Upload
independent
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
HENG YEE MOH478416
INTRODUCTION TO LINGUISTICS
RESEARCH PAPER
TOPIC: ENDANGERED LANGUAGES IN THE WORLD
Many linguists would give us different definitions of
language, however all can agree that languages in the world today
are facing a serious threat in becoming more endangered. Endangered
languages are languages that are likely to become extinct in the
near future. To say a language is endangered is one that is at risk
to become extinct in the immediate future. A language is declared
dead when the very last speaker of the native language dies. In
other words, a dead language is no longer spoken in the form in
which we find it in ancient writings, we are not able to learn it
as a native language. Some dead languages can experience evolution
throughout the years, for instance Ancient Greek was slowly evolved
into modern Greek, and Latin into modern Italian. Some examples of
other dead languages include Coptic, Sanskirt, and some other huge
numbers of Native American languages which died out with European
colonialism. The famous American linguist Michael E. Krauss held
that languages are "moribund" if the younger population no longer
speaks a language.
1
HENG YEE MOH478416
In February 2010, the death of the last speaker of an early
language in India’s Andaman Islands highlighted the fact that as
many as half of the world’s nearly 7000 languages are in the state
to become extinct within the next century. In other words, by 2100,
more than 50% of the 7000 languages spoken on earth - many of them
not yet recorded - may disappear. To post the severity of this
situation in a more obvious way, National Geographic concluded that
languages are now falling out of use at a rate of about one every
two weeks. In fact, languages are currently even more endangered
than plant and animal species. At least 20% of the world's
languages are in impending danger of becoming vanished as their
last speakers die off, compared with about 18% of mammals, 8% of
plants and 5% of birds.
According to UNESCO, the United States is second only to India
in having the highest number of endangered languages. Even in
countries where the linguistic diversity is not as large, many
languages are endangered. The National Geographic’s Enduring Voices
Project is one of the many projects that helps in the effort of
revitalizing threatened languages. Its goal is to document and
preserve endangered languages by identifying the most critical
2
HENG YEE MOH478416
areas where languages are endangered. In 2010, Enduring Voice
Project had identified five “language hotspots” where languages are
most endangered, which are the central Siberia, eastern Siberia,
northwest pacific plateau, northern Australia and central South
America. The head of the Enduring Voices Project, who is a
linguistics professor, K. David Harrison explained in his book The
Last Speakers: The Quest to Save the World’s Most Endangered Languages that a
language hotspot refers to a region with a very high level of
language diversity and at the same time has high levels of language
endangerment, furthermore with a relatively low levels of
scientific documentation.
From the five “language hotspots”, here is a more detailed
facts about each region. In northern Australia, it was surveyed
that over 90% of the native languages of the aboriginal peoples
will die with the current generation. In the Northwest Pacific
Plateau region, they found no children and few to no young adults
speak the indigenous languages in the American portion of the
region. In the urban centers of British Columbia, many are
abandoning their native languages for English.
3
HENG YEE MOH478416
Central South America is believed to be the world's most
endangered, with high language diversity, few documentation of
remaining indigenous languages, and immediate threats to their
continued use. Here, Spanish, Portuguese (in Brazil), and more
dominant indigenous languages are rising up to replace smaller
ones. Next is central Siberia. This hotspot claims few indigenous
languages compared with most. However, it holds six language
families, two of which have only one remaining language, and almost
all of the languages here are endangered. Over the last few
generations, a number of Siberian languages have been extinguished
by the Russian-only government policies. Many living languages here
have only a few elderly speakers, one of them is Tofa which now has
less than 30 speakers. Similar to Central Siberia, the Eastern
Siberia hotspot covers few languages compared to most others.
Nonetheless, there are ten language families in this region,
including at least three families that have only one language each.
For the last few generations, many Siberian languages have been
lost due to government policies that force speakers of minority
languages to give up their own language and use the national
language. Many living languages in the area have only a few elderly
speakers.
4
HENG YEE MOH478416
Once we have determined what an endangered language is and
have realized the peril of language endangerment, we must also
understand and interrogate how a language becomes endangered or
even extinct. Linguists and historians have researched on this
matter throughout the years and have concluded that language
extinction can be sudden or gradual.
Language endangerment may be the result of external forces such
as genocide, economic, religious, cultural, or educational
subjugation, or it may be caused by internal forces, such as a
community’s negative attitude towards its own language.
Outright genocide is definitely extreme and language
extinction happens almost instantly due to the physical loss of
speakers. An example would be the Armenian genocide that was
carried out by the "Young Turk" government of the Ottoman Empire in
1915-1916 where one and a half million Armenians were killed, out
of a total of two and a half million Armenians in the Ottoman
Empire. The member of the Armenian delegation said that this
genocide at the hands of the Ottoman Empire was the reason that put
the language on the verge of disappearance (Postanjyan, 2010).
Besides that, educational subjugation is also one cause of language
5
HENG YEE MOH478416
extinction that had been prevalent. Forced abandonment of the
language happens through overt suppression and is usually
accompanied by the institution of dominant-language schools. For
example, in a conference presentation in the University of Utah in
2009, the speaker told about in the late 1800s and early 1900s
where Native American groups across the United States were forced
to abandon their native languages for English. Indian children who
attended boarding schools were required by the government to speak
only English. Otherwise, corporal punishment will be carried out
for those who speak anything other than English. This had
predictably led many of the boarding school students, to develop
negative attitudes toward their own native languages.
Furthermore, many have thought that it is economically
advantageous to learn the majority language and to teach it to
their children. Parents especially would fall into the trend of
believing that acquiring fluency in Arabic or English or Spanish
will help their children to find jobs and be successful. Children
also have a role in this process, and often it is the children who
make the choice to stop learning their ancestral language and use
the dominant language exclusively. Because of this, many feel that
6
HENG YEE MOH478416
they must stop using their own native language and put their focus
on learning these economically more valuable languages.
Negative opinions and low prestige are also a major underlying
cause of language endangerment. In the previous examples, it was
seen that many have developed negative thoughts and insecure
feelings toward their own native language due to some external
forces. In a constitutional response to language endangerment by
Collette Craig in 1992, Craig discussed how Moravian missionaries
pushed the Rama people of Nicaragua to switch from the Rama
language to English. The speakers of Nicaragua believed that “Rama
was ‘no language’ and was ‘ugly’, and were ashamed of speaking it.”
Linguists have expressed that it was difficult in gaining support
for revitalization with the speakers here when they contain these
negative feelings about the language. Besides that, languages
become extinct when a community finds itself under pressure to
assimilate with a larger or more dominant group. In addition to
their own language, the people in the group would learn the
outsiders’ language and eventually they would give up their own
language and even their ethnic and cultural identity. This has
happened in Greenland, a territory of Denmark where Kalaallisut is
7
HENG YEE MOH478416
learned alongside with Denmark and in the end its language has been
replaced with Kalaallisut as it slowly disappears.
Many indigenous peoples, associating their disadvantaged
social position with their culture, have come to believe that their
languages are not worth retaining. They abandon their languages and
cultures in hopes of overcoming discrimination, to secure a
livelihood, and enhance social mobility, or to conform to the
global marketplace. This has no doubt accelerated the rate of
language disappearance in the recent years.
One might wonder: What does language extinction mean for a
community and the rest of us? Why does it matter if a language
dies? If there are over 7,000 languages, why does it matter if one
disappears?
"A language is not just words and grammar; it is a web of history that binds all the
people who once spoke the language, all the things they did together, all the
knowledge they imparted to their descendants. When a language dies, it's just the
same as when a species dies. You lose a part of the network of life, and you lose
everything it could impart."
Anthony Aristar, professor of linguistics at Eastern
Michigan University.
8
HENG YEE MOH478416
When a language dies, something very valuable is lost too.
Language is closely tied with identity. The languages we speak
define who we are in a major way. For each of us, our native
language also binds us to others and creates a community of
speakers.
Language is more than just a complex of sounds and structures
and word-meanings. It is also the bearer of a culture, an
incredible load of human knowledge and experience and
understanding. Much of the cultural, spiritual and intellectual
life of a people is experienced through language. This ranges from
epics, myths, nursery rhymes, prayers, proverbs, parables, ritual
formulae, jokes, love-songs, all of this that celebrates and
interprets our existence. Not only the loss of languages would
diminish the study of linguistics, but this phenomenon would also
affect the study of history, anthropology, geography, and other
fields of science. How so? A people’s history is passed down
through its language, so when the language disappears, it may take
with it important information about the early history of the
community. Researchers from disciplines, such as biology, medicine,
and environmental science, also can benefit immensely from speakers
of endangered languages, who often have detailed knowledge of local
9
HENG YEE MOH478416
flora and fauna that may be unknown to modern scientists. The loss
of language would limit linguists, historians and scientists to
learn about their respective field of knowledge. Ancient languages
contain knowledge and information that are so rich and helpful to
humans today, through these languages we know how ancient people
calculated accurately the passing of seasons without clocks or
calendars, and how humans adapted to hostile environments, from the
Arctic to Amazonia. Scientific knowledge such as the Bolivian
medicinal plants, the 99 distinct sea ice formations in Alaska and
how the Tofa of Siberia classify reindeer, all these can only be
revealed by understanding their languages. When a language dies,
all of this dies with it. Think about that, then multiply it by the
literally thousands of languages now at risk. Louise Erdrich, an
American author noted the crucial importance of the spoken language
to any community: "We never question the importance of keeping an
artifact, of keeping something special that tells us about people
who lived long ago, right? We have museums that we devote millions
of dollars to keeping these artifacts. But how much more
extraordinary is it to have a living language that tells us about
people, since before we have a history of these people. It's all in
the language."
10
HENG YEE MOH478416
With every loss of a language, the scope of our ability to
learn about our world, shrinks. Endangered languages can be great
sources of information, if only we can reach them before the last
speakers die.
Efforts To Revive Endangered Languages - expeditions, projects,
documentation
11
HENG YEE MOH478416
The extinction of language is not something new, what is new
is the increasing rate of language disappearance that is happening
today. Realizing this, many efforts have been put together in the
hope to revive and preserve endangered languages. When a language
is dying or endangered, or even sometimes when it is an extinct
language, efforts can be made to revive it. Languages may disappear
but not necessarily dead.
The Israeli experience of reviving Hebrew has proved to be a
helpful example. It is the most successful rescue of a near extinct
language thanks to the state of Israel who purposefully created
Hebrew as a national language. How was it possible to revive an
ancient tongue to become a modern spoken language? It is undeniable
that tremendous determination is required. The Zionists in the
early 20th century would only converse in Hebrew, even though they
still found it necessary to converse in Russian or Yiddish about
crucial issues. Scholarly efforts were also put in with production
of modern Hebrew dictionary and the schooling of the young
exclusively in the language. Besides that, a man by the name of
Eliezer Yehuda, contributed in this success by devoting himself to
adapting Hebrew for modern everyday use, he would speak to both his
12
HENG YEE MOH478416
mother and wife in Hebrew, even though neither of them understood
the language.
There are many different methods and measures that can be done
in order to protect and preserve endangered languages. Linguists
have worked with communities around the world that want to preserve
their languages, offering both technical and practical help with
language teaching, maintenance, and revival. For the past decade,
many linguists have either corporately or personally raised funds
to help in the research and documenting of endangered languages.
Douglas Whalen of Yale University and a few other linguists
have founded the Endangered Languages Fund. A similar foundation,
The Volkswagen Foundation, a German charity, had created a
multimedia archive at the Max Planck Institute for
Psycholinguistics in the Netherlands to house recordings, grammars,
dictionaries and other data on endangered languages. The foundation
has dispatched fiend linguists to document Aweti (a language with
around 100 speakers in Brazil), Ega(300 speakers in Ivory Coast),
Waima’a(a few hundred speakers in East Timor) and some other
languages unlikely to survive the century. Not only that, a new
British philanthropy called the Lisbet Rausing Charitable Fund had
13
HENG YEE MOH478416
managed to collect $30 million and decided to set it aside for a
massive documentation project. The advisor to the foundation
explained that the money is rationed out over the course of eight
to ten years. Some amount of it had been given to the School of
Oriental and African Studies in London to train linguists
especially on field documentation of dying languages, but most of
the fund had been allocated to fieldwork itself. The hope was to
document about 100 endangered languages (Gibbs 2002).
Lyle Campbell and Anthony Aristar, both are professors of
linguistics working with a grant from the National Science
Foundation. They have organized the Endangered Languages
Information and Infrastructure workshop, a first-ever gathering of
the world's top minds in endangered language preservation. The
workshop is the first step in a larger project to harvest an
authoritative, comprehensive online catalogue, database and
updatable website of information on endangered languages. This
database will be used to direct funding to languages and cultures
which are most seriously in danger. The gathering will aid funding
agencies such as the National Science Foundation in directing their
14
HENG YEE MOH478416
resources to the most critically endangered tongues (University of
Utah 2009).
Some other personal effort like the Ojibwe Vocabulary Project
was started by a group of Ojibwe elders in 2009. The Ojibwe
language was noted in the 1992 edition of the “Guinness Book Of
World Records” as "languages most complex" for having more than
4,000 verb forms. Ojibwe is spoken by about 10,000 people in more
than 200 communities across the Great Lakes region in the United
States, but 80 percent of them are older than 60.This project is
engaged in creating a growing dictionary and there are on-the-
ground efforts to encourage inter-generational conversations. There
is also the National Endowment for the Humanities, which called
language "the DNA of a culture". It sponsors language preservation
programs and much of today's field work — like that of the Ojibwe
Vocabulary Project — is directed at not just preserving languages,
but reviving them (Moyers 2010).
In May 2010, the PhysOrg, a web-based news service reported a
PhD graduate from Victoria University New Zealand, named Laura
Dimock who spent nine months on an island in Vanuatu documenting
the Nahavaq language, a previously undocumented language in danger
15
HENG YEE MOH478416
of extinction. Nahavaq is spoken by about 700 people in South West
Bay, on the Island of Malakula. With no road access to that part of
the island, no mains electricity, limited phone coverage and
several tsunamis warnings, Dr Dimock managed to “live to tell the
tale”. She spent nine months on the island recording Nahavaq speech
and translating it. In the beginning, she picked up Bislama which
is the national pidgin language, and went to interview various
Nahavaq speakers in Bislama to study how they say things, and
slowly figured out a lot of patterns and systems within the
language. During her time in Malakula, she helped to create a new
spelling system and teach it to some of the speakers, which has
begun to be used in local kindergartens. She also worked on story
books, dictionaries and DVDs for the local people in their
language, transcribing and editing where necessary.
The New York Times reported in April 2010 of a joint project
between Stony Brook University and two Indian nations with the
purpose of reviving the language Shinnecock or Unkechaug that
belongs to the Long Island’s Indian tribes. This language had not
been spoken for nearly 200 years. Their goal was language
restoration and enlisting tribal members from this generation and
16
HENG YEE MOH478416
the next to speak to them. The chances for success may seem small
given the relatively small number of potential speakers and the
difficulty in persuading a new generation to participate, however
it was reported that there had been progress since then. For the
American Indians on Long Island the task is especially challenging
because there are few records. “But Shinnecock and Unkechaug are
part of a family of eastern Algonquian languages where some have
both dictionaries and native speakers” said Mr. Hoberman, the
chairman of the linguistics department of Stony Brook.
One of the largest movements for preserving endangered
language would be the Living Tongues Institute for Endangered
Languages (LTIEL). Their mission is “to promote the documentation,
maintenance, preservation, and revitalization of endangered
languages worldwide through linguist-aided, community-driven multi-
media language documentation projects.” They are constantly
organizing projects with expedition to communities to dialogue with
last speakers of endangered languages worldwide. The Enduring
Voices Project represents collaboration between National Geographic
Mission Programs and the Living Tongues Institute for Endangered
Languages. It strives to preserve endangered languages by
17
HENG YEE MOH478416
identifying language hotspots and documenting the languages and
cultures within them. Many expeditions have been carried out
worldwide under the guidance and leadership of the K David
Harrison, the founder of LTIEL together with institute director
Gregory D.S. Anderson. Anderson said the key to getting a language
revitalized is to support a new generation of native speakers. He
said the institute worked with local communities and tries to help
by developing teaching materials and by recording the endangered
language. By using appropriate written materials, video, still
photography, audio recorders, and computers with customized
language software, as well as Internet-accessible archiving where
possible, the Enduring Voices Project is helping empower
communities to preserve ancient traditions with modern technology.
Apart from that, Harrison and the LTIEL, along with alumnus
Matthew Thomas and his iPhone applications company BoCoSoft Inc.,
launched the first talking dictionary for Tuvan — an endangered
language — as an iPhone application named the Tuvan Talking
Dictionary in March 2010. Harrison pointed out that this
application would be the first of many other more series that he
hopes to launch. He and his students are on the making to produce
18
HENG YEE MOH478416
talking dictionaries and eventually iPhone applications for other
endangered languages, namely Chamacoco, Sora, Ho and Aka. Harrison
believed that this application would be effective considering the
high production sales of iPhones. Amazingly, the Tuvan Talking
Dictionary application is now available to over 40 million devices
world-wide, and this simply shows how one application can make a
difference. Harrison was confident that his ultimate goal of having
his model serves as an example that other can follow in studying
and revitalizing endangered languages will bring about a massive
revitalization in many other endangered languages in the future. He
added that he would like to set up a database of endangered
languages on the Internet and to bring them into the bigger
companies like Wikipedia. Harrison said that having the languages
available on the Internet or iPhones as talking dictionaries gives
these languages a chance to survive.
In conclusion, the determination for protecting and reviving
endangered languages should be continued on so that language
diversity in the world can be increased. Priority and support
should be given to every work and project out there that is in the
mission to preserve and revive endangered languages.
19
HENG YEE MOH478416
Take away language, what is left? Language is what makes us
human, indirectly and directly. If we do not understand what
language is, we do not understand ourselves.
20
HENG YEE MOH478416
Bibliography
Brenzinger, M. (2007). Language diversity endangered. New York: Walter de
Gruyter & Co. KG Publishers .
Cohen, P. (2010, April 5). Indian Tribes Go in Search of Their Lost Languages.
Retrieved March 9, 2011, from The New York Times:
http://www.nytimes.com/2010/04/06/books/06language.html#
Evans, N. (2010). Dying words : endangered languages and what they have to tell us.
Blackwell Publishing Ltd.
Gibbs, W. W. (2002, August ). Saving Dying Languages. Scientific
American.
Harrison, K. D. (2007). When languages die : the extinction of the world's
languages and the erosion of human knowledge. New York: Oxford
University Press.
Harrison, K. D. (2010). The Last Speakers: The Quest to Save the World's Most
Endangered Languages. Washington D.C.: National Geographic.
Hou, L. (2010, April 22). Professor revitalizes endangered languages.
Retrieved March 20, 2011, from The Phoenix:
file:///Z:/LING/professor-revitalizes-endangered-languages.htm
21
HENG YEE MOH478416
Lenore A Grenoble, L. J. (1998). Endangered languages : language loss and
community response. New York: Cambridge University Press.
National Geographic. (n.d.). Disappearing Languages. Retrieved March 9,
2011, from National Geographic:
http://travel.nationalgeographic.com/travel/enduring-voices/ab
out/
O'Brien, J. (2009, April 1). Saving Native American Languages. Retrieved
March 9, 2011, from BBC News:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7964016.stm
University of Alaska Fairbanks (2007, March 4). Linguistics Expert
Warns Of Language Extinction. ScienceDaily. Retrieved March 9,
2011, from http://www.sciencedaily.com
/releases/2007/02/070218140348.htm
University of Utah (2009, November 3). Losing Your Tongue: World's
Top Endangered Language Experts Gather. ScienceDaily. Retrieved
March 9, 2011, from http://www.sciencedaily.com
/releases/2009/11/091102085834.htm
Victoria University. (2010, May 21). NZ PhD research documents endangered
language. Retrieved March 9, 2011, from Physorg.com:
22