View
1.026
Download
1
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
What clients expect from translation agencies and how Hieroglifs Translations meets their expectations. How to provide quality translations and what is the process used to satisfy clients` needs.
Citation preview
HIEROGLIFS TRANSLATIONS
Feel the power of word!
www.hieroglifstranslations.ro
WHAT CLIENTS EXPECT FROM TRANSLATION AGENCIES AND HOW
HIEROGLIFS TRANSLATIONS MEETS THEIR EXPECTATIONS
Hieroglifs Translations provides a full range of translation services to companies
worldwide In addition to supporting over
150 languages in various combinations and expertise in
translating documents focused on medical, legal,
financial, political, business, EU, marketing, and tourism, Hieroglifs Translations takes
great care to ensure QUALITY.
With access to a huge database of language experts, our project
managers can quickly select the best professional for each
job.
Hieroglifs Translations has established a set of best practices to ensure that all work is completed at the highest professional level
All work is monitored individually for quality
Work
Our commitment to providing high quality translation services
shows in our work. The Hieroglifs Translations DIFFERENCE has served our company, and more importantly, our clients
well.
CLIENTS NEEDS1. Quality translations2. Affordable rates3. Expert guidance4. Speed5. Identical layout of the original document
HOW HIEROGLIFS TRANSLATIONS MEETS
THE CLIENTS NEEDS
QUALITY TRANSLATIONS
- Native translators of the target language- Translators with education in the translation sphere- All translators are thoroughly tested before inclusion in the database- All translators are evaluated after every translation job- All translators follow Hieroglifs Translations strict quality assurance rules
HOW HIEROGLIFS TRANSLATIONS MEETS THE CLIENTS NEEDS
QUALITY ASSURANCE RULES
• Check target language - general feeling:
• Check target language - specifics:
• Check source and target text - sentence-by-sentence:
• Check spelling:
• Check layout:
• Check localization:
AFFORDABLE RATES- Competitive prices for quality translations- Computer Aided Translation (CAT) tools means that
client has to pay less for repetitions
EXPERT GUIDANCE- Company meetings held regularly - Continuous training including specialized courses and ongoing training sessions- Project managers knowledgeable in English, Latvian, Russian, Italian, French, and Czech languages
HOW HIEROGLIFS TRANSLATIONS MEETS THE CLIENTS NEEDS
SPEED
- CAT tools usage ensures fast translation production- Project managers have access to a translator database that
is classified accordingly to enable project managers immediately
access to the most qualified translators- Teams of translators work together on large projects -
Using a team approach, the job can be completed faster while CAT
tools ensure a unified terminology and style throughout the text.
HOW HIEROGLIFS TRANSLATIONS MEETS THE CLIENTS NEEDS
IDENTICAL LAYOUT OF THE DOCUMENT
- Our DTP (desktop publishing team) lays out the translated text to ensure an identical layout to the original. Clients will be able
to print the newly translated document immediately upon delivery.
PROCESS USED TO SATISFY CLIENTS` NEEDS
All translations are properly managed by a project manager:
- EVALUATION AND ASSIGNMENT: After receiving client`s file a project manager evaluates the file and assigns the project to a translator
with that specific area of expertise.- TRANSLATION: The selected translator translates the text using the appropriate terminology.- VERIFICATION: A proofreader checks the completed translation for
the proper style, proper sentences, vocabulary, punctuation, etc.- CHECKING AND FORMATTING: Each translation undergoes a final
check before delivery to the client. Modifications and revisions may be
needed due to changes during the translation process. - DELIVERY: Upon final approval, the project manager sends the translation to the
client.- CONFIRMATION: The client confirms receipt of the translation. This completes the
transaction.
TECHNOLOGY USED TO SATISFY CLIENTS` NEEDS
CAT tools used:- Trados- SDLX- Transit PE and XV- Fortis- Wordfast- SDL Teamworks- Trados Studio 2009- Across- Loc Studio- Logoport- Catalyst
Software used by DTP- Package Microsoft Office- PDF- Adobe Photoshop- Quark Xpress- Pagemaker- Corel Draw- Autocad- In design and other.
TECHNOLOGY USED TO SATISFY CLIENTS` NEEDS
OBJECTIVES ACHIEVED
Each client’s objectives become our own
Among the more common objectives are:- Localization – Building a presence in a new market
involves translating existing documents using local language conventions and adhering to cultural standards and norms. Local nuances are not overlooked and that final translation sounds natural to native speakers.
- Communication – A good translation requires that the original message’s meaning is conveyed and never lost.
- Consistency – Consistent and appropriate use of terminology and formatting conventions is a must. Hieroglifs Translations follows a strict quality assurance process and uses CAT tools to ensure consistency throughout the document. All completed translations are ready for printing immediately upon delivery.
OBJECTIVES ACHIEVED
RETURN ON INVESTMENT
Hieroglifs Translations provides exceptional value at competitive rates.
Translated documents, websites, and marketing materials allow you to:
- Reach international markets- Communicate with domestic customers who speak different
languages- Communicate with international employees- Maximize existing content- Generate additional revenue
Contact Hieroglifs Translations today and spread your message to new
markets in the days ahead. We are committed to understanding your expectations and not only meeting them, but exceeding them.
RETURN ON INVESTMENT