View
216
Download
2
Category
Preview:
Citation preview
DRAMA PERFORMANCEAS AN INSTRUCTIONALTECHNIQUE
FOR PAPUAN SEMINARIANSAT ST. PAUL HOUSE OF SPIRITUAL FORMATION
JAYANTI, PAPUA
A SARJANA PENDIDIKAN THESIS
Presented as Partial Fulfillment of the Requirementsto Obtain the Sarjana Pendidikan Degree
in English Language Education
ByVincentia AprillaPutri
Student Number: 111214095
ENGLISH LANGUAGE EDUCATION STUDY PROGRAMDEPARTMENT OF LANGUAGE AND ARTS EDUCATIONFACULTY OF TEACHERS TRAINING AND EDUCATION
SANATA DHARMA UNIVERSITYYOGYAKARTA
2015
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
i
DRAMA PERFORMANCEAS AN INSTRUCTIONAL TECHNIQUE
FOR PAPUAN SEMINARIANSAT ST. PAUL HOUSE OF SPIRITUAL FORMATION
JAYANTI, PAPUA
A SARJANA PENDIDIKAN THESIS
Presented as Partial Fulfillment of the Requirementsto Obtain the Sarjana Pendidikan Degree
in English Language Education
ByVincentia Aprilla Putri
Student Number: 111214095
ENGLISH LANGUAGE EDUCATION STUDY PROGRAMDEPARTMENT OF LANGUAGE AND ARTS EDUCATIONFACULTY OF TEACHERS TRAINING AND EDUCATION
SANATA DHARMA UNIVERSITYYOGYAKARTA
2015
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
iv
Hope is the thing with feathers
That perches in the soul,
And sings the tune without the words,
And never stops at all,
And sweetest in the gale is heard;
And sore must be the storm
That could abash the little bird
That kept so many warm.
I've heard it in the chillest land,
And on the strangest sea;
Yet, never, in extremity,
It asked a crumb of me.
(Emily Dickinson)
I dedicate this thesis to all teachers and volunteers
Who warmly cultivate new hope
For a better education in Papua.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
vii
ABSTRACT
Putri, Vincentia Aprilla. (2015). Drama Performance as an InstructionalTechnique for Papuan Seminarians at St. Paul House of Spiritual Formation,Jayanti, Papua. Yogyakarta: English Education Study Program, Sanata DharmaUniversity.
People from different regions certainly have different learning culture. Aprogram namely “Jayanti Formative English 2014” in Jayanti, Papua was intendedto facilitate English learning among Papuan seminarians. This program has shownthat Papuan seminarians have unique cultures that help them learn better. In detail,this program used an instructional technique namely drama performance whichfacilitated Papuan seminarians in learning English.
By taking part as the instructor of this program, the writer was able topropose two research questions. They were: (a) what is the learning culture ofPapuan seminarians? (b) to what extent did drama performance as instructionalmethod lead Papuan seminarians into English learning?
In order to answer the first and second research questions, the writerconducted a basic interpretive qualitative research. The instrument used to answerthe first research question was a telephone interview. Meanwhile, the secondresearch question which aimed to find out the importance of drama performanceas instructional technique for Papuan seminarians’ English learning was answeredby comparing and contrasting the finding of the questionnaire items to the dramatheories and Papuan seminarians’ learning culture.
The result of the study showed that Papuan seminarians have variouslearning culture. They are: (a) Papuan seminarians learn through kinestheticactivities (b) Papuan seminarians learn through oral language (c) Papuanseminarians learn better in relaxing atmosphere (d) Papuan seminarians learnthrough communal activities. Related to the use of drama performance, it can beconcluded that drama performance is an appropriate instructional technique forPapuan seminarians’ English learning. In the deeper analysis, drama performancefacilitates Papuan seminarians’ English learning in some characteristics. They are(a) drama performance facilitates Papuan seminarians to develop confidence inlearning English (b) drama performance facilitates Papuan seminarians to createrelaxing atmosphere in learning English (c) drama performance facilitates Papuanseminarians in utilizing kinesthetic and auditory ability to learn English creatively(d) drama performance involves cooperation to learn English.
Keywords: Papuan seminarians, learning culture, drama performance
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
viii
ABSTRAK
Putri, Vincentia Aprilla. (2015). Drama Performance as an InstructionalTechnique for Papuan Seminarian at St. Paul House of Spiritual Formation,Jayanti, Papua. Yogyakarta: Pendidikan Bahasa Inggris, Universitas SanataDharma.
Orang yang berasal dari daerah yang berbeda tentu memiliki budaya yangberbeda. Sebuah program bernama “Jayanti Formative English 2014” di Nabire,Papua bertujuan untuk memfasilitasi pelajaran Bahasa Inggris bagi seminarisPapua. Program ini telah menunjukkan bahwa seminaris Papua memiliki budayayang unik yang membantu mereka untuk belajar lebih baik. Selain itu, programini menggunakan sebuah metode instruksional bernama pertunjukan drama yangmemfasilitasi seminaris Papua dalam belajar Bahasa Inggris.
Setelah berperan serta sebagai instruktur di program ini, penulis mampumerumuskan dua pertanyaan, yaitu: (a) bagaimana budaya belajar seminarisPapua? (b) sejauh mana pertunjukan drama sebagai teknik instruksionalmenuntun seminaris Papua dalam belajar bahasa Inggris?
Untuk menjawab pertanyaan pertama dan kedua, penulis melakukansebuah penelitian kualitatif. Instrumen yang digunakan untuk menjawabpertanyaan pertama adalah wawancara melalui telepon. Sedangkan untukmenjawab pertanyaan kedua yang bertujuan untuk menemukan pentingnyapertunjukkan drama sebagai teknik instruksional bagi seminaris Papua dalambelajar bahasa Inggris dilakukan dengan cara membandingkan hasil kuisionerdengan teori-teori tentang drama dan budaya belajar seminaris Papua.
Hasil penelitian menunjukkan bahwa seminaris Papua memiliki berbagaibudaya belajar, yaitu: (a) seminaris Papua belajar melalui aktivitas-aktivitaskinestetik (b) seminaris Papua belajar melalui bahasa oral (c) seminaris Papuabelajar dapat lebih baik dalam suasana santai (d) seminaris Papua belajarmelalui aktivitas-aktivitas berkelompok. Berkaitan dengan penggunaanpertunjukan drama, dapat disimpulkan bahwa pertunjukkan drama adalah tehnikinstruksional yang tepat bagi seminaris Papua dalam belajar Bahasa Inggris.Dari hasil analisis yang lebih mendalam, pertunjukan drama memfasilitasiseminaris Papua dalam beberapa hal, yaitu: (a) pertunjukan drama memfasilitasiseminaris Papua untuk mengembangkan kepercayaan diri dalam belajar BahasaInggris (b) pertunjukan drama memfasilitasi seminaris Papua untuk menciptakansusana santai dalam belajar Bahasa Inggris (c) pertunjukan drama memfasilitasiseminaris Papua untuk memanfaatkan kemampuan pendengaran dan kinestetikmereka untuk belajar Bahasa Inggris secara kreatif (d) pertunjukan dramamelibatkan kerjasama dalam belajar Bahasa Inggris.
Kata kunci: Papuan seminarians, learning culture, drama performance
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
ix
ACKNOWLEDGEMENTS
First of all, I would like to express my gratitude to my Lord, Jesus Christ
for his guidance so that I have the strength to complete my thesis. He always
sends me wonderful people to support and accompany me along the process of
writing this thesis.
I have received a great guidance from my advisor, Markus Budiraharjo,
M.Ed., Ed.D., who is always willing to read piece by piece and give comments to
what I wrote. I also thank him for the motivation, expertise, and knowledge. I very
much appreciate all the patience, suggestions, and criticism, he has provided to
enable this thesis to be completed. I would also express my heartfelt thanks to
Father Lucianus Suharjanto, S.J., S.S., STB., M.A. for giving me a chance to
take a part in the program “Jayanti Formative English 2014”. Also for the
motivation and support, I thank him. Besides, I am deeply grateful to all PBI
lecturers for the knowledge they share and the guidance during my learning
process in PBI.
I warmly thank Father Basilius Soedibja, S.J., the director of St. Paul
House of Spiritual Formation for the sharing, meaningful discussion, and the
permission to conduct my research. My sincerest thanks also go to all staffs of St.
Paul House of Spiritual Formation for the unforgettable memories that we spent
together. My special thanks are also addressed to all brothers at St. Paul House of
Spiritual Formation for the spirit to join “Jayanti Formative English 2014” and for
the willingness to be my research participants. They pleasantly shared their
experiences and allowed me to write about their lives. For Mbak Agnes Wilis
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
x
Prawismi, my wonderful partner, best friend, and sister in the program, I offer my
billion thanks to her.
This thesis would not have been possible without the wise advice, prayer,
support, and endless love of my mother, Maria Sunarsih and my father, Felix
Trimo. Thus, I owe them my deep gratitude. I am also very grateful to my
brothers Mas Robert and Dek Dodo for the love, support, and unforgettable
childhood games. I cherish the memories of the time we spent together.
I give my sincerest thanks to my best friends Ce Dinda, Merry, El-el,
Cha-cha, Gege, Didi, Susi, Gerard, Shabrina and Upek for coloring my days
with jokes, anger, and precious moments. For my classmates for the friendship
and joy we share together during my study in university, I thank them.
I am lucky to learn with brothers and sisters in Bale Belajar Angon and
Green Meadow for School Yogyakarta. Through the dynamics I find enthusiasm
to deal with children in plenty fun actions as well as to love my body and nature.
Thus, I thank them for the trust and countless experience which give great
contribution in my personal and social development.
Finally for my dearest one, Nightingale for without him this thesis would
have been impossible. Thanks for always reminding me to focus on my task. I
also thank him for supporting me in difficult times during the process of finishing
this thesis.
Vincentia Aprilla Putri
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
xi
TABLE OF CONTENTS
TITLE PAGE ........................................................................................................... i
APPROVAL PAGE ................................................................................................ ii
DEDICATION PAGE............................................................................................ iv
STATEMENT OF WORK’S ORIGINALITY ........................................................v
LEMBAR PERSETUJUAN PUBLIKASI ................................................................ vi
ABSTRACT.......................................................................................................... vii
ABSTRAK ............................................................................................................. viii
ACKNOWLEDGEMENTS ................................................................................... ix
TABLE OF CONTENTS....................................................................................... xi
LIST OF TABLES ............................................................................................... xiv
LIST OF APPENDICES........................................................................................xv
CHAPTER I. INTRODUCTION
A. Research Backgroud............................................................................................1
B. Research Problems ..............................................................................................7
C. Problem Limitation..............................................................................................8
D. Research Objectives ............................................................................................8
E. Research Benefits ................................................................................................9
F. Definition of Terms............................................................................................10
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
xii
CHAPTER II. REVIEW OF RELATED LITERATURE
A. Theoretical Description .....................................................................................12
1. The Overview of Drama Performance-Based Activities.......................12
a. Role Play .........................................................................................14
b. Improvisation Drama.......................................................................14
c. Hot Seating ......................................................................................15
d. Puppetry...........................................................................................15
e. Storytelling ......................................................................................16
f. Mime ...............................................................................................16
2. Ignatian Pedagogy as the Holistic Approach ........................................17
3. The Learning Culture of Papuans..........................................................19
a. The Overview of Kinesthetic Activities of Papuans .......................19
b. The Overview of Oral Tradition of Papuans ...................................20
c. The Overview of the Basic Disposition of Papuans........................22
d. The Overview of Social Life of Papuans ........................................23
B. Theoretical Framework .....................................................................................24
CHAPTER III. METHODOLOGY
A. Research Method...............................................................................................26
B. Research Setting ................................................................................................27
C. Research Participants ........................................................................................28
D. Instruments and Data Gathering Technique ......................................................28
E. Data Analysis Technique...................................................................................30
F. Research Procedure ...........................................................................................31
CHAPTER IV. RESEARCH RESULTS AND DISCUSSION
A. The Learning Culture of Papuan Seminarians ..................................................33
1. Papuan Seminarians Learn through Kinesthetic Activities .........................33
2. Papuan Seminarians Learn through Oral Language....................................36
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
xiii
3. Papuan Seminarians Learn Better in Relaxing Atmosphere .......................39
4. Papuan Seminarians Learn through Communal Activities .........................43
B. The Importance of Drama Performance-Based Activities ................................45
1. Drama Performance Facilitates Papuans Students to Develop Confidence in
Learning English .........................................................................................45
2. Drama Performance Facilitates Papuans Students to Create Relaxing
Atmosphere in Learning English.................................................................48
3. Drama Performance Facilitates Papuans Students in Utilizing Their
Kinesthetic and Auditory Ability to Learn English Creatively...................49
4. Drama Performance Involves Cooperation to Learn English .....................56
CHAPTER V. CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS
A. Conclusions .......................................................................................................59
B. Recommendations .............................................................................................60
REFERENCES .....................................................................................................62
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
xiv
LIST OF TABLES
Table page
Table 1. The seminarians’ attitude related to the confidence ....................................47
Table 2. The seminarians’ attitude related to the relaxing atmosphere......................49
Table 3. The seminarians’ attitude related to English vocabularies and structures ...50
Table 4. The seminarians’ attitude related to the creativity and writing skill............53
Table 5. The seminarians’ attitude related to speaking skills ....................................54
Table 6. The seminarians’ attitude related to the cooperation ...................................57
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
xv
LIST OF APPENDICES
Appendix page
APPENDIX 1: The transcripts of telephone interview..............................................65
APPENDIX 2: The data from questionnaire items ....................................................78
APPENDIX 3: The reflections of Papuan seminarians..............................................81
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
1
CHAPTER I
INTRODUCTION
This introductory chapter elaborates the general overview of the study. It
consists of research background, research problems, research objectives, research
benefits, and definition of terms.
A. Research Background
The diversity of cultural background affects on people’s point of view
toward learning. People who come from different places in Indonesia surely have
different experience in learning. In order to further acquire the experience in
learning, this study draws on interpretive inquiry where self-reflection becomes its
major characteristics. As stated by Merriam (2009), qualitative researchers are
interested in understanding how people interpret their experiences, how they
construct their worlds, and what meaning they attribute to their experiences. Thus,
to set out the study, an overview of autobiographical component of the inquirer is
of great meaning (Bullough & Pinnegar, 2001).
The experience of me as the one who comes from multicultural society
renders my understanding toward learning as well. I am a Javanese who was born
and grew up among Rejang and Lembak, two big tribes in Bengkulu. Although I
was educated in Javanese family, the society enabled me to blend well with
Rejang and Lembak culture. Considering this, I perceive learning as the natural
acquisition process which can hardly be separated by culture and society.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
2
Another best chance to be among people from different culture was the
experience to conduct an English course at St. Paul House of Spiritual Formation,
in Nabire, Papua, namely “Jayanti Formative English 2014”. The students in this
house were seminarians who received spiritual training for a year. Meanwhile, in
the last month of their spiritual training, they joined the program “Jayanti
Formative English 2014” to prepare themselves to study in Sekolah Tinggi
Filsafat dan Teologi Fajar Timur, Jayapura. In truth, this occasion gave me new
experience since I had to live in a religious community. Besides, I lived among
the Papuan society that had very different culture from me.
Departing from my experiences, I learned that the acquisition process was
closely linked to the ability to communicate to the society around. Moreover, the
experience to be among people with different culture rightly created the talent to
respect and understand others. Most importantly, this meaningful occasion
enabled me have compassion for others, especially for Papuan seminarians who
needed special ways to learn.
The perspective to maintain a high expectation attitude to Papuan people
has also been shown by other people. Two research participants reported by
Budiraharjo (2013) demonstrated to anticipate their training in Papuan high
schools by adopting a high expectation attitude. These two Javanese teachers
heard many negative issues regarding the Papuan teachers. They eventually
agreed to reformulate their assumptions by believing that Papuans have their own
ways of thinking. They decided to believe in their potentials, rather than on their
deficits. It turned out that their perspective charge paid off.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
3
Recalling the vision of Sanata Dharma University, which is being an
excellent and humanistic truth-seeker for the realization of a more dignified
society, I work hard to appreciate the Papuan seminarians. The project to teach
people of other races in “Jayanti Formative English 2014” led me not to be
judgmental to others. Also, in order to live the vision of Sanata Dharma Univerity,
I conducted a research toward the Papuan seminarians and tried to find the real
problems of Papuan seminarians’ learning.
It is significant to note that Sanata Dharma University is closely related to
the Ignatian Pedagogy which requires the context, experience, reflection, action,
and evaluation plays an important role in the learning process. According to
Kolvenbach (2005), context is related to the needs to know about learners, such as
their environment, background, community, and potential to teach the students
well. Meanwhile, experience is associated to the best way to engage learners as
whole persons in the teaching and learning process. Teachers must create the
conditions whereby learners gather and recollect the material of their own
experience in order to distil what they understand already in terms of facts,
feelings, values, insights and intuitions they bring to the subject matter at hand.
Teachers later guide the learners in assimilating new information and further
experience so that their knowledge will grow in completeness and truth. In
reflection, teachers lay the foundations for learning how to learn by engaging
students in skills and techniques of reflection. At this point, memory,
understanding, imagination, and feelings are used to grasp the essential meaning
and value of what is being studied, to discover its relationship to other facet of
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
4
human knowledge and activity, and to appreciate its implications in the continuing
search for truth. Besides, the action is about the opportunities which are provided
by teachers that challenge the imagination and exercise the will of the students.
Whereas the evaluation is related to the way teachers assess learners’ growth in
mind, heart, and spirit.
Based on informal conversation with several Papuan seminarians, most of
them come from marginalized societies who live in areas such as mountains and
villages which can hardly be reached by transportation facilities. Consequently,
Papuan seminarians in such areas find hurdles in terms of access to education. It
was reported that some schools in Papua even do not have clear grade or level in
learning. It follows that this circumstance certainly affects the Papuan
seminarians’ learning culture as well. The majority of them describe learning as
merely a process of transferring teachers’ knowledge to the students in school.
This statement is rooted in the missing support from parents to study, the limited
books and other sources to learn, and also their lack of confidence in learning
since they do not have the equal chance to learn like other students in other
provinces in Indonesia.
Among many existed reasons, most of Papuan tribes do not have their own
alphabets. They are accustomed to use the oral tradition to learn. As stated by
Slamet (1964) that Papuans, Flores and Kei are people with oral tradition. They
do not have any alphabets or written record on their history and traditions.
Instead, they tell their values and traditions orally from generation to generations
through symbols, ceremonies, songs, myths, and stories (p.25). This background
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
5
renders to the missing of normal process of abstraction, where language is its
main agent. Most of the Papuan seminarians are unable to transfer language in
writing form, and vice versa namely coding and decoding. The effect is that they
compose sentences incorrectly both in Indonesian and English. On the other hand,
due to their nature Papuan seminarians are accustomed to speaking out loud and
move quickly. Thus, their physical and verbal abilities are much better than any
other students in other places in Indonesia. These abilities are related to bodily
kinesthetic intelligence which facilitates students to control body movement and
to handle object skillfully (Gardner, 1996 in Huffman & Vernoy, 2010).
Regarding such problems, the program “Jayanti Formative English 2014”
at St. Paul House of Spiritual Formation provided a program book for the teaching
and learning process namely “Jayanti Formative English 2014” which was
developed by Father Harjanto, S.J. This program book employed drama
performance-based activities as the technique in learning English. The drama
performance-based activities mostly adapted narrative short stories from Aesop
which were composed into drama script and scenario. The narrative stories and
drama scripts were discussed and rehearsed for five days in a week, especially on
Monday up to Friday. Meanwhile, the Papuan seminarians performed the drama
in front of audience every weekend specifically every Saturday night.
As explained by Darling-Hammond (1997), there are nine key features of
environments which support meaningful learning namely active in-depth learning,
emphasis on authentic performance, attention to development, appreciation for
diversity, opportunity for collaborative learning, collective perspective across the
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
6
school, structures for caring, support for democratic learning, and connection to
family and community. Those nine features are presented in drama performance
in the program “Jayanti Formative English 2014” since the drama performance
actively engages Papuan seminarians in critical thinking and production in form
of authentic performance. Additionally, drama performance guides Papuan
seminarians to the activities which enable them to pursue the cultural context in
which their abilities are highly developed.
By taking part as the instructor of this program, I consider that drama
performance-based activities are able to represent the five elements in the Ignatian
Pedagogy, particularly context, experience, reflection, action, and evaluation.
Those five elements are confirmed to enable Papuan seminarians to transform
from the oral tradition to the coding-decoding tradition. Further, since I was
involved along the learning process, I was interested in conducting a research
toward the Papuans’ learning culture and the importance of drama performance as
an instructional technique to teach English for Papuan seminarians.
This study, however, is a follow-up to the previous study by Prawismi
(2014). The previous study discussed about the program evaluation of the earlier
course namely “Jayanti Active English Course 2013” at St. Paul House of
Spiritual Formation, Jayanti, Nabire, Papua. The program evaluation explains that
English learning process of Jayanti Active English Course 2013 in St. Paul House
of Spiritual Formation use some techniques such as stories, TPR, and drama
which were designed by considering the students’ educational context, religious
context of St. Paul House of Spiritual Formation, and the students’ need based on
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
7
Papuans cultural background. However, the previous study did not deeply discuss
the importance of drama performance for Papuan seminarians’ English learning.
I do believe that this study is crucial to be conducted because of three
reasons. First, English is an important language to be mastered by Papuan
seminarians since it is one of the media to communicate with people all around
the world. This statement is correlated to the goals of the program “Jayanti
Formative English 2014” that is to help the seminarians be familiar with English.
Accordingly, this program facilitates the seminarians to prepare for university
level in which they will gather with many people. Second, for the Papuan
seminarians with such background, being in school with teaching techniques
which do not consider the needs of them will create great hurdle to learn. Third,
this study intends to know the importance of the drama performance-based
activities as an instructional technique which had been implemented in a program
“Jayanti Formative English 2014” at St. Paul House of Spiritual Formation,
Nabire, Papua. Therefore, this essay is going to find out the learning culture of
Papuan seminarians and the importance of drama performance-based activities as
primary stepping stone for fluency in English.
B. Research Problems
The following are the problems which are expected to be answered through
conducting this research:
1. What is the learning culture of Papuan seminarians?
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
8
2. To what extent did drama performance as instructional technique lead
Papuan seminarians into English learning?
C. Problem Limitation
In order to involve in an in-depth study, the scope of this study is narrowed
by some limitations. First, the limitation placed in subject of the study, namely
Papuan seminarians. At this point, Papuan seminarians refer to the Papuan
candidates of Catholic priests who are educated in college namely a seminary.
Meanwhile the subject of this research is the Papuan seminarians who joined the
program “Jayanti Formative English 2014” at St. Paul House of Spiritual
Formation, Nabire, Papua. Hence, the learning culture which will be described in
this research is the learning culture of the Papuan seminarians who join the
program “Jayanti Formative English 2014” at St. Paul House of Spiritual
Formation, Nabire, Papua. Secondly, the focus of this research is the influence of
drama performance-based activities which had been used as the instructional
technique in the program “Jayanti Formative English 2014” for the Papuan
seminarians’ English learning.
D. Research Objectives
The purpose of this study is to answer the questions stated previously in
the problem formulation. There are two objectives formulated based on the
problems mentioned in this study. They are as followed:
1. To describe the learning culture of Papuan seminarians.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
9
2. To find out the importance of drama performance as instructional
technique for Papuan seminarians’ English learning.
E. Research Benefits
By doing this research, the writer expects that the result will contribute
several benefits to the Papuan seminarians as well as teachers who are teaching in
Papua. This research is also expected to be useful for the future researchers,
especially those who are interested in Papuans’ learning, especially the English
learning for Papuan seminarians.
1. Papuan Seminarians
This research helps the Papuan seminarians recognize the problem which
they encounter in learning. Further, this research shows the importance of drama
performance which is able to facilitate learning of Papuan seminarians since it
embodies principles which consider their background and learning culture. To be
more specific, this drama performance enables Papuan seminarians to learn
English effectively by developing their abstractions ability through kinesthetic
activities in drama performance.
2. English Teachers at St. Paul House of Spiritual Formation
This research may give an alternative strategy to the teachers who teach
English at St. Paul House of Spiritual Formation to consider the needs of Papuan
seminarians. It will also help the teachers cultivate the materials they are going to
deliver to the students, mainly by using drama performance as the appropriate
technique to teach English.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
10
3. Other Researchers
The result of this research will be expected to give clear description of
Papuan seminarians such as their background, learning culture, and their needs as
students. This research also will encourage other researchers to conduct further
research on the appropriate techniques to teach students with such background.
F. Definition of Terms
In order to make common conception to the readers about some terms used
in this research, the writer defines them as followed:
1. Papuan Seminarians
Papuan seminarians refer to the Papuan candidates of Catholic priests who
are educated in college namely a seminary. Papuan seminarians who participate in
this research are the seminarians who join the program “Jayanti Formative
English 2014” at St. Paul House of Spiritual Formation, Nabire, Papua.
Meanwhile, the result of this research is expected to be implemented to all Papuan
seminarians who learn languages, especially English language.
2. Learning Culture
Learning culture refers to Papuan seminarians’ ways of life, especially the
general customs, thinking and behaving. As stated by Rogoff (2003) that an
important feature to focus on repeating performance is by encouraging people to
develop their skill and ability so that the appropriate approach can be determined
regarding the particular culture and circumstance. Considering this, the learning
culture of Papuans are important to describe because it is required as the basic
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
11
thought in placing performance as the method and drama as the technique to teach
English for Papuan seminarians.
3. Ignatian Pedagogy
According to Kolvenbach (2005), Ignatian Pedagogy is a practical
approach in 1993 as a model that speaks to the Jesuit teaching-learning process,
that addresses the teacher-learner relationship, and that has practical meaning
which issued by International Commission on the Apostolate of Jesuit Education
(ICAJE) in order to translate the Jesuit educational characteristics into action.
Ignatian Pedagogy embodies five key teaching elements. They are context,
experience, reflection, action, and evaluation (p.2).
4. Drama Performance
In this study, drama performance refers to the instructional technique
which present drama as the focus. The drama performance used in the program
mostly adapted narrative short stories from Aesop which were composed into
drama script and scenario. The narrative stories and drama scripts were discussed
and rehearsed for five days in a week, especially on Monday up to Friday.
Meanwhile, the Papuan seminarians performed the drama in front of audience
every weekend specifically every Saturday night.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
12
CHAPTER II
REVIEW OF RELATED LITERATURE
This chapter presents a discussion of related literature as a theoretical base
upon which the research outlined in Chapter 1 is conducted. This chapter is
divided into two sections, they are: theoretical description and theoretical
framework.
A. Theoretical Description
The theoretical description discusses theories which are used in research
discussion namely drama performance, Ignatian Pedagogy, and learning culture of
Papuans. Theories about drama performance are the main emphases of this
research, while the Ignatian Pedagogy substantiates five elements as the outline of
drama performance based-activities in “Jayanti Formative English 2014”. Lastly,
theories about learning culture of Papuan seminarians clearly give insight about
the subject of the research.
1. The Overview of Drama Performance Based-Activities
Referring to Evans and Thompson (2010), drama is described as a multi-
sensory tool, which combines listening, speaking, thinking, exploration. Drama
also uses the immediate environment and the development of physical control of
the students. Hence, through drama, teachers can encourage students to contribute
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
13
their own ideas, thoughts and feelings based on experiences or willingness to
explore further.
In the same way, Brown (2005) states that dramatic performances have
been shown to have positive effects on language learning since drama uses sight,
sound, and actions. In this context, actions are closely related to total physical
response as a technique which requires physical activities in language learning. As
noted by Brown (2002), memory is increased if the physical activities are
stimulated through association with motor activity. Thus, it can be inferred that
the physical activity in drama is closely linked to total physical response. In total
physical response, teachers play the role to give directions and instructions while
students have the role to listen and act as actors.
In language learning, drama performance takes a part as the means to
develop language proficiency of the students. Brauer (2002) claims drama
improves students’ cognitive, language skills, and problem solving ability. It
means that drama also enables students to develop the basic skills, namely,
speaking, listening, reading, and writing since drama is the integration of those
four skills. Further, the performance itself is dealing with memory, behavior and
culture as well. It can implement the collective memory through dialogic
conversation which offers opportunity to understand different culture (Roach,
1996, as cited in Brauer, 2002).
Other strengths of drama are related to the recognition of the active and
simultaneous engagement of mind, body, and imagination. It means that learning
through drama is holistic, interactive, and student centered, involving critical and
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
14
creative thinking and participation. This holistic, integrated nature of the learning
which is experienced in drama allows learners to take opportunities to make
connections across other areas of learning (Brauer, 2002).
To be more specific, there are varieties of drama techniques that lead to
creative thinking and can be used to develop language skills. The strengths of
each drama which is possible to support language learning are explained by some
experts as followed.
a. Role play
The shared experiences and engagement in a role play and acting help
pupils to develop the essential language skills of speaking and listening (Line,
1997 in Evans & Thompson, 2010, p.16). In the same way, Brauer (2002) believes
that a role play gives students more opportunity to use language in elaborate
dialogues within culturally relevant and significant contexts (p.228).
These explanations indicate that role play is closely related to the ability to
produce language in authentic conversation. In addition, role play demands the
cultural awareness and allows students to act out their knowledge. In this context,
the knowledge about English as the target language is the main focus of role play
drama.
b. Improvisation Drama
As noted in Brauer (2002), improvisation drama expresses emotion and
ideas through gesture, posture, and facial expression. It provides practice for
students to develop spontaneous speaking skills and greater fluency, but it has
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
15
value beyond this in its capacity to facilitate an environment for language learning
(p.193).
Improvisation drama is closely linked to the repetition, basic knowledge,
and memory of the students. For instance, in this drama, students are given certain
situations to react spontaneously. Thus, this kind of activity can also develop
students’ listening and speaking ability, and also the improvisation skills.
c. Hot Seating
According to Evans & Thompson (2010), hot seating activity gives
children the opportunity to use their imagination and step into the footprints of a
well-known character from a familiar story. They will have some prior knowledge
of the character from their previous contact with the story but they can then let
their own ideas take over and the story can develop in a totally original direction.
The activity of hot seating can vary each time. The activity like sitting
around and reading the text aloud can affect how loudly students speak, how
much eye contact they made, and how confident they appeared. Most importantly,
hot seating drama improves students’ pronunciation in English (Brauer, 2002).
d. Puppetry
Puppetry drama can provide opportunity for students to develop personal
and workforce skills like team work, sharing, taking turns, negotiating, reaching
compromise, and brain storming. Related to language learning, shadow puppetry
can be used to enhance understanding of literature or as a means of demonstrating
what has been learned by students (Fontichiaro, p.171). In other words, puppetry
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
16
which is dealing with the moving hands and oral language of students is also a
mean to develop idea, knowledge, and speaking skill of the students.
e. Story telling
Based on Fontichiaro (2010), retelling stories through drama calls on
students to demonstrate two key skills. One is the ability to understand the
elements of story such as its plot, character, setting, and sequence of events. The
second is the ability to demonstrate that understanding through dramatic action
(p.31). The dramatic actions are closely linked to the ability to develop students’
creative thinking and creating creative team work.
Related to English learning, Brauer (2002) believes that story telling drama
is able to make a text interesting, lively, and memorable. Story telling activity also
provides the opportunity for students to practice pronunciation. Also, the listening
activity in story telling drama creates improvement on the other three skills
namely speaking, reading, and writing.
f. Mime
Mime or pantomime refers to acting where there is no sound, only
movement. Pantomime is dealing with movement which has the power to
strengthen concentration, focus, and physical expression (Fontichiaro, 2010,
p.28). Meanwhile, narrative pantomime is a variation of pantomime in which the
participants act out events, without speaking, while the story is told or read aloud
by a single narrator (Fontichiaro, 2010, p.31).
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
17
Clearly Brauer (2002) gives explanations that mime provide five benefits
for language learning. First, mime integrates new vocabulary for the students.
Second, mime has very strong visual associations. Third, mime involves gestures.
Fourth, the grammatical structures can be integrated through mime. Fifth, mime is
very flexible and adaptable (p.226).
Related to bodily-kinesthetic intelligence, it is worth to remember that
movement and gesture are the beginning of communication. Besides, both gesture
and movements enable students to increase their confidence. Gesture starts as
random movement and ends as precise symbol which can be the starting step of
writing. Bruner (1986) as cited in Brauer (2002) explains that human beings
actively create their own models related to their capacity to acquire language, the
objective reality of the real world, the culture in which they are immersed. In
other words, knowledge is constructed by each learner. Therefore, mime can also
be a stepping stone for students to develop the writing skills.
2. Ignatian Pedagogy as the Holistic Approach
Patel (2003) points out that in teaching the holistic approach
accommodates personality and knowledge in two ways. First, it recognizes the
existence of different kinds of students and ethnic groups. Second, certain cultural
paradigms of knowledge exist in higher education and need to be communicated
to students from deprived and different ethnic backgrounds who do not share the
same values and aims. Hence, the holistic approach results in a safe learning
environment where a learner feels comfortable. This holistic approach is
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
18
sympathetic to improve the teaching situation and other recent developments in
learning and teaching. The approach is a synthesis of the success of personal
teaching practice reflection, past approaches and the recent developments.
Ignatian Pedagogy deeply describes the holistic approach which is
implemented in education field. This approach considers the students’ context,
puts forward the students’ experiences, and engages the concrete actions for the
students. To go further in in-depth learning, Ignatian Pedagogy requires two other
elements namely evaluation and reflection.
According to Kolvenbach (2005), context is related to the needs to know
about learners, such as their environment, background, community, and potential
to teach the students well. Meanwhile, experience is associated to the best way to
engage learners as whole persons in the teaching and learning process. Teachers
must create the conditions whereby learners gather and recollect the material of
their own experience in order to distil what they understand already in terms of
facts, feelings, values, insights and intuitions they bring to the subject matter at
hand. Teachers later guide the learners in assimilating new information and
further experience so that their knowledge will grow in completeness and truth. In
reflection, teachers lay the foundations for learning how to learn by engaging
students in skills and techniques of reflection. At this point, memory,
understanding, imagination, and feelings are used to grasp the essential meaning
and value of what is being studied, to discover its relationship to other facet of
human knowledge and activity, and to appreciate its implications in the continuing
search for truth. Besides, the action is about the opportunities which are provided
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
19
by teachers that challenge the imagination and exercise the will of the students.
Whereas the evaluation is related to the way teacher assess learners’ growth in
mind, heart, and spirit.
3. The Learning Culture of Papuans
Theories provided are related to the learning culture of Papuan seminarians
which clearly give insight of the subject of the research. This learning culture is
divided into four parts, they are: the kinesthetic activities of Papuans, the oral
tradition of Papuans, the basic disposition of Papuans, and the social life of
Papuans.
a. The Overview of Kinesthetic Activities of Papuans
Located in the easternmost part of Indonesia, Papua has always been as the
province with problematic cases in terms of education. Most of Papuan people
live in highlands, mountains, and village which are difficult to be reached by
transportation facilities which influence their access to education.
Considering the Papuan people are accustomed to living traditionally with
nature, the idea about education is absolutely new. As noted by Rutherford (2013)
that Irian Jaya which is known as Papua is inhabited by people who run across
snowfields wearing nothing but penis gourds and pig fat (p.2). In addition,
Rutherford (2013) has described the life of Biak people, a big tribe in Papua:
Biak people’s ancestors were still running around naked when Biakevangelists arrived to open schools. “Living, as it were, in the Stone Age”makes it difficult for highlanders and coastal people in the self-determination movement to unite (Rutherford, 2013, p.3)
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
20
It is equally important to be familiar with the school condition in Papua.
Munro (2013) describes the school condition in Jayawijaya and highlands in
Papua as followed:
A recent World Bank study found that in Jayawijaya there are just fourprimary schools per one thousand schoolage children, which is roughlyhalf the national average. Around 60 percent of all villages in Jayawijayado not have a primary school, and the average distance from these villagesto the nearest school is seven kilometers. The average distance from thesevillages to a secondary school ranged from twenty-three to thirty-twokilometers. Local terrain is hilly or mountainous, criss-crossed by riversand a patchwork of marshes, swamps, and gardens. Transportation islimited and expensive (p.36).
These backgrounds support the idea that Papuan seminarians have high
naturalist intelligence. Due to their nature Papuan seminarians were accustomed
to speaking out loud and moving quickly. Thus, their physical and visual abilities
were much better than any other students in other places in Indonesia. This kind
of intelligence is closely related to bodily-kinesthetic intelligence which facilitates
students to control bodily movement and to handle object skillfully (Gardner,
1996 in Huffman & Vernoy 2010). Hence, this background enables drama
performance-based activities to be used as the instructional technique to cultivate
the Papuan seminarians’ fluency in English since drama requires physical
response as its main principle.
b. The Overview of the Oral Tradition of Papuans
Language is the ability to understand and use a structured system of
communication (Evans & Thompson, 2013, p.1). Language is divided into two,
written and oral. People who have had writing system or alphabet are known as
people with written tradition. People with written tradition record their history and
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
21
literature in the form of written documents such as letters, books, scripts, and
others. People who do not have alphabet in their language are known as people
with oral tradition. People with oral tradition will transmit the cultural material
orally from one generation to another.
Most of Papuan tribes did not have their own alphabets. They were
accustomed to use the oral tradition. Slamet (1964) points out that Papuans, Flores
and Kei are people with oral tradition. They do not have any alphabets or written
record on their history and traditions. Instead, they tell their values and traditions
orally from generation to generations through symbols, ceremonies, songs, myths,
and stories (p.25). This background rendered to the missing of normal process of
abstraction, where language was its main agent. Most of the Papuan seminarians
were unable to represent language in writing form, and vice versa namely coding
and decoding. As the consequences of the oral tradition, most of Papuan
seminarians were not able to compose sentences incorrectly both in Indonesian
and English.
Concerning the used for teaching and learning process in Papua, Surya
(2013) claims that the main problem of education in Indonesian is the lack of
good teachers and appropriate methods. Nowadays, the technique used in Papua
such as rewriting the materials from the blackboards without emerging
comprehension of the students is useless (p.126). His statements indicate that in
teaching Papuan seminarians, the technique which focuses on writing activities
must be avoided since it does not strongly cultivate students’ understanding in
learning.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
22
c. The Overview of the Basic Disposition of Papuans
Papuan seminarians tend to have unique perspective toward teachers and
educations. Majority of seminarians experience the sense of inferiority in school
because teachers usually come from different regions with good quality of
education. Robbins in Munro (2013) describes “diminishment” as discourses of
race, wildness, childishness, backwardness, primitiveness, and temporal
“behindness” that can cause humiliation and a sense of inferiority (p.27).
Diminishment is coupled with nation-state and local discourses that inflate the
transformative potential of education.
It is worth nothing that the migration which happened in Papua also brings
impacts to Papuans’ education. Based on Upton (2009), the migration has also
limited the educational and employment opportunities of indigenous people,
creating hostility towards the newcomers among indigenous people and resulting
in an alienation from the Indonesian nation. For urban areas, education levels in
Papua are better than for the nation as a whole. However, for rural areas,
education levels in Papua are worse than for the nation as a whole.
It is equally important to understand that the quality of teachers also
defines the output of the students in an area. According to Upton (2009), teachers
in Baliem Valley area in Wamena are often inexperienced and those who are
experienced have a lack of interest in their teaching jobs. Besides, the teachers are
poor of teaching methods, have no proper assessment of students’ progress, have
no preparation for classes, and a lack of materials and facilities.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
23
These statements are strengthened by Munro (2013) who describe that the
quality of teaching is questionable since there is the fact that teachers are absent
during school hours approximately 30 percent. Meanwhile, Surya (2013) believes
that the keys for successful learning in Papua are a good teacher and the
appropriate method (p.125). A teacher who is respectful of both process and
performers will ultimately improve the product, both the performance and a
successful student outcome.
Related to students’ comprehension, Krashen (1981) in Willis (2010)
stated that physical structures or neural networks in brain are influenced by stress.
Neuroimaging studies reflect the influence of stress and pleasure on the filtering
of sensory input that enters the brain determines whether the information goes to
the thinking brain or the lower, involuntary reactive brain. When the stress directs
sensory input to the lower brain, the input does not become consolidated as stored
memory. Hence, the students’ comprehension of the first or second language
occurs when they are able to get the message of each language in low anxiety
levels.
d. The Overview of the Social Life of Papuans
Merriam and Kim (2008) highlight the learning of non- Western adults
which are communal, lifelong and informal, and holistic. In contrast to how
Westerners view learning as individual, non-Westerners tend to view knowledge
as communal. From this communal perspective, learning is the responsibility of
all members of the community because it is through this learning that the
community itself can develop (p.73). It means that the knowledge gained is to be
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
24
shared. Additionally, non-Western cultures view learning as lifelong and informal.
It means that learning is not only related to formal institutions, but it occurs in
everyday life and only ends when the learners die. Finally, learning is holistic. It
departs from the notion that learning involves not only the mind but the body, the
spirit, and the emotions (p.76).
Papuans, as described by Boelaars (1986), are communal people. Every
tribe of Papuans usually does activities jointly since they are led by a headman in
their tribe. They work and survive their lives through kind of communal activities
such as hunting-gathering, and farming.
Papuan people who live in the mountains, and highlands earn their living
by farming, hunting, and gathering with people in their societies. They plant
various plants such as sweet potatoes, bananas, cassavas, and kinds of vegetables
for their daily needs. Some others are working as pig breeders. Meanwhile, those
who live near sea or lakes like Mimika, Asmat, and Marind-anim, fulfill their
needs by fishing or gathering shells.
B. Theoretical Framework
In conducting the research, the writer applies theories of drama
performance, the holistic approach in Ignatian Pedagogy, and the theories of
learning culture of Papuans.
Theories about the power of drama are applied as the guidance to analyze
types of drama which are appropriate to lead Papuan seminarians into learning.
For the further analysis, those drama theories support the findings about the
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
25
importance of drama performance-based activities toward the language learning of
Papuan seminarians. The analysis is conducted by comparing and contrasting the
finding of the research to the drama theories provided.
Meanwhile, the holistic education which is described in Ignatian Pedagogy
affirms the powers of drama for language learning. The five elements in Ignatian
Pedagogy serve as the framework in choosing drama performance as the
instructional method to teach Papuan seminarians.
In addition, the information about the learning culture of Papuan
seminarians is required as the basic thought in placing performance as the method
and drama as the technique to teach English for Papuan seminarians.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
26
CHAPTER III
METHODOLOGY
This chapter discusses the method of the research. It also discusses a
certain analysis used to prove the research from the data gathering. This chapter is
divided into seven parts. They are research method, research setting, research
participants, research instrument and data gathering technique, data analysis
technique, and research procedures.
A. Research Method
This research was a qualitative research. According to Ary, Jacobs,
Sorenses, and Razavieh (2010), the qualitative research focused on the
understanding of social phenomena in the perspective of human participants in
natural settings. Thus, in this research, the perspective of Papuan seminarians
toward their learning culture and the importance of drama performance-based
activities toward their English learning became the focal points.
In this qualitative research, the writer used basic interpretive qualitative
research as the method. As defined by Merriam (2009), basic interpretive
qualitative study focuses on understanding how participants make meaning of a
situation of a situation or phenomenon. Hence, this study focused on obtaining
information about the learning culture of Papuan seminarians at St. Paul House of
Spiritual Formation and the importance of drama as the instructional technique in
the program “Jayanti Formative English 2014”.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
27
Based on Merriam (2010), basic interpretive qualitative research is
conducted by collecting data through interviews, observations, or document
analysis (p.6). However, in this study, the instruments used by the writer were
interview set and questionnaire. The interview was used to answer the first
research problem which focused on the learning culture of Papuan seminarians.
Meanwhile, the questionnaire was used to answer the second research problem
about the importance of drama performance as instructional technique for the
Papuan seminarians’ English learning.
B. Research Setting
The study took place at St. Paul House of Spiritual Formation, at Jalan
Jayanti, Nabire, Papua. The study was conducted in two sessions. Firstly, the
study was conducted while the program “Jayanti Formative English 2014” was
running. The program “Jayanti Formative English 2014” was held on June 16th up
to July 16th 2014. Secondly, the study was done after the program “Jayanti
Formative English 2014” was ended, especially when the writer had returned back
to Yogyakarta. Considering this, the data gathering was done twice. The first the
data gathering was done in St. Paul House of Spiritual Formation, especially on
on 11th of July 2014 trough distributing questionnaire items. The next data
gathering was done in Yogyakarta in November 2014 through telephone
interview.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
28
C. Research Participants
The participants of this study were 7 Papuan seminarians who attained the
age of 20-25 years old. Those Papuan seminarians joined the program “Jayanti
Formative English 2014” at St. Paul House of Spiritual Formation, Nabire. The
writer chose Papuan seminarians at St. Paul House of Spiritual Formation because
they came from seven different tribes of Papua such as Maybrat, Fak Fak,
Walak, Wiagar, Bilai, Mee, and Moni. They also came from some villages of
different regencies of Papua such as Intan Jaya, Deiyai, Wamena, Fak-Fak, and
Maybrat regency. In addition, they were chosen because they had learned English
through drama performance in the program “Jayanti Formative English 2014”.
D. Instruments and Data Gathering Technique
Since the method used in this research was a basic interpretive qualitative
research, the instruments employed in this study were a set of interview lists and
items of questionnaire. De Marrais (2004) as cited in Merriam (2009) defines
interview as a process in which a researcher and participants engage in a
conversation about questions related to the research. This interview is helpful to
observe behaviors, feelings, or how people interpret the world around them.
Besides, interview is necessary to dig out information about past events which are
impossible to replicate. Meanwhile, Wilson and McLean (1994) as cited in Cohen,
Marion and Morrison (2003) said that questionnaire is widely used and useful for
collecting survey information, providing structured, often numerical data, being
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
29
able to be administered without the presence of the researcher, and often being
comparatively straight forward to analyze (p.245).
In order to gather the necessary information about the learning culture of
Papuan seminarians, the writer conducted a telephone interview to seven Papuan
seminarians at St. Paul House of Spiritual Formation. Thus, in the interviews the
writer asked for about twenty open-ended questions which dealt with the Papuan
seminarians’ personal experiences in learning and their point of view toward
learning. The open-ended questions form was used in the interview so that there
would be no predetermined answers that limit the respondents’ responses. Further,
the importance of drama performance as instructional technique for the Papuan
seminarians’ English learning was established by using 15 items of questionnaire
as the instrument. This questionnaire was in form of close-ended questions.
The writer realized that there were some challenges in interview which was
done through telephone. First, telephone interview was expensive. Thus the writer
needed special budget for telephone interview. Secondly, the writer and the
participants had different dialects which rendered to the misunderstanding about
the information. Therefore a voice recorder was needed in conducting telephone
interview. The voice recorder was very helpful to gather the complete information
from the participants, for instance the information about name of unfamiliar
regions in Papua and many others. Third, considering that the participants were
seminarians, the writer needed to think about the appropriate time to contact them.
Thus, the writer used to call the participants once in a week in their leisure time,
especially on Monday afternoon.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
30
Most importantly, considering that this research is a part of qualitative
research, it is essential to admit the writer as the major instrument of this research.
As stated by Merriam, (2009), there are four characteristics which become the
focus of qualitative research. They are: (1) qualitative research focuses on
meaning and understanding (2) qualitative research places researcher as the
primary instrument for data collecting and data analysis (3) the process in
qualitative research is inductive (4) the product of qualitative research is rich of
descriptive. Those four characteristics deal with the thoughts, experiences,
knowledge, understandings, and reflectivity to draw meanings which expressed in
form of descriptive. Therefore, some findings of this research are strengthened by
the reflections of the writer and Papuan seminarians at St. Paul House of Spiritual
Formation during the course “Jayanti Formative English 2014”.
E. Data Analysis Technique
To analyze the data, the writer used the theories written in the previous
chapter. The data gathered through interview and questionnaire were compared
and contrasted to the theories in order that the writer gained the result. For
instance, the writer compared and contrasted the importance of drama
performance from the questionnaire to the theories about the power of drama in
language learning.
In analyzing the data from questionnaire, the writer used Likert scale as the
method. Ari, et al. (2010) said that Likert scale method was an appropriate
method to summarize the rating of attitude toward a topic by presenting a set of
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
31
statements. Then, respondents were inquired to indicate each statement whether
they are strongly agree, agree, undecided, disagree, or strongly disagree.
Table E1. Example of Questionnaire Items
No. StatementsStrongly
AgreeAgree
Strongly
DisagreeDisagree
1. Drama performance
provides repetition in
pronouncing English words.
After the data gathered, each point of statements was recapitulated in form
of percentage using this calculation formula:
n : number respondents who choose the certain option
N: total number of the respondents
F. Research Procedure
Since this study was a qualitative study, the process of the research was
regressive. Based on Cooper and White (2012), the regressive represents a process
to return to the past, to capture it as it was, and as it hovers over the present. In
other words, the process of qualitative research is not linear but regressive by
nN x 100%
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
32
nature. Therefore the reconstructed knowledge appears in the process of
strengthening the understanding.
There were some steps in conducting this study. Firstly, the writer directly
involved as a tutor in the program “Jayanti Formative English 2014”. In the
program “Jayanti Formative English 2014”, the writer implemented drama
performance based-activities which were designed by Father Harjanto, S.J. Then,
the writer observed the drama performance in the program and wrote down the
findings of the observations in the daily journal of the writer. Secondly, the writer
distributed questionnaire to the students to know the importance of drama
performance for their English learning. The third step was conducting interview to
the students through telephone to know the learning culture of them. The fourth
step was transcribing the data gathered from the interview. As stated by Cohen,
Marion and Morrison (2003), transcribing data is a crucial step to give
information trough written communication so that the data does not become time-
consuming to analyze. The last step was that the writer analyzed the result of
questionnaire, and interview which will be discussed in the next chapter.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
33
CHAPTER IV
RESEARCH RESULTS AND DISCUSSION
This chapter discusses the answers of research questions which are
formulated in the problem formulation. This discussion is divided into two major
parts. The first part presents the discussion of the first research problem.
Meanwhile the second part provides the discussion of the second problem
formulated. Each analysis of the research problems is discussed and strengthened
by theories written in the review of related literature.
A. The Learning Culture of Papuan Seminarians
According to the theories about learning cultures of Papuans as described
in the review of related literature, the dominant learning cultures of Papuan
seminarians can be divided into four parts, they are: Papuan seminarians learn
through kinesthetic activities, Papuan seminarians learn through oral language,
Papuan seminarians learn better in relaxing atmosphere, and Papuan seminarians
learn through communal activities.
1. Papuan Seminarians Learn through Kinesthetic Activities
Papuans are kinesthetically strong since they are accustomed to living
traditionally with nature. As stated by Rutherford (2013), Papuans live in
highlands, mountains, and villages which are difficult to be reached by
transportation facilities. In addition, they are comfortable with the nature which
forces them to run and move quickly.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
34
Based on the interview which was conducted to seven Papuan seminarians
at St. Paul House of Spiritual Formation, five of them stated that they were from
marginalized places such as remote villages and rural communities near the sea,
hill, forest and valley. Most of these areas did not have educational institutions
like schools. Therefore, for most Papuan seminarians at St. Paul House of
Spiritual Formation, attending a school was totally a challenge.
This information was affirmed by Nem (pseudonym), a Papuan seminarian
from Kabe village, Merauke regency. He had to walk for five kilometers to go to
the nearest elementary school. Moreover, he had to a row boat for three days to
reach the nearest city. His experience shows that Papuans are physically powerful.
Another similar experience was from Mepa (pseudonym), a Papuan seminarian
from Bilogai village, Intan Jaya regency. Mepa used to wake up at 2 a.m. every
day to walk for about 20 kilometers to attend the nearest junior and senior high
schools in Omeyo sub-district. Additionally, Nae (pseudonym), a Papuan
seminarian from Dama Bagata village, Deiyai regency stated that the hill contour
of Dama Bagata village created obstacles for the transportation facilities to reach
the area. Thus, walking became the only way to reach some places such as school,
market, and city.
Munro (2013) stated that most of the villages in Jayawijaya and highlands
in Papua do not have primary schools. One of the research participants named
Nayak (pseudonym) was from Wamena, Jayawijaya. He confirmed that
elementary school was not accessible in his village namely Pikae village.
Considering this, he was accustomed to walking for about 7 kilo meters in order
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
35
to go to the nearest elementary school which located in another village in
Wamena.
The statements of Nem, Mepa, and Nayak show that most of the
geographical areas of Papua enable Papuans to walk further than those who are in
other regions in Indonesia. The portraits of Papuan seminarians at St. Paul House
of Spiritual Formation are strengthened by the experience of the writer when
teaching Papuan seminarians around Papuan society. On Sunday, students in the
St. Paul House of Spiritual Formation used to walk for about 10 km to go to
Nabire city. Due to their nature, the Papuan seminarians at St. Paul House of
Spiritual Formation were at ease with the duty to work in the field such as to chop
down the trees, look for grass, and hoe the patch as well. In addition, some
children around the Jayanti village were accustomed to walking far to reach the
nearest elementary school, whereas the adults did activities which related to
physical movements such as hunting and farming.
The further example is linked to the kinesthetic skills of Papuan
seminarians at St. Paul House of Spiritual Formation. Gardner (1996) in Huffman
and Vernoy (2010) points out that bodily-kinesthetic intelligence facilitates
students to control bodily movement and to handle object skillfully. In fact, most
of the students at St. Paul House of Spiritual Formation had outstanding skills to
control bodily movements in some activities such as playing football, volley ball,
swimming, and fishing. Moreover, through the games which were played in the
classroom, Papuan seminarians at St. Paul House of Spiritual Formation were able
to move, walk, and run faster.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
36
Hence, from the theory, interviews, and observation to the Papuan
seminarians at St. Paul House of Spiritual Formation, it can be concluded that the
first appropriate way for Papuan seminarians to learn is through kinesthetic
activities. These kinesthetic activities are dealing with physical movements.
Considering these kinesthetic abilities, the learning for Papuan seminarians should
involve the physical movements as the instructions.
2. Papuan Seminarians Learn through Oral Language
Papuan people, as described in the review of related literature, do not have
their own alphabet. They are people with oral tradition (Slamet, 1964). This
theory is proved by the statements of the seven research participants. They
affirmed this condition by explaining that each tribe of Papuans has their own
language. However, each language is spoken orally. Therefore, the Papuan people
cannot easily understand a new language in written form.
The explanation of Mepa and Nem prove these theories. Mepa stated that
he belongs to Bilai tribe and speaks Migani language. Yet, the Migani language is
not represented in written form, but it is orally spoken by the Bilai tribe. In
addition, Nem stated that there is a language spoken by Wiagar tribe in his village
namely Hohogi language. This language cannot be expressed in written form
since it has no alphabet. Therefore, the Wiagar tribe is not familiar with the
written tradition.
Due to the fact that Papuan people are people with oral language, the
language learning process for Papuan seminarians should require oral practices. It
means that the learning materials should not be explained in written form such as
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
37
taking notes or reading comprehension. This statement is strengthened by Surya
(2013) who states that the method used in Papua such as rewriting the materials
from the blackboards without emerging comprehension of the students is useless.
Based on the interview, most of the techniques used by the teachers in
Papua did not consider Papuan students’ oral ability. Most of the techniques used
by the teachers were related to written activities. This condition is proved by three
research participants who explained that learning sources were limited in their
schools. The learning sources such as books were only owned by the teachers for
particular subjects. Yet, the teachers used techniques which required students to
read and write. Thus, the common activities in class were rewriting learning
materials from the blackboard without any explanation since most of the learning
hours were spent to rewrite the learning materials.
One of the Papuan seminarians, Mepa stated that the contours of his village
were hills and valleys which limited the transportation facilities to reach his
village. Therefore, books were only available when he was in senior high school.
Meanwhile, books were very difficult to buy when he was in elementary and
junior high school. The difficulties to find books were caused by the expensive
transportation facilities to go to the nearest city to buy books. Once he got a book
from the missionaries who taught students in Intan Jaya, but then his only one
book was used to copy all materials from the blackboard. Through experiencing
this condition, Mepa used to read learning materials from the blackboard without
rewriting the materials in his book.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
38
The Papuan seminarians were not familiar with books since books were
hard to find. Nem and Nayak stated the similar information that the availability of
books was limited. In Kabe village, books were available, but the price was
expensive. Meanwhile, each elementary school student in Pikae village usually
only had one book which contained different subjects or learning materials.
Considering this, it was hard for the students to completely understand the
learning materials from the school.
Related to English learning, most of the research participants explained
that they firstly learned English in senior high schools. The techniques used were
note taking, doing exercises from the guidance books, writing stories, and
remembering the tenses formula. Yet, one of the research participants, Mepa
stated that joining the program “Jayanti Formative English 2014” was his first
chance to learn English.
For those who had learned English in school, English was seen as a
difficult subject. Jack (pseudonym), a Papuan seminarian from Wayati village,
Fak-Fak regency shared his feelings toward the learning techniques used in
school. He was always unhappy to learn English since the techniques such as
reading long passages and doing exercises from the books were hard to do. He felt
that those techniques were not suitable enough for Papuan students who were not
accustomed to reading and writing in English. He also stated that most of the
assignments in senior high school required students to write stories or essays in
English. Consequently, the writing process was confusing since they did not
master the English sentence structures. In a nutshell, the techniques such as
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
39
reading long text, doing written assignments and note taking in teaching English
for Papuan seminarians should be avoided. On the contrary, to succeed the
learning process of Papuan seminarians, the techniques which involve oral
language should be implemented.
3. Papuan Seminarians Learn Better in Relaxing Atmosphere
Relaxing atmosphere refers to the atmosphere which can create students’
happy feelings in learning. It is worth to remember that the teachers’ behaviors
influence the feelings and dispositions of the students. According to Krashen
(1981) in Willis (2010), physical structures or neural networks in brain are
influenced by stress. Neuroimaging studies reflect the influence of stress and
pleasure on the filtering of sensory input that enters the brain determines whether
the information goes to the thinking brain or the lower, involuntary reactive brain.
When stress directs sensory input to the lower brain, the input does not become
consolidated as stored memory. Hence, the students’ comprehension of the first or
second language also occurs when they are able to get the message of each
language in low anxiety levels.
Departing from Krashen’s theory, the learning activities should support
students to have happy feelings and positive disposition toward teachers. When
students enjoy the teaching and learning process, students will be more motivated
to attend the school. Besides, the learning activities should be helpful in
improving the bravery and confidence of Papuan seminarians.
Nowadays the majority of Papuan seminarians tend to have unique
perceptions toward teachers. They perceive a teacher as a person who has power
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
40
since they experience the violence when they were in elementary schools. This
fact is supported by the experience of a Papuan seminarian named Sorin
(pseudonym) from Kumurkek village, Maybrat regency. His experience of being
bullied by a teacher in primary school is one of the examples. According to him,
teachers had the power to restrict the students’ thoughts and actions. Therefore,
there was a rule in the elementary school that students must not ask the teachers to
accept the students’ idea. If the students disobeyed the rule, they would be
punished. Once, he asked one of his teachers to give students some numbers of
math exercise. In fact, the teacher considered his idea as an impolite direction to
the teacher. Consequently, Sorin was hit using a stick as a punishment.
In the same way, Nem and Nayak added some information related to their
feelings in school. Both of them unhappily told the stories about their being
“slaves” for their teachers. When they were in elementary school, teachers were
also perceived as people with power. Therefore, students should obey whatever
said by the teachers. Both Nem and Nayak stated that disobeying the rules made
by the teachers would cause a punishment for students. The punishments were
related to manual works such as going to forest to find woods or going to river to
catch fish for the teachers’ lunch.
This condition shows that Papuan seminarians learn in school unhappily.
Mepa also added the information that he was always unhappy to learn in school.
He stated that he experienced the violence when he was in elementary school,
junior high school, and senior high school. Mostly, the teachers hit the students
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
41
using a rattan. Therefore, sometimes he was afraid to go to school since there
were joyful works to do except going to school.
Mepa also shared his experience when he became the pigs’ breeder. After
graduating from elementary school, he took care of pigs. Therefore, he became the
pigs’ breeder for three years. The reason was that he did not enjoy the learning
process in school. Besides, he needed money to survive, while his parents had to
move to another village to find jobs.
The experiences of majority of Papuan seminarians show that there is
sense of inferiority in school. The different backgrounds of students and teachers
also influence the inferiority of the students. As stated by Sorin, students used to
feel the inferiority toward teachers because teachers came from different islands
such as Java, Sumatera, and Moluccas. The students believed that teachers from
those areas had good quality of education. Therefore, the “diminishment” which
was described by Robbins in Munro (2013) cause humiliation and a sense of
inferiority to the students because they have no more confidence to share their
ideas, thoughts, and feelings in school.
The sense of inferiority which had been experienced by Papuan
seminarians while studying in school was obviously noticed on the first day of my
arrival at St. Paul House of Spiritual Formation. Based on informal conversation
with the students, most of them were afraid of me due to their perspective towards
teachers at school. The next day which was the first day of the course, they were
still unconfident to speak English. However, they willingly wrote down their
feelings in the reflection books. As stated by Kolvenbach (2005), reflection is
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
42
used in order to grasp the essential meaning of what have been learned. Therefore,
the Papuan seminarians expressed their feelings, understanding, and imagination
in their reflection book.
On the first day of the course, two Papuan seminarians wrote their
reflection about their feeling as followed.
Mepa :
“ I feel happy because I can English study in class room. All will for in so
many to English.”
Jack :
“Happy
Today is special for me, because English class make me happy. I feel that
is interesting experience. I hope the next will be very interest then today. I
think it’s wow…
Also with English class or English day I hope after that I can speak English
to well”.
As shown above, in the reflection book, most of the seminarians said that
they were happy and thankful for having the opportunity to learn English.
Although their first reflection was quite short, the Papuan seminarians were eager
to state their feelings in form of English writing.
Those explanations show that Papuan seminarians learn better when
teachers do not limit their ideas and thought. By developing their thoughts and
ideas, Papuan seminarians will not feel the inferiority and diminishments in
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
43
learning. Moreover, by feeling the happy atmosphere in learning, Papuan
seminarians will be motivated to learn. As a result, good learning will lead them
to good jobs which improve their quality of life.
4. Papuan Seminarians Learn through Communal Activities
Merriam and Kim (2008) highlight the learning of non-Western adults
which are communal, lifelong and informal, and holistic. In contrast to how
Westerners view learning as individual, non-Westerners tend to view knowledge
as communal. From this communal perspective, learning is the responsibility of
all members of the community because it is through this learning that the
community itself can develop (p.73). It means that the knowledge gained is to be
shared. Additionally, non-Western cultures view learning as lifelong and informal.
It means that learning is not only related to formal institutions, but it occurs in
everyday life and only ends when the learners die. Finally, learning is holistic. It
departs from the notion that learning involves not only the mind but the body, the
spirit, and the emotions (p.76).
Papuans as part of non-Western culture tend to view knowledge as
communal. As defined by Boelaars (1986), Papuans are accustomed to doing
communal activities. According to Mepa, the Bilai tribe in his village was
accustomed to working together in the farm. People also built fence, bridge, and
path together by the command of their tribe leader namely Sonowi. Since the
Bilogai village did not have electricity facilities, the junior high school students
also worked together to support their learning activities. They used to go to forest
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
44
in the afternoon to chop down some bamboos. Then, in the evening the bamboos
were used to make lanterns to facilitate the Papuan seminarians learning activities.
More information about the communal activities of Papuans was stated by
Boy (pseudonym), a Papuan seminarian from Mamur village, Fak-fak regency.
The communal activities of Papuans in Mamur village were dominated by the
activities which are done by men such as hunting for boars and “kus-kus” in the
forest. Then, women in the village gathered in a traditional house to cook the
animals. Besides, if there was a marriage ceremony, people in his village would
gather and discuss about the price of the dowry named “benis”. After that, people
in the village would try to earn money together to pay the “benis”.
According to Nem, Papuans who lived near the coastal area did not work as
farmers. Most people in coastal areas worked as fishermen and palm choppers.
The fishermen used to do the fishing together in the sea since each ship could be
filled by five fishermen. Meanwhile, the palm choppers chopped down the palms
in the forest and processed the palms into sago in a community.
The experience of living around Papuan society also extends my
understanding toward the diverse culture. The societies around St. Paul House of
Spiritual Formation lead into a conclusion that majority of indigenous Papuans in
Jayanti village work together to do the farming and breeding. They plant cassava,
bananas tree, pineapple, guava trees, cocoa plants, vegetables, and coffee plants
together, while the breeders usually also breed the pigs together.
Those explanations confirm that Papuans are communal people. They are
accustomed to learning and working in a community. Therefore, in order to
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
45
succeed the learning process of Papuan seminarians, the techniques which involve
communal activities are needed.
B. The Importance of Drama Performance - Based Activities
The four dominant learning cultures of Papuan seminarians were proved by
the study which was conducted. In addition, the experience of the writer in
teaching Papuan seminarians at St. Paul House of Spiritual Formation played the
important role to support this research. Therefore, those four dominant learning
culture lead to the consideration to implement drama as the technique in teaching
English which is suitable for Papuan seminarians.
The importance of drama performance as an instructional method
for the Papuan seminarians’ English learning was established by the writer’s
experience and strengthened by 15 items of questionnaire. The findings are
classified as followed:
1. Drama Performance Facilitates Papuan Seminarians to Develop
Confidence in Learning English
Drama performance provides the circumstances which facilitate Papuan
seminarians to repeat English words and sentences. Certainly, these circumstances
assist seminarians to gain confidence through the drama rehearsals. They also
develop their confidence through the drama performance in a stage.
According to Sorin, one of the research participants, performing drama was
a good chance to develop his confidence. He stated that he always felt nervous to
speak in front of people. Yet, through drama performance he felt more confident
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
46
to speak because there were also some friends on the stage. Besides, he felt more
confident since he did the rehearsal before performing the drama. Meanwhile, Boy
stated that his confidence in speaking English language was developed through
performing drama. Before learning through drama, he always felt unconfident to
speak English. Yet, drama facilitates him to speak English in front of people.
Therefore, his confidence develops gradually.
This understanding is closely related to the principles of Ignatian Pedagogy
as stated by Kolvenbach (2005). As the foundation of Jesuit educations, Ignatian
Pedagogy deeply described the holistic approach which is implemented in
teaching English for Papuan seminarians. Papuan seminarians had backgrounds as
students who feel the inferiority in learning. Hence, the action to be done is the
opportunities to practice English in real ways through repeating English sentences
and performing English drama in front of the audience. By performing in front of
audience, Papuan seminarians’ confidence will develop gradually.
Further, the evaluation and reflection which were described in Ignatian
Pedagogy also played an important role in the learning process of Papuan
seminarians through “Jayanti Formative English 2014”. The Papuan seminarians
in St. Paul House of Spiritual Formation did the evaluation and reflection every
day, especially at the end of the learning process. Besides, they also did the
evaluation and reflection every Saturday night, specifically after the drama
performance. Through the evaluation and reflection, the Papuan seminarians
could gradually develop their confidence, their ability to share idea and opinion,
and their English skills.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
47
The opportunity to act through drama activities renders to the development
of motor sensory of Papuan seminarians. As noted by Brown (2002), memory is
increased if the physical activities are stimulated through association with motor
activity. Thus, it can be inferred that the action which is shown by the physical
movements in drama improves the Papuan seminarians’ ability to learn, especially
in learning English.
Based on the study conducted through questionnaire items, there are two
statements about drama performance and its influence to Papuan seminarians’
confidence. The seminarians’ attitudes toward the two statements mentioned
above are stated in form of percentage as followed:
Table 1. The Seminarians’ Attitude Related to the Confidence
No. Statements SA A D SD
10. Drama performance provides
repetition in pronouncing
English words.
43 % 43 % 14 % -
14. Drama facilitates me to improve
my confidence.57 % 29 % 14 % -
Form the table above, six of seven students choose to agree and strongly
agree to the statement that drama performance provides repetition in pronouncing
English words. In contrast, there is one student who chooses to disagree to the
statement. The positive result also found in the statement that drama helps them
improve confidence. Six of seven students support this statement by choosing to
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
48
agree and strongly agree to the statement. Meanwhile, the other one student
chooses to disagree to the statement. Therefore, it can be inferred that drama
performance provides repetition in pronouncing English word. Besides, drama
performance enables Papuan seminarians to improve their confidence.
2. Drama Performance Facilitates Papuan Seminarians to Create
Relaxing Atmosphere in Learning English
As described in the learning culture before, Papuan seminarians learn
better in relaxing atmosphere. The relaxing atmosphere is important since Papuan
seminarians often do not feel relax in learning, especially in learning English.
Considering this, drama performance is an appropriate technique which
facilitates Papuan seminarians to learn English in relaxing way. For instance,
drama facilitates Papuan seminarians to memorize English vocabularies.
Memorizing English vocabularies can be difficult for Papuan seminarians if they
are forced to learn under pressure. Drama performance also includes the English
sentence structures. It means that the dialogues spoken in drama performance help
the Papuan seminarians sharpen their English. Through the dialogues, Papuan
seminarians are given the chance to listen and memorize the English sentence
structure. In the long run, they have the ability to produce the correct verbal and
written English sentences.
One of the questionnaire items conducted to the seven Papuan seminarians
in St. House of Spiritual Formation states that Papuan seminarians enjoy learning
English through drama performance. The finding of the questionnaire item is
stated in form of percentage as presented by the table below.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
49
Table 2. The Seminarians’ Attitude Related to the Relaxing Atmosphere
No. Statements SA A D SD
2. I enjoy learning English through
drama performance.
86 % 14 % - -
The positive power of drama toward the Papuan seminarians’ feeling in
learning English is shown by the statement that Papuan seminarians enjoy
learning English through drama performance. Six of seven Papuan seminarians at
St. Paul House of Spiritual Formation state that they strongly agree to the
statement, while one student states that he agrees to the statement.
For these findings, it can be concluded that Papuan seminarians feel a
relaxing atmosphere in learning English through drama performance. This
relaxing atmosphere leads them to enjoy the learning process. By enjoying the
learning process, the Papuan seminarians can learn English better.
3. Drama Performance Facilitates Papuan Seminarians in Utilizing Their
Kinesthetic and Auditory Ability to Learn English Creatively
The most observable aspect in drama is that every student who plays drama
has the opportunity to move and speak out loud. This opportunity is closely linked
to Ignatian Pedagogy as stated by Kolvenbach (2005). Ignatian Pedagogy
associates best way to engage learners as whole persons in the teaching and
learning process through the experience of the students. In this context, Papuan
seminarians have the experience to move fast and speak out loud. Thus, the
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
50
teacher can use drama because it enables students to use their kinesthetic and
auditory ability to learn English creatively.
Pantomime is one example of drama performance which is done in
“Jayanti Formative English 2014”. Pantomime is used as a technique since it
emphasizes the physical response. As stated by Brauer (2002) that pantomime
provides five benefits for language learning. One of them is that pantomime
integrates new vocabulary for the students. The students indirectly learn English
vocabularies because through pantomime students develop their ability to listen
and identify English words and sentences spoken by the narrators.
To meet the advantages of applying with Papuan seminarians’
vocabularies, there is a study conducted through questionnaire items. The
statements in the questionnaire items are related to English vocabularies and
structures. The findings of the questionnaire items are showed in the following
table.
Table 3. The Seminarians’ Attitude Related to English Vocabularies and
Structures
No. Statements SA A D SD
3. Through drama performance I
am able to remember a lot of
new English vocabularies.
29 % 57 % 14 % -
4. Drama performance facilitates
me to remember the structure of
English sentences.
57 % 29 % 14 % -
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
51
Based on the study conducted through questionnaire items, six of seven
Papuan seminarians decide to support the two statements by choosing to strongly
agree and agree. In contrast, one student chooses to disagree to the statement. The
positive result also found in the statement that drama performance helps Papuan
seminarians remember the structure of English sentences. Six of seven students
also state their agreement by positioning themselves to agree and strongly agree.
Meanwhile, one other student disagrees to the statement. In short, it can be
concluded that through drama performance Papuan seminarians are able to
remember a lot of English vocabularies and English sentence structure.
Further, Brauer (2002) explains that movement and gesture are the
beginning of communication. Gesture starts as random movement and ends as
precise symbol which can be the starting step of writing. Therefore, the English
pantomime which is dealing with gesture or movements can be used as a starting
point to communicate to others. Also, English pantomime can be one step to start
writing English words as the interpretations of the English words or sentences.
Based on the writer’s experience, the pantomime used in “Jayanti
Formative English 2014”, is narrative pantomime. This narrative pantomime is
done by placing a seminarian as a narrator, while the others listen to the story and
express the story by making movements. The pantomime is started to be taught on
the second week of the course. Indeed, it was difficult to teach pantomime to the
Papuan seminarians for the first time. Mostly the difficulties were related to
concentration and memory of the students since this drama deals with the ability
to listen, analyze, and move. Sometimes the seminarians forget the meaning of the
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
52
sentence spoken by the narrator. However, after practicing, it turned out that
pantomime was a great chance for them to sharpen their listening skills which also
involved their bodily-kinesthetic intelligence.
It is worth noting that Papuan seminarians at St. Paul House of Spiritual
Formation have the opportunity to speak out loud through the story telling drama.
The story telling drama which was one of the techniques done in the program
“Jayanti Formative English 2014” was based on the narrative stories taken from
Aesop. This story telling drama was a new arrangement of one of the narrative
stories which was organized in dialogues or scripts. This story telling drama also
involved the students’ creativity because they should take a part the scripts writer.
Thus, instead of being the actors of the drama, which means the Papuan
seminarians practiced their listening and speaking skills, they also practice their
reading and writing skills through writing the drama scripts.
Bruner (1986) as cited in Brauer (2002) explains that human beings
actively create their own models related to their capacity to acquire language, the
objective reality of the real world, the culture in which they are immersed. In
other words, knowledge is constructed by each learner. Therefore, in this context,
Papuan seminarians construct their knowledge express their understanding toward
English learning through practicing some activities in drama performance such as
gesturing English stories and drama script, speaking and pronouncing English
words, and finally write English words and sentences.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
53
The seminarians’ attitude toward the importance of drama performance to
develop their creativity and writing skill are presented in form of percentage by
the table below.
Table 4. The Seminarians’ Attitude Related to the Creativity and Writing
Skill
No. Statements SA A D SD
12. Drama performance facilitates
me to develop my creativity.
43 % 57 % - -
11. Drama performance facilitates
me to write English sentences.
29 % 43 % 29 % -
From the findings of questionnaire items, all seven Papuan seminarians at
St. Paul House of Spiritual Formation state their agreement to the statement that
drama performance improves their creativity. Then, there are five Papuan
seminarians who support the second statement that drama performance facilitates
the Papuan seminarians in writing English sentences. However, there are two
seminarians who disagree to the statement. By conducting the study, it can be
stated that the Papuan seminarians at St. Paul House of Spiritual Formation
recognize the importance of drama performance in improving their creativity and
their writing ability.
Based on Fontichiaro (2010), retelling stories through drama calls on
students to demonstrate two key skills. One is the ability to understand the
elements of story such as its plot, character, setting, and sequence of events. The
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
54
second is the ability to demonstrate that understanding through dramatic action
(p.31).
Related to English learning, Brauer (2002) believes that story telling drama
is able to make a text more interesting, lively, and memorable. Story telling
activity also provides the opportunity to practice pronunciation. Also, the listening
activity in story telling drama creates improvement on the other three skills
namely speaking, reading, and writing.
In order to support the analysis and the theories above, there are several
questionnaire items conducted to seven Papuan seminarians of St. Paul House of
Spiritual Formation. The findings of the questionnaire items are presented in form
of percentage as followed.
Table 5. The Seminarians’ Attitude Related to the Speaking Skills
No. Statements SA A D SD
5. Drama performance trains my
vocal organ to be accustomed in
speaking English.
57 % 29 % 14 % -
6. Drama performance improves
my ability to pronounce English
sentences well.
86 % 14 % - -
7. Drama performance is a good
learning method because
through drama performance I
86 % 14 % - -
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
55
can speak English in the correct
intonation.
8. Drama performance is a good
learning method since through
drama performance I can speak
English in appropriate
expressions.
43 % 57 % - -
9. Drama performance is a good
learning method because
through drama performance I
can use English contextually.
57 % 43 % - -
15. Drama performance facilitates
me to improve my memory.
57 % 29 % 14 % -
The statement about the strength of drama performance in training Papuan
seminarians’ vocal organ to be accustomed in speaking English is supported by
six of seven students. Conversely, one seminarian chooses to disagree to the
statement.
The use of vocal organ is linked to the pronunciation of the seminarians.
Thus, there is statement related to pronunciation of the seminarians. The statement
is that drama performance improves the Papuan seminarians’ ability to pronounce
English sentences well. Then, the seven Papuan seminarians choose to agree and
strongly agree to the statement.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
56
The next statement is that drama performance facilitates Papuan
seminarians to speak English in the correct intonation. As well as other
statements, all seven Papuan seminarians at St. Paul House of Spiritual Formation
choose to agree to the statement. The agreement of those seven seminarians is also
shown in the next statement that drama performance facilities Papuan seminarians
to speak English in appropriate expressions. The seven Papuan seminarians of St.
Paul House of Spiritual Formation also choose to agree to the statement that
drama performance facilities seminarians to use English contextually.
Further, in accordance to the memory, drama performance is also a good
method to improve Papuan seminarians’ memory. This statement is supported by
six of seven seminarians who choose to agree to the statement. However, there is
one seminarian who disagrees to this statement.
As shown above, Papuan seminarians have positive attitudes toward the six
statements which are shown by their agreements to those statements. Therefore, as
stated in the six statements, drama performance has power to train Papuan
seminarians’ vocal organ to be accustomed in speaking English. Besides, drama
performance also improves Papuan seminarians’ pronunciation and memory.
Most importantly, through drama performance, Papuan seminarians are able to
speak English contextually using the correct intonation and appropriate
expressions.
4. Drama Performance Involves Cooperation to Learn English
Drama performance provides creative process which involves one of the
learning cultures of Papuans, specifically the communal activities. As explained
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
57
before, Papuans are known as people who learn through communal activities.
They commonly work and learn together to achieve their goals. Thus, the use of
drama performance enables Papuan seminarians to learn English in a small
community that is group work.
Working together in drama performance will enable Papuan seminarians to
build and develop their cooperation. It is because group work provides
opportunity for each Papuan seminarian to communicate to each other.
Additionally, each Papuan student will take a significant part to act on a stage.
Therefore, the cooperation will grow continually through being involved in all
practices such as preparation, rehearsal, and also D-Day of drama performance.
Based on the observation to seven Papuan seminarians at St. Paul House of
Spiritual Formation, all seminarians are able to develop their cooperation through
drama. To be certain, the following table presents the Papuan seminarians’
attitude in toward the statement that drama performance facilitates Papuan
seminarians to develop cooperation.
Table 6. The Seminarians’ Attitude Related to the Cooperation
No. Statements SA A D SD
13. Drama performance facilitates
me to improve cooperation.
43 % 43 % 14 % -
Most of the Papuan seminarians at St. Paul House of Spiritual Formation
state their agreement to this point of view. From the finding of the questionnaire,
it can be seen that six of Papuan seminarians agree to the statement that drama
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
58
performance facilitates Papuan seminarians to improve their cooperation.
Meanwhile, only one of the seminarians states their disagreement.
By having this finding, it can be concluded that drama performance is an
appropriate teaching technique for Papuan seminarians. It provides cooperation
between seminarians which perfectly matches to the Papuan seminarians’ learning
culture namely communal culture.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
59
CHAPTER V
CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS
This chapter consists of two parts. The first part is the conclusions of the
study. Meanwhile, in the second part, the writer would like to present
recommendation related to the use of drama performance as English instructional
method for Papuan seminarians.
A. Conclusions
This study was conducted to seek answer to two research questions. They
are: (a) what is the learning culture of Papuan seminarians (b) to what extent did
drama performance as instructional method lead Papuan seminarians into English
learning. Related to the first research question about the learning culture, the
writer finds out that Papuan seminarians have various learning cultures. They are:
(a) Papuan seminarians learn through kinesthetic activities (b) Papuan seminarians
learn through oral language (c) Papuan seminarians learn better in relaxing
atmosphere (d) Papuan seminarians learn through communal activities.
Due to those learning culture, the English learning for Papuan seminarian
should consider four main points. First, the English learning for Papuan
seminarians should involve physical movements as the instruction. Second, the
English learning for Papuan seminarians should involve oral practices. Third, the
English learning for Papuan seminarians should be able to create relaxing
atmosphere so that the Papuan seminarians can learn better. Forth, the English
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
60
learning for Papuan seminarians should involve the communal activities in form
of group works.
Meanwhile, in order to answer the second research question, which aims to
find out the importance of drama performance, the writer conducted an analysis
by comparing and contrasting the finding of the research to the drama theories
provided. From the results, it can be concluded that drama performance is an
appropriate instructional technique for Papuan seminarians’ English learning. In
the deeper analysis, drama performance facilitates Papuan seminarians’ English
learning in some characteristics. They are (a) drama performance facilitates
Papuan seminarians to develop confidence in learning English (b) drama
performance facilitates Papuan seminarians to create relaxing atmosphere in
learning English (c) drama performance facilitates Papuan seminarians in utilizing
kinesthetic and auditory ability to learn English creatively (d) drama performance
involves cooperation to learn English.
B. Recommendations
The first recommendation is for PBI. I have been in PBI for eight
semesters. Upon completion of the courses, I realize that PBI has formed me to be
a good teacher through the courses provided. One of the objectives of the courses
in PBI is to provide learners’ competence and performance as teachers. Through
the courses in PBI, I learn to develop creative and innovative learning activities.
However, most of the courses in PBI are designed to form teachers for students in
a society which is accustomed to the coding and decoding tradition. Meanwhile,
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
61
in order to teach students with oral tradition like Papuan seminarians, the
knowledge about Papuans’ culture is needed. Therefore, multicultural
understanding to various indigenous culture of Indonesia is better introduced in
one of the classes in PBI, for instance in Cross Cultural Understanding (CCU)
Class.
The second recommendation is addressed to future researchers. I realize
that this study is limited in scope since it is only focused on the instructional
technique for learning English. Hence, the further researchers may explore further
areas of inquiry, for instance the use of information and technology for Papuan
seminarians. By conducting follow-up researches, there will be developments for
educational system in Papua.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
62
REFERENCES
Ary, D., Jacobs, L.C., Sorenses, C., & Razavieh, A. (2010). Introduction toresearch in education (8th ed). Wadsworth: Cengage Leraning.
Brauer, G. (Ed). (2002). Body and language: Intercultural learning throughdrama. London: Greenwood Publishing Group.
Brown, H.D. (2001). Teaching by principles, an interactive approach to languagepedagogy. New York: Addison Wesley Longman Inc.
Brown, H.D. (2005). Teaching by principles: An interactive approach to languagepedagogy (2nd ed). New York: Addison Wesley Longman Inc.
Brown, J.D., & Rodgers, T.S. (2002). Doing second language research. Oxford:Oxford university Press.
Budiraharjo, M. (2013). A phenomenological study of Indonesian cohort group'stransformative learning. Doctoral dissertation, Loyola University Chicago.Chicago: Loyola University Chicago.
Bullough, R. V., & Pinnegar, S. (2001). Guidelines for quality in autobiographicalforms of self-study research. Educational researcher, 30(3), 13-21.
Cohen,L., Marion, L., & Morrison, K. (2003). Research methods in education (5th
ed). New York: Routledge Falmer.
Cooper, K., & White, R.E. (2012). Qualitative research in the post-modern era:Contexts of qualitative research. New York: Springer.
Darling-Hammond, L. (1997). The right to learn: A blueprint for creating schoolsthat work. San Francisco: Jossey-Bass.
Fontichiaro, K. (2010). Active learning through drama, podcasting, and puppetry.Westport: Libraries Unlimited.
Fraenkel, J.R., & Wallen, N.E. (1993). How to design and evaluate research ineducation. New York: Mc Graw Hill, Inc.
Huffman, K. & Vernoy, M. (2010).Psychology in action. New York: John Willey& Sons, Inc.
Kovenbalch, P. H. (2005). Jesuit education and Ignatian pedagogy. RetrievedSeptember 15th, 2014 fromhttp://business.fordham.edu/faculty_resources/documents/Jesuit-Education-and-Ignatian-Pedagogy.pdf
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
63
Merriam, S.B. (2009) Qualitative research: A guide to design andimplementation. San Francisco: Jossey-Bass.
Merriam, S.B. (2010) Qualitative research: Examples for discussion and analysis.San Francisco: Jossey-Bass.
Merriam, S.B., & Kim, Y.S. (2008). Non-Western perspectives on learning andknowing. New directions for adult and continuing education, 119, 71-81.
Munro, J. (2013). The Violence of inflated possibilities: Education,transformation, and diminishment in Wamena, Papua. Retrieved October1st, 2014 fromwww.jstor.org/discover/10.5728/indonesia.95.0025?uid=3738224&uid=2129&uid=2&uid=70&uid=4&sid=21104971290147
Patel, N. V. (2003). A holistic approach to learning and teaching interaction:Factors in the development of critical learners. Bruner University.Retrieved October 23rd, 2014 fromhttp://cw.routledge/textbooks/0415332168/pdf/article.pdf
Prawismi, A.W. (2014). Program evaluation of Jayanti Active English Course2013. Unpublished undergraduate thesis. Yogyakarta: Sanata DahrmaUniversity.
Rogoff, B. (2003). The cultural nature of human development. New York: OxfordUniversity Press.
Rutherford, D. (2013). Living as it were in the stone age. Retrieved October 1st,2014 fromhttp://www.jstor.org/discover/10.5728/indonesia.95.0001?uid=3738224&uid=2129&uid=2&uid=70&uid=4&sid=21104971290147
Slamet, I. E. (1964). Kehidupan suku-suku Irian Barat. Jakarta: Bhatara.
Surya, Y. (2013, June 2). Tidak ada anak bodoh. Tempo, 126.
Thompson, G. & Evans, H. (2010). Thinking it through linking language skills,thinking skills, and drama. London: David Fulton Publishers Ltd.
Upton, S. (2009). The impact of migration on the people of Papua, Indonesia: Ahistorical demographic analysis. Retrieved October 1st, 2014 fromhttp://papuaweb.org/dlib/s123/upton/_phd.pdf
Willis, J. (2010). The current impact of neuroscience on teaching and learning. InD.A. Sousa & D. Ansari (Eds.), Mind, brain and education: Neuroscienceimplications for the classroom (pp. 45-68). Indiana: Solution Tree PressBloomington.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
64
APPENDICES
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
65
APPENDIX 1:
The Transcript of Telephone Interview
A Telephone Interview on 9th November 2014
Research Participant: Nem
V : Halo
B : Halo, selamat siang
V : Selamat siang frater, apa kabar?
B : Selamat siang… Ini dengan siapakah?
V: Ini Miss Vivien.
B : Ya… ya… Nomor barukah Miss?
V : Iya, nomor baru supaya bisa menghubungi teman-teman di Jayapura.
B : Ya…Nomor lama tidak pakai lagi?
V : Masih, tapi yang ini untuk telepon saja. E… sedang buat apa frater?
B : Ya… Sa baru selesai cuci baju saja ini..
V : Sa mau tanya-tanya sedikit boleh?
B : Ah, iya.. boleh saja
V : Frater, frater itu berasal dari Merauke kan?
B : Ah iya
V : Nama desanya apa? Kampung…
B : Ya… Kampung… Kabe,
V : Tulisannya bagaimana?
B : Biasa saja, Kabe.
V : E.. itu masuk wilayah apa? Distrik begitu?
B : Distriknya Mambioman Bapai
V : Hah? Tulisannya bagaimana?
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
66
B : Biasa saja Miss, Mambioman Bapai
V : M? A?
B : Bukan, N
V : Oh, N
B : N-A-M-B-I-O-M-A-N spasi B-A-P-A-I dalam kurung Nambai
V : Oh.. N-A-M-B-I-O-M-A-N.
B : Iya… Dalam kurung?
B : N-A-M-B-A-I
V : Oke, Kabupaten Mappi ya?
B : Iya.
V : Oke. Frater, menurut frater belajar itu apa sih?
B : Ah, apa.. belajar itu… belajar saja Miss, cari ilmu supaya dapat ilmuto…itu sudah
V : (Tertawa) E.. Waktu masih di sekolah, kalau tidak bisa mengejakan PR,yang membantu siapa? Di rumah?
B : Tidak ada, nanti kami sore-sore pergi ke rumah bapak guru saja
V : O gitu, sekolahnya jauh kah tidak dari rumah?
B : Jauh…
V : SD, SMP atau SMA?
B : SD sekolah di kampung, jauh juga dari rumah.
V : Jauhnya seberapa? Kalau dari TOR kira-kira sampai mana ter?
B : Dari TOR sampai… sampai jembatan
V : Jembatan mana?
B : Jembatan jalan besar itu, dekat Jayanti Miss.
V : Hah? Sampai jalan besar?
B : Bukan, sampai jembatan.
V : Oh! Jembatan jalan yang sungainya besar itu kah? Yang dekat gedungapa itu.. warna biru.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
67
B : Itu sudah.
V : Itu jauh to? Jalan kaki ke sekolah?
B : Iya, kami cari-cari jalan pintas begitu, biasa saja.
V : Sekolahnya pakai seragamkah tidak?
B : Tidak pakai. Nanti kalau mau ujian saja dapat seragam.
V : Maksudnya?
B : Nanti kalau mau ujian begitu ibu guru datang bawa seragam untuk ujian.
V : Lha ujiannya dimana memangnya?
B : Kami ujian itu di distrik.
V : Oh, jadi kalau hari biasa tidak pakai seragam, terus kalau mau ujian barudikasih serangam.
B : Itu sudah.
V : Lha kalau hari biasa?
B : Maksudnya bajunya?
V : Iya.
B : Kalau ke sekolah pake baju biasa saja, kadang tidak pakai baju, celanasaja, begitu biasa.
V : Seragam dengan topi, dasi dan sepatu?
B : Tidak, hanya baju dan celana saja. Tidak ada dasi, topi, tidak sepatu juga.
V : Berarti jalan kaki nggak pake alas kaki?
B : Tidak, biasa saja.
V : Oh begitu. Kalau guru-gurunya masuk setiap hari kah tidak, frater?
B : Tidak juga… mungkin mereka tidak betah to tinggal di kampung, nantikalau mau ujian saja datang kasih seragam..
V : Memangnya guru-gurunya tinggal dimana?
B : Ada yang tinggal dekat sekolah saja, ada yang di kota.
V : Kotanya jauh?
B : Tiga hari apa.. itu perjalanan.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
68
V : Itu tiga hari naik apa? Mobil?
B : Tidak, naik perahu.
V : Kok naik perahu? E… Frater dari Merauke kan? Itu bukannya gunungseperti Pegunungan Bintang begitu?
B : Ah... tidak.. itu laut… Kalau seperti ___ itu dari gunung, saya dari laut,lembah-lembah begitu.
V : Wah, sa pikir itu gunung. Lalu bagaimana bisa naik kelasnya?
B : Maksudnya bagaimana?
V : E… Sudah boleh naik kelasnya kalau bagaimana?
B : Kalau sudah bisa membaca sedikit-sedikit begitu sudah boleh naik kelas.
V : Hmm… Sebentar…. Kelasnya lengkap kah tidak? Maksudnya kelas 1sampai kelas 6. Kalau SMP ya kelas 1 sampai kelas 3 begitu?
B : Oh itu iya iya, lengkap Miss.
V : Kalau guru-guru suka pukul kah tidak?
B : Ada yang pukul, ada yang tidak. Biasanya kami disuruh bawa kayubakar.
V : Maksudnya?
B : Kalau ada yang nakal begitu disuruh bawa kayu bakar, sagu atau ikanbegitu.
V : Maksudnya itu bawa kayu, ikan untuk siapa?
B : Untuk lauk bapak guru.
V : Hah? Kok begitu?
B : Iya, kita lari ke sungai saja tangkap ikan.
V : Wah, keren. Itu, guru-gurunya berasal dari mana saja?
B : Macam-macam, ada dari Jawa, ada dari Kei.
V : Maksudnya orang Kei begitu?
B : Iya, orang Kei tapi dari Jawa banyak.
V : Kalau SMP dan SMA bagaimana? Maksudnya lebih baikkah? Ataubagaimana?
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
69
B : Ah, sama saja, sa SMP di distrik, kalau SMA di SMK susteran sudahbaik.
V : Hmm… Guru-guru di sekolah sudah lengkapkah?
B : Lengkap bagaimana, Miss?
V : Maksudnya 1 pelajaran ada 1 guru begitu?
B : Ah, tidak juga. Misalnya IPA dan Bahasa Indonesia itu guru cuma 1 jadi.
V : Kalau Bahasa Inggris? belajarnya mulai di mana?
B : Itu sudah pernah tanya to.
V : Lupa e frat…
B : SMK Miss, sa tidak mengerti.. kalau Bahasa Inggris itu jadi.
V : Maksudnya gurunya mengajar bagaimana?
B : Kerja soal saja to, Miss, begitu..
V : Hmmm…. Itu di SMK ya?
B : Iya, iya.. itu sudah.
V : Tidak ada dengan bernyanyi, bermain drama, baca cerita seperti di TORkah?
B : Tidak, kalau di SMK gurunya tidak terlalu serius gurunya caramengajarnya, lain begitu.
V : E.. Lalu frater belajar lagi nggak di rumah? Belajar sendiri begitu?Mengulang?
B : Kadang-kadang saja kalau ada PR begitu, tulisnya susah jadi.
V : Jadi lebih suka yang bagaimana? Tidak tulis?
B : E… Iya, Yang tidak mengantuk sudah Miss, yang penting gurunyaserius, tapi sabar begitu.
V : Iya, kalau belajar dengan drama itu bisa membantu belajar nggak? kanbergerak terus to? Jadi nggak ngantuk.
B : Drama itu baru ini di TOR sa dapat. Miss Holy juga pernah kasih tapisebentar saja.
V : Iya, bisa membantu berarti dramanya?
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
70
B : Ah, iya. Ngantuk juga pas kasih hapal, tapi sambil bergerak to, jadi ingatsedikit..
V : Iya, waktu itu kamu bagus juga main dramanya, yang penting berani saja,pede.
B : Itu sudah, sa sudah berani sa bicara sedikit walaupun tidak lancar.
V : Iya, oke, terimakasih banyak ya Frat.. istirahat sudah..maaf menggangguini.
B : Ah, tidak. Tidak apa-apa, Miss. Sa tidak tahu mau buat apa jadi.
V : Oh iya, tolong nanti saya dikirimi nomor Samuel ya.
B : Dia ganti hp Miss, nanti sa tanya.
V : Oke, makasih ya frat, da...da…. Selamat hari Minggu
B : Selamat hari Minggu, Miss.
A Telephone Interview on 18th November 2014
Research Participant: Nem
V : Halo
B : Halo, selamat malam…
V : Selamat malam frater, e.. ini Miss Vivien
B : Ya... Ya..
V : Ya…
B : Ya... Ya.. Nomornya saya simpan, iya (tertawa)
V : Ini saya mau tanya-tanya lagi boleh to?
B : Oh… ya… boleh…
V : Ah… Kok keberatan begitu suaranya?
B : Tidak..
V : Sedang buat apakah? Sedang buat apa? Mengerjakan tugas?
B : Ngerjain tugas
V : bagaimana?
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
71
B : Ada dari ini, apa, dari apa tugas
V : Ouw… saya bisa bantukah?
B : ya?
V : saya bisa bantu kah?
B : oh.. boleh.
V : Bagaimana bantunya?
B : (tidak jelas)
V : ouh.. untuk besok kah itu?
B : UAS (tidak jelas)
V : buat apa? UAS? Masih lama berarti…
B : Iya
V : Nanti kalau ada kesulitan Tanya saja dengan saya tidak apa-apa.
B : Ya.
V : Sa mau tanya ya, saya mau tambah sedikit yang kemaren…
B : Banyak kah tidak?
V : Nggak cuma sedikit saja, sa cuma mau tanya, buku-buku di kampungwaktu itu susah didapatkah tidak?
B : Buku apa?
V : Buku pelajaran
B : Yang di TOR itu?
V : Bukan, waktu masih di kampung,
B : Oh ya.
V : Susah?
B : Iya, di kampung.
V : ada buku kah tidak tapi, frater?
B : ya, buku pelajaran maksudnya?
V : Iya
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
72
B : Ada
V : Ada, buku tulis?
B : Ya ada.
V : Oh ya, beli begitu atau ada yang memberi?
B : Tidak, orang tua yang beli.
V : Orang tua yang beli?
B : Iya.
V : Oh, begitu. Tetapi kalau buku pelajaran seperti buku pegangan itu hanyaguru saja to yang punya?
B : ya,
V : Oh, berarti belajarnya nyalin dari papan tulis begitu?
B : iya, belajarnya nyalin dari papan tulis
V : Oh iya ya ya… Kalau menulis pakai apa?
B : Nulisnya?
V : Tidak pakai bolpen?
B : Iya..pensil saja
V : Itu pake pensil sampai kapan? SMP kah?
B : Sampai kelas 5.
V : Oh kelas 5.
B : Kelas 6 baru pake bolpen.
V : oh, iya-iya. Berarti dari SD, di mana? Di SMA ya? SMK?
B : SMK.
(Telepon terputus)
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
73
A Telephone Interview on 9th November 2014
Research Participant: Nayak
V :Halo
K : Halo
V : Halo Frater, ini Miss Vivien.
K : Halo dengan siapa?
V : Halo, ini Miss Vivien.
K : Ah, iya Miss. Signal tidak bagus jadi,
V : Tadi siang saya telepon juga lho…
K : Iya, sa punya hp habis batere jadi.
V : Oh iya.
K : Ini nomor baru kah?
V : Iya, untuk telepon para frater jadi.
K : Yang lama itu bagaimana? Masih pakai kah tidak?
V : Iya, masih frat. Sa mau Tanya-tanya ini boleh?
K : Tanya apa, Miss?
V : Lanjutan yang kemaren itu, boleh to?
K : Boleh saja.
V : Kamu berasal dari Wamena kan?
K : Iya.
V : Nama kampungnya apa?
K : Pikae.
V : Ikae?
K : Pikae.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
74
V : Tulisannya? I?
K : Tulis saja. P-I-K-A-E
V : Oalah P-I-K-A-E, Pikae.
K : Itu sudah.
V : Distriknya?
K : Pisugi.
V : P-I-S-U-G-I?
K : Iya…
V : Itu kabupatennya Wamena ya?
K : Bukan… Kabupaten Jaya Wijaya.
V : Lalu Wamena itu apa?
K : Itu ibukota.
V : Ibukota kabupaten ya?
K : (tidak jelas)
V : Dulu SDnya dimana, Frat?
K : Di kampung saja.
V : Oh, itu jauh dari rumah?
K : Sekolahnya?
V : Iya
K : Jauh, Miss. Tapi tidak terlalu.
V : Kalau dari TOR kira-kira kemana?
K : E… Ke pasar…
V : Maksudnya ke Nabire?
K : Ah, tidak… ke Pasar Karang
V : Iiwaaaa… Wah, jauh banget. Pasar Karang. Jalan kaki kah?
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
75
K : (tertawa) Ah, biasa saja. Sa jalan, tidak ada kendaraan jadi.
V : Pakai seragam nggak?
K : Kelas satu tidak, kelas dua saja sa dapat ranking lalu dikasih seragam.
V : Siapa yang kasih?
K : Ibu guru to yang kasih.
V : Oh gitu. Hadiah gitu? Dengan sepatu kaos kaki?
K : Ah.. iya. Kalo sepatu, tidak.. sa pernah dapat sepatu dari PI
V : Apa itu?
K : Pe… apa Indonesia. Ah, sa masih kecil, tidak tahu jadi.
V : Oh iya. Guru-guru di sekolah berasal dari mana Frat?
K : Orang asli saja..
V : Tidak ada dari luar Papua?
K : Ada juga, tapi tidak banyak.. orang asli saja sudah.
V : Tinggal di kampung juga?
K : Ada yang di kampung, ada yang di kota.
V : Kotanya jauh kah?
K : Seperti dari TOR sampai ke pelabuhan saja.
V : Oh iya. Setiap hari masuk kah tidak gurunya?
K : Ah.. tidak juga, malas-malas juga.
V : Tapi tidak pukul-pukul to?
K : Pukul-pukul juga, Miss. Biasa itu guru pukul kalau kami tidak bawa ubidan kayu bakar.
V : Oh begitu… untuk makan pak guru ya? Sama seperti cerita .
K : Iya, itu sudah.
V : Tapi kelasnya lengkap to? Maksudnya kelas satu sampai kelas enam.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
76
K : Lengkap, sa naik kelas terus.
V : Ada ujian kah tidak sebelum naik kelas?
K : Tidak ada, kalau mau naik kelas ya bisa membaca menulis saja.
V : Wah, gitu ya.. Kamu SMP dan SMA tidak di seminari to?
K : Tidak, sa sekolah biasa jadi.
V : Berarti di kota?
K : Iya, sedikit kota saja. Itu sudah.
V : Guru-gurunya bagaimana di kota?
K : Bagaimana biasa saja Miss. Sekolahnya saja yang sudah lebih bagus.
V : Kalau gurunya lengkap? Maksudnya seriap mata pelajaran ada satu guru,gitu?
K : Ah, tidak juga, bisa dua.
V : Yang dua apanya?
K : Dua mata pelajaran satu saja guru.
V : Oh iya, kalau ada tugas atau PR begitu kalau nggak bisa mengerjakanyang membantu siapa?
K : Ah… tidak ada. Belajar sendiri saja.
V : Oh gitu.. Kalau guru-guru di SMA ngajar bahasa Inggrisnya gimana?
K : Ah.. Sa takut belajar bahasa Inggris itu.
V : Lho, kenapa?
K : Tara gampang to..
V : Iya sih ya.. biasanya belajar dengan cara apa sih?
K : Kalau guru mengajar itu biasa saja dengan tenses to, menghapal, lalulatihan kerja soal.
V : Oh gitu, banyak menulis ya?
K : Itu sudah. Miss ada buat apa ini?
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
77
V : Sa sedang mengerjakan tugas ini. Makanya saya telepon kamu, supayadapat informasi.
K : Oh gitu. Belum selesai kah kuliahnya?
V : Aaa… Belum, semoga semester depan ya.. Kalau sekolah dulu susahtidak dapat buku pelajaran?
K : Sa kira sudah selesai.
V : Belum. Kalau sekolah dulu susah tidak dapat buku pelajaran?
K : Apa?
V : Itu, dulu sekolah susah tidak dapat buku pelajaran?
K : Susah juga (tidak jelas).
V : Tidak jelas ini… Sudah dulu ya, lain kali kalau sa butuh informasi lagisa hubungi lagi tara apa-apa to?
K : Iya Miss
V : Oke deh, makasih ya…Upahmu besar di surga. Da..da….
K : Sama-sam Miss. Daaaa
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
78
APPENDIX 2:
The Data from Questionnaire Items
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
79
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
80
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
81
APPENDIX 3:
The Reflections of Papuan Seminarians
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
82
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
83
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJIPLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
Recommended