and wet blue
ban on unrefined leathers and wet blue
a system of licenses and minimum prices for unrefined leathers and wet blue
a 9% ad valorem duty on unrefined leathers and wet blue
a 20% ad valorem duty on unrefined goatskins
ban on unrefined leathers
a 150% ad valorem duty on unrefined leathers, wet blue and crust
a 60% ad valorem duty on unrefined leather, wet blue and crust
a 25-35% ad valorem duty on unrefined leathers and wet blue
a 20% ad valorem duty on unrefined leathers (at least E 200/ton)
a 80% ad valorem duty on unrefined leathers
a system of licenses for unrefined leathers (de facto ban) and for wet blue
ban on unrefined leathers
ban on unrefined leathers and wet blue
a 20% ad valorem duty on unrefined leathers and wet blue
a E 500/ton duty on unrefined leathers, a 20% duty on wet-blue leathers
a 15% ad valorem duty on unrefined leathers
a Thb 5,000/ton duty on unrefined leathers and wet blue
a 25% ad valorem duty on unrefined leathers
a 30% ad valorem duty on unrefined leathers
a 25% ad valorem duty on unrefined leathers
a 5% ad valorem duty on unrefined leathers
ARGENTINA
BANGLADESH
BELARUS
BRAZIL
CHINA
EGYPT
ETHIOPIA
INDIA
INDONESIA
KAZAKISTAN
KENYA
MOROCCO
NEPAL
NIGERIA
PAKISTAN
RUSSIA
SUDAN
THAILANDIA
TANZANIA
UKRAINE
UGUANDA
URUGUAY Source Unic
The trend of the prices of raw materials2010-2014
Unrefined calf leathers
Large unrefined cowhides
Wet blue hides
Sheepskins and goatskins
Source Unic
44 Tannery International
With regard to the recent deterioration of the quality of raw materials, caused, depending on the areas, by various factors,
the tanning industry has always supported the issue of animal welfare by invoking the best possible conditions of breeding,
transport, killing and slaughtering.
This desire to guarantee always high-quality products confirms the fact that the Italian tanning industry is a sector greatly
involved in the care and respect of customers. There are several activities related to these issues. One of the most interesting is
the one related to the traceability of leathers and hides: unfortunately, currently there is no regulation, national or international,
requiring the presence of a traceability system for unrefined leathers able to identify, for every single hide entering a tannery,
the slaughterhouse, the farm and the animal of origin. This is the opposite of what happens with meat , a product that, for
hygienic and commercial reasons, is traced by law along the production chain in many countries (such as the EU, the USA,
Canada, Argentina, Brazil, Australia); leathers only have systems of limited and partial traceability (like the one used in Italy
for unrefined leathers and hides). The desire to convey more information to customers clashes against commercial and technical
problems (including the general indifference of slaughterhouses that don’t have neither legal obligations nor economical
interests in supplying such details).
However, these problems haven’t prevented companies from moving towards a higher level of transparency, supplying
information on several environmental, social and safety requirements related to the whole productive process taking place in
a specific country. This implies the need to communicate in great detail to the customer not only the information about the
country in which the product has been realized and wrapped, but also to highlight the origins of the materials used during the
process. Customers have the right to ask and receive such pieces of information in order to make conscious choices, but this can
happen only by supplying clear details about the origin and the authenticity of the materials employed.
Last but not least, there are several projects for the protection of costumers health, including controls on raw materials and the
usage of solvents and chemicals that are both effective and respectful of European rules. In order to improve chemical controls,
in 2013 UNIC has organized a network of labs that, through periodic ring-tests, can confirm the reliability of the results thanks
to some parameters specifically thought for this field. Finally, it must not be forgotten the fundamental intervention of the
Italian finance police and of the customs that prevent potentially dangerous products of non-European origin from entering our
country and that protect the UNIC brands.
Tannery International 45
Da Ader Toscana una gamma di prodotti versatili e moderni per la fase umida che garantiscono l’ottenimento di articoli di qualità. Ausiliari, riconcianti e ingrassi sono studiati per preparare ottimamente la pelle alle fasi successive della lavorazione, mirando ad un risultato originale che si rinnova continuamente, prerogativa inequivocabile del marchio “Made in Italy”.Nell’ambito della rifinizione, l’azienda propone invece una completa gamma di materiali e prodotti capaci di soddisfare ad hoc le esigenze del cliente alla ricerca di articoli innovativi, che uniscano creatività e tecnica, seguendo sempre le tendenze della moda e dello stile italiano. Tutti i prodotti sono frutto di continua ricerca e sperimentazione, nel pieno rispetto delle normative del settore, con moderni laboratori che vantano personale altamente specializzato. www.adertoscana.it
At Ader Toscana, with a wide variety of modern and versatile products for
the wet phase, quality is granted through the usage of auxiliaries, retanning
products and greases, designed for optimum preparation of the skin for later
stages of processing in order to obtain a final quality product, worthy of the
best of made in Italy.
As part of the finishing, the company offers a full range of materials and
products, able to meet ad hoc demands of customer in search of innovative
products, with eye-catching creativity and technology, always following the
trends of fashion and Italian style. All products are the result of continuous
research and experimentation, in full compliance with industry regulations,
with modern workshops and highly qualified personnel.
www.adertoscana.it
46 Tannery International
Ader ToscanaProdotti per fase umidae rifinizione
Ader ToscanaWet phase and finishing products
La fase umida - The wet phaseC
Dal 1990 l’azienda di Arzignano fornisce macchine, componenti e accessori con interventi personalizzati, finalizzati alla risoluzione immediata del problema
Nel distretto della concia di Arzignano, una delle capitali dell’orgoglio manifatturiero italiano e tra i principali poli europei nel settore della lavorazione delle pelli, abbiamo incontrato Dario Rubbo, general manager di D.M.S. Italia: “Affianchiamo dal 1990 le industrie conciarie propriamente dette con un’attività specializzata sia nell’offerta di una vasta gamma di macchine usate ricondizionate sia nella ricerca, sviluppo, installazione e distribuzione di macchinari nuovi e di impianti di ultima generazione per il trattamento degli scarti di produzione”. Tra i molteplici servizi erogati con professionalità e tempestività nella risoluzione dei problemi, figura anche la fornitura di un ampio assortimento di accessori, componenti e prodotti per la manutenzione, in grado di soddisfare le diverse esigenze non solo del mercato italiano, ma anche di quello estero. “Lavoriamo fianco a fianco con le aziende - sottolinea Dario Rubbo - fornendo servizi ‘just in time’ alle concerie che, nell’eventualità di un guasto, devono giungere alla risoluzione del problema in modo immediato e senza interruzioni del ciclo di lavorazione: il fermo macchina, lo sappiamo, provoca ricadute sull’intera filiera produttiva”.Vediamo ora in particolare alcune delle macchine proposte e commercializzate dall’azienda veneta. www.dms-italia.com
48 Tannery International
D.M.S. ItaliaServizi ad hoc per il conciario
Macchinari & Servizi
INTELLIMIX COMPACT TOUCH SCREENÈ la nuova unità Wagner Colora di miscelazione elettronica 2K e 3K. Il sistema è stato sviluppato per ottimizzare le operazioni di cambio rapido colore e lavaggio, nell’ottica di minimizzare gli sprechi e incrementare la produttività. Il pannello fluido aperto garantisce una rapida manutenzione e i pulsanti sul quadro comando facilitano le principali operazioni quotidiane (start, stop, lavaggio, cambio ricetta), soprattutto in caso di applicazioni manuali.
ALBERO DISTRIBUTORE Progettato, costruito e brevettato da D.M.S. Italia, l’albero di distribuzione è un componente essenziale per la ripartizione dei colori ad acqua e solvente su macchine per verniciature automatiche. Adatto a tutte le spruzzatrici a carosello e bracci oscillanti, l’albero distributore costituisce garanzia assoluta, soprattutto in campo conciario, di affidabilità in qualsiasi condizione di lavoro e di durata nel tempo: nessun pezzo meccanico, infatti, è soggetto a usura. Modulare (può raggiungere più di otto vie colore e aria e due vie di alta pressione), si contraddistingue per l’alta qualità con cui sono concepiti e assemblati i vari componenti: il nucleo centrale del giunto è in acciaio inox con riporto in materiale speciale antiusura, le calotte di rotazione sono in alluminio e le guarnizioni di tenuta si diversificano dalla classica baderna. Le dimensioni estremamente ridotte ne riducono infine il peso.
REGOLATORE DI PORTATA FLUIDI (MOD. RP013)Studiato per essere applicato a tutti i modelli di pistole a spruzzo a media e bassa pressione, può lavorare con ogni tipo di prodotto, anche ad alta viscosità, risulta facile da pulire ed è caratterizzato da un innovativo sistema anti inceppamento e da passaggi prodotti in acciaio inox. Applicati a ogni pistola all’interno della cabina di verniciatura, i regolatori consentono la variazione di portata contemporaneamente su tutte le pistole tramite un sistema semplice e rapido di regolazione della pressione di prodotto esterno alla cabina.
The company has supplied machinery, components and accessories since 1990, with customised interventions aimed at the immediate resolution of the problem
We met Dario Rubbo, general manager of D.M.S. Italia, in one of the leading European leather processing
centres. He told us, “We have worked alongside the tanning industry since 1990, specialising in the offer of a
wide range of reconditioned, used machinery and in the research, development, installation and distribution
of new machinery and latest generation plants for the processing of production waste.” The company offers
many services with professionalism and promptness for the resolution of problems, including the supply
of a large assortment of accessories, components and products for maintenance able to satisfy the most
diverse requirements not only in the Italian market but also abroad. Dario Rubbo stressed, “We work side by
side with the companies, offering ‘just in time’ services to tanneries because, if there is a breakdown, the
problem must be solved immediately, without interrupting the processing cycle - we know that the down-time
of a machine has a knock-on effect throughout the whole production chain.”
Let’s look in detail at some of the machines offered and marketed by the company.
www.dms-italia.com
Tannery International 49
D.M.S. ItaliaAd hoc services for tanneries
Technology and Services
INTELLIMIX COMPACT TOUCH SCREENThis is the new Wagner Colora unit with electronic 2K and 3K mixing. The system has been developed to optimise
fast colour and washing operations with a view to minimising waste and increasing productivity. The open fluid
panel guarantees rapid maintenance and the buttons on the control panel facilitate the main daily operations
(start, stop, washing and change of recipe), particularly for manual applications.
DISTRIBUTOR SHAFTDesigned, built and patented by D.M.S. Italia, the distributor shaft is an essential component for the allocation
of colours to water and solvent in automatic painting machines. Suitable for all carousel sprayers and oscillating
arms, the distributor shaft gives an absolute guarantee of reliability, particularly in the tanning field, in any work
condition and of duration in time; no mechanical piece is subject to wear. Modular (it can reach more than eight
colour and air ways and two high pressure ways), it stands out for the high quality of conception and assembly
of the various components - the central nucleus of the joint is in stainless steel with facing in special anti-wear
material, the rotation caps are in aluminium and the sealing gaskets are different from the usual packing. The
extremely small sizes also reduce the weight.
FLUID FLOW ADJUSTER (MOD. RP013)Developed for application to all models of medium and low pressure spraying pistol, it can operate with any type
of product, even those with high viscosity. It is easy to clean and features an innovative anti-blocking and passage
system in stainless steel. Applied to each pistol inside the painting cabin, the adjusters enable the variation of
flow at the same time on all pistols through an easy and quick product pressure adjustment outside the cabin.
Gli oltre 40 anni di esperienza di FENICE nell’industria chimica le hanno consentito di accumulare un bagaglio tecnico di valore assoluto nella conoscenza della rifinizione delle pelli. La cultura imprenditoriale, la filosofia di base dell’azienda e il suo animo innovativo, suffragato da empatia e una efficace capacità di comunicazione, alimentano la spinta del gruppo industriale verso un continuo affinamento delle strategie e il superamento di sfide sempre più impegnative.FENICE impegna tutte le proprie risorse al servizio delle aziende conciarie, dei calzaturifici, delle pelletterie e del consumatore finale. Una passione profonda, condivisa e alimentata dal riconoscimento di enti, clienti, fornitori e collaboratori che, in tutto il mondo, fin dal 1973, l’accompagna e l’appoggia, confermando il senso e il valore del proprio lavoro. Anni di totale dedizione ad un settore appassionante, in costante evoluzione, seguendo un unico obiettivo: migliorare, semplificare, rendere compatibile con l’ambiente, la tecnologia per la rifinizione, cura e manutenzione, delle pelli e dei suoi manufatti.Il lavoro di ricerca e sviluppo dei prodotti ha oltrepassato i requisiti delle performance strutturali e funzionali, mettendo a disposizione degli utilizzatori proposte che trasformano la pelle in una esperienza emozionale a tutto tondo. Il dominio delle tecnologie e la costante attenzione alle scienze fisico chimiche correlate, con prodotti di punta per la rifinizione e la pelletteria, ha permesso all’azienda di vincere la sfida di presentare specialità che vanno ad arricchire la texture dei manufatti in pelle (intesa come pienezza, morbidezza, elasticità, gradevolezza al tatto) e l’aspetto (inteso come modalità di reazione alla luce della superficie), il tutto ricombinato a soddisfare le aspettative del momento, innalzando le prestazioni del prodotto e determinando un impatto emotivo favorevole sul consumatore. Questi sono alcuni dei fattori che hanno contribuito a far diventare FENICE partner preferenziale di ogni azienda che lavora la pelle ed i suoi manufatti, alle quali trasferire tecnologie avanzate ed efficaci per accompagnarne lo sviluppo.www.fenice.com
50 Tannery International
FENICE - talento, valori e innovazione
Rifinizione pelli
Dottor Giuseppe Pisi, presidente di FeniceDr Giuseppe Pisi, President of Fenice
Giuseppe Pisi con la figlia Francesca, Marketing Manager di Fenice
Giuseppe Pisi with his daughter Francesca, marketing manager of Fenice
Stimoli costanti, energia per la menteInnovare o scomparire: questa è la dura legge dell’industria di oggi.
L’innovazione esiste solo se è presente un team affiatato di persone
valide che non hanno paura di osare, che considerano l’errore un
necessario passaggio verso risultati eccellenti e che non si stancano mai
di pensare a come migliorare l’attività dei clienti.
Obiettivi per un mondo miglioreAbbiamo un solo mondo che c’è stato affidato e che dovremo passare
alle nuove generazioni: diamo il nostro piccolo contributo per renderlo
migliore, senza preoccuparci di cosa potrebbero fare gli altri, rispettiamo
la natura, evitiamo l’inquinamento, diamoci da fare per garantire migliori
condizioni di lavoro in azienda ed ai nostri clienti.
FENICE has gained in more than 40 years of experience in the chemical
industry a technical collection of absolute value in the field of leather
finishing.
The entrepreneurial philosophy and culture inspiring the company, its
innovative soul, together with an efficient capability of communication, feed
the industrial group towards a continual refinement of strategies for reaching
new challenging targets.
FENICE has dedicated all its resources to the tanneries, to shoe and
leathergoods manufacturers, and to the final end user. A deep passion,
shared and supported by certification boards, customers, suppliers and
others that have accompanied and supported FENICE since 1973. Years of
total dedication in a passionate sector, constantly evolving, pursuing just
one objective: improving, simplifying, making leather finishing technology
compatible with the environment, caring and maintaining leather products
at the best of their functionality and beauty.
The development of FENICE products has gone beyond the performance and
functional requirements of finished leather, offering to the final users an
innovative proposal that turns leather into a 360° emotional experience.
The mastery of technology and the constant attention to the physical and
chemical parameters with which we develop leading products for leather
finishing and leathergoods, allow the company to offer specialties that
enrich the texture of a leather article (such as fullness, softness, elasticity,
pleasantness to the touch) and appearance (intended as light’s reaction to
surfaces).
All these aspects are recombined to meet the expectations and to enhance
the product performances in such a way to make an emotional impact on the
consumer.
These are some of the main factors that made Fenice the preferred service
partner of every company working with leather and its articles, transferring
to the market advanced and efficient technology for promoting a sustainable
development.
www.fenice.com
Tannery International 51
FENICEtalents, values and innovation
Leather finishings
Tiberio Peripoli, Manager of Shoe and Leathergoods Division
Constant challenge, energy for the mindInnovate or disappear: this is the hard law of today’s industry. Innovation
exists only if there is a close-knit team of valid people who are not afraid to
dare and who consider an error as a necessary step to get excellent results,
who never get tired of thinking on how to improve the customer’s business.
Objectives for a better worldWe only have one world entrusted to us, that we need to pass on to the
next generation: let’s do our part in making it better, without worrying
about what others are doing, by respecting the environment, avoiding
pollution, doing our utmost to guarantee the best working conditions for
our company and our customers.
52 Tannery International
Rinomata a livello internazionale, Dermakim è specializzata nel settore conciario ed è riconosciuta come una delle aziende chimiche più all’avanguardia del settore. Da oltre 50 anni, porta avanti con successo una tradizione che ha origine in Slovenia negli anni ’20, quando il nonno dell’attuale amministratore delegato Samo Kalin iniziò la sua carriera con una propria conceria. La passione della famiglia per la lavorazione delle pelli si è evoluta nella generazione successiva fino agli anni ’60, quando gli eredi, sfruttando al massimo la grande esperienza nel campo conciario e gli studi tecnici in campo chimico, decisero di dedicarsi a tempo pieno alla chimica per la concia. Attualmente, con una solida posizione acquisita da azienda leader a livello internazionale, Dermakim mette tecnologia e creatività in primo piano, impegnandosi a instaurare un rapporto virtuoso con i propri clienti, preziosi alleati per il raggiungimento congiunto di significativi traguardi in termini di qualità delle pelli, sicurezza dei processi chimici e sostenibilità dei propri prodotti. Continui test di laboratorio vengono quindi effettuati per valutare le performance dei prodotti finali e assicurarne la funzionalità, in un’ottica di partecipazione attiva alla soluzione dei problemi del settore conciario e alla conseguente crescita qualitativa dello stesso. Proprio grazie all’elevata professionalità e ad una grande passione tramandata, Dermakim può vantare un posizionamento di prestigio ormai consolidato, assicurandosi una crescita costante a vantaggio di tutto il settore. www.dermakim.it
Well-known internationally, Dermakim is
specialised in the tanning sector and is
recognised as one of the most avant-garde
chemical companies in the sector. It has
successfully carried forward a tradition
which originated in Slovenia in the 1920s,
when the current managing director Samo
Kalin’s grandfather started his career
with his own tannery, for more than 50
years. The family’s passion for processing
hides evolved in the following generation
until the 1960s. The heirs then decided
to exploit the great experience in the
tanning field and their technical studies in
chemicals and work full time in chemicals
for tanning.
Currently Dermakim, with a solid position
acquired as a leading international
company is focusing on technology and
creativity, undertaking the establishment of
a virtuous relationship with its customers,
invaluable allies for the joint achievement
of significant goals in terms of quality of
the hides, safety of the chemical processes
and the sustainability of its products.
Laboratory tests are, therefore, constantly
made to assess the performance of the end
products and to ensure their functionality,
with a view to active participation in the
solution of the problems of the tanning
sector and its resulting growth in quality.
As a result of the high level of
professionalism and the great passion
handed down, Dermakim can boast
prestigious positioning now consolidated,
ensuring constant growth to the advantage
of all the sector.
www.dermakim.it
DERMAKIMin crescita verso traguardi sempre più alti
DERMAKIMGrowing towards higher and higher goals
la sede Dermakin Dermakin headquarters
Parliamo di
Tratto in inganno da una fedele rappresentazione della realtà. È quanto accaduto, durante la scorsa edizione di Lineapelle, a un nostro collaboratore in visita presso lo stand di uno dei più importanti produttori di pellami esotici: soffermatosi, senza saperlo, su un articolo nobilitato con la lavorazione effetto rettile di Aeffe Machinery, ha creduto, di primo acchito, che si trattasse di una pelle di serpente originale. Vedere per credere. Tra i macchinari più innovativi realizzati dall’azienda toscana per il settore fashion, spicca la serie AF-Snake. Si tratta di un’apparecchiatura molto sofisticata, in grado di riprodurre fedelmente le squame di rettile. La macchina, infatti, non si limita a tagliare la scaglia, ma la modella e la solleva conferendole quella caratteristica forma convessa che rimanda immediatamente all’immagine di una vera pelle di animale esotico. AF-Snake racchiude in sé la velocità e la maneggevolezza sia del modello AF-Cut per intagliare e incidere, sia della nuova testa programmabile Factotum, ed è il frutto della continua ricerca e dello sviluppo di forme e applicazioni nuove per il settore conciario che contraddistingue l’attività dell’azienda con sede a Calcinaia, in provincia di Pisa. Una realtà giovane, intraprendente e affidabile, pronta a rispondere alle richieste del mercato e alle esigenze del cliente. Nata dall’imprenditorialità di Alessandro e Federico Pasqualetti, sulla base dell’esperienza ereditata dal padre Luciano nel settore della lavorazione della pelle, la Aeffe Machinery firma una vasta gamma di macchinari per la perforazione e l’intagliatura, in varie dimensioni e allestimenti. Da quelli automatici (gestiti da un PLC) alle macchine con controlli computerizzati, tutta la tecnologia Aeffe è in continuo aggiornamento, in conformità al marchio CE. Facilità d’uso, ingombri ridotti, produzione flessibile: i prodotti Aeffe, interamente progettati e costruiti all’interno dell’azienda, sono conosciuti e apprezzati in Italia e nel mondo, pronti a sorprendere con funzioni sempre più evolute e all’avanguardia. www.af-srl.com
Misled by a faithful representation of reality. This is what happened, during
the last edition of Lineapelle to a colleague visiting the stand of one of the
largest exotic skin manufacturers, who lingered over, without knowing it,
an item dignified with the reptile effect produced by Aeffe Machinery and
believed, at first glance, that it was authentic snakeskin. Seeing is believing.
Amongst the most innovative machinery made by the Tuscan company for
the fashion industry, stands out the AF-Snake series. It is a particularly
sophisticated piece of equipment, capable of faithfully reproducing the
scales of reptiles. The machine is not limited to just cutting out the scales,
but shapes and raises them, giving them a characteristic convex shape which
immediately renders an image of real exotic animal skin. AF-Snake embodies
the speed and manoeuvrability of both the AF-Cut model, for carving and
engraving, and the new programmable head Factotum, and is the result of
continuous research and development into new shapes and applications for
the tanning industry that distinguishes the activities of this company based
in Calcinaia, in the province of Pisa. A young, enterprising and reliable entity,
ready to respond to market demands and customer needs. Born from the
entrepreneurship of Alessandro and Federico Pasqualetti, on the basis of
experience inherited from their father Luciano in the area of skin processing,
Aeffe Machinery lends its name to a wide range of equipment for drilling and
carving, in various sizes and layouts. From automatic (controlled by a PLC)
to machines with computerised controls, all Aeffe technology is constantly
updated, in accordance with the CE mark.
Ease of use, compact size, and flexible production. Aeffe products are entirely
designed and manufactured in-house. Well-known and valued in Italy and
around the world the company is always ready to amaze with features that
continue to advance and evolve.
www.af-srl.com
L’effetto rettile di AEFFE MACHINERY
AEFFE MACHINERY The Reptile Effect
Drilling and caving technology
Tannery International 53
L’innovativa serie AF-Snake è in grado di riprodurre fedelmente squame di animali esotici
The innovative AF-Snake series is able to faithfully reproduce the scales of exotic animals
Dal 1997, tecnologie avanzate per l’industria conciaria. È la carta d’identità di EL.PA. Service,
azienda di Altavilla Vicentina, presente nel campo dei servizi tecnici per l’industria conciaria come interlocutore unico in grado di affrontare e risolvere con rapidità
ed efficienza qualsiasi problematica operativa in materia di elettronica, meccanica, spruzzatura, rifinizione e molto altro. Non solo. El.PA. Service è specializzata
nella progettazione e realizzazione di linee di spruzzatura e di rifinitura complete e tecnologicamente all’avanguardia, totalmente integrabili a qualsiasi impianto
esistente e personalizzabili in base alle specifiche richieste del cliente. Sia per i macchinari di produzione dell’azienda che di altre marche, il magazzino ricambi
è una fonte di risposta immediata per le concerie italiane ed estere, con una scelta in grado di identificare il componente più adatto a ogni esigenza. Altro punto
di riferimento per l’industria conciaria Vicentina e internazionale è il reparto di manutenzione e assistewnza; un team di tecnici specializzati , in grado di operare
interventi tempestivi e mirati che offre un servizio qualitativamente competitivo.
In ogni sua progettazione,w El.pa Service dedica un’attenzione specifica al risparmio di energia e di prodotto chimico: in un periodo in cui la crisi globale sta
riducendo i margini di guadagno, l’importanza del contenimento dei costi di produzione risulta sempre più evidente e necessaria. Organizzati con i più moderni
sistemi informatici, i reparti tecnico, elettronico e di manutenzione e assistenza dialogano tra loro al fine di creare macchinari dalle prestazioni evolute, in grado di
rispondere alle sfide quotidiane del mercato, e di ottenere il massimo grado di operatività e qualità in ogni apparecchiatura proposta. Particolare attenzione viene
data alla scelta dei materiali costruttivi, affinché ogni progetto sia in grado di resistere ai più diffusi agenti chimici nonché ai frequenti stress meccanici tipici del
processo conciario.
www.elpaservice.com
54 Tannery International
EL.PA. ServiceTecnologie avanzate per l’industria conciaria
Parliamo di
Cabina rotativa EpocalIdeale sia per cicli di lavoro consistenti che per piccole produzioni, Epocal è un progetto ambizioso che ridefinisce il concetto di cabina rotativa e segna l’inizio di un cambiamento “epocale” nel campo della spruzzatura pelli. Il sistema di spruzzatura a bassissima pressione di atomizzazione, abbinato a un controllo elettronico d’avanguardia, riduce del 30% la perdita di prodotto chimico (overspray), garantendo una lavorazione qualitativamente superiore rispetto agli standard. Anche la procedura di lavaggio e cambio colore è stata ridotta dalle tempistiche attuali a 90 secondi netti, con un conseguente incremento della produttività dell’intera linea. Un software sofisticato interagisce in maniera automatica con un sistema elettropneumatico dedicato e assicura una minuziosa pulizia di tutto l’impianto. Soluzioni progettuali rivoluzionarie, come l’interno cabina completamente sgombro da tubazioni e il posizionamento dell’albero distributore rotativo all’esterno della macchina stessa, consentono infine di abbattere i tempi e i costi di manutenzione ordinaria e straordinaria di oltre l’80% rispetto alle cabine rotative oggi disponibili sul mercato.
L’azienda veneta è un interlocutore di riferimento per la gestione rapida ed efficiente di tutte le problematiche operative connesse alla lavorazione e rifinizione dei pellami, ma non solo. Sensibile alle costanti sfide imposte dal mercato odierno e forte di una prospettiva rivolta all’innovazione tecnologica, offre al cliente finale soluzioni all’avanguardia in grado di ridefinire gli standard operativi dell’industria conciaria.
Epocal rotating cabinIdeal for both large and small production cycles, Epocal is an ambitious project that redefines the concept of rotating cabin and marks the start of an “epoch-making” change in the hide spraying field.The very low atomisation pressure spraying system, combined with a cutting edge electronic control, reduces the overspray of chemicals by 30%, ensuring processing of a higher quality than the standard process. The washing and colour change procedures have also been reduced to the current time of 90 seconds net, with a consequent increase in the production of the whole line. Sophisticated software automatically interacts with a dedicated electro-pneumatic system and ensures thorough cleaning of the whole plant. The times and costs of ordinary and extraordinary maintenance are reduced by more than 80% through revolutionary design solutions like the internal cabin completely free of piping and the positioning of the rotating distributor cam outside the machine with respect to the rotating cabins currently available in the market.
Advanced technologies for the tanning industry since 1997 - the passport of EL.PA.
Service. The company operates in the field of technical services for the tanning
industry as the only one able to handle and solve any operational problem of
electronics, mechanics, spraying, finishing much more quickly and efficiently.
El.PA. Service is also specialised in the planning, development and creation of
complete, technologically advanced spraying and finishing lines. These can be
totally integrated into any existing installation and customised in accordance with
the customer’s specific requirements. The spare parts warehouse gives Italian and
foreign tanneries an immediate response for machinery produced by the company
and other brands, with a selection able to find the most suitable component for
every need.
The maintenance and assistance department is also a reference point for the
tanning industry. A team of specialist technicians offers a qualitatively competitive
service, able to provide timely, targeted interventions.
El.PA Service pays specific attention to saving both energy and chemical products
in every project it handles. At a time when the global economic crisis is reducing
margins for earning, the importance of containing production costs is increasingly
evident and necessary. The technical, electronic and maintenance and assistance
departments have the latest IT systems and interact to create machinery with
evolved performance, able to respond to the daily challenges of the market and
obtain the highest level of operation and quality in every piece of equipment
proposed. Special attention is given to the choice of the construction materials so
that each project is able to withstand the most commonly used chemicals and the
frequent mechanical stress typical of the tanning process.
www.elpaservice.com
Tannery International 55
EL.PA ServiceAdvanced technology for the tanning industry
Let’s talk about
The company is a market reference for the fast, efficient management of all the operational problems connected with the processing and finishing of hides - and much more. Thanks to its sensitivity to the constant challenges imposed by the modern market and strengthened by a perspective aimed at technological innovation, the company offers the end customer avant-garde solutions able to redefine the operational standards of the tanning industry.
Valvola Automatic Color SystemIdonea a lavorare sia in bassa che in alta pressione prodotto, la valvola A.C.S. ha lo scopo di abbattere i fermi macchina dovuti alle operazioni lavaggio e cambio colore, consentendo pertanto di effettuare il carico del prodotto successivo durante la spruzzatura in corso. Un software evoluto, unito a un’interfaccia touch screen intuitiva, permette di impostare rapidamente tutti i parametri di lavoro. Il sistema prevede di serie due vie prodotto e una dedicata al lavaggio.
Automatic Colour System ValveSuitable for working product at both high and low pressures, the A.C.S. valve reduced machine down-time due to washing and colour change operations, thus enabling the next product to be loaded while spraying is in progress. Evolved software and an intuitive touchscreen interface permit rapid setting of all the work parameters. The system has two product lines and a specific washing line as standard.
Una foto dell’azienda
La continua innovazione del processo tecnologico, il costante miglioramento sull’impatto ambientale e la riduzione dei costi nell’intento di uniformare, valorizzare e migliorare la selezione del grezzo costituiscono la base fondamentale per la fase di concia e di riconcia by ChimontGroup.
L’esperienza tecnica dell’azienda si esprime sia su vitelli che ovo-caprine e consolida processi altamente tecnologici per ottimizzare e valorizzare la pelle in tutti i suoi aspetti. Di seguito i vari processi che sarà possibile vedere ad ACLE-Shanghai (3/5 settembre 2014) presso lo stand E3-D07.:
Tecnologia metal-free: Con un unico processo di concia applicato a pellame ovocaprino, Chimont raggiunge un articolo Metal free bianco ottico, super leggero ed uniforme, eliminando l’operazione del pickel. Con un unico ulteriore passaggio in botte per la tintura, si ottiene un crust mai visto.
Rifinizione ad altissima tecnologia: Su pelli di bassa scelta per la realizzazione di nappa liscia con l’utilizzo di prodotti di altissima tecnologia che permettono, con poche operazioni, coperture leggerissime per raggiungere articoli che possono essere destinati sia all’arredamento che alla pelletteria
Ottimizzare i prodotti offerti: Chimont aumenta ulteriormente il risultato di ottimizzazione dei prodotti offerti in ri-concia. Con pari ingrassi, resine e colori, le pelli diventano più rotonde, ingrassate e le loro tinture sono più profonde e brillanti. Il bagno di scarico è estremamente “più pulito”.
Vegetalizzare la pelle partendo da wet blue senza de-cromare: Si possono ottenere il suono e la mano del puro vegetale mantenendo gli aspetti positivi del cromo quali ad esempio l’economicità. L’articolo, realizzato senza de-cromare, può essere prodotto con o senza l’utilizzo di estratti vegetali. E’ resistente alla luce e ben si presta alla produzione di colori chiari.
Esaltare la pelle in tutte le sue caratteristiche: Parliamo qui di alta tecnologia espressa per una pelle leggera che, dopo lunga bottalatura, resta giovane, scattante e piena. Il pellame è liscio, morbido, non soffia, mostra una mano rotonda e gommosa. www.chimontgroup.it
56 Tannery International
Concia e riconcia
The continual innovation of the technological process, the constant improvement in the environmental impact and the reduction of costs to standardise, enhance and improve the selection of the raw material form the fundamental basis for tanning and re-tanning by ChimontGroup.
The technical experience of the company is in both calf and sheep-goat skins and consolidates highly technological processes to optimise and valorise all aspects of the leather. The various processes are set out below, some of these will be seen at booth E3-D07 during the ACLE-Shanghai fair (3/5 September 2014).
Metal-free technology: Chimont achieves an optical white, ultra light, standard, metal-free article with a single tanning process applied to sheep and goat skins, eliminating the pickle operation. A crust never seen before is obtained with a further single passage in the dyeing barrel.
Very high technology finishing: On low quality skins for the creation of smooth nappa leather with the use of very high technology products, enabling articles that can be used for both furnishing and leather goods to be achieved with a few very light covering operations.
Optimise the products offered: Chimont further increases the optimisation result for products offered in re-tanning: with the same greases, resins and colours, the hides become more rounded, deeper and the greases and dyes more brilliant. The waste bath is much “cleaner”.
Make the skin vegetable starting from wet blue without de-chroming: The sound and feel of pure vegetable tanned hides can be achieved keeping the positive aspects of chrome such as its low cost. The article, made without de-chroming, can be created with or without the use of vegetable extracts. It’s light resistant and is good for the production of light colours.
Enhance all the features of the leather: We are talking about the high technology used for a light leather that remains young, springy and full after long drumming. The hide is smooth, soft, isn’t blown, and has a full, rubbery feel. www.chimontgroup.it
Tannery International 57
ChimontGroup: High Tech
58 Tannery International
L’upgrade del pellame:la risposta di CORICHEM
Parliamo di
La sfide che il conciatore si trova a dover affrontare tutti i giorni per conti-nuare a garantire competitività alla propria azienda sono molte.
Il continuo mutare delle condizioni economiche e ambientali, assieme a quelle del rapporto tra i mercati a livello mondiale, fa sì che sia sempre più difficile riuscire ad approvvigionarsi con costanza e tempismo di pellami con caratteristiche sempre esattamente conformi alle necessità e richieste del momento. Per il conciatore, Corichem ha messo a punto una serie di prodotti volti ad aiutarlo in questo lavoro di valorizzazione e standardizzazione, ponen-do particolare attenzione allo sviluppo di sistemi volti all’”upgrade” e all’uniformizzazione delle varie tipologie di crust giornalmente impiegati in conceria.
Da questo lavoro nasce una serie innovativa di prefondi:CORIPOLISH 720 è un prefondo universale a base di oli e cere per tutti i tipi di pelle, pieno fiore e smerigliate, con ottimi poteri uniformanti degli assorbimenti, riempienti ed ugualizzanti dell’aspetto. Diventa così un componente chiave per l’uniformizzazione di tutti quei crust che presentano disomogeneità di superficie e viene generalmente applicato a spruzzo, previa diluizione, in combinazione con cere e leganti. Il prodotto può essere inoltre legger-mente pigmentato e colorato con anilina per implementare ancor più l’effetto ugualizzante. Il crust trattato con CORIPOLISH 720 manterrà la sua originale morbidezza e naturalezza.
CORIPOLISH 780 è un prefondo universale morbido per pelli pieno fiore e smerigliate che, grazie alla sua capacità uniformante, risulta essere particolarmente indicato per il trattamento di tutti quei crust che presentano un fiore “sofferto”, usurato, garantendo il ripristino del look da pieno fiore. Dona alla pelle un aspetto semilucido molto naturale, con un tatto piacevolmente morbido e caldo, contribuendo a lubrificarne il fiore a vantaggio del tatto e del comportamento alla piega dell’articolo finito, viene applicato a roller-coater tale quale o a spruzzo, previa di-luizione con acqua ed è pigmentabile in ragione del 2-5%. Il film risultante è stirabile e leggermente spazzolabile.
CORIBASE 150 è un prodotto pronto all’uso a base di oli, cere e polimeri che trova impiego quale prefondo con alto potere stuccante ed uniformante su pelli pieno fiore e smerigliate. Grazie alla sua capacità di dare origine ad un film molto naturale, semilucido e dal tatto ceroso, una volta applicato sul pellame crea una base perfetta per la creazione di nappe bottalate molto naturali. Può essere applicato tale e quale mediante roller coater o a spruzzo previa diluizione con acqua, si procede quindi con una stiratura o stampatura, con un’eventuale bottalatura, e quindi si può procedere con una leggera rifinizione da pieno fiore. Il prodotto può essere pigmentato in ragione del 5-7% per implementare l’effetto uniformante.
CORISTUCCO KS 53/F è ideato quale agente ad elevato potere stuccante da utilizzarsi per quelle pelli, in pieno fiore o smerigliate, che presentano un fiore particolarmente danneggiato. Consente di realizzare una eccellente stucca-tura e livellamento della superficie, mascherando difetti di piccola e media entità quali spinature, abrasioni, graffi e contribuendo anche all’egualizzazione degli assorbimenti a vantaggio di una conseguente rifinizione più leggera e naturale. Viene applicato con roller coater. Grazie al suo elevato potere stuccante e alla facilità di applicazione, può venire impiegato con successo anche nella nobilitazione di croste destinate alla creazione di articoli rifiniti, lisci o stampati.www.corichem.it
Tannery International 59
Let’s talk about
Upgrade of leather:CORICHEM response
There are many challenges that the tanner has to deal with every day to continue to ensure the competitiveness of his company.
The ever-changing economic and environmental conditions, together with those of the relationship between
international markets, makes it increasingly difficult to source with perseverance and punctuality leather with
the multiple requested features. For tanners, Corichem has developed a series of products designed to help in
their work of enhancing and standardizing products, paying particular attention to the development of systems
aimed at an upgrade of the various types of crust used in the tannery.
From this premises, an innovative series of pre-bottoming has been developed:
CORIPOLISH 720 is a universal pre-bottoming composed of oils and waxes for all skin types, full-grain and
buffed with great unifying powers of absorption-, filling- and leveling- aspect, thus becoming a key component
for the improvement of all those that have an uneven surface crust. Is generally applied by spraying, after
dilution, in combination with waxes and binders. The product can be also slightly pigmented and colored with
aniline to implement even more the leveling effect. The crust treated with CORIPOLISH 720 will maintain its
original softness and naturalness.
CORIPOLISH 780 is a universal pre-bottoming for soft full grain and buffed leathers that, thanks to its leveling
capacity, is particularly indicated for the treatment of all those crust with a “suffered” and worn flower, ensuring
the restoration of the look. It gives to the skin a very natural semi-gloss appearance, with a pleasant soft and
warm touch, helping to lubricate the flower with benefits in terms of touch and bending behavior of the finished
article. It is applied by roller or spray-coater, after dilution with water, and is pigmented in terms of 2-5%. The
resulting film is slightly stretchable and brushable.
CORIBASE 150 is a ready to use product basically composed of oils, waxes and polymers that is used as pre-
bottoming with high plastering and leveling power on full grain and buffed leather. Due to its power in giving a
very natural, semi-gloss and waxy feel film, when applied on leather, it creates a perfect base for drummed and
very natural tassels. It can be applied with a roller coater or with a spray after dilution with water, afterwards it is
possible to proceed with pressing or stamping, and even with drumming; and finally, light finishing to full flower
might be done too. The product can be pigmented with a percentage of 5-7% to implement the harmonizing effect.
CORISTUCCO KS 53 / F is an agent with high plastering power, to be used with those full grain or buffed
leathers, which have a particularly damaged flower. It allows you to create an excellent filling and leveling of
the surface, masking defects such as small and medium-sized dowel, abrasions and scratches, contributing on
equalization of the absorptions and resulting in benefits in terms of a lighter and more natural finishing. It is
applied with roller coater. Due to its high plastering power and easy application, it can be successfully used for
improving crusts for finished smooth or printed items.
www.corichem.it
Innovazione e funzionalità, rendimento e precisione sono aspetti fondamentali della produzione Mosconi Spa. L’azienda di Verona, lavorando a stretto contatto con i propri clienti, ha potuto consolidare la propria leadership nella realizzazione di macchine scarnatrici, rasatrici e spaccatrici, conquistando nel tempo anche ampie fette del mercato internazionale.
La nuova scarnatrice SM XII consta di una struttura realizzata con unico blocco, trattato termicamente,
disteso e stabilizzato; il cilindro a lame mobile di grande diametro si adatta istantaneamente e in maniera
pre-programmata allo spessore della pelle tramite 3 selettori: a ciascuno è possibile abbinare il valore
desiderato d’incremento al fine di evitare la preselezione della pelle. Il passaggio delle zone più spesse
(teste) è facilitato dal dispositivo alza testa e, se necessario, il cambio cilindro a lame è facile e rapido.
I rulli estrattori di grande diametro sono comandati da un motore idraulico di nuova concezione a
pistoni radiali molto potente (con apertura e chiusura idraulica temporizzata), che consente così di
lavorare rapidamente in condizioni impegnative anche le pelli pesanti come quelle in trippa e in pelo,
vitelloni e così via. Altre caratteristiche di nota sono l’inserto scarnante pneumatico con la possibilità
di variare la pressione di contrasto, l’accostamento idraulico del cilindro a lame sfumato che evita
l’impatto con la pelle e la velocità di estrazione variabile da 0 a 65 mt/min.
La mancanza totale di catene, pignoni e tenditori, in quanto comandati direttamente da motori idraulici,
garantiscono una ridottissima manutenzione e silenziosità di esercizio. La robusta struttura monoblocco
della scarnatrice SM XII assicura massima funzionalità, semplicità di utilizzo e di manutenzione in tutta
sicurezza: possiede infatti un apposito doppio dispositivo, una barriera mobile e una fotocellula a norma
CEE, che inibisce la chiusura della macchina in presenza di un ostacolo.
www.mosconispa.it
The new SM XII fleshing machine consists of a
structure with a single, heat-treated block, stress-
relieved and stabilised. The large diameter mobile
blade cylinder instantly adapts in a pre-programmed
manner to the thickness of the hide through 3
selectors - the required increment value can be
matched to each one in order to avoid the pre-
selection of the hide. The passage of the thickest
areas (heads) is facilitated by the head-lifting
device and, if necessary, the change of the cylinder
with blade is easy and quick.
The large extractor rollers are operated by a hydraulic
motor of new conception with very powerful radial
pistons (with timed hydraulic opening and closing),
which thus enables even the heaviest hides like
pelts and furs, calf etc., to be worked quickly in
demanding conditions. Other notable features are
the pneumatic fleshing insert with the option of
varying the contrast pressure, the hydraulic approach
of the cylinder with graded blades which prevents
the impact with the hide, and the variable extraction
speed of between 0 and 65 m/min. The complete lack
of chains, pinions and tie rods, as directly operated
by hydraulic motors, guarantees greatly reduced
maintenance and quiet operation. The robust mono-
block structure of the SM XII fleshing machine
ensures the greatest functionality, simplicity of use
and maintenance in complete safety. It has a special
double device, a mobile barrier and a photocell CEE
compliant, that prevents the closure of the machine
when there is an obstacle.
www.mosconispa.it
60 Tannery International
La nuova scarnatrice SM XII di MOSCONI Spa
The new SM XII fleshing machine from MOSCONI S.p.A.
Fleshing Technology
La nuova trasmissione idraulica dei rulli mediante motore a pistoni radiali
The new hydraulic transmission of the rollers with the radial piston engine
Innovation and functionality, performance and precision are fundamental aspects of Mosconi S.p.A. production. The company, working closely with its customers, has consolidated its leadership in the creation of fleshing, shearing and splitting machines, also winning large sections of the international market over time.
La nuova scarnatrice SM XII di Mosconi
The new SM XII fleshing machine by Mosconi
Nella culla mondiale dell’industria conciaria, Kemas si distingue per le sue “specialità chimiche” destinate all’intero processo di concia, con un’attività che si fonda sulla ricerca costante di nuovi procedimenti, nel rispetto delle persone e dell’ambiente. Il catalogo spazia dai prodotti dedicati al reparto “umido” a quelli per la rifinizione. Tra i primi figurano i marchi registrati Selan® (ausiliari), Daplien® (riconcianti), Ambrasan® (resine), Keoil® (ingrassi), Halux® (coloranti) e Miwax® (cere in botte). Tutti trattamenti particolarissimi dagli effetti persistenti e dalle caratteristiche qualitativamente elevate. Tra i prodotti di ultima generazione spicca la “gommatura in botte”. Si tratta di un procedimento assolutamente innovativo, con brevetto depositato lo scorso settembre, attraverso il quale vengono immesse nella fase “umida”, ovvero in botte, delle miscele di elastomeri (gomme) che impregnano la pelle conferendole un aspetto gommato, ma soprattutto delle performance di pienezza, elasticità, gommosità che non è possibile ottenere con il tradizionale trattamento di riconcia. La pelle, insomma, appare come un pezzo di gomma, ma con caratteristiche al tatto (di lucidità, setosità ecc.) che cambiano a seconda delle esigenze. Inoltre il pellame così trattato risulta spettacolarmente indelebile, aumentando per esempio del 50 per cento la resistenza allo strappo, oltre a consentire altissime definizioni di stampa o disegno. Il tutto conservando la sua peculiare atossicità e traspirazione. Per un utilizzo ottimale dei propri prodotti, Kemas è in grado di assistere la clientela sia durante l’intero processo produttivo sia nella realizzazione di campionature dei colori e di articoli creati in collaborazione. L’azienda è presente anche nei settori della plastica, carta, tessile, calzaturiero, ceramico, trattamento acque, meccanico, metallurgico e del legno.www.kemas.eu
In the leather industry Kemas stands out for
its “speciality chemicals” intended for use
throughout the entire tanning process, with a
business that is based on the constant research
for new processes with eco friendly solutions.
The catalogue ranges from products for the “wet”
division to the ones for finishing. Among the
first ones, the registered trademarks are Selan®
(auxiliary), Daplien® (retanning), Ambrasan®
(resins), Keoil® (tallow) , Halux® (dyes) and
Miwax® (waxes in barrel). They are all highly
specialised treatments with lingering effects and
extremely high quality characteristics.
Among the latest generation products,
“rubberization in drums “ represents a completely
innovative process, patent filed last September,
involving immersion in the “wet” phase, or
rather in drums, of mixtures of elastomers
(rubbers) that permeate the skin for a rubbery
appearance, but above all provide a fullness,
elasticity, gumminess that it is not possible to
achieve with traditional retanning techniques.
The skin, in short, looks like a piece of rubber,
but with specifications to the touch (lucidity,
smoothness, etc.) that change depending on
needs. Moreover, leather treated in this way is
spectacularly indelible, increasing, for example,
by 50 percent resistance to tears, in addition to
allowing high definition printing or drawing. All
this while maintaining its unique non-toxicity
and breathability.
For optimal use of its products, Kemas is able to
assist custoters both during the entire production
process and in the creation of samples of colours
and items created in partnership.
The company is also present in the plastics, paper,
textiles, footwear, ceramics, water treatment,
mechanical, metallurgical and wood industries.
www.kemas.eu
KEMAS, azienda leader nel settore dei prodotti chimici per l’industria conciaria e tessile
KEMAS, leading brand in the sector of chemicals for the tanning industry
Fleshing Technology
Tannery International 61
Il processo di gommatura in
botte
The “rubberization in drums”process
Prodotti per pellami con alto contenuto moda
Products for leathers with a strong focus on fashion.
Nelle macchine Unik-Pel Mini, il livello del bagno - ridotto del 40-50% di acqua e del 10-20% di prodotti chimici in comparazione agli stessi processi eseguiti nei bottai tradizionali - è fermo nella botte e il cesto contenente le pelli entra ed esce dal bagno, cambiando continuamente il senso di rotazione: con questo sistema si può ottenere, oltre ai risparmi, un’ottima azione meccanica d’impatto tra le pelli e il bagno, per la penetrazione e l’esaurimento del bagno. La riduzione dei prodotti chimici, oltre alla concentrazione nel bagno ridotto, è ottenuta dal sistema di riciclo del bagno (400-500 lt/1’), prelevato dal basso e immesso dall’alto a pioggia, e dal controllo automatico della temperatura del bagno attraverso lo scambiatore di calore inserito sul circuito di riciclo; con la temperatura costante durante tutto il tempo dei trattamenti, si può ottenere l’esaurimento completo del bagno, eliminando gli sprechi di prodotti, invece scaricati specie con il raffreddamento del bagno. I risparmi e i vantaggi derivanti dalle caratteristiche tecnico-funzionali sono:- elevata riduzione del consumo di acqua: composizione macchina con botte e cesto ruotante all’interno; percentuale bagno ridotta; azione meccanica d’impatto- riduzione consumo energia elettrica: tempi processi ristretti del 25-30%- riduzione consumo prodotti chimici: riciclo bagno; controllo temperatura costante; azione meccanica- riduzione scarichi inquinanti: esaurimento prodotti contenuti nel bagno- riduzione manodopera: funzionamento in automatico computerizzato (versione PLC)- trattamento delicato delle pelli in lavorazione, con eliminazione delle legature e annullamento degli strappi: cesto in acciao inox; divisione cesto in tre compartimenti- elevata uniformità in tintura: circuito riciclo, temperatura costante; cambio continuo del senso di rotazione- migliori condizioni di lavoro: assenza di esalazioni tossiche e fumi (macchina chiusa); eliminazione dello scarico bagno sul pavimento (collegato direttamente nella canalina scarico); assenza di acqua durante lo scarico pelli (scaricata prima); scarico pelli direttamente nelle ceste; comandi automatici senza possibilità di errore di formulazione mediante la semplice programmazione guidata del PLC; aspirazione prodotti direttamente dai fusti- eliminazione dei costi d’installazione per la costruzione di muri di supporto o basi: macchina compatta, ferma, bilanciata, pronta all’uso. www.officinataddei.it
Unik-Pel MiniSavings and advantages
In Unik-Pel Mini machines the liquor level - reduced to 40-50% of water and to 10-20% of chemicals compared with same drum processes - remains inside the drum and the basket containing the skins goes into and comes out the liquor, continuously changing the sense of rotation: with this system you can obtain, besides the savings, an highly efficient mechanical action of impact between skins and liquor, for penetration and liquor exhaustion. The chemical reduction, in addition to the reduced liquor concentration, is obtained with the recycling liquor system (400-500 lt/1’) by bottom suctioning and top spraying, and the automatic temperature control of the liquor through the heat exchanger connected onto the recycling circuit: with constant temperature during the whole treatment time you can obtain the complete liquor exhaustion, eliminating the chemical wastes, rather than draining them due to cooled liquor. The savings and advantages deriving from the technical features are:- water consumption reduction: machine composed of drum and basket rotating inside; liquor ratio highly reduced; mechanical action of impact- electric energy consumption reduction: 25-30% reduced treatment time- chemical consumption reduction: recycling liquor; constant temperature; mechanical action- pollution drain reduction: liquor exhaustion- labour reduction: computerized automatic working (PLC version)- soft treatment of the dyeing leather articles, with binding elimination and tear-free: stainless steel basket; three compartments basket division- elevated dyeing uniformity: recycling circuit; constant temperature; continuous alternation of the sense of rotation- better work conditions: no toxic exhalations and fumes (sealed machine); no draining on the floor (draining connected to drain conduction); no water during the skin unloading (drained previously); skin unloading directly into containers; automatic computerized control by PLC without possibility of formulation errors; chemical drawing from the containers- no installation costs for building supporting walls and/or bases: compact machine, fixed, balanced and ready to start.www.officinataddei.it
62 Tannery International
Officina Meccanica TADDEI
Stretching Systems
Massima qualità di lavorazione, risparmio di energia ed eliminazione degli sprechiHighest quality workmanship, energy saving and waste elimination
Unik-Pel Mini Risparmi e vantaggi
La Escomar Italia srl, dopo una fase di ricerca e sviluppo concentrata sulle presse ad asciugare in wet blue, sta introducendo nel mercato una nuova serie di modelli di propria produzione.
Rispetto agli esemplari precedenti, la nuova serie si propone di offrire alla clientela macchine con caratteristiche
superiori che si pongono al vertice del mercato mondiale.
Tra le principali novità, c’è il rivoluzionamento del sistema di stenditura della pelle. Grazie infatti allo sviluppo
del nuovo modello PCR7 con 7 rulli pressatori, la Escomar ha trasferito la stessa tecnologia anche agli altri
modelli PCR, con 3, 5, e 6 rulli pressatori
Il convogliatore di introduzione delle pelli è stato perfezionato per assicurare il tensionamento e la centratura
del tappeto in PVC tutto in automatico, senza necessità di interventi da parte dell’operatore; per quanto riguarda
la pressatura, in tutti i modelli è stato aggiunto un rullo addizionale al fine di rendere ancora più progressiva
e uniforme l’asciugatura delle pelli, ottenendo così una condizione ideale per la successiva fase di spaccatura
o rasatura delle pelli. L’impianto idraulico ed elettrico sono stati aggiornati e implementati, raggiungendo
un’assoluta affidabilità dal punto di vista funzionale e di componentistica.
Nuovi programmi applicativi consentono una gestione facile e intuitiva, permettendo inoltre di avere un
controllo costante delle varie funzioni della macchina.
www.escomar.it
Compared to previous models, the new series
aims at providing- customers with superior
equipment that is at the top of the world market.
The stretching system has been revolutionized: in fact,
thanks to the developments done on the new model PCR7
with 7 pressing cylinders, Escomar Italia has transferred
the same technology to other models PCR, both with 3, 5,
and 6 pressing cylinders.
The introduction skins conveyor has been perfected to
ensure the tensioning and the centering of PVC carpet all
automatically, without the need for operator intervention.
Regarding the drying, in all models an additional
cylinder has been installed in order to make an even
more progressive and uniform drying of the skins, thus
obtaining an ideal condition for the subsequent steps of
splitting or shaving. The hydraulic and electrical plants
have been updated and implemented, reaching an utmost
reliability in functionality and components.
New application programs allow for easy and intuitive
management, also allowing a constant control of the
various functions of the machine.
www.escomar.it
Da ESCOMAR, nuovi modelli di presse in continuo per wet blue
New ESCOMAR models through feed sammying machines for wet blue
Stretching Systems
Tannery International 63
La pressa idraulica in continuo per wet blue PCR 7 The through feed sammying machine for wet blue “PCR 7”
Escomar Italia srl, after a phase of research and development focused on the through feed sammying machines for wet blue, is launching into the market a new series of models of its own production.
SC Costruzioni Meccaniche amplia la propria gamma di presse a stampare e stirare con la nuova Platepress 2800, che mantiene le peculiarità di sicurezza ed ergonomia di uso che caratterizzano le versioni più piccole.
La macchina, oltre alle dotazioni standard di mercato, vanta alcune soluzioni innovative, volte alla sicurezza e al confort dell’operatore, quali barriere optoelettroniche, barriere fisiche a discesa automatica (brevetto SC), protezioni laterali (brevetto SC) e il dispositivo di aspirazione vapori/fumi per la lavorazione di pelli umide. La facilità e velocità di lavoro sono una sua peculiarità, grazie anche al comando a pedale che permette di avere ambedue le mani libere per tenere e distendere le pelli.La struttura portante in acciaio ad alta resistenza è interamente controllata con ultrasuoni. Tutte le saldature sono eseguite con pre-riscaldo, sottoposte a controllo magnetoscopico e trattamento finale di ricottura distensionale. Il piano di lavoro è di 1600 (fronte) x 1800, sono fornibili altre misure a richiesta. Il dispositivo frontale di protezione mani ha barriere optoelettroniche più barriera fisica a discesa automatica: questo sistema, nostro esclusivo brevetto, consente di ridurre di circa 10 centimetri la sporgenza dei tavoli in legno anteriore e posteriore. L’operatore può così arrivare più vicino possibile al centro macchina per stendere e/o staccare le pelli. Il fissaggio della piastra di stampa è pneumatico per agevolare il cambio rapido della stessa. È possibile così accostare il piano mobile in modalità passo-passo, per consentire all’operatore di centrare facilmente la nuova piastra rispetto al piano scaldante superiore.
Altre caratteristiche salienti:•Il cilindro di pressione a grande diametro in acciaio legato al Cromo- Molibdeno è ricavato per forgiatura, bonificato e controllato con ultrasuoni.•Il sollevamento rapido è a bassa pressione tramite cilindri esterni con elevata velocità di salita. •La pompa oleodinamica ha il controllo digitalizzato e programmabile della pressione per limitare il consumo energetico e il riscaldamento dell’olio.•La centralina di potenza è separata e insonorizzata.•Il piano superiore è riscaldato con temperatura controllata su 5 zone indipendenti, con impianto di aspirazione a 4 bocche per i vapori derivati dallo stampaggio di pelli umide•L’interfaccia operatore è touch-screen 10” a colori, con visualizzazione, controllo e regolazione di tutti i parametri di lavoro. Predisposizione per teleassistenza tramite SIM card.•Le barriere laterali di sicurezza hanno bordo elettrosensibile a protezione dita nella fase di completamento stampa.•I comandi di chiusura/apertura a pedale consentono di tenere la pelle con due mani.•L’elevata distanza, a riposo,tra i piani aiuta un facile dispiegamento della pelle da lavorare.www.sctech.it
64 Tannery International
SC Costruzioni Meccaniche,la pressa oleodinamica a stampare
e stirare PLATEPRESS 2800
Macchinari & Servizi
la pressa oleodinamica a stampare e stirare PLATEPRESS 2800
PLATEPRESS 2800 hydraulic press for
embossing and pressing
SC Costruzioni Meccaniche has extended its range of presses for embossing and printing with the new Platepress 2800 which maintains the safety and ergonomic use features that typify the smaller versions.
In addition to the standard market fittings, the machine boasts some innovative solutions for the operator’s
safety and comfort such as optoelectronic barriers, automatic descent physical barriers (SC patent), side
protection (SC patent) and the steam/smoke suction unit for processing damp hides. The ease and speed of
work are a special feature also due to the pedal control which allows both hands to be free to hold and spread
the hides.
The bearer structure in high-resistance steel is thoroughly checked by ultrasound. All the welding is carried out
with pre-heating, subjected to magnetic particle inspection and final treatment of distensional annealing.
The work-top is 1600 (front) x 1800, other sizes available on request. The front hand protection device has
optoelectronic barriers and a physical automatic descent barrier. This system, our exclusive patent, allows the
front and rear protrusion of wooden tables to be reduced by about 10 cms. Thus, the operator can get as close as
possible to the centre of the machine to spread and/or remove the hide.The embossing plates are pneumatically
fixed to facilitate their quick change. Thus the mobile top can be drawn up in step-step mode to enable the
operator to centre the new plate easily with respect to the upper heating surface.
Other relevant features:•The large diameter pressure cylinder in chrome-molybdenum steel alloy is obtained by forging, tempered and checked with ultrasound.•The quick lift is low pressure through external cylinders with high-speed ascent. •The hydraulic pump has digitalised control of pressure that can be programmed to limit energy consumption and the heating of the oil.•The power unit is separate and soundproofed.•The upper surface is heated with controlled temperature in 5 independent areas, with a 4-outlet suction system for the fumes from embossing damp hides.•The operator interface is a 10” colour touch-screen with viewing, control and adjustment of all work parameters. •Predisposition for remote support via SIM card.•The side safety barriers have electro-sensitive edges to protect fingers in the completion of the embossing stage.•The pedal open/close controls enable the hide to be held with two hands.•The distance, at rest, between the work surfaces facilitates extension of the hide to be processed.www.sctech.it
Tannery International 65
PLATEPRESS 2800, the hydraulic press from SC Costruzioni Meccaniche for embossing and pressing
Technology and Services
Spinta massima di stampa - Maximum embossing thrust ton 2800
Diametro del cilindro di pressione -Diameter of pressure cylinder mm 1100
Piano di stampa Embossing plate mm 1600(fronte)x1800
Pressione specifica Specific pressure kg/cm 97
Distanza piani a riposo (senza piastra, ne feltro) mm 190
Distance between tops at rest (without plate or felt)
Potenza elettrica installata - Installed electric power kW 94
Dimensioni Size mm 4290x2400x3470H
Peso netto Net weight kg 60.000
Dati tecnici - Technical data:
Leather Color System è un sofisticato sistema di dosaggio computerizzato che permette la realizzazione precisa di una vastissima gamma di tinte. Il metodo utilizzato in passato è stato totalmente rinnovato con il risultato di riuscire a riprodurre fedelmente i colori richiesti dal cliente, ottimizzando i tempi di produzione, recuperando totalmente i sottoprodotti dei cicli lavorativi e superando il vincolo quantitativo. Interfacciandosi con uno spettrofotometro e riferendosi ad un fan deck di colori standard di oltre 2300 nuance non più su carta ma direttamente su pelle, è infatti oggi possibile definire rapidamente la formula per la riproduzione della tonalità e, da un primo campione prodotto in quantità fra i 100 grammi e i 5 chilogrammi, si passa all’industrializzazione del colore nell’esatta sfumatura richiesta.www.samiaitaly.com
66 Tannery International
Leather Color System SamiaDosaggio computerizzato
per la precisione cromatica
Ridurre l’impatto ambientale ed eliminare gli sprechi di risorse sono due obiettivi strategici di Samia, impresa leader nella produzione di prodotti chimici per l’industria conciaria. Fondata ad Arzignano nel 1976, l’azienda fornisce alle concerie una gamma completa di prodotti per la rifinizione con lo scopo di anticipare le tendenze e le richieste del mercato. Il capillare, rapido e qualificato Servizio Clienti è inoltre un grande punto di forza dell’azienda, che permette di rispondere alle esigenze in modo efficace ed efficiente. Samia, che negli anni ha aumentato la capacità produttiva ed il tasso di innovazione con impianti totalmente automatizzati, è in prima linea nello sviluppo tecnico di nuovi prodotti che uniscano lo sviluppo tecnologico alla sicurezza e, soprattutto, alla tutela ambientale.
Luigi Ciarlo,amministratore delegatodi Samia Spadi Arzignano (VI)
Luigi Ciarlo,CEO of Samia Spa,Arzignano (Vicenza, Italy)
Sede SamiaSamia headquarters
Leather Color System is a sophisticated computerized dosage system that
allows precise execution of a wide range of colors. The method used in the
past has been totally renovated with the result of being able to faithfully
reproduce colors requested by the customer, optimizing production times,
fully recovering the by-products of work cycles and overcoming quantitative
limitations. By interfacing with a spectrophotometer and referring to a
standard color fan deck of over 2300 shades no longer on paper but directly
on the skin, it is now possible to quickly define the formula to reproduce
tones and, from a first sample produced in quantities between 100 grams and
5 kilograms, to industrialize the color in the exact shade requested.
www.samiaitaly.com
Tannery International 67
Dosage automationfor cromatic precision
Color dosage system
Reducing environmental impact and eliminating the waste of resources are two strategic objectives of Samia, a leading company in the production of chemical products for the tanning industry. Founded in Arzignano in 1976, the company supplies tanners with a full range of finishing products with the aim of anticipating market demands and trends. Furthermore, the widespread, rapid and qualified Customer Service allows the company to meet needs effectively and efficiently. Samia, that over the years has increased the production capacity and the rate of innovation with fully automated systems, is at the forefront of technical development of new products that integrate technology with safety and, above all, with environmental protection.
Dos Small
Dos Big
Avere una pelle metal-free, con resistenze e costi di produzione simili a quelli delle pelli trattate al cromo, e sviluppare un sistema che permetta alla conceria di usare processi di riconcia standardizzati su pelli wet blue: questi sono obiettivi che Tecnochimica, azienda nata nel 2004 dall’espe-rienza che i suoi fondatori hanno maturato in altre società del settore con-ciario e dotata di un elevato know how, ha raggiunto e certificato con prove fisiche di laboratorio su processi di concia e preconcia, rigorosamen-te in linea con tenori di formaldeide e fenolo nei parametri richiesti dalle aziende utilizzatrici, attestanti risultati positivi di resistenza allo scoppio e allo strappo uguali a quelli propri di una pelle conciata al cromo. Con que-ste caratteristiche, le pelli sono utilizzabili per realizzare qualsiasi articolo calzaturiero, di pelletteria, di abbigliamento e altro genere.
Tinture più intensee maggior fissazione
dei colorantiUna serie di polimeri condensati volti a dare una migliore fissazione dei riconianti e dei coloranti e a ottenere toni di colori più pieni sono dispo-nibili da Tecnochimica a prezzi competitivi e col vantaggio della riduzione dei filler per riempiere le parti vuote della pelle con un residuo minore di ceneri e solfati nei bagni.www.tecnochimica.eu
68 Tannery International
PELLAMI RICONCIATI CON TECSINT VRXLa prima fotografia mostra la differenza di come si presentano i bagni a fine riconcia,
mentre la seconda la differenza delle pelli in crust
TECNOCHIMICA:Processi metal-free
con tenutesimili al cromo
PRODOTTI
TANNINI SINTETICILa linea Tecsint comprende una vasta gamma di tannini sintetici sviluppa-te in varie formule, sia in polvere che liquide
OLII E INGRASSICon il nome TECNOIL si racchiude una gamma di olii e ingrassi sintetici e naturali
COLORANTII TECNODAY sono dei coloranti acidi da cuoio
AUSILIARIGli AUSILIARI della Tecnochimica si dividono in:
TECNOLIME (decalcinanti e ausiliari da calcinaio e non)
TECNOCID (antibatterici e antifunghe)
TECNOZYM (enzimi di varie tipologie)
RESINECon la linea TECNORESIN si indica una vasta gamma di resine da acriliche e diciandammidiche ecc. sia in polvere che liquide
CONCIANTILa TECNOCHIMICA si trova nei più importanti poli conciari del mondo e per questo, ha deciso di mettere in gamma anche prodotti di maggior consumo come i vegetali e i sali concianti: TARA, MIMOSA, CROMO, AL-LUMINIO E ZIRCONIO
RIFINIZIONECon le linee TECFIM e FINAUX abbiamo completato la gamma dei prodotti per la rifinizione
TECNOCHIMICA
Goals like metal-free leather with resistance and production costs
similar to those of chrome-treated hides and systems that allow
standardized processes on wet blue hides have been realized at
Tecnochimica, a company founded in 2004 thanks to the experience
that its founders gained in other companies in the tanning industry
and with a high level of know-how. Laboratory evidence certified the
pre-tanning and tanning processes, strictly in line with the levels
of formaldehyde and phenol in the parameters requested by the
user companies, demonstrating positive results. The burst and tear
strength is equal to the one of chrome tanned-leather. With these
features, leathers are suitable for a wide product range such as shoes,
leather goods, clothing and others.
More intense colorsand maximum fixingof dyes A series of condensed polymers designed to give a better fixing of colors
an dyestuffs and to get more definite tones of colors is available at
Tecnochimica at competitive prices and with the advantage of fillers’
reduction when filling the empty parts of leathers with lower residual ash
and sulfur in the baths.
www.tecnochimica.eu
Tannery International 69
TECNOCHIMICA:Metal-free processwith resistancesimilar to chrome
Metal-free process
TECSINT VRX TREATMENT The first picture represents the end phase of Tecsint Vrx treatment, while the second shows the difference of the crust leathers
PRODUCTS
SYNTHETIC TANNINSTECSINT line includes a wide range of syntans developed in various formulations, both in powder and liquid
OILS AND FATLIQUORSThe term TECNOIL holds a range of synthetic and natural oils and fatliquors
DYESTECNODAY are leather’s acid dyes
AUXILIARIESTecnochimica’s AUXILIARIES divide into:
TECNOLIME (deliming agents and liming auxiliaries and not)
TECNOCID (antibacterial and antifungal agents)
TECNOZYM (enzymes of different kinds)
RESINSTECNORESIN’s line indicates a wide range of acrylic and dicyandiamidic resins, etc, both in powder and liquid.
TANNING AGENTSTECNOCHIMICA is present in the most important tanning districts of the world and that’s the reason why it has decided to produce articles of greater fruition like vegetables agents and tanning salts: TARA, MIMOSA, CHROMIUM, STEEL AND ZIRCONIUM
FINISHINGWith TECFIM and FINAUX lines, we have completed the range of products for finishing.
TECNOCHIMICA
Nei suoi oltre cinquant’anni di attività, Officine di Cartigliano ha scritto la storia dell’essiccaggio nella conceria, puntando su una continua innovazione.
Circa 200 brevetti a copertura internazionale hanno scandito negli anni il grande impegno dell’azienda nel miglioramento
delle tecniche di lavorazione dalla fase umida alla rifinizione della pelle. Oggi il fatturato si aggira sui 20 milioni di euro
l’anno, di cui il 10% viene investito ogni anno nella ricerca. L’85% della produzione è rivolto all’esportazione, la parte
rimanente è assorbita dal polo conciario di Arzignano.
Officine di Cartigliano conta attualmente 75 addetti. Benché la concia rimanga il core business, recentemente ha allargato
i suoi ambiti di interesse anche al settore alimentare (pastorizzazione e sterilizzazione) e a quello ambientale (trattamento
dei residui di lavorazione).
Tra i prodotti di punta Cartigliano - frutto di studi e ricerche durati più di sei anni, e brevettata in tutto il mondo c’è
a-CNS, una macchina creata attorno al concetto di “freezing drying”, ovvero l’asciugatura delle pelli a bassa temperatura
(circa 37°). Questo processo conferisce alle pelli un aspetto vellutato, senza i restringimenti che fino all’avvento di
questa essiccatrice apparivano normali e inevitabili. L’impianto produce un termo-fissaggio della pelle, che rimarrà
intatta in tutte le sue caratteristiche anche nelle fasi successive della lavorazione. Questo gruppo del sottovuoto è un
impianto estremamente compatto; occupa meno spazio rispetto a qualsiasi altro apparato tradizionale, con pochissime
perdite di carico lungo il pipeline del circuito del vuoto, con conseguente aumento della portata e dell’efficienza è con
riduzione drastica del volume e delle perdite, tempi di svuotamento di ogni piano estremamente più veloci e una portata
di aspirazione triplicata rispetto al modello Nuovo Turbo.
A-CNS è di nuovissima concezione, con le massime prestazioni raggiungibili oggi nel mercato: elevata performance,
minimo consumo elettrico, grazie all’ottimizzazione della geometria del rotore e all’innovativo design del motore elettrico
integrato (ad efficienza ie2, controllato da inverter); inoltre, presenta una minima rumorosità e una massima affidabilità
con un sistema integrato di protezione che gestisce i parametri temperatura, pressione in scarico, assorbimento di
corrente, tenute zona ingranaggi e camera di pompaggio protette dalla funzione “purge gas”.
La pompa del vuoto è connessa direttamente al soffiatore Cartigliano, a monte atto ad incrementare la portata aspirata,
ad alte prestazioni, completamente innovativo, dalla massima efficienza, per applicazioni cicliche con cicli di svuotamento
brevi grazie allo speciale canale di bypass integrato con l’innovativo e brevettato control flap.
I tempi di reazione minimi e la portata di aspirazione massima nei cicli di pompaggio comportano prestazioni nettamente
superiori all’alternativo controllo con inverter. no.1 separatore pulitore ad alta efficienza con valvola di scarico automatica,
per preservare la pompa del vuoto da eventuali residui e per aumentare le efficienze. Per quanto riguarda i tubi del
vuoto, sono antiabrasivi, resistenti e flessibili, con riduzione delle perdite di carico e conseguente aumento del flusso di
passaggio. I condensatori sono proposti in una nuova configurazione ai fini di ottimizzare il flusso di acqua evaporata (la
rievaporazione non più necessaria).
www.cartigliano.com
70 Tannery International
Officine di CARTIGLIANO:Eccellenze industriali vicentine
Parliamo di
Officine di Cartigliano premiata a Hong Kong con il Best Innovation Process
L’azienda si è vista tributare il premio “Best Innovation Process” messo in palio a Aplf 2014 di Hong Kong per “a-CNS”. Il premio all’innovazione tecnologica da trent’anni non veniva assegnato a un’azienda produttrice di macchinari. A ritirarlo è stato il presidente di Officine di Cartigliano, Antonio Polato (nella foto a destra)
In over fifty years of trading, Officine di Cartigliano has written the book on tannery drying, by focusing on continuous innovation.
Around 200 international patents over the years bear witness to the company’s immense commitment to improving
manufacturing techniques, from the wet phase to the finishing of the skin. Today the annual turnover approaches ‘20 million,
of which 10% is invested each year in research. 85% of the production is intended for export, the remainder is absorbed by
the tanning centre of Arzignano.
Officine di Cartigliano currently has 75 employees. Although tanning remains the core business, areas of interest have recently
been expanded to the food industry (pasteurisation and sterilisation) and the environmental sector (treatment of wastes).
Among the leading Cartigliano products - the result of research and studies lasted more than six years, and patented all over
the world –there is a-CNS, a machine designed around the concept of “freezing drying”, or more specifically the drying of
skins at a low temperature (about 37°). This process gives the skin a velvety appearance, without the strictures that until
the advent of this drying technique were accepted as normal and inevitable. The plant produces a heat setting of the skin,
which will remain intact in all its characteristics even in the later stages of processing. This vacuum unit is a highly compact
system it occupies less space than any other traditional apparatus, there are very few losses along the pipeline of the vacuum
circuit with a consequent increase of the capacity and efficiency, with drastic reduction of the volume and losses, making the
emptying times at each level a great deal faster and tripling the suction flow rate compared to the New Turbo model.
A-CNS is newly designed with the maximum performance achievable on the market today: high performance, minimum
power consumption, thanks to the streamlining of the geometry of the rotor and the innovative design of the integrated
electric motor (ie2-efficient, controlled by inverter drive); it also has minimum noise levels and maximum reliability with an
integrated protection system, which manages the parameters for temperature, exhaust pressure, power consumption, gear
tightness and pump chambers protected by the “purge gas” function.
The vacuum pump is connected directly to the Cartigliano blower, upstream to increase the suction capacity: high performance,
completely innovative, with maximum efficiency for cyclic applications with short emptying cycles thanks to the special
integrated bypass channel with innovative and patented control flaps.
The minimum reaction times and the maximum suction flow in the pumping cycles demonstrate performance that is far
superior to alternative drive control. no. 1 high efficiency cleaner-separator with automatic drain valve, to protect the vacuum
pump from debris and to increase efficiency. Regarding the tubes of the vacuum, these are abrasion resistant, durable and
flexible, with reduction of load losses and consequent increase in the flow passage. The capacitors are arranged in a new
configuration for the purpose of optimising the flow of evaporated water (re-evaporation is no longer necessary).
www.cartigliano.com
Tannery International 71
Officine di CARTIGLIANO:Industrial Excellence from Vicenza- Italy
Let’s talk about
Officine di Cartigliano receiving the award in Hong Kong for Best Innovation Process
The company is seen here receiving the award for “Best Innovation Process” at APLF 2014 in Hong Kong for “a-CNS”. This award for technological innovation has not been given to a machinery manufacturer within the last thirty years. Receiving the award was the president of Officine di Cartigliano, Antonio Polato (pictured right)
Il nuovo impianto a-CNS di CartiglianoCartigliano’s new a-CNS system
Per anticipare i risultati, i tecnici di LMF BIOKIMICA gestiscono con grande esperienza un’attiva collaborazione con il cliente con l’obbiettivo di prevenire ogni possibile problematica e stabilire anticipatamente la soluzione più performante. “Tutto quello che facciamo riflette la nostra attenzione per il cliente. Per questo siamo al centro della chimica conciaria. Per questo il cliente è al centro del nostro mondo.” Questo il principio su cui si fonda l’assistenza e la consulenza Lmf Biokimica.Un laboratorio tecnologicamente avanzato offre ai clienti un esclusivo servizio di analisi e test. La verifica delle caratteristiche chimiche e delle prestazioni fisiche, in linea con quanto previsto dalle normative, garantisce al cliente la conformità
del prodotto agli standard qualitativi richiesti dal mercato.Assistere il cliente è un valore primario. Grazie ad uno staff tecnico di prim’ordine, agli strumenti di laboratorio più avanzati e agli studi specifici sulle tendenze moda ogni esigenza tecnica, stilistica e produttiva viene soddisfatta da questo partner affidabile, serio e qualificato. Personale specializzato e strumenti all’avanguardia della tecnica stanno alla base per accertare la qualità dei prodotti chimici di base, garantire la sicurezza delle formulazioni secondo quanto previsto dalla certificazione di qualità e l’efficacia in fase di applicazione. www.lmfbiokimica.it
For having advanced results, LMF Biokimica experienced technicians actively collaborate with the client to
foresee problems and establish the best solutions before they happen. “All that we do reflects our attention to
the customer, that’s why we are at the center of the tanning chemistry. That’s why the customer is the center
of our world.” This is Lmf Biokimica philosophy.
A technologically advanced laboratory and support personnel with the finest qualifications offer to clients an
exclusive service of analysis and testing. Making sure that chemical characteristics and physical performances
are in line with the established norms guarantees the client that the product conforms to the qualitative
standards required by the market.
Client assistance is a primary concern of LMF Biokimica. Thanks to a first-rate technical staff, the most
advanced laboratory instruments and specialised studies in fashion trends, LMF Biokimica, a reliable,
serious and qualified partner, collaborates with its clients to meet all their technical, stylistic and productive
requirements needs.
www.lmfbiokimica.it
72 Tannery International
LMF BIOKIMICALA CHIMICA CHE FA MODA
LMF BIOKIMICATHE CHEMISTRY THAT MAKES FASHION
Parliamo di
Tannery International 73
La prima scarnatrice in continuo Costruzioni Meccaniche Persico fu prodotta nel 1977; costanti migliorie e aggiornamenti con le più avanzate tecnologie hanno dotato le scarnatrici Costruzioni Meccaniche Persico di elevati livelli di automazione e velocità di lavorazione fino a 600 pelli l’ora che le rendono adatte ad aziende con volumi di produzione medio alti. L’affidabilità degli impianti e un rapido servizio di manutenzione a livello globale hanno contribuito alla diffusione di queste macchine presso le più prestigiose concerie nel mondo.Completamente idraulica nei movimenti di apertura e chiusura, la scarnatrice modello SP31 lavora con modalità tramite le quali non è necessario girare la pelle che deve essere introdotta nell’apertura per il solo tratto necessario a un buon trasporto ed è adatta anche per la lavorazione di pelli con gobba senza l’intervento dell’operatore. Si segnalano anche la facilità di utilizzo anche su pelli assortite in spessore e dimensione e la possibilità di lavorare pelli fresche ed in trippa con la stessa macchina grazie ad un sistema pneumatico di regolazione. Una nuova centralina idraulica è stata potenziata e la quantità di acqua necessaria per la lavorazione è stata ridotta al minimo attraverso un sistema tecnicamente all’avanguardia. www.cmpersico.com
The first continuous fleshing machine
Costruzioni Meccaniche was produced in
1977; constant improvements and updates
in line with the most advanced technology
made Costruzioni Meccaniche Persico fleshing
machines possess the highest levels of
automation and processing speed up to 600
skins/ hour , that make them suitable for
companies with medium to high production
volumes. The plant reliability and the rapid
maintenance service have contributed to
the diffusion of these machines at the most
prestigious tanneries worldwide.
With completely hydraulic opening and closing
movements, the SP31 fleshing machine works
in a manner that avoids to turn the skin,
only needs you to feed the length necessary
for good conveying into the opening and is
suitable for processing of hides with humps
without operators’ intervention.
It is worth to point out its easy use for skins
with different thickness and dimensions and
even the possibility to process fresh skins with
the same machine, thanks to a pneumatic
regulation system.
A new hydraulic unit has been enhanced and
the amount of water required while working
has been reduced to a minimum through an
avant-garde system.
www.cmpersico.com
ScarnatriciCOSTRUZIONI MECCANICHE PERSICO
Fleshing technologyCOSTRUZIONI MECCANICHE PERSICO
Parliamo di
fondata nel 1963/founded in 1963
La scarnatrice in continuo SP31
Colorlac S.r.l., nata nel 1988, produce un’ampia gamma di coloranti azoici metallo complessi ad alta concentrazione direttamente in forma liquida grazie ad un innovativo metodo di sintesi.
La grande innovazione del loro metodo permette di sintetizzare coloranti ad alta concentrazione, by-passando i passaggi di precipitazione, filtrazione ed essicazione del colorante o evitando l’utilizzo di complessi sistemi ad osmosi inversa. Grazie ai processi innovativi, riescono a produrre coloranti riducendo del 60-70% i consumi di energia elettrica e termica e del 70-80% i consumi di acque di sintesi e di lavaggio rispetto ai metodi tradizionali. Le esigue quantità di acque di scarto vengono riciclate per quasi il 90% all’interno dei processi, riducendo al minimo gli scarti industriali. Tutto ciò, oltre a portare grandi vantaggi dal punto di vista ambientale, permette all’azienda di avere un prodotto tutto italiano, di alta qualità e competitivo sul mercato. Grazie al processo innovativo ed all’impiantistica sviluppata internamente e ad hoc, uniti a rigorose procedure e controlli, sono in grado di ottenere un’elevata riproducibilità lotto a lotto.L’utilizzo di coloranti in forma liquida, rispetto ai coloranti in polvere, ha come vantaggi la facilità di dosaggio e la possibilità di impiego in sistemi automatici, la minima dispersione nell’ambiente di lavoro, la riduzione della formazione di atmosfere esplosive ed un notevole risparmio sui costi impiantistici e di lavorazione. Tutti i prodotti sono registrati o in fase di registrazione per la normativa europea REACH.Colorlac è in grado di formulare tinte al campione da controtipo del cliente, sviluppare nuovi prodotti con caratteristiche particolari o per effetti speciali e, su richiesta, tinte su misura adatte ad ogni esigenza, mettendo a disposizione i propri tecnici per ottimizzare i risultati. Colorlac diventa così per i propri clienti non un semplice fornitore, ma un vero e proprio collaboratore. Ottavio Maltoni, fondatore dell’azienda, ha raccontato l’ispirazione dietro alla fondazione dell’azienda: “Dopo molti anni di specializzazione come tecnico di vernici e contatti con il mondo dei pellami, ho intuito che, alla fine degli anni 80, il mercato era servito dalle grandi multinazionali chimiche ed i rivenditori di coloranti, che avevano la necessità di essere creativi e propositivi, iniziavano ad avere esigenze di personalizzare il prodotto da proporre alle concerie legate al mondo della moda in costante evoluzione. Abbiamo immaginato che un’azienda snella e creativa avrebbe potuto risolvere queste problematiche. Nasce quindi la Colorlac, che da subito si specializza in coloranti per rifinizione in soluzione acquosa e solvente ed in prodotti per effetti speciali come tamponati, pigmentati e fluorescenti. Oggi la nostra azienda è leader nei prodotti acidi e solvent metallo complessi per la rifinizione e siamo in grado di fare tinte a campione personalizzate, su richiesta dei clienti, in 5 giorni. L’azienda ha avuto una costante crescita fino a diventare la dimensione attuale di 6000 mq coperti”. Ottavio è oggi affiancato dal figlio Gabriele, laureato in chimica industriale, che segue tutta la parte della sicurezza e sintesi coadiuvato da un gruppo di lavoro composto da 4 chimici e 30 tecnici specializzati.www.colorlac.it
74 Tannery International
COLORLAC srl,coloranti per ogni tipo di esigenza
New
s
COLORLAC srl,tints for every requirement
Tannery International 75
Colorlac S.r.l., founded in 1988, produces a wide range of high concentration complex metal AZO tints directly in liquid through an innovative synthesis method.
The great innovation in their method enables high concentration tints to be synthesised by-passing
the precipitation, filtration and colourant drying passages or avoiding the use of complex inverse
osmosis systems. As a result of the innovative processes, they are able to produce colourants
reducing energy consumption by 60-70% and synthesis and washing water consumption by 70-
80% in comparison with traditional methods. Almost 90% of the small quantities of waste water
is recycled within the processes, reducing industrial waste to a minimum. All this not only brings
great advantages from the environmental point of view, but also enables the company to have
an all-Italian product of high quality which is competitive on the market. The company is able
to obtain elevated batch by batch repeatability through the innovative process and installations
developed internally and ad hoc, combined with strict procedures and checks.
The advantages of using liquid colourants, compared to those in powder, are the ease of dosing
and the possibility of use in automatic systems, minimal dispersion in the work environment,
reduction of the formation of explosive atmospheres and a notable saving on costs of the
installations and processing. All the products are registered or in the process being registered
for the European REACH regulations.
Colorlac is able to formulate sample colours from the customer’s duplicates, develop
new products with particular features or for special effects and, on request, customized
colours suitable for every need, making its technicians available to optimise the results.
Thus, for its customers, Colorlac becomes not just a simple supplier, but a true co-worker.
Ottavio Maltoni, the company’s founder, talked about the inspiration behind the establishment
of the company: “After years of specialisation as a paint technician and contacts with the
world of leather, towards the end of the 1980s, I realised that the market was served by the
multi-national chemical companies and that colourant retailers, who needed to be creative and
proactive, were starting to require the customisation of the product to offer to the tanneries
connected to the constantly evolving fashion world. We imagined that a lean, creative company
would have been able to solve these problems. This was how Colorlac started and immediately
specialised in colourants for finishing in watery and solvent solution and products for special
effects like buffered, pigmented and fluorescent. Today, our company’s the leader in acid and
complex metal solvent products for finishing and, at the request of customers, we are able to
make customised colour samples in 5 days. The company has grown constantly until reaching
the current size of 6000 m2 covered.” Today, Ottavio is flanked by his son Gabriele, a graduate
in industrial chemistry, who follows all the part of the safety and synthesis assisted by a working
group of four chemists and 30 specialised technicians.
www.colorlac.it
New
s
JBS partecipa all’ideazione di un modello per calcolare le emissioni di gas serra in Brasile, unico nel suo genere
JBS helps to conceive first-of-a-kind model to calculate greenhouse gas emissions in Brazil
Nuovi parametri di riferimento, nuovi mezzi per misurare le emissioni dei gas serra, nuove linee guida per meglio conoscere rischi e benefici correlati all’industria agricola: a questo scopo il colosso JBS, leader globale nella produzione di carne e suoi derivati, in collaborazione con diverse aziende brasiliane e con enti tra cui il WRI (World Resources Institute) e il WBCSD (World Business Council on Sustainable Development) ha sviluppato un’innovativa piattaforma in grado di calcolare le emissioni provenienti da attività quali l’allevamento di bestiame e le coltivazioni su larga scala.“I parametri per monitorare le emissioni di gas serra attualmente utilizzati in Brasile si attengono ad un modello internazionale che non riflette le specifiche esigenze dell’emisfero sud, e che dunque non trova attuazione nel clima tropicale”, ha affermato il Direttore dell’eco-sostenibilità JBS Marcio Nappo. “In questo modo abbiamo finalmente sviluppato un modello che si adegui al bioma brasiliano, dove JBS gestisce numerose aziende agricole”. JBS, da sempre attiva nel campo della ricerca volta ad una produzione ecosostenibile, ha partecipato a questo progetto presentando casi-specie correlati al materiale grezzo, così da stilare un nuovo modello che fosse coerente e funzionale: un altro importante passo non solo per quest’azienda, ma anche per tutte quelle che ne potranno usufruire.www.jbs.com.br
New reference parameters, new tools to measure the emissions of greenhouse gases, new guidelines to better understand the risks and benefits related to the farming industry: the renowned company JBS, a global leader in the production of meat and its derivatives, in collaboration with several Brazilian companies and institutions including the WRI (World Resources Institute) and WBCSD (World Business Council on Sustainable Development), developed an innovative platform able to calculate emissions from activities such as livestock farming and crops growing on a large scale.“The parameters to monitor emissions of greenhouse gases currently used in Brazil are based on an international model, which does not reflect the specific needs of the southern hemisphere, and, therefore, is not implemented in the tropical climate”, said JBS sustainability Director Marcio Nappo. “In this way, we have finally developed a model that adapts to the Brazilian biome, where JBS has a vast range of cattle suppliers”.JBS has always been very active in the field of research aimed at sustainable production, and has now taken part in this project by presenting cases related to the raw material, in order to draw up a new coherent and functional model: another important step not only for the company, but also for all those who will benefit from it.www.jbs.com.br
76 Tannery International
New
s
All’avanguardia per la tecnologia dal 1947, con l’esperienza acquisita nel corso degli anni, Aletti è oggi un’azienda affermata sul mercato che non si ferma solo all’’innovazione tecnologica proponendo macchine moderne e funzionali, ma mette tra le priorità anche l’aspetto relativo alla comunica-zione digitale sui social network; si rivolge quindi ai mercati internazionali con un proprio profilo facebook su cui è descritta la storia dell’azienda dagli anni 40 ad oggi e su cui sono visibili pagine dedicate ai vari settori applicativi quali conceria, tessile, sintetico, sughero, cuoio rigenerato.
Per consentire alla propria clientela una rapida risposta alle richieste di un mercato in continua evoluzione, un filo diretto per i clienti di tutto il mondo con i tecnici Aletti è a disposizione per avere un contatto in tempo reale e affrontare qualsiasi aspetto relativamente a prodotti e installazioni con un continuo scambio con gli utilizzatori.www.aletti-italia.com
Tecnological avantgarde is of main
importance at Aletti-Italia sin-
ce 1947, thanks-to the experience
gained over the years. Aletti is
now an established company in the
market, offering modern and
functional machines and also
giving priority attention to digital
communication on social networ-
ks; its interface with international
markets has been strenghtened
with a facebook profile on which
the company’s history from the 40s
is described and pages dedicated to
various application areas such as
tannery, textile, plastic, cork, rege-
nerated leather are visible.
To allow its customers a rapid re-
sponse to the demands of a mar-
ket in constant evolution, a direct
line for customers around the world
with Aletti’s technical professio-
nals is available, in order to have
a real-time contact and deal with
any aspect concerning products and
installations with a continuous in-
terface with end users.
www.aletti-italia.com
ALETTI-ITALIA onlinenuove strategie di comunicazione
ALETTI-ITALY onlinelatest communication strategies
Tannery International 77
New
s
Brazil boasts the world’s largest commercial cattle herd.
We are the world’s second largest leather producer and third largest
exporter. We are one of the industries with the most international
environmental certifications. And we are the only country that promotes
creative collaborations between designers and tanneries for the
production of an authentic leather.
A leAther industry with A high level of sustAinAbility And creAtivity.
we Aim for excellence.
Danger and Safety: sicurezza a 360°
Danger and Safety: complete security
Quanto sia impegnativo e complesso affrontare l’eterogeneo mondo della sicurezza sul lavoro è noto a ogni imprenditore: una legislazione in continua evoluzione, adempimenti e scadenze quotidiane esigono, oggi più che mai, di poter affidare un settore così delicato in mani sicure e professionali. Tra i numerosi indirizzi di riferimento in materia, spicca, per la specificità delle sue competenze, la sociètà di consulenza Danger and Safety di Santa Croce sull’Arno, noto crocevia di uno dei più importanti distretti conciari a livello italiano e internazionale. Regolamentazioni sui prodotti chimici, prevenzione nei luoghi di lavoro, trasporto di merci pericolose, pratiche per autorizzazioni, rilievi fonometrici e formazione costituiscono i suoi principali rami di intervento, con particolare riferimento alle aziende chimiche o che comunque trattano e impiegano prodotti chimici nel ciclo di lavorazione. Danger and Safety fornisce infatti assistenza mirata nel campo dei due regolamenti europei che riguardano la nuova gestione delle sostanze e miscele chimiche e la loro classificazione, etichettatura e imballaggio: il Reach (CE) n. 1907/2006 e successive modifiche e adeguamenti, e il CLP (CE) n. 1272/2008 e ss.mm. Il Reach, ricordiamo, è un sistema integrato di registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche istituito dall’Unione europea con lo scopo di migliorare la protezione della salute umana e dell’ambiente, mantenendo la competitività e rafforzando lo spirito di innovazione dell’industria chimica europea. I servizi forniti da Danger and Safety al riguardo sono la pre-registrazione e registrazione delle sostanze (assistenza e realizzazione dossier e CSR) e la gestione Sief e consorzi.www.dangerandsafety.it
Every businessman knows how demanding and complicated is to deal with the heterogeneous issue of
workplace safety: a legislation that keeps evolving, daily obligations and deadlines that require, now
more than ever, entrusting such a delicate issue in safe and capable hands. Among the several options
available in this field, Danger and Safety stands out for its specific skills: it’s a consulting company
located in Santa Croce sull’Arno, a famous crossroads of one of the most important tannery districts
both on a national and on an international level. Its main fields of action, specifically conceived
for chemical companies or for firms that deal with and employ chemicals during the production,
are: regulations on chemicals, prevention within the workplace, the transport of dangerous goods,
documents for authorizations, phonometric evaluations and training. As a matter of fact, Danger and
Safety supplies specific assistance in the two European regulations dealing with the new management
of chemical substances and mixtures, their classification, labeling and packaging: REACH (EC) n.
1907/2006 and CLP (EC) n. 1272/2008, with their subsequent amendments and adjustments.
Some information: REACH is an integrated system of registration, evaluation, authorization and
restriction of chemicals, created by the EU in order to improve the protection of human health and of the
environment, while keeping up competitiveness and strengthening the spirit of innovation of the European
chemical industry. The services supplied by Danger and Safety on these matters are the pre-registration
and registration of chemicals ( including assistance in the drafting of a dossier and of CSR – Chemical
Safety Report) and the management of Sief (Substance Information Exchange Fora) and consortia.
www.dangerandsafety.it
80 Tannery International
New
s
Nel distretto conciario di Santa Croce sull’Arno, la società toscana offre servizi qualificati alle aziende chimiche che intendono promuovere la prevenzione negli ambienti di lavoro
In the tannery district located in Santa Croce sull’Arno, the Tuscan company offers specialized services to chemical firms that want to promote prevention within the workplace.
Paola Ulivi, CEO of Danger and Safety
Nata nel 1976, Demaksan è un’azienda di famiglia che si è imposta sul mercato grazie alla qualità
dei suoi macchinari unita a prezzi competitivi.
L’azienda di Izmir (Turchia) dispone di uno stabilimento di 1000 m2 dotato dei più innovativi sistemi
di produzione e concepisce, realizza e commercializza una vasta gamma di macchine per conceria,
impiegate nel processo di tintura, stiratura, asciugatura e misurazione delle pelli, con un’ampia
gamma di prodotti che soddisfano le più svariate esigenze. La loro mission è integrare la tecnologia
in tutti i settori della produzione ed essere un partner strategico di molte aziende internazionali,
ma con soluzioni rivolte anche ai piccoli laboratori. Tra l’altro Demaksan si è da sempre mostrata
sensibile ai temi dell’impatto dei prodotti chimici sull’ambiente e ha investito ingenti risorse in
ricerca e sviluppo allo scopo di progettare e produrre macchinari sempre più evoluti con consumi
energetici ed emissioni atmosferiche ridotte.
Alperen İşbecer, direttore Import/Export di Demaksan, ha dichiarato: “E’ necessario mantenersi
costantemente aggiornati in questo settore. L’unico modo di migliorare è affidarsi alla sapienza e
all’expertise dei tecnici. Ed è per questo che oggi riusciamo a rispondere con prontezza e precisione
a tutte le esigenze del settore: tramite uno staff preparatissimo. La nostra azienda inoltre collabora
con università e tiene lezioni e workshop allo scopo di formare ed educare i futuri tecnici del settore
pelle”.
Oggi le macchine Demaksan sono esportate in tutto il mondo: la ricerca, lo studio e la formulazione
di nuove soluzioni sono concepiti per soddisfare esigenze di qualsiasi tipo e risolvere gli innumerevoli
problemi che le aziende conciarie devono affrontare.
www.demaksan.net
Founded in 1976, Demaksan is a family business that
has established itself on the market thanks to the
quality of its machinery combined with competitive
prices.
The company in Izmir (Turkey) has 1000 m2
of premises equipped with the most innovative
production systems, and designs, manufactures
and markets a wide range of tanning machines,
used in the processes of dyeing, ironing, drying and
measuring of skins, with a wide range of products
that meet the most varied requirements. Their
mission is to integrate technology into all areas of
production and to be a strategic partner for many
international companies, but also with solutions
aimed at small laboratories. Furthermore, Demaksan
has always shown sensitivity to issues concerning
the impact of chemicals on the environment and
has invested significant resources in research
and development in order to design and produce
increasingly sophisticated machinery with reduced
energy consumption and atmospheric emissions.
Alperen İşbecer, Import/Export Manager for
Demaksan said: “It is necessary to keep up-to-date
in this area. The only way to improve is to trust in the
wisdom and expertise of engineers. And that is why
today we can respond promptly and accurately to all
sector needs: with highly-trained staff. Our company
also collaborates with universities and holds lectures
and workshops in order to train and educate future
technicians within the leather industry”.
Today Demaksan machines are exported all over
the world: research, study and formulation of new
solutions are designed to meet any kind of demand
and resolve the many problems faced by tanning
companies.
www.demaksan.net
81 Tannery International
Demaksan: costante aggiornamento tecnologico
Demaksan: constant technological advances
Parliamo di
Alcuni dei macchinari prodotti da Demaksan - Some of the machines manufactured by Demaksan
Demaksannel mondo
Azem Yilmaz İşbecer, president of Demaksan
Jonathan Muirheadnuovo Presidente di COTANCE
Jonathan Muirhead,new COTANCE President
Circa 100 persone hanno preso parte alla cena di gala indetta lo scorso 20 giugno a Edimburgo da COTANCE e dalla UK Leather Federation in occasione dell’Assemblea generale dell’associazione, durante la quale è stato designato il nuovo Presidente, Jonathan Muirhead, già a capo della citata federazione britannica. Ad aprire la sessione del meeting che ha preceduto la serata, lo speaker di rilievo Jean François Aguinaga, sovrintendente dell’unità industria conciaria dell’Unione Europea, il quale ha commentato l’attuale situazione economica illustrando sfide ed opportunità derivate da tale contesto e citando alcune iniziative intraprese da COTANCE in ambito educativo, ambientale e produttivo. Si sono susseguiti poi vari interventi incentrati su importanti tematiche inerenti al settore, tra cui le ultime normative per quanto riguarda l’etichettatura e l’autenticità del pellame prodotto in Europa.L’assemblea ha raccolto 26 delegati provenienti da tutta l’Unione, che hanno votato all’unanimità Muirhead come nuovo leader: “Le sfide che devono affrontare i conciatori scozzesi sono identiche a quelle che ogni giorno fronteggiano i colleghi italiani, spagnoli, portoghesi e dell’Europa tutta. Sono molto onorato di poter guidare COTANCE in quest’impresa”, ha detto durante il discorso d’insediamento, dichiarando poi che, nonostante la moltitudine di sfide che si prospettano nel futuro, le concerie europee “producono ancora la miglior pelle del mondo”. Dopo aver lungamente elogiato il suo predecessore, Rino Mastrotto, Presidente della rinomata azienda italiana Mastrotto Group, dal quale Muirhead ha potuto imparare molto nei suoi due anni di vicepresidenza, il neoeletto Presidente ha voluto anche rendere omaggio a Gustavo González Quijano, sottolineando che il settore raramente riconosca il duro lavoro del segretario generale COTANCE. Nella stessa occasione, Jean Claude Ricomard della FFTM Francia è stato eletto vicepresidente della Confederazione, subentrando allo spagnolo Badìa.www.cotance.comwww.euroleather.com
Over 100 people attended the gala dinner held last June 20th in Edinburgh by COTANCE and the UK Leather Federation on the occasion of the General Assembly of the association, during which Jonathan Muirhead, the chairman of the Scottish Leather Group, was appointed the new President of COTANCE.The opening session of the meeting that preceded such event welcomed the speaker Jean François Aguinaga, Head of the European Commission in charge of the leather industry, who commented the current economic situation, illustrating the challenges and opportunities arising from this context, and citing some initiatives taken by COTANCE in the educational, environmental and productive field. A number of key issues related to the industry were then discussed at the meeting, including the latest developments on legislation concerning leather authenticity and labelling.The conference gathered 26 delegates from all over Europe, who unanimously elected Muirhead as the new leader: “The challenges we have as tanners in Scotland are identical to those which every day face Italian, Spanish, Portuguese and European colleagues. I am very honored to be able to drive COTANCE in this endeavour” said Muirhead during his speech, then stating that despite the multitude of challenges that lie ahead in the future, the European tanneries “still produce the best skin in the world”. After a long praise to his predecessor, Rino Mastrotto, President of the renowned Italian company Mastrotto Group, from whom he said he had learned a lot in the previous two years, when Muirhead acted as vice-president, the newly elected chairman paid tribute to Gustavo González Quijano, saying that the industry rarely acknowledged how much work the COTANCE general secretary does. At the same time, Jean Claude Ricomard (FFTM France) was also elected vice-president of the Confederation, replacing the Spaniard Badìa.www.cotance.comwww.euroleather.com
82 Tannery International
New
s
Qualità, produttività, rispetto per l’ ambiente e continua innovazione. Vallero International coniuga perfettamente il motto “esperienza ed innovazione”.I bottali tradizionali sono stati trasformati in perfetti reattori fisico-chimici al
servizio dell’ industria conciaria mondiale e tecnologie per il settore bagnato sono
sempre all’avanguardia. Oltre ai bottali in legno facenti parte della tradizione,
Vallero è sul mercato con i migliori bottali in materiale plastico: Oyster in PPH ed
Igloo in HDPE e bottali in acciaio inossidabile.
Tutti i bottali sono disponibili per tecnologie ECO-DRUM e VORTEX.
Grande importanza e attenzione è data al ricircolo del bagno, alla filtrazione e
al controllo della temperatura permettendo di adeguare il bottale al processo e
non viceversa.
Vallero International assicura all’ industria conciaria mondiale un continuo
sforzo tecnologico per migliorare i processi umidi, renderli meno impattanti sull’
ambiente, meno costosi ed assicurando altissima qualità di produzione.
Con i bottali Oyster in PPH ed IGLOO in HDPE della Vallero International si aprono
sempre più vaste possibilità di applicazione in tecnologie nuove con nuovi
processi che prima non si potevano realizzare appieno con i bottali di legno.
Grazie ad una rete commerciale e tecnica sempre più internazionale Vallero
International si propone sempre più come partner attivo dei grandi gruppi
conciari internazionali ed anche delle piccole unità produttive.
www.vallerointernational.com
Quality, productivity enviromental friendly, continous innovation. Vallero International reflects perfectly his motto: “Experience and Innovation”.Vallero International evolved traditional drums into real physical and chemical
reactors at the service of the worldwide tanning industry. Its wet technology for
tanneries is always on top.
Besides wooden drums which represents the tradition, Vallero is in the world
market with the best plastic drums: Oyster in PPH and IGLOO in HDPE and also
drums in stainless steel. All kind of vessels are available with technologies:
ECO-DRUM and VORTEX. Great importance is given to the float recirculation,
filtration and temperature control for a very flexible machine greatly performing
the processes. Vallero International supports the world tanning industry with
continuous technology upgrading to improve wet processes, with less costs, less
environmental impacts and the best quality always.
With plastic drums Oyster in PPH and Igloo in HDPE there are always more
application possibilities for new technologies which could not be used priory with
wooden vessels.
Thanks to an international commercial and technical net, Vallero International is
the ideal partner for the big tanning groups and also for small production plants.
www.vallerointernational.com
Tannery International 83
Vallero International - since 1847
Parliamo di
bottali in legno – wooden drums
bottali Oyster in PPH – Oyster drums in PPH
bottali IGLOO in HDPE – Igloo drums in HDPE
Leather is my Job!Il meeting si rivelaun vero successo
Leather is my Job! The meeting turns outto be real success
E’ stata la città di Edimburgo ad ospitare il vertice di metà anno di Leather is my job!, progetto sviluppato dagli associati delle più grandi aziende europee del settore conciario e supportato dalla Commissione Europea. Da anni, l’iniziativa è volta a risvegliare gli interessi, specialmente dei giovani, verso questo settore, fornendo testimonianze interessanti e sfatando obsoleti preconcetti legati a questa professione. Presidiato dalle compagnie associate, COTANCE e IndstriAll, il progetto si è rivelato un vero successo, a cui 25 concerie provenienti da 7 paesi hanno preso parte entusiasticamente fornendo oltre 50 interventi che hanno catturato l’attenzione del pubblico. Anche i due workshop svoltisi lo scorso maggio rispettivamente a Northampton e Bucarest hanno suscitato l’interesse generale attraverso temi come “il vecchio e il nuovo” e la presentazione dei più importanti aspetti riguardanti l’apprendistato, l’istruzione, la formazione, le competenze e le qualifiche, le sfide e le opportunità. Il meeting di chiusura per l’anno 2014 di Leather is my job! avverrà il prossimo 23 ottobre durante la quinta edizione di ICAMS – International Conference on Advanced Materials and Systems; per l’occasione sarà presentato il resoconto annuale del progetto e verranno illustrate le tappe del suo sviluppo. www.euroleather.com
The city of Edinburgh hosted the mid-term meeting of the “Leather is my job!”, project developed by social partners of the largest European companies in the tanning industry and supported by the European Commission.For years, the initiative has been aiming to awake the interest to this field, in particular of young people, providing interesting examples and breaking rooted preconceptions related to this job.Under the chair of the social partners, COTANCE and IndstriAll, the project has been a real success, attended by 25 tanneries from 7 countries that enthusiastically took part in it providing over 50 interventions that have captured the public’s attention. Also the two workshops held last May respectively in Northampton and Bucharest have raised the general interest through topics such as “old and new” and the presentation of the most important aspects regarding apprenticeships, education, training, skills and qualifications, challenges and opportunities.The project’s final meeting for the year 2014 of Leather is my job! will take place on October 23rd during the fifth edition of ICAMS – International Conference on Advanced Materials and Systems; for the occasion it will be presented the annual report of the project and the stages of its development will be widely explained.www.euroleather.com
84 Tannery International
New
s
Recommended