Upload
khangminh22
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PASIITO PHONOLOGY: THE RELATIONSHIP BDTWEEN
SYLLABLE STRUCTURE AND WORD ORDER
MUHAMMAD KAMAL KITAI\Regd. No. 2009-UMD811125
SESSTON 2009-2012
Department of EngishFaculty of Arts
University of Azad Jammu and KashmirMuzaffarabad, Pakistan
PASIITO PHONOLOGY: THE RELATIONSHIP BETWEENSYLLABLE STRUCTTIRE AND WORD ORDER
MIIIAM}IAD KAT}IAL KHAI\(Regd. No, 2009-UMDB-11125)
A dissertation
submitted in partial fulhllment
of the requirements for the degree of
DOCTOR OF PHILOSOPHY
in
ENGLISH
SESSION 2009-2012
Department of EnglishFaculty of Arts
University of Azad Jammu and KashmirMuzaffarabad, Pakistan
Rv
APPROVAL CERTIFICATE
It is ce(ified thar the thesis entitled ,.pASHTo pHoNol-ocy: THE RELATIONSHIP
BETWEEN SYLLABLE STRUCTURE AND WORD ORDER. submitred by !1&
Ntuti,{MMAD KAMAL KHAN, Regisrmtion No. 2009-UMDB-I I t25, in the parrial
fulfillment of the degree of Doctor of Philosophy, at the University of Azad Jammu &
Kashmir, Muzaffarabad has been satisfactory for the rcquirement ofthe degree.
sup.r',iro,, LL-Dr. Nadeem Haider Bukhari
Extemtl Supervisor: t'/4 4"t'f
chaiman: t\=--
Dated:
Dircctor BASR:
ll
DECLARATION
I MUHAMMAD LAMAL KHAN S/o NOORA JAN KIIAN hereby declare that the
dissertation entitled "Pashto Photrologr: The Relationship betweetr Syllable Structure
and Word Order" submitted by me in the partial fulfillment of PhD degee, is my original
work, and has not been submitted in support of any application for anotler degree or
qualificarion at this or any orher universiq or insrirution.
I also understand that if evidence of plagiarism is found in my dissertation at any stage, even
after the award ofdegree, the work may be cancelled and the degree revoked.
MUI]AMMAD KAMAL KHAN
Date:
111
List of frgures.........Lilt of trbles.. ......, . .
List of abbreviationsAcknowledgenetrts.Abstract.. .. .. . .. ... . .,
Chapter 1: Itrtroduction.,........
lntoduction to Thesis IGoals, Research Questions and Hr?otheses ...........-..........-.......... 2
TheSignificanceofthestudy.................. 6
Methodologies for Phonological Studies.... ............................. 7
1.4.1. ln&oductiontoOptimalityTheoreticFramework...............,.................. 10
WhyanOptimalityTheoreticStudy.......... ..........................-..... 15
1.5.1. OT as Inlerently Typological Framework.. ),6
1.5.2. A Constrailt Based FrameworL.............. .........-.-.. ),6
1.5.3. An ldeal Methodology for lnterface Study. l'1
Ths Focus Language: Pash1o................... 18
1.6.1. Language Farni1y......................... 19
1.6.2. HistoricalBackground................ ....................... 20
1.6.3. The Dialects ofPashto................. 22
ixtxiixiiixiv
1
2425
262',7
29
30
3030
2.1.2.2.
1.6.4. The Geographical Area of Pashto Language...................1.6.5. Speakers of Pashto Language.. .. .. .
1.6.6. Previous Work on the Language... ....1.7. The Organization ofthe Dissertation.. ....... .
1.8. SummaryoftheChapler.......................
Chapter 2r The Study of Typotogr lnd Language Universals
1.6.
2.5.
2.6.2.',l.
2.3.2.4.
Introducrion............Tlpology and the Scope of Tlpological Linguistics..................2.2. L The Role olCross-linguistic Comparison......................2.2.2. The Basis of Linguistic Twology..2.2.3. Typological Study and the Study ofUniversals.-..... -......2.2.4. Unrestricted ard Implicational Universa1s.......................On Word Order f ypology......................The Corelation between Syllable Structre and Word Order. .. ... ... . . .
2.4.1. On Basic Word Order............2.4.2. The Categorization of Syllable Structue........................On Correlatiol between Syllable Structwe and Word Order. . . ... -....2.5.1. Lehmann (lq7l).......................2.5.2. Donegan & Stampe (1q81).........2.5.J. David Gil (1q86) .................2.5.4. The Data from Universal Archives...2.5.5. Evidence lrom WAIS...........2.5.6. Fenk-Oczlon & Eenk (2005)2.5.7. TokizaLi & Kuwana (2012)..........Overviews of tle previous studies............The Case ofPashto and the Viability ofthe Cuirent Study............
323435
363948495l53
5354565658596065
66
I .1.
1.2.
1.3.1.4.
1.5.
6771
72'72
74
74"16
'78
7981
8488
899098100103
106109111
3.1.
2.7.2. The Problem Statement2.7.3. The Viability ofthe Current Research.
2.8. Summary ofthe Chapter
Chapter 3: Syllable Structure itr Pashto
lntoduction...........Pashto Phonemic Inv"o,ory ..... .... ... ........:. .. ..... ... . . . ....-...4.............-.............1.2.1. Consonants...1.2.2. Vowels.......3.2.1. Diphthongs..The Syllable...........Sl llable in Pashto.....Simple S1 Ilables in Pashlo....................Bipanite Consonant Clusters in Pashlo.......3.6.1. Bipartite Consonant Cluste6 at Word-Initial Position......3.6.2. The Summary of Bipartile Consonant Clusters at Word-lnitial Position. . . . . ..3.6.3. Bipartite Co[sonant Clustem at Word-Final Position.... ..3.6.4. The Summalv of Bipaxtite Consonant Clusters at Word-Final Position.. ......3-6.5. Bipartite Consonant Clusterc at Word-Medial Position....3.6.6. The Summary ofBipanite Consonant Clusters at Word-Medial Position......3.6.7. The Surnrnary of Bipartite Consomnt Clusters in Pashto. . . . .
3.6.8. Tripartite Consonant Cluste6 in Pashto.. -..................3.6.9. Interilnconclusion................... 116An OT Aaalysis ofPashto Syllables... ... .. .. . 1l'73.7.1. ONSETandNOCODAinPashtoSyllables.................... ll73.7.2. ComplexOnsetsandCodasinPashtoSyllables..................................,. 1203.7.3. DEP-IOandMAXIOinPashtoSyllabies................-....... 1223.7.4. Summary .... 127Sonority Related Specification ofPashto ...................-...... 128
2.7.1. fhe Case of Pashto....
Introduction and Oveniew...............
3.3.3.4.3.5.3.6.
3.1 .
3.8.
iL1
4.2.4-3.4.4.
3.8.1. Sonority Sequencing Prirciple (SSP)j.8.2. Sonority Scale ........................3.8.3. Sonority Hierarchy of Segments in Pashto..................3.8.4. Theoretic Aralysis ofReverse Sonoriry Clusters in Pashto3.8.5. SurnmaryPashto Syllabifi cation Rules....................The Maximum Syllable Template in PashtoSurnmary and Conclusions....................
Chapter 4: Basic Woid Oider of Pashto
3.9.3.10.3.1 1.
129131
133
137
141
t42146t41
148
Previous Works otr Pashlo Word Order..... 151
The Basic Word Order (BWO)............ ...
Ar Optimality Theoretic Anaiysis of Pashto Word Order4.4.1. Word Order in OT4.4.2. Conshaints on Basic Word Order4.4.!. The Anall sis4.4.4. The Ranking ofConstraints in Pashto... ... ... ... .... . .... ... .
148149
158
160t74
i55156
4.5.4.6.4.',7.
The Pattems of BwO in Pashto 174175t'76
The Typology of BWO in Pashto
Summary and Conclusions.
Chapter 5: The Analysis ofthe Correlation between Syllable Structure and word Order 178
5.1. Iatroduction and Ove*iew.............-.... . . ................. 178
5.2. The Conelation betweer Syllable Structure and Word Order....... .. ...........-................ 179
5.3. The Case ofPashto: APrcof ofNegation.... ..................... 181
5.4. The Gaps in the Corelation................... ... ................... 183
5.4.1. Word Order: A Weak Base............ .................... 184
5.4.2. The Changirg Natue of BWO. .... ........................ 186
5.4.3. One Family Different BWOs........ ........................ 190
5.4.4. Language Evolution and the Corelation... ... .. ......... .. .... '... .... . . ... ..... 191
5.4.5. Languages with no Fixed Syntactic Pattems. .. ... . ............................. 195
5.4.6. NoConelationbetweenBWOandSyllableStructure............................. 196
5.4.7. lntedmConclusion................... ..,.................---. 197
5.5. TheOptimalityTheoreticAnalysisoftheCorrelation...................................... 199
5.6. Conclusion..... .. .. .... .................--..-... 20'7
6.1.6.2.
6.6.6.1.6.8.
Chapter 6: The Comparison between Pashto add f,nglish
Ovewiew and lntroduction .. . ... ...The Comparison of Syllabie Stuctures.....6.2.1. Pashto Syllabic Stuctue............6.2.2. Consonant Clusters in Pashto.......,
6.2.2.1. Two-consonant Clusters (CC)....6.2.2.2. Tlree-consonant Clusterc (CCC)
An OT analysis ofPashto ard English BWOS.........................,o.5.1. fhe Relevam Consuahts .......................o.5.2. Analysis-.....Perceived Similarity betlveer Pashto and English . ... .. ... ... ........Difference between Pashto and EnglishDiscussion . ..... .. ....6.8.1. Summary of the Comparison..... . . . ,
6.8.2. OT Approach to Typological Studies.......................-.Summary and Conclusions .... ..... ... .. . ... .
208
208209210212212214
6.3.
6.2.3. English Syllabic Structule. ... .. ...,.. 2146.2.4. Consonant Clusters in English...... .. .....-............ 215
6.2.4.1. Two-coNonant Clusters (CC)... ............... 216
6.2.4.2. Thee-consonant Clusters (CCC) ............. 211
6.2.4.3. Four-consonantClusters(CCCC)....-..-........ ......... .......... . 218
An OT analysis ofPashto and English Syllable Structures ................................ 218
6.3.1. Relevant Syllabic Constaints...... ....... .. . ............ 219
6.3.2. Analysis...... 220
6.3.3. Strmmary..... ........................ 225
Syntactic Characteristics ofPashto and English....................... 225226230232232233236237
239
244
6.4.
6.5.
6.9.
vii
Chapter 7: Global Aralysis and Conclusions.
7.1.7.2.7.3.
Overview and Findinps248251
253
271
Final Conclusions and lmplications.Directions for Future Research.
BIBLIOGRA.PHY
A"PENDICES.Appendix-AAppendix-BAppendix-CAppendir-D
2',71
273276281
v1[
List of tr'igures
1.1. The GBphic Represertation ofOT
1.2. Indo-EuropeanLanguageFamily
1.3. The Classification ofPashto within Indo-lranian Family of Languages
1.4. The Geographical Area where Pashto is Spoken Natively
3.1. UniversalProsodicllierarchy
3.2. The Stucture ofSyllable
3.3. The Sonority Scale in Pashto
5.1. The Possible Order ofChange in BWO
6.1. The Structure ofM,q-xST in Pashto
ix
List ofTables
1.1. The Five Main Dialects ofPashto
2.1. lmpiications / Correlations Pointed out by Lehmann
2.2. The Comparison of Munda and Mon-Khmer Languages
2.3. Polarizations in Munda vs. Mon-Ktrner
2.4. The Categories of Syllable Structue
2-5. The Conelation of word Order and Syllable Structure
2.6. The Comparison between Munda and Mon-Khmer Languages
2-'7. Universal No: 196 ofUniversal Archives
2-8. U versalNo:207 ofUniversal Archives
1.1. Pashto Consonantal Phonemes
3.2. Pashto Vocalic Phonemes
3.3. Pashto Syllabic Pattems
3.4. Categories ofPashto Syllable Pattems
3.5. The Simple Syllables in Pashto
3.6. Bipartite Initial ClusteN (Plosives + Liquids)
3.'1. Bipartite lnitial Clusters (Plosives + Glides)
3.8. Bipartite Initial Clusters (Fricatives + Liquids)
3.9. Bipartile Initial CIust€N (Fricatives + Plosives)
3.10. Bipanite Initial Clusters (Fricatives + Glides)
3.11. Bipartite Initial Clusters (Fricarives + Fricatives)
3.12. Bipartite Initial Clusters (Fdcatives + Nasals)
3.13. Bipartite Initial Cluste6 (Nasals + Others)
3 - 14. Bipaftite Initial Clusters (Liquids + Others)
3.15. Bipanite Initial Clusters (Glides + Liquids)
3.16. Bipartite Initial Clusters (Affiicates + OtheN)
3.17. Summary of Bipartite Consonatrt Ciustels at Word-lnitial Positioo in Pashto
3. t 8. Bipartite Consonant Cluste6 Ending with Plosives at V/ord-Final Position
3.19. Bipartite Consonant Clusters Endirg with Fdcatives at Word-Final Position
3.20. Bipartite Consonant Clusters Enditrg with Nasals and Affricate al Word-Final Position
3.21. Summary of Bipaxtite Consonant Clusters at Word-Final Position in Pashto
3.22. Bipartite Consonant Clusters at Word-Medial Position
3.23. Summary of Bipaxtite Consonant Clusters at word-Medial Position in Pashto
3.24. The Summary of Bipartite Consonant Cluste6 in Pashto
3.25. Tripartile Consonant Chrsters in Pashto
5.1. Six Types ofDominant BV/O in Languages
5.2. The Change ofBWO in Afto-Asiatic Languages
5.3. Different BWO in the Niger-Kordofanian Macro-Family
6.1. The Case ofONSET in Pashto and English
6.2. The Case ofNoCoDA in Pashto and English
6.3. The Case of *CowlexoNs in Pashto and English
6.4. The Case of * Cowr-rxcoo in Pashto and English
6.5. Comparison between Pashto and English
xl
Abbreviations and Symbols
The following is the list of abbreviations which are used in this dissefiation.
ACC
AI,D(
BWO
C
CC
CCC
CCCC
CI
Dem
DO
DIR
FEM
FUT
FWO
G
IMPF
MASC
MOP
MSD
N
NSP
NEG
NOM
oobj
OBL
OT
PART
PERI'
PL
PP
PRES
Prog
Prt
aRCI
Rel
S
SSP
SG
SPE
SSWL
TRANS
VP
wAls
1P
2P
3P
o
(-)
1,2,3
2p
IO indirect object
IPA Intemational Phonetic
Alphabets
masculine
maximum onset principle
minimal sonority distance
Noua
natual serialization principle
negative
nominative
object
objective
oblique case
Optimality Theory
participle
perfective
pl-ual
past participle
present tense
progressive
particle
question marker
relative clause
relative
subject
sonoritv sequencing principle
singular
Solmd Pattem of English
S).ntactic Stuctures of
world's Languages
tIansitive
vowel
verb phrase
Worid Atlas of Lnguage
Structure
flrst peNon
second peEon
third person
syllable
un$ammatical
firs1, second, third person
second-position
accusative
auriliary
Basic Word Order
consonant
two consonant cluster
tfuee consonant cluster
four consonant clustet
clause
demorlstative
dircct object
direct case
feminine
future
fiee word order
glide
imperfective
xl1
Acknowledgements
A number ofpeople played their roles in the completion ofthis study. Now, this is the time to
recognize their contriblrtion aod extend my sincere gmtitude for their support. First and the
foremost, I owe a great debt of gratitude to my research supervisors Dr. NH Bukhari and Dr.SJ Hannahs who were extremely kind to agree to be my advisers and helping me formr-rlating
this work. Thei invaluable guidance, feedback and, above all, thei robust optimism steered
me to come up with this study.
Special thanks to Prol Dr. Raja Naseem, for his detailed, painstaking and perspicuous
guidelines on methodology and insightful comments that gave me a different pe6pective to
various linguistic issues in the course ofthis study.
This dissetation was completed within two different universities i.e. University of AzadJammu aad Kashmir, A.lK-Pakistan and Newcastle University, United Kingdom. I would liketo thank the faculty members in the School of English La[guage, Literature and Linguistics(Newcastle), especially Dr. Ghada Khitab for being accessible and their very helping to the
students and creating an open atmosphere. Similariy, I would like to thank the facultymembers, staff (Javed, AIi and Manzoor) and the PhD scholars at the Departrnent of EnglishLanguage and Literature (UAJK).
I was very fofiunate to have had the circles of wonderful friends at both places. I mustmention about Qadir, fuaz, Ghani, Umar, Rabia (at UAJK, and), Yousaf, Oudah. Mufleh, Ali,Muhammad, Dr. Faheem4 Jayhook. Temadar, Amer, and Hammood (at Newcastle). Timespent in their company was really fun and research is never tough when one gets friends iikethose of mine. I am much grateful to Dr. Riaz Mangrio for being such a very good friend andfor all the linguistic discussions we had during our stay in Newcastle. Thanks are also due tomy friends Nawaz, Salma Khar! Furrukh and Azhar. Thank you all.
My Special thanks to Higher Education Commission Q{EC) of Pakistan for supporting myresearch hnancially during the course of research work at Newcastle Univemity LrK, thoughIntemational Research Scholar hitiative Plan (IRSIP). I was exfemely fortunate to have had
this suppon, and I do not take it for granted.
My sincere thaal<s are also due to the honorable Vice Chatrcellor, Prof Dr. Jehandar Shahard Registar, Prcf Badshah Hussain, of Shaheed BB University, Sheringal, Dir (Upper). Iam thankirl to them for their tust, support and consideration.
Wofih-mentioning are also my linguistics professors whom I'11 never be able to forget. Theyinclude, Anjum Saleemi, Zafar lqbal, Rao Jalil, Qabil KIan, Sarmad Hussain, Shahbaz Ariland Nazir Malik. Besides the study of linguistics (which included my firct exposure toexperimental phonolory in a course work at FAST, Lahore), their encouragement gave me theimpetus to continue my studies, which ultimately en ched my life by bringing me into contactwith so many like-minded people. My sincere prayers are with them, wherever they are.
Finally, and above all, my profoundest gratitude and love go to my family-my mother and mySAAZ and especially to my siblings, Naveed and Shafqa. We managed to weather the stomtogether, and lothing can make me more gmteflrl than this.
Muhammad Kamal Khan
x l
Abstract
A mtmber of studies on dependencies amoflg differcnt levels of language point out that
Ianguages with SOV word order tend to have simple syllable stucture and vice versa
(Lehmann, 1973; Donegan & Stampe, 1983i Gil, 1986; Plank, 1998; Fenk-Oczlon & Fenk,
2004; Tokizaki. 2011; Tokizaki & Kuwan4 2012 among others). This coBelation between
syllable structEe and word order has been tlpologically demonstrated by checking data ftom
a number of languages and the phenomenon has been described as an implicational universal:
an SOV word order implies a simple syllable structue. By checking data ftom the Pashto
language however, the present study shows that the very phenomenon does not exist in this
Eastem-lrarian language. Thus, the corectness of the implicational universal linking SOV
word order with simple syllable structure needs to be re-examined. The ne}1 question is: Why
does Pashto, being an SOV language. have complex syllable structue? lt is axgued that the
corelatiotr between syllable sfucture and word order does not in reality exist and that the
specific structure of a linguistic level is determined by the permutations of the constmints in
CON. lt is further suggested that Optimality Theory (OT) does provide the theoretical
justifications for unmarked linguistic structures within various t}pes of languages. Various
interesting aspects of Pashto (e.g., reverce sonority clusterc etc.) are also justified
theoretically by using this fiamework of constraint interaction.
For broader theoretical impact and giobal analysis, the study also compares Pashto
(SOV) with English (SVO). This comparison reveals a number of intercsting featues-that
how syntactically distinct languages share a number of phonological characteristics. The
comp.lmtive analysis of consonant clusterc (at both onset aIId coda) between Pashto and
English reveals that the claim in the published iiterature which correlates verb-final sl,ntactic
order with simple syllable structure is not entirely accurate and is certainly wrong for Pashto.
Based on a collection of 5000 real words (collected from 532 native speakers of Pashto Aom
x1v
rural area) from everyday life, the study shows that Pashlo is very dch in terms of bipartite
conconant clusterc. 501 out of 5000 words were containing complex syllable structure (10 %
in content words). This figure shows that wolds containing consonant cluste$ are ftequently
used by Pashto speakers. As an exhaustive study on consonant clusteN of Pashto, the study
futher goes on to highlight the sytlabic templates ofthe language and pinpoints the MAXST
for Pashto. Finally, the phonotactics of Pashto are brcught to light on the basis of
syllabification mles taken from the data. Thus the ftesh data and its novel analysis tbrow a
new light on theorctical and typological assumptioN based oll the implicational corelations
betweel different levels. Finally the present study points out a number of interesting areas of
Pakistani regional languages generally and Eastem-Iranian languages especially, and
recommends flfther detaii investigation on the topics concemed.
xv
Chapter 1
INTRODUCTION
1.1. INTRODUCTION TO THE TIIESIS
The relationship between syllable structure and word order has been one ofthe general issues
in rypological linguistics. Ir a number of studies on language structure (Lehmann 1973, 19'78
Donegao & Stampe 1983,2004i Donegan 1993; Gil 1986; Plank 1998; Tokizaki & Kuwana
2007, 2Ol2), it has been stated that syllable stucture has a strict correlation with the word
order ofa language. However, this correlation is poorly understood which conelates syllable
structue (the phonological component) with word order (the syntactic component) of the
giarffnar. In other words, the exact natue of the relationship between syllable stuctule and
\{ord order has Ilot been weil investigated. The aim of the current thesis is to take a deeper
view of the relationship between syllable stluctule and wotd order and, therefore, between
phonology and st ntax.
Tlpological linguistic theories have much to say about dependencies between
different levels of natural languages. This idea has promoted the holistic approach towards
the study of languages. Linguists (e.g., Gabelentz, 1901; Skaiidka 1966; Greenburg, 1974;
Klimov. 1974; Yartsev4 1979; Seiler, 1990) are of the view that humar language has a
definite tendency as a unit and differcnt leveis of a language are related to each other. Among
these levels, phonology has geat potential of relationship with sy[ta"\ a.nd moryhology
(Tokizaki & Kuwan4 2007. 2012). Linguists have q?oiogically studied the nature of the
relationship among various components oflanguage and have demonstrated by checking data
ftom a number of languages that laflguages with SOV (Subject-Object-Verb) order tend to
have simple syllable structure and vice versa. They have dehned implicational universals on
the basis of their studies providing a good deal for discussion regarding the corelatiofl
between syllable stuctule and word order. In the curreft study, I argue and in subseque[t
chapters show that this phenomenon - and therefore the correlation - does not exist in the
Pashto langl]age. On the basis of my data from Pashto, I claim that the authenticity of such
implicational universals needs to be re-examined. The present study provides a detailed
account of the pho[otactics and syllabification of Pashto. It also describes the nature of the
relationship of syllable smrcture and word order of the language in the light of Optimality
Theory. Finally, the phonological and syntactic features of Pashto are compared with English
and on the basis of this comparison, the conclusion is drawn that syllable stuctule is not
diectly corelated with word order of a language. Section 1,2 covers the pdmary goals,
hlpothesis and the research questions of the study. Section 1.3 describes the significance of
the study while sections 1 .4 and 1.5 provide background to the framework and justihcation of
using Optimality Theory as a methodology in the field of phonology. Section 1.6 is the
detailed introduction and rationale for the selection of the focus language. Finally, the
organization ofthe thesis and the summary ofthe present chapter are given.
1.2. GOAIS, RESEARCH QUESTIONS AND H\?OTHESES
The primary goal of the curent study is to offel a detailed account of the nature of the
rclationship between syllable stucture and word order. As discussed above. Pashto has
unexpected pattems of syllable structue and word order and prcvides evidelrce against the
implicational universals and other previous works of various researchers. Thus the present
thesis is a two-fold study consisting of a phonological and syntactic structudng of the
2
language on one the hand and then the general application of the rules found to the
typological and theoretical linguistics on the other.
Based on the previous studies mentioned in section 1.1, the accepted nature of the
relatioDship between syllable structue and word order can be summadzed as follows:
. There is a correlation between syllable stluctule and word ordet.
. lf the word order of a language is SOv (Subject+ object + Verb), the syllable
structue of that language will be simple i.e., CV (Consonant + Vowel) or CV (C)
(Consonaot + Vowel + Optional Consonant).
. Similarly, if the word order of a language is SvO (Subject + Verb + Object), the
syllable sfucture of that language will be complex e.g., CCCVCCCC (up-to 3
Consonatrts at onset level + Vowel + up-to 4 Consonalts at coda level).
Allhough these statements provide the starting points for an understanding of how
word order is correlated with syllable stuctue, yet the case of Pashto is totally different.
Pashto provides serious counterexamples to the above statements and generalizations.
Although this language has SOV word order, it also has complex s,vllable stluctule (up-to
CCCVCC). So, the following is my key question:
Key Q: What is the nature of the relationship of syllable structure and word order?
This question is aNwered in the light ofthe study of tlle syllable structue and word
order of Pashto language. This language, as meffioned earlier, provides counterexamples to
the generalizations of previous work. Therefore, the phonotactics and syllabification of
Pashto are studied in detail. Further, to provide greater insight of the phenomenon, Pashto is
also compared with English in chapter 6. Based on the above key question, the following five
sub questions are formed:
Q 1 : What are the pattems of syllabification in Pashto langlage?
Q2: What is the basic word order of Pashto?
Q3: What are the similarities and differences between Pashto and English syllable structues?
Q4: What are the similaxities and differences between Pashto and English word order?
Q5 : Is the nature of the syllabic pattem related to the word order of a language?
In order to further analyse the conelation, the current study also compares an SOV
language (i.e. Pashto) with an SVO (i.e. English). Interestingly, both languages, despite their
different word orders, allow complex syllable structures. The complex syllable stluctule of
Pashto is stdkingly similar to that of English. So questions 3 and 4 are focr:sed on these
points. Based on the above queslions, my hypotleses for the cunent study arc the following:
. The syllable structue of SOV languages is not always simple.
. The constraints on syllable stucture are not directly related to the qpology of word
order in a particular language.
These h)?otheses are subsequently investigated through the above questions. I will
investigate them by checking data Aom Pashto and by showing consonart cluste$ at word
boundaries and between words in the subject language. My axguments are based on a number
of phonological and syrtactic pattems of Pashto. Thus the authenticity of the implicational
universals regarding the syllable structue ofSOV ianguages, especially in the case ofPashto,
an Eastem-lranian language, will be analyzed and re-examined. These examples will be
sufficietrt to demonstate the viabilitv ofthe research. From a conceptual and theoretical point
of view, the possible reasons of compiex syllable stmcture in Pashto will also be explored.
The specific objectives are to:
1. Study in geater derail the relationship between syllable stucture and word order,
2. Give a detail account of the phonotactics and syllabification in Pashto and to
figure out the overall syllable structure ofthe language,
3. Explore the possible word order ofPashto language, and
4. Compare the syllabie stucture and word order ofPashto with English.
There are some general objectives ofthe study as well. These are to:
1. Analyze the authenticity of the implicational universals that SOV languages tend to
have simple syllable structure,
2. Discuss the potential explanations for the possibility of complex syllable stucture in
an SOV language like Pashto,
3. Explore the relationship of phonology with synta\ and morphology in the case of
Pashto, and finally,
4. Contdbute to the existirg theories oft)?ological and theoretical linguistics.
The study will rely on the following sources for the data:
. Daryab Pashto dictionary (1994)
. The dictionary ofNine languages by Mengal (2009)
r The early dictionary ofPashto conpiled by Captain Raverty (1859 [2001])
. A collection of 5000 words recorded ftom the 532 native speakers of from rural area
where Yousafzai dialect is spoken natively
. Being native speaker ofthe language, the observation and intuition ofthe researcher.
For the sake of clarity and uniformity. the study willbe detimited to the Yousafzai dialect of
Pashto language.
It is clear from the discussion so fax that the cuoent study is a constraint based study
which will examine different aspects of syllable structure of Pashto language. In the
framework of Optimality Theory, various constraints will be deployed to see the overall
syllable structure of the language.
5
1.3. SIGNIFICANCE OF TIIE STUDY
As discussed earlier, very little work has been done so far in Pashto. Ma[y of its
phonological, morphological and syntactic aspects are yet to be studied. Tlpologically. it is
the most interesting and historically important larguage of the area (Roberts, 2000). Ma[y
unique and intercsting featues ofthe language are yel to be explored. Similarly, the nature of
the relationship of syllable stnrcture with word order of the language is not in harmony with
maiority ofthe languages ofthe world. The detail ofthis discussion is given in chapter 2.
This research will provide basic description of phonological, syntactic and
morphological features of the Pashto language. It may yield new information as no research
has so far been carried out on the rclatioflship or dependencies of these levels in Pashto. As
mentioned earlier, this study will add up to different strands of implicational universals which
have been developed regarding the relatiotrship (or co-variation) of syllable stluctule ard
word order that have implications for theoretical and tlpological linguistics. Moreover, it is
hoped that the iDformation provided by this study ofword order aod syllable structure, while
comparing Pashto and English, will also highlight interesting featues as a contribution to the
fi eld of t)?ological linguistics.
There are some f,rther points which add to the significance of this study. For
example, it will study the phonotactics and syllabification in Pashto language. lt will also
analyze some idios)rrqatic features of Pashto like the reverse order of (or the violabiiity of)
SSP (Sonority Sequencing Principle) in the language (Bell & Saka, 1982; Levi, 2004). It will
also provide information about the nature of possible word order and possible complex
syllable stuctule in Pashto. AnotlEr motivatioa for this project is the relative lack of
precedents. Therc is no work completed in Pashto so far on the topic. So, this will serve as a
milestone in the field of theoretical linguistics and vr'ill also include Pashto and other lndo-
lranian languages to the discussion
the following sections.
The theoretical framework of the study is discussed in
1.4, METIIODOLOGIES FOR PHONOLOGICAL STIJDIES
Bofore moving on to discuss the theoretical framework for the cuEent study, it seems
appropriate to give a bdef account of the methodologies applied in the field of phonology
here. Subsequently, this comparison will also be helpful in justilying my selection of
Optimality Theory (OT) as the ftamework for the present study.
According to the Sound Pattem of English (SPE) (Chomskv & Halle, 1968)'
phooology is consisted of sequentially ordered rules. This idea ultimately led to the strict
application of n.rle-based analysis in phonological enquiry. In the line of Generative
Grammar, rule-based phonology assumes the step by step derivation of rules thus making it
strict derivational in its nature. The brief stucture of rule-based phonology, based on
Chomsky and Hatle (1968), is given below.
ln rule-based theoretic grammar, one needs:
a. A universal/finite set of featues to describe elements;
b. A restricted rule formalism to exprcss generalizations;
c. It says that any phonology is a set of o.dered rules. For example;
Rule:
As inr
l+syll + [+nasal] /_ [+nasau
,tretl -[haet], ,trend,r -[hand]
Rute-based phonology has several problems for phonological analysis. The main problems
zlre:
a. An infinite number of rule q?es are possible:
b. A phonology can contain an unbounded number ofrules;
c. Input restrictions are teated differently.
Secondly, in derivational phonology, the classical formai proposal is that $amrnars subject
ruies to ruie ordering constraints:'Rl is ordered before R2'which regularise the sequence of
application. Then, in principle, a mle may create the conditions for another rule to apply
(called a feeding effect), although a rule may fail to apply when another rule deates the
conditions for its application (a counter feeding effect); one rule may u'ipe out the condition
for another rule before the other can apply (a bleeding effect); or, the rule whose conditions
would be wiped out by another rule may be allowed to apply lust (a counter bleeding effect).
Thus the explanation of the sequence among the rules has been a big issue in phonological
analysis. So. alongside rule ordering, or in place of it. other principles of application have
also been tried which resultaotly emerged OT as theory for phonological analysis.
The idea of phonological conspiracies (the phenomenon that various rules aim at the
representational goal) was also an issue to explain within mle-based phonology. In OT
phonology, constraints on surface foms can easily express such conspiracies. ln other words,
within OT paradigm, those pgonological conspiracies can easily be justified by formin the
specific hierarchy for a language.
Within n-rle-based phonology, constraints were inviolable. With the emergence of OT,
cons&aints are no more inviolable. Based on the nature of the violability of specific
constaints withi languages, low level consfaints can be violated in order to satisfr another
higher level constainl- For example, the NoCoDA constaint is followed within some
languages strictly by allowing only CV syllabification. But other languages may be more
liberal about this constraint thus allowing CVC syllable stucture.
OT as amajor shift in the line of Generative Grammer profoundly changed
phonological enquiry from rule-based to out-put based model. However, it nay be kept in
mind that theories have consequences only to the extent that they are formalised. Al1
phonological theories have a common goal of describing the mture of human somd features
as accurate as possible. The surface level differences just show the interaction of descriptive
mechanisms. Moreover, fomal comparison of the derivational atrd Optimality Theoretic
descriptions of the underlying-to-surface firnction of phonology comparcs alternative
grammar designs. ln a data-cented compadson' these theories may be compared by their
ability to provide a natural analysis of some given data.
There are some common points in OT and derivational theory as well For example,
derivational and optimality-theoretic grammars for phonology are found to have a similar
outiine insofar as they associate surface lepresentatioflal foms with underlying
reprcsentatioml forms. Mainly, what derivational theory and OT do is to provide two
altemative descriptions of the function that maps underlying forms to surface forms. In a
rule-based aoalysis, the rule configuration would be expressed twice - once as contexl ofnrle,
then in a morphophonemic substitution (applied output) rule (as clear from above examples).
In an optimalit-y analysis, however. both processes follow from the single constraint
interacting in different ways within a single hierarchy of conshaints- Derivational phonology
and OT phonology axe comparable on three fronts: rule operations and faitbi.rlness constmint
violations: serial rule intemction and evaluative constraint interaction; derivational sequences
and harmony scales. In each case, the corelation breaks do*n and petinent data emerge. In
optimality theory, a stong theory ofsubstantive universals is attempted:
"U[niversal] Gframmar] provides a set of constraints that are universa.lly present in allgminmars... a grammar is a ranking ofthe corlstlaint set" (Mccarthy & Prince, 1994,
p.336).
Constaints in OT are not mereiy solutions to larguage particuiar problems; they are claims
about UG lunivelsal Grammar] with rich typological consequences.
... Descriptive universals rareiy make good constraints, bul descriptive tendencies oftendo. lndeed. the success of OT in incorpomting phonetic or fimctional genemlizations is
largely a consequence of its ability to give a fully fomal status to the otherwise fuzzynotion of a crosslinguistic tendency. (Mccarthy, 2002, p. 3 9-40)
OT provides a smart inter&tion of recognized constaints for a linguistic stuctwe for
analysis. ln optimality theory, constraints must be well-defined so as to assign a particular
number of violation mark to each candidate, and are violated in just the way pledicted by tlle
theory - minimally, when in conflict with higher-ranked constaints (Prince & SmolenslT'
1994). In some cases there is evidence thal constaint interelationships other than ranking are
needed. Since the core of the theory employs markedness constaints and faithfrlness
constaints (will be shown in section below), any other constaint qpes would require a
careful deferse. Processes arise ftom adherence to markedness constaints at the expense of
faithfiiness to underlying forms. It has been argued that the formal universais of optimality
theory enable a natural analysis of'conspiracies', whereby different processes achieve the
sarne output generalisation. Recent much larger application of OT in phonology has proved
that OT is the best methodology for such analyses. The ne\1 section introduces OT formalism
in detail.
1.4.1. Itrtroduction to Optimality Theoretic Framework
The curent dissertation will employ Optimality Theor,v (OT), the mostly adopted constmint-
based phonological methodology, as the theoretical frarnework for the study. Among
different approaches applied in the field ofphonology, OT is considered the most important
and powerfi.i methodology by most ofthe researcherc (e.g., Kager, 1999; McCarthy 2008).
The constaint based approach of OT has had quite a strong impact on research work in
linguislics. OT is now also applied in the areas other than phonology. Recendy, semantics
and sl.ntax have also been benefited by the constraint-based approach of this theoretical
framework.
10
oT proposes that garnmars arise from the ifieraction of the violabte conllicting
constmints (Pdnce & Smolensky, 1993, 2004) lt formalizes the idea of 'conspiracies" or the
tdggedog of one or mole than one phonological rules by the evidence of a single
phonological structure of a language Under OT, briefly speaking' the phonological
constaints are hierarchically ranked and are violable by the phonetic forms of their
underlying representations. Such constraints are minimally violated by a set of potential
candidates (possible forms of output) and the one which does the least seriorr's violations
wins. This candidate is called the optimal candidate. The violation of the constaints is
defined in terms of their hierarchies e.g., the violation of the higher-ranked constrains is tlle
most sedous one and, therefore, avioded. There are tvr'o types of constraints within this
framework, narnely faithfi-rlness constaints and markedness constaints Faithfirlness
constraints require that the surface form (the output) must be identical to the underlying folm
(input) in some way or the other. W11ile the markedness constraints demand that structue of
the surface folm (outpuo should be well-formed. The interaction of these two 4pes of
constraints decides the winning candidate of the available choices and thus declares the
optimal form for an input.
OT is basically a constraint-based competition mechanism among a number of
possible candidates. According to the basic idea ofoT, the generatiol of utterances involves
two important functions, viz., GEN (or Generator) and EVAL (or Evaluator). GEN generates
a set of unique output candidates for an input. Out ofthese candidates, one is identical to the
input, while the rcst of the candidates are somewhat modified in their stucture. Then EVAL
evaluates the candidates and chooses the optimal one that best satisfies the ser of ralked
constralnts depending on the nature of the violation. lt meam that the constaints in OT are
violable. The most important process is, of couIse, the selection of the optimal candidate as
the outpul fiom a list of the hierarchical choices. This is done by the EVAI. Figlre 1.1
1l
shows the processes of GEN and EVAL and that how they reach the output from the lnput
(Davenport & Hannahs, 2005). This figure is only indicative for the sake of clarity. The
actual tableaux are different ftom this representation.
Cadar. iCadid& lC.8didr: -i
CIldid.G.1..
FieE l.i: ftF Crahi. F*Tr.l.11tdioD otOT
The two t?es of constaints i.e.. markedness and faithfulness constaints discrssed above
function as the part of EVAI. Maxkedness constaints make it sule that the output candidate
is well-formed prohibiting the forms which are difficult to produce or comprehend (Kager,
1999, p. 9). Such constraints make surc the utterance of certain segments ard impose
restrictions on others. The following are examples ofmarkedness consuaints:
(1) Markedness Constraitrts:
a. Syllables must not have codas (NOCODA)
b. Syllables rnust have o$ets (ONSET)
c. Obstruents at coda position must not be voiced (*VDOBS (CODA))
d. Obstruents must be voiced (VDOBS)
ti"p"tlat"Jll.}
at;Ia
to'"p*l
t2
On the other hand, faithfiriness comtraints make sule the similarity of the output to the input.
For example, Kager (1999, p. 10) lists the following faithfulness constraints which are found
in most languages of the world:
(2) Faithfulness Cotrstrsints:
The output must prcsent all segments which are found in the input (DEP-IO)
Elements adjacent in the input must be adjacent in the output (CONTIGUITY)
Itrput segments must have counterparts in the ouput (ItrAXJO)
The specification for the place of articulation of an i[put segment must be preserved
in its ouput correspondent 0DENT-IO (PLACE)
The important point to remember is lhat the hierarchy of both markedness and
faithfirlness corstaints is always language-specific. One constraint which is on top of the
ranking scale in a Ianguage may not be on the same position in another. Irr an analysis,
various markedness and faithfi-rlless constraints do conflict. therefore, the ranking of the
candidates is dependent on the violation pattem of the language. So, the rarking of the
constraints is not universai: it is based on the violating natue of a language. The raaking
hierarchy ofone language may llot be applicable to other larguages. But every language has
its own stdct ranking for its constraints. A wirning catrdidate must be satisfuing a high-
ranking constraint for which that candidate may violate the lower-ranking constraints. In
other words, the optimal candidate is not required to satisfo all constmints. It may violate a
constraint and still is eligible to become the winner for which it must be satisfying the top-
ranking constraint.
I discussed OT framework for the phonological analysis in the above section. The
major portion of the curent study is based on the phonological structure of Pashto language
a.
b.
c.
d.
i3
for which OT is considered the best methodology so far. But the curcnt study, being
q?ological in nature, also includes some portion related to s}"ntax as I am concemed with the
basic word order of Pashto and English too. Therefore, for word order analysis, I will apply
the same methodology. It is also important to mertion that, though initially meant for
phonology, OT is now also benefiting other fields of linguistics as s)'nta\ and moryhology
etc. Work in the field of syntax under OT paradigm started quite late but the appropriateness
of the methodology is proving here as well. Thus OT is gaining gound in both
morphological and syntactical analysis (Archangeli & Langendoen, 1997: Mccarthy,2002i
Priace & Smolensky, 2004).
The organization of syntax in OT is not entirely different from that of phonology.
Accoding to Speas (1997), the particular group ofwords for a sentence constitutes the inpur
and the possible structures for that sentence are the candidates for the output. Now the
prccess from the generation of possible choices fo( sentence to the selection of the optimal
candidate (the mapping &om input to output) is mediated by the same options of GEN and
EVAL. GEN does provide the set of potential candidates to an input and EVAL selects the
winning candidate from those options created by GEN. The following is the general
organization of syntax in OT given by Speas ( 1997, p. 178).
(3) General Organization ofSyntax in OT
INPUT: group ofwords
GEN: creates candidate outputs for the input
EVAL: uses the constraint hierarchy to select the best candidate(s) for a given input from
among the candidates produced by GEN. These constraints are rarked; lower-raaked
constmints mav be violated.
14
This theoretical framework has not yet been used on pashto language. Since OT is the
most innovative methodology in the field of linguistics in general and in phonology in
particular, so, I will be analyzing the data ofpashto within the theoretical framework ofOT. I
will give an account of how consonant cluste$ work at different positioru in the syllable
stluctule of Pashto. Similarly, I will relate the word order of the language with the syllable
structures in order to investigate the h;potheses of the study. In the following sections, I
j ustift the selected liamework for the curent studv.
1.5. WIrY AN OPTIMALITY THEORETIC STUDY
As discussed in the preceding section, OT is colsidered by many to be the best available
methodology in the freld of phonology. This constraint-based ftamework has inlluenced
almost all fields of linguistic research in the last two decades. Thus the suitability of OT as
the best framework quaiifies it as a methodology for tlte curent study. Though the main
justification is, as mentioned above, the lack of any OT work in the language before, yet
there are some other potential rcasons which justiry the selection ofOT as ftamework for the
current study. For exarnple, OT is inherently a typological Aamework. It is a constraint-based
methodology and has provided answers to a number oflong-standing questions in the field of
linguistic research- Like it has renewed the comections between language acquisition and
typology in the field ofphonoiogy and thus it seems to capture some ofthe fi.rndamefltal futh
about human language (McCarthy, 2002. p.237). Moreover, OT is an ideal fiamework as
spanning the traditional linguistic discipline for interface studies. So, the nature ofthe curent
study is also of this type. It involves the relationship between syllable structure and word
order and therefore between phonology and syntax. These points are firther elaborated in the
following section.
15
1.5.1. OT as Inherently Typological Framework
First and the foremost reason for the selection of OT as the research ftamework for the
cunent study is that the nature ofOT is inherently typological. It classifies languages on the
basis of their violation of various constraints. According to Mccarthy (2002, p. 237), OT is
inherently a tlpological ftamework in its nature. This aspect of OT is directly related to the
current study. Here I am concemed with the typological issues. The basic point of the
research is embedded in the classification oflanguages. The idea ofthe curtent study is taken
fiom the previous works which are carried out by the t)?ological and theoretical linguists.
OT examines the resuictions available in the phonological pattems of a particular language
ard analyzes relevant constraints to accowlt for such idios],ncratic features. The main topic
of the study i.e., syllable structure is one of the prominent topics researched in the OT
ftamework today. Several issues of sJllable sfucture have been discovered with appropriate
answers by studlng phonetic and phonological pattems typologically. So, the cunent study.
being q?ological in its scope, will, it is hoped, beneht ftom the methodological force ofOT.
1.5.2. A Coostraiut Based Framework
The second most important reason is that OT is a constrainl-based framework. As discussed
in section 1.4., the constraints of markedness and faithfi.rlness are conllicting and interacting
with each other and finaily the optimal candidate is selected. This nature of OT suits the
curent sfudy the most because a number of violations of phonological constaints are found
in this language. For example, the nature of relationship betwee[ syllable stluctule and wod
o.der in this langlage is very interesting (SOV-word order with complex syllable structwe).
Some pattems are not nomally available and, therefore, are called 'typologically unusual'
16
(Roberts,2000, p. 8). Thus this language violates the universal implications and provides an
interesting data for firrther research in this filed. Then there are other featues which are not
easily found like the rcverse sonority sequence of the language. Pashto violates the rules of
Sonoity Sequencing Principles (SSP) in a rumber of its syllable clusters (Bell & Saka, 1982;
Levi,2004). The following words are some ofthe examples in this regard:
(4)
a.
b.
c.
d.
[wrez]
Iwror]
Iwla:1]
Imer]
day
brother
upright
sun
Such idiosyncratic features of Pashto can be best studied under the framework of OT as it
justifies these featues simply in terms of different constraint-hierarcy. Moreover. OT
provides direct connection between acquisition and t)?ology (Mccarthy, 2002). Under this
charactedstic, one can answer how these exotic pattems are acquircd by the speakers of this
language. Thus the advantage ofOT ftamework is that it provides rhe tools to go beyond the
normal process of rule application or merely describing the process, by connecting specific
phonological phenomena with the underlying tendencies of the phonology of one specific
language as a whole.
1.5.3. An Ideal Methodolog/ for Interf.ce Studies
With the adve[t of OT, the focus of the phonological approaches in relation to other fields of
linguistics, such as morphology and syntax, has realigned in a useful direction. According to
Ramasamy (2010), the flexibility of OT as a theoretical framework ir tackling the interface-
t7
related issues directly and competently has achieved sigtrificant attention i[t the field of
linguistic research. He says 'the approach showed a significaat brealthrough in analyzing the
structural changes at interfaces, as opposed to previous approaches which appeared to have
limited applicability' (p. 5). The markedness constraints ve6us fairhfulness constaints ofOT
conflict with other forces (e.g., ali$rnent constraints) at different intersections and thus
provide enough eyidence for the active role in interaction. With the advaocement of OT,
phonology has given se to a number of apptoaches within it, such as the connections
between larguage acquisition and tlpology within phonology (Mccarthy, 2002. p. 237). The
curlerlt study, ill one sense, is an interface study focusing on the relationship between syllable
structure and word order. Therefore, OT being an ideal fiamework, suits the preseflt study the
best. Now, in order to motivate dre selection ofOT as a methodology, let me comparc it with
other ftameworks.
In this section, the selection of OT has been motivated in the iight of a number of
points. The curent study, being focused on the relationship between syllable structue and
word order (therefore, phonology and synta{) discusses t}le inteface domain. The points
raised in above sections arc evidence of the importance of OT in studying the relationship
issues between phonology and syntax. By the application of OT as methodology, it is hoped
that the same benefits will be achieved for the current study of Pashto syllabie structue and
word order. The language is inroduced below in section 1.6.
1.6. THE FOCUS LANGUAGE: PASTITO
The focus ofthe current thesis is the exploration ofthe relationship between syllable structure
arrd word order of Pashto language. Pashto provides enough data as colrnterexamples to the
18
genemlizations of World Atlas ofLanguage Structure (WALS)I. Details ofsuch examples are
given in chapters 3 and 4. The language family ofPashto is given in the section 1.6.1 below.
1,6.1. Latrguage Family
Pashto belongs to the EastemJranian branch of the Indo-Europeatr family of languages
(Morgenstieme, 1926; Palme, 1987). This group also includes languages Iike Ossete (IJorth
Ossetia, South Ossetia) and Yaghobi (Tajikistan). Eastem Iranian and Westem Iranian
(which includes Persian) are major sub-groups of the Iranian goup of languages. This group
belongs to the lndo-Iranian branch of the Ifldo-Ewopean family of languages. Figure 1.2
shows the family tlee oflranian languages adopted from Tegey and Robson (1996, p. 5).
Celtic Germanic Italic Hellenic(e.g., (e.C., (e.g., (e.g.,Welsh) English, Italian, Greek)
German) French)
Baltic Slavic lndic Iranian(e.g., (e.g., (e.g., (e.g.,Latvian, Russian. Hindi Persian,Lithuanian) Polish) Urdu) Pashto)
Figure 1,2: Indo-European language family
Figure 1.2 shows that lranian languages belong to Indo-Euopean language family
which is distantly relarcd to English and other Euopean languages. IndoJranian langlages
are spoken in a wide area stretching from the portions of Eastem Turkey and Eastem Iraq to
westem lndia (see Crystal, 1987; Pa1,ne. 1987). The other main division of Indo-Iranian, in
addition to Iranian, is the lndo-Aryan ianguages, a group comprised ofmany languages ofthe
Indo-European Language Family
i http://wals.info/ (accessed on Augusr 20, 2011)
19
Indian subcontinent including Sanskit, Hindi, Urdu, Bengali, Gujarati, Prmjabi, and Shrlhi.
Figure 1.3 shows the ciassification of Pashlo language within Indo-lraniaa family of
languages.
Ir.aiu
,/\
L
I?€rsiin
Figure 13: Tbe Classilicatiotr of Pashto withir Indo-Iranian Family of Languages
Figure 1.3 shows that Pashto is a sister langlage of Yaghobi afld Ossete while the close
cousin language of Persian. ln the following section, I discuss the historical backgrormd of
the langrage.
1.6.2. HistoricalBackgroutrd
The traces of its history are present in the vocabulary of Pashto language. Majority of tlle
tems and expressions can be traced to Pashto roots as being the member of the Eastem
Iranian language group. It has also borowed words fiom other languages which co-existed
within more than two thousand years in the area. The oldest borowed words were taken from
Greek which date back to the Greek occupation of Bactria in the third century B.C. A few
Inio-:rroFG'r
I:r.b-:rad.r
I
:.!t r[- r.drr
/1\l-rgh.bi {}!xr. lrlnto
20
taces of contact with Zoroastia.rN and Buddhists are also found in the vocabulary of the
Pashto language. Within the Islamic period, Pashto also borrowed many words and
expressions from Arabic as well as Persian langxages. On the other hand, due to its close
geographic proximity to the languages of the Indian sub-continent, Pashto has also bonowed
a mrmber of words from Indian languages for centudes.
Pashto is an ancient larguage which is believed to have the history of thousands of
years (Tair, 1989). According to Tegay and Robson (1996). it is the most conservative ofthe
Iranian languages. The earliest witten records of Pashto are believed to have been composed
in the sixteenth centuy which narates the account of Sheikh Mali's conquest ofthe state of
Swat. Subsequently, iII the seventeenth century, Klushhal Khan Khatak, considered as the
national poet of Pashto, urote in Pashto. Shce the last century, there has been a rapid
increase within the writings of Pashto journalism and within other modem geffes. These new
hends forced some innovations of the language ald the creation of many new words and
expressions in it.
Pashto has long been accepted as an important language in Afghanistatr and Pakistan.
In the nineteenth cenh.Ey, classical Pashto was the object of study and research by British
soldiers and administrators in the area. Some of them also compiled ciassical grammars
which are still used. The dictionary compiled by Captain Ravefiy (first compilation in 1859)
is among the histo cal works canied out by Bdtish officeN on the language. In 1936, Pashio
was declared as the national language of Afghanistan by royal decree. Today, Dari and
Pashto, both are officially declared national languages of Afghanistan. lt is aiso taught in
schools, colleges and universities in both Pakistan and Afghanistan. The next se(ion
discusses the various dialects ofPashto langrage.
2t
1.6.3. The Dialects ofPashto
According to the classification of Payne (1987), Pashto is an Eastem Iranian language. It has
many dialects. In one of the first studies on Pashto, Crierson (1921) has lecognized two
dialects of Pashto, namely the North-East dialect and South-West dialect. Penzle (1955) goes
for the division of Pashto language into tbree main dialects, while Mackenzie (1959) talks
about four dialectical areas of the lang.rage. Similarly, Tegey and Robson (1996), in their
Pashto Refercnce Grammar. have divided Pashto into three major dialects. There are some
other *titers like Henderson (1983) and Skjaervo (1989) who insist on four dialectical
varieties of Pashto language. Most recently, Rehman (2009, p. 8) has given five dialects for
Pashto language. The main reason for the differences in opinion regarding the dialects of
Pashto language is that very iittle variation is found among various dialects.
There are a number of distinctions used by researchers for the division of Pashto into
various dialects. One of the rnaifl distinctions mentioned by researchers is the difference
between hatd and soft Pashto. According to this division, the speakem ofthe .&a/d dialect can
be recognized by their pronouncing the letter ir as /x./, while speakers of the "to.,4 Pashto
pronounce this letter as /-/ (Hallberg, 1992, p. 9-10). On the other hand, Griercon writes that
Pashto langlage is alrnost the same over the whole geogmphical arca. But when one goes
from tle arca of one tribe to another, one finds slight differences in their grammar and
pronunciation. Grierson (1921) has given the example of difference in the pronunciation of
the North-East and the South-West. According to him, the speakers ofthe North-East dialect
prcnormce the letter !r as /, aDd ietter 1 as /g/, while those of the South-West pronounce
them as {/ and /g/ respectively (1921, p. 7).
The most recent work on Pashto language by Rehman (2009) has surDinarized the
discussion by previous researchers on the dialects ofPashto. According to him, there are five
22
main dialects within Pashto language. Table 1.1 shows the five
geographical area given by Rehman (2009)-
Tabte 1.1: The Five Main Dialects ofPashto
maln dialects with their
Dialect Areas where spoken
1.
4.
5.
North-Eastem (Yusafzai) Dialect Most pats of KP (Khyber Pakhtunkhwa)province of Pakistan e.g., Peshawar, Charsada,Swabi, Dir, Buner, Shaogl4 Swat, Bajaur andsome parts of Hazatu. This dialect is
considered as 'standald' dialect by manylinguists.
2. North-Westem (Centml ) Dialect Waziristan, Karak, Lakki Marwat, and Baonu(Southern part of KP). It is aiso called theWestem dialect
South-Eastem (Quetta) Dialect
South-westem (Kandahari)Dialect
The Middle Tribal Dialect
Balouchistan province of Pakistan e.9., Quett4Pishin. Chaman and Pishin Kakari
ln the main cities of Afghanistan e.g.,Jalalabad. Gardez, cental parts of Kabul andthe entirc province of Kandahar
Hangtq Thal and Parachinar
The main distinction among the five dialects of Pashto is rrainly or the basis of
promrnciation. On the other hand, very little variation on the basis of lexical items. But the
phonological variation of the language does not heavily affect the mutual comprehensibility
of the language among the speakers of different dialects. For example, the second consonant
of Pashto is a rctroflex [fl in the Kaodahari dialect, and a palatal fricative in the Kabuli
dialect. h general, however, a speaker from any dialect of Pashto readily understands
another. The Central and Southem dialects are more divergent than the rest ofthe dialects.
The North Eastem dialect of Pashto which is also called Yousafzai dialect is
considered prestigious (Hallberg, 1992) and therefore standard dialect of the language. The
same Yousafiai dialect is reflected in the spelling system ofthe language. Moreover, Pashto
23
litemtue is also written in the same dialect which includes daily newspapers and dictionaries
etc. In the cffrent thesis, the main data has been taken Aom this very dialect which is at the
sarne time the mother tongue ofthe rcsearcher. The geographical area ofpashto is discussed
below.
1.6.4. The Geographical Area of Pashto Language
It is one ofthe principal languages spoken in pakistan and Afghanistan. It is spoken natively
by over half of the population of Afghanistan. pashto is also the native language of 90 % of
the population of Khyber Pakhtunkhwa prcvince of pakistan. It is also spoken in Baluchistan
and a community of 2.5 million in Karachi as their mother tolgue. In some cities of
Punjablike Aftock, Mianwali and Rawalpindi etc., pashto is spoken among other local
languages. Pashto is also spoken in different parts of Iran, India, UAE, Canada, Australia and
other countries. Figure 1.4 shows the geographical area ofpakista[ and Afghanistan (adopted
from Mcclean, 1990) where Pashto language is spoken natively.
Figure 1.4: The Geographical Area where Pashto is Spoken Natively
21
Figure 1.4 shows the areas of Pakistan, AfgharListan and Iran where this Ianguage is spoken
natively. It is the official language of Afghanistan since 1936 (Rehma[ 2009). Today its
ofiicial starus is shared by Dari. Secdon 1.6.5 provides the details about the speake$ of
Pashto.
1.6.5, Speakers ofPashto Language
According to Rehman (2009, p. 3) Pashto has apprcximately hfty million speakers. It is
spoken in Pakistaq Afghanistan and Iran. After Prmjabi, Pashto is the most widely spoken
native language in Pakistan (Rehman, 2009). Rehman (2003) is of the view that Pashto is
spoken by 15.42 % of the rotal popuiation of Pakistan. Pashto is also spoken by over 50 o%
population of Afghanistan. The idea given by Rehman (2009) about the population of Pashto
speakers is more realistic as it considers Pashto not only the second major language of
Pakistan but also takes into account the mrmber ofPashto speakers in Afghanistan, Iraq India
and other counties of the world. There are some sources which give as half of the figure as
above (e.g., Robson and Tegey,2010, p. 721) but fail to give any solid grounds. So,I simply
corNider it more accurate than others.
Major cities ilr Pakistan where Pashto is spoken as trative language include Peshawar,
Madan. Quett4 Karachi; in Afghanistan. these include Kabul and Kaidahar. Today Pashto
speakers are found in almost every city ofPakistan. It might be due to the migation ofPashto
speakers to these cities for business and other purposes. The recent decades of Afghan
conflict have also brought Pashto speakers to the far-off areas of the world. A huge number
ofthem have also migrated to Austali4 Canadq lndia and United States. As a result of their
ethnocentic social rorms and peculiar iife style, they mostly move in the shape of groups and
take their culture and language with them.
25
1.6,6. Previous Work on the Language
Despite very rich history of its cultue aod folklore, very little work has been done so far in
this langr-rage. Many of its phonological, morphological and syntactic aspects arc yet to be
examined. Many unique and interestitrg features (Morgenstieme, 1926. 1940) ofthe language
are yet to be explored. Tegey and Robson (1996) are of the view that it is the most
conservative language ofthe area as it still contains a number ofarchaic sounds and pattems.
The $ammatical tladition of Pashto is not very long-standing. It is not as standardized
as other languages of the world like English and other European languages (Rehman,2009).
As a result, there is no universally agreed vadety of'standard' raritten or spoken Pashto
among the speakers ofthis language. Some steps for the promotior of Pashto were taken at
govemmental level in the past. For example. the Pashto Academy of the Unive$ity of
Peshawar was established in 1950s in order io promote Pashto. On the same lines, late king of
Afghanistaq King Zahir Shah, established the Pashto Academy in Kabul in 1979. In spite of
all these effots, the grammatical tradition of the larguage is still in infancy and major
phonological, morphological, semantic and slntactic aspects of the language are yet to be
explored.
The initial works in Pashto, carried out mostly by Bdtish officers, were based on
lexicogaphy and the compilatio[ ofvery simple gramma6. In this regard, Raverty (1859),
Khairullah (1905), Grierson (1921), Morgenstieme (1926, 1940), Mackenzie (1959, 1987),
Penzle (1955), Shafeev (1964), Becka (1969), Khatak and Ishaq (1974), Henderson (1983),
Skjaervo (1989), Tegey (1977, 1979) and Momand and Sehai (1994) are woth mentioning.
Some of these works were concemed with the alphabets, basic grarnmar and sormds of the
language. Such gammars and dictionaries were written in order to lirlfill the needs of
teaching and leaming of Pashto languages. Among the recent works! Sociolinguistic Survey
26
ofNorthen Pakistan Volume I Pashto, Waneci. Ormuri, by Hallberg (1992) and.A Refercnce
Gram/nar of Pashto by Tegey and Robson (1996) are the impoftant ones on the grammar of
the language. Therc axe some other studies which were caried out in order to explore the
specific syntactic features of Pashto laoguage. For exampie. Lodme. (1915), in his book
Pashtu part l- syktax ofcolloquial pashtu, discusses the syntax ofthe language. Jan Muhammad
(1993), in his worK Secohd-Position Clitics in pashto, and Roberts (1997, 2000) in Clitics ahd
Agreement disct)ss the syntactic features of pashto language. Most recently, Rehman (2009), in
his PhD dissenation, discusses the slntax of pashto within the minimalist program. These studies
show the tendency of recent trends among the researchers of the pashto towards the modem
gmmftatical ftameworks of pure linguistics.
1.1. THE ORGANIZATION OF TIIE DISSERTATION
The prcsent dissertation has seven chapters altogether. Chapter 2 is the review of the related
liteIature on the topic. This chapter starts from earlier theories. The typological approaches
based on crossJinguistic data will also be discussed. The implicational univerals given bl,
Universal Archives2 and the views of WAIS3 have also been discussed in coDnection to the
corelation between syllable structue and word order. The progression of the background
studies is made chronologically. 11 further goes on to discuss comparatively recent views on
the topic given by linguists. This chapter also highlights the gaps in the appioaches and
implicational univeNals given by various researchers.
Chapier 3 gives a complete description of Pashto phonotactics and syllabification
rules. The relevant phonetic and phonological charactedstics of Pashto vowels and
consorv[rts arc described in this chapter. The chapter starts with brief introduction to the
? http://tyro.uni-konstanz.de/archive/intro/index.pho (accessed on Juiy 20, 2010)
3 htto://wals.info/ (accessed on August 20, 201 1)
27
preyious work in Pashto. Then it goes on to expiore the phonotactic mles of pashto sl,llables
in OT format. Word initial, word medial and word final consonant clusteis will be anallzed
in detail. This portion ofthe thesis will be an overall analysis ofthe language having complex
syllable struchrre at every level.
Chapter 4 assesses the syntactic featuies of pashto langxage by means of basic word
order and other s),ntactic categories ofthe language. This chapter is fully devoted to plove the
SOV structure of the language. Apart ftom the primary word order of the language, other
possible word orders are also discussed there. Case system, simple and complex verbs, clitics
and agreement within the slntactic components of the language will be highlighted in this
pan oflhe rhesis.
Chapter 5 discusses the nature ofthe possible relationship between syllable stucture
and word order within Pashto language. The case of pashto as a prcof of negation to the
implicational uriversals under study has been given. This chapter firther envisages the nature
of the syllable saucture of the language in the light of pashto data. Various gaps in the
subject correlation are analyzed here.
Chapter 6 is devoted to the compadson of Pashto with Engiish in tems of syllabic
complexity and word order possibility. This part of the stud1, will single ou1 the similarities
and differences between the two languages. Being a typological study, the phonological and
s),ntactic features of Pashto language will be compared with English within this chapter. The
basic idea ofthis comparison is that having different word orders, how both of the languages
have complex syllable structues. This paxt of the study wiil enhance the validity of the
research and the inclusion ofthe English language will firrttrer increase the readership of the
study.
Chapter 7, 'The Global Analysis and Conclusion' is the last chapter ofthe study. This
chapter cioses the discussion raised in chapters 3 and 4. This palt tdes to provide the possible
28
reasons for complex syllable stuctule in a natulai language. By testing the natue of pashto
language in this connection. the effect of differences in word order and syllable stmctue are
also concluded. This chapte! also points out further detailed future research in the field.
1.8. SUMMAIIY OF TIIE CHAPTER
The present chapter covers thrce basic points. The introduction section provides the idea of
the curent study and its goals with assumptions and hlpotheses. It also elaborates that how
previous researches have been tr,ving to prove the correlation between syllable stucture and
word order in rypologicai linguistics. The counter features of Pashto language against such
implicational universals have also been introduced. The second issue covered by tlis chapter
is the intoduction to the ftamework of the study. The significance of OT as being the most
important methodology in the field of phonology has also been highlighted within this part.
This chapter argues that OT is the most appropriate framework for the cur€nt study.
Next, this chapter provides the introduction to Pashto. It gives the primary
inJormation of the background of the language and its dialects. Other closely related
informatio4 such as language family. historical backgrormd, geographical axea and
population of the language, has also been discussed. The last segment of the chapter is the
chapter overview of the thesis. Each part of the chapter is self-explanatory and provides the
basic information required. Overall, this chapter illustates the backgrould of the topic and
language and verifies the research intercst and direction ofthe subject.
29
Chapt€r 2
THE STUDY OF TYPOLOGY AND LANGUAGE UNIVERSALS
2.I, INTRODUCTION
In this chapte., I will discuss the background of the conelation of syllable structure and word
order. Keeping in view the typological natue of the current study, the chapter begins by
bdefly introducing gpology. scope and the history of tlpological studies in the field of
Iinguistics. It offers an iltoduction to some basic notions of qpological linguistics and
discusses various types of correlations ard language universals. It also reviews the studies
describing word order as the basis of t]?ological analysis and univercal implications. The
main part of the chapter reviews previous scholarship on the correlations of word order and
syllable structwe by various researchen. Along with the correlations and implicational
rmiversals, the n:rning discussion also provides an analysis of the various aspects of the
subject topic. Finally, the chapter summarizes the previous views of the researchers on the
correlations in hand. By highlighting fie gap in the previous studies on the topic, the chaprer
closes by providing the viability ofthe curent study.
2.2. T\?OLOGY AND TIIE SCOPE OF TYPOLOGICAL LINGUISTICS
By rypology, one generally means classification, ta\onomy or the study of R?es. ln
linguistics, it means the classification of structural Rpes across languages. In other words, it
is the study of linguistic pattems by fioss-linguistic compaisons. The term $7polog, was
used in linguistics, for the first time, by von der Gabelentz in 1901 (1972 [1901], p. 481). It is
30
now a subject in linguistics used to study the crossJinguistic pattems of languages (Croft,
1990. p. 1).
The study on the classification of languages fiist emerged in the field of linguistics in
the nineteenth century. Schlegel (1772-1829) was arnong the first linguists who proposed the
classification of laoguages on the basis of morphological characteristics. But typology, as a
full fledge sub-discipline to study cross-linguistic pattems, emerged in 1960s with the study
of Joseph Greenberg's implicational udversals on morphology and word order (Greenberg,
1963, 1966). With the spread of the work of Greenberg, a number of scholars staxted using
typology as an approach irl linguistics to compaxe the structual pattems aooss latrguages.
Tlpology as an approach staxted inlluencing the study of languages in the second half of the
last century and was developed as an effective methodology for crossJinguistic anall,sis like
American structuralism or formalism (Croft, 1990), As an approach, q?ology was close to
functionalism and was referred to as the Greenbergian approach.
The current concept of linguistic typology is somewhat different. It is now taken up as
a straiegy in the field of linguistics (Croft, 1990). This strategy is used as a procedure to
comp,lre and analyze the structures of languages cross-linguistically. Cross-linguistic
comparisons are carried out in order to analyze particular grammatical phenomena across
various languages and language farniiies. T)?oiogicai analysis is done on the basis of the
survey of the stucture of the similar gmmmatical phenomenon across languages. In short,
q?ology is now a stategy which is used for the classification of languages into language
q?es. In the current study, tiis concept oftypology is used.
In t]?ological study of languages. it is assumed that in spite of the outwardly different
structures, languages share a lot of structural similarities. According to Lehmarur (1978),
'languages, in spite of their outward differences, are formed by identical principles, (p. l).
This idea is sr.rpponed for a number of reasons. FLst and foremost is the ability of human
31
beings to master any natural language. A child leams any language which is spoken to him or
her. There are other reasons as well, for example, the possibility of inter-linguistic translation
and the formation of new languages e.g., a pidgin. Similarly, the usage of the highly
abbreviated language by logicians, mathematicians and philosophers is also the example of
some commonness within languages. The identification of common pattems and principles.
and the manifestation of this commonness af,e the subject matter of typological linguistics.
The subject of the typological linguistics is 'what languages of the world are alike' (Shopen,
2007, p. XIV). Within q,pological linguistics, languages are classified on the basis of their
similarities and differences in their structures.
There is an extensive work done in qpological linguistics since the 1960s of the last
centur"v. Among these works, the contributiofl of the Pmgue Schools, WALS and the
Universal Archive of Konstanz University are worth mentioning. The exlensive work of
Russian linguisrs on Ianguage t)?ology in the last decades has also been very popular- From
Russia, the main contribution in this regards is made by St. Petemberg or the Leningrad
School of C'rammatical Typology (Haspelmath et a1., 2001). In the nexl sectioq I shall
discuss the role oI crossJinguistic comparison.
2.2.1. The Role of Cross-linguistic Comparison
The primary characteristic of R'pological study is cross-linguistic compadson. So, the
questiod arises is that what is the role of cross-linguistic comparison. Being pursued
rigorously, tlpological study of languages has contributed a lot to the theory of general
grarnmar and language universals. It has helped in a number of ways to analyze the deep
structure of human language and is concemed with the study of universal grammar.
Therefore, a comment on the rcle ofcross-linguisic comparison is appropriate at this place.
32
Shibatani and Bynon (1995, p. 3) point out that therc are two most prevailing
concems of t_vpological linguists:
1. The q?ological classification ofthe languages ofthe world, and,
2. The identification of the corelative grarffnaticai properties that define linguisric
types.
So, the main role of crossJinguistic comparison is the explanation of intet-linguistic
phetromena in a nurnber of different perspectives. Human languages have more than one
constuctiotr for the representation of one linguistic structure. Cross-linguistic comparison
provides the phenomena to observe any universal characteristic across la[guages. For
example, the distribution of articles in English caa be comparcd with those in French or
Japanese languages. Such analysis will reveal that the concept ofarticles in English is totally
different ftom those in Japanese. Orl the basis of such alalysis, lalguages are classifred for
their representation of articles. One can also make possible generalizadons about possible
structures of languages. Another example is the difference in the word order pattems of
differetrt languages of the world. On the basis of word order pattem analysis, one can classifu
languages, such as SVO (Subject + Verb + Object) or SOV (Subject + Object + Verb).
Cross-linguistic comparison also helps in describing the uriversal aspects of
grammar. With the help of compadson among langlages for a specific grarDmatical
phenomenoD, one can also predict the structure of human language. Cross-linguistic
comparison also helps in understanding the nature of human language and thus contdbutes to
the theoreticai pafi of linguistics as well. It has also provided guidelines to assist the
investigation ofhuman languages on broader level. Now linguists work wilh facts aod figures
and qpological linguistics has given new dimensions to the historical study of languages. In
the following section, I will discuss the basis of linguistic q?ology. In order to understand
the natue of cunent study, one must know what the bases oftypological linguistics are.
2.2.2. The Basis of Linguistic Typologr
As discussed earlier, the qpological study of laoguages is concemed with effofis to
determine the common features of human languages. For such a study, very large size of data
is required. The assembling of materials from many languages of the world to determine the
similarities and differences for analysis is the main chaxactedstic oftypological studies. Such
a study car only be successfrl when it is known that what are the common pattems and
principles of human language. For this purpose, qpologists, lrst of all, identify the commo(I
charactedstics of human languages. ln other words, successfrl gpoiogy requires an exacr
understanding of the nature of language and its common paftems- Litrguistic t?ology is
based on the analysis of such features.
According to Lehmann (1978), among iinguistic components, s),ntactic component is
the most significant component for the basis of linguistic O?ology. So, syntax is used as the
cental component in typological analysis. Such analysis is based on the slmtactic structue
and its basic elements, such as subject, verb and object.
There are many reasons why syntax is takeD up as the basis for linguisic rypology.
Firstly, because slntax rcgulates and makes use of different orders of words within a
senterlce. Such regulating of words is more significant thaa morphological and phonological
characteristics of those words. Secondly, synta"x contributes mainly to the fundamental
meaaings of the sentence. Thirdly, word ordei is the easiest way to obse e the sequence of
units within a sentence (Croft, 1990). Moreover. r,er6 is central in human languages
(LehmaDn, 1978) and the addition of an object to verb decides the word order of a particular
language. According to him, a verb has the ability to form sentence solely and that one cannot
folm any sentence without verb. The simplest se[tence is made of a verb or a verb and an
object. Every language is classified either VO or OV on the basis of the pattem of its verb.
34
Therefore, languages of the world are classified as SOV or SVO according to the pattems of
their verb in the basic synlactic slrucrure.
Thus because of the central role of syntactic component, it is expected to provide
basic cdteria for the typological study of human languages. Many linguists have based their
t?ological implications on syltactic component. Major word orders are coEelated wilh
particular shuctural featues of languages for the classification of languages. Word order is
central to alry correlation as well. The correlation between word order and other features of
gruunmar are assumed on the basis of the syntactic component. Other features and
constructions of a language are examined in relation to its i.rndamental syntactic order.
Before discussing to the subject universal based on word order, one must know the
trcological study and the study of univercals. In the following section, vaxious q?es of
universals and correlations are discussed.
2.2.3. Typological Study atrd the Study of U versals
When languages are classified according to their structural types, the next step is to find
restrictions on certain possible langlage types. According to Croft (1990):
The first step beyond typology is the classification of fte Rpes and towards theexplalation of the cross-linguistic variation that classihcation descdbes is thediscovering ofrestrictions on possible language types (p. 44).
The tnological met}lod applied for the discovery of restrictions or constraints on a t,?ical
language type is the stongly empiricist method of typological linguistics. When one
particular twe of languages is aftested by tlpologists. they next show and anallze the
veification of grammatical features related to their specific type. This attestation and
verification liom the data consisting of a number of languages help them deciding the
possible restrictions on orle particular qpe. For example, if one studies the structure of
35
Relative Clause in different languages. a typologist first will take a large sample of
languages. Then he will see and analyse that what R?es of Relative Clauses ale prcsent or
absent in those languages. If there is any gap, he will look for the explanation of such
constraints as per Greenberg's statement (1966):
'Language universals are by their very natue surmary statements about the
chaEcteristics or tendencies shaxed of all human speakers' (p. XV).
On the basis of such analysis, uffesticted and implicational universals are decided for a
particular $ammatical feature. Since implicational universal is the direct concem of the
study, umestricted and implicational universals are discussed with further explanation in the
next sectiofl
2.2.4. UnrestrictedandlmplicationalUuiversals
WheII a large number of languages are distributed alo[g a sitrgle grarnmatical parameter, such
a grammatical featue is called unrestricted universal as there is no restriction attested to that
pafiicular univercal- II1 other words, all the checked languages have the same gmmmatical
featwe and no restriction is found against such a parameter. AII the attested languages are of
the same parentage or class and all ofthem share the same grammatical feature. For example,
Ianguages were checked and it was found that all languages have oral vowels (Croft, 1990):
Oral Vowels No Oral Vowels
In (5), (X) means that such languages exist and (-) means that no language ofthis q?e exist.
Now this attestation shows that all languages are ofthe same class or type and no other class
(5.)
x
36
or type was attested. Such features are called u est cted universals. Gleenbulg's first
universal on the order of subject and object within a sentence is an exarrple of urEeslricted
universals. Such a parameter actually allows for the logicaily possible other type but only one
q?e is attested. Therefore, unresticted universals require uniformity arnong all lested
languages. They do not need variations as it is explicit ftom our example of oral vowels. In
this unrestricted universal. it is found that oral vowels exist within almost all languages ofthe
world. ln linguistic theories, unrestricted universals require deeper explauations (Croft,
1990). There is relatively very small mrmber of urestdcted universals (Croft, 1990, p. 46).
On the other hand, lmplicational unive6als do not belong to only one t pe of
reprcsentation. There are restrictions on such logically possible one type. It means that
implicational universals limit the linguistic variation and do not eliminate the existence of
other t1aes. For example, there is an implicational univerca.l regarding the order of nouo Q'J)
beforc demonstative (Dem) and relative clause (RCl).
If a language has N before Dem then it has N before R Cl.
(Hawkiru, 1983, p. 84) (Uni. # XI)
In this exarnple of implicational universal, two independent pararneters N Dem order arrd N
RCI order have bee[ conelated with each other. So, implicational ruiversals state a
dependency between two logically independent pzr.uneters.
Implicational universals capture a pattem in language variations and they are not
concemed with the rmiformity of one grammatical or sfuctual pattem (uniformity is the
concem of uffestuicted universals). They are concemed with the dependency or corelation
between two differcnt parameteN and require a large sample to determine the range of
possible variations. They are the paradigmatic examples of typological generalizations.
lmplicational universals attempt to assemble the independent parametem of grarnmar together
37
into an integrated whole. They corelate one paramet c variation with another. These
vaiations are cenftal to Rpological analysis being lowest-level liDk between grarnmatical
parameters.
The discovery of implicational conelations was first made by Trubetzkoy (1958) who
termed it as the t$ology of vowel system. He investigated through his research and
identified the corelation of ireversible solidarity' between two gammatical elements. His
co[elation was:
The presence of a certain phoneme, X implies the presence of another phoneme, Y in
a given phonological system.
Jakobson (1962) later gave the idea of 'Implicational Laws' (lois d' implication) whtch were
used by linguists in order to analyze the corelations between two objects in the study of
q?oiogy. These rules were compicuously applied by Greenberg in his qpological work
regarding the combinatiors of features in the structure of languages. His language universals
are two R?es of cross-linguistic generalizations:
a. Theo.etically possible structues of languages
b. Lnplicational rclations betweefl different features oflatrguage (Greenberg, 1966).
Implicational universals and unrestricted universals both are universals and they are not
language specific. They are, as it is clear ftom their names, intelded to be as a whole for all
languages. An implicational universal is the application ofp.opositional logic to qpological
study of lang]]ages. It means that one has to apply the full process of propositional logic in
the process of defining an implicational unive$al. The curent study is based on the analysis
of implicatioml universals. The topic is chosen Aom the held of implicational universals
based on the corelation between word order and syllable structure- The next section
intoduces the word order qpology aod the contribution of well-known schoiars to the field
ofword order t1pology.
38
2.3. ON WORD ORDER T\?OLOGY
A number of scholars (e.g., von der Gabelentz, 1901; Skalidka, i935; Lehmann' 1973' 19781
Donegan & Stampe, 1983, 2004i Donegan, 1993; Gii, 1986; PlaiL' 1998; Fenk-Oczlon &
Fenk, 2004; Haspilmath, 2005: Tokizaki & Kuwan4 2012 among otiers), have stated,
described or assumed the correlation amo[g differcnt levels of language like s]'ntactic,
morphological or phoflological properties. The most attracted rypological area has been the
opological study on the basis of word order. As discussed in section 2.2.2, the basis of
typological study of languages is the qrtactic component. Within syntactic pattems, word
order is the most easily definable feature. It is related to the speciflc pattem of the basic
syntactic elemetrts in the simple sentence ofa language. This paftem is called word order. For
example, Engiish and a number of languages are temed as SVO (Subject + Verb + Object)
Ianguages as they have this q?ical order of their essential elemenls in a simple se[tence. For
example:
(6) The child l4{ the train.
o
Other word orders can be SOV or VSO etc. This basic word order has fascinated a number of
scholars in the field of typological linguistics so far. They have tried to predict about tie
structue of grammatical constituents of language on the basis of its word order. Thus word
order has been used as a powerful tool to predict a whole set oftlpe-specific characteristics
on the basis of this single property. Therefore, this is the specific domain of word order
typology to forecast about other charactedstics of the language.
l9
word order typology is based on the classification of languages on the basis of their
syntactic pattem ofverb and object in the simple sentences As discussed earlier, rerD has the
central role amoog other elements in the syntactic characterization of a language (e g''
Greenberg, 1963, 1966; Lehmann, 1971, 1978: Vennemarul 1972; Hawkins, 1983)'
Furthermore, the syntactic construction of verb in rcgard to its oriec, is considered the most
fundamental in the s),ntactic classification of laaguages. Such linguists also believe that these
two elements (ve$ and Object) are enough to define ihe basic word order of a language'
Additionally, some linguists also add subject to this list and make it the combinatio[ of three
basic slttactic elemeots, namely subject, verb and object.
word order t$ology, for the first time in the history of q?ological linguistics,
discovered a new venue for research with the work ofGreenberg in 1963. According to him,
the word order of a given language has the potential to predict a lot about the structure of a
given langrage. Once the basic order of the major constituetrts is known, one can predict a
great deal about the teatment of other features iII that language. Fot example, C'reenberg
(1966) implied a number of universals on the basis ofhis data. Some of them are mentioned
below:
When the dominant word order of the language is VSO, the Ianguage has prepositions
(Grcenberg's universal no.3) and the genitive follows the goveming noun (Greenberg's
universal no. 2). Similarly, if the question particles which arc specified in posirion by
reference to a pafiiculax word in the structure do not occur (Greenberg's universal no. 10), the
language will always put interrogative words phrases first in interrogative word questions
(Greenberg's universal no. 12) and that the inflected auxiliary will precede the main verb
(Greenberg's univeNal no. 16). Another universal about such language was that in it.
adjective comes after the noun (Greenberg's universal no. l7). Greenberg predicted about
some specific features of synlax on the basis of word order. But in 1973, Lehmann
40
investigated word order typology with another dimension He concluded both morphological
and phonological implications on the basis of word order qpology Then he further
investigated wotd order R?ology and contdbuted to the R?e characteristics of individual
languages classified in terms of word order in 1978. The Cologne School and the St'
Petersberg / Leningrad School of tlpological linguistics also contributed to the study of
language structures in this regard. They considered word order in typology as the highly
sophisticated ftamework of capturing qoss-linguistic generalizations aboul language q?es. It
was basically Gabelentzian ideal ofbeing able to predict the complete structure of a language
just or the basis of a single or even a handful of qpological propeties (von der Gabelentz in
1901). tt was further developed and prcmoted by the other contributors to come.
Greenberg's word order universals have considerable impact on the tlpological study
of languages. According to him, languages have the following three types of word order,
Verb + Subject + Object (vSO), Subject + Verb + Object (SvO) and Subject = Object +
VeIb (SOV). He collected his sample from 30 languages and on the basis ofhis dat4 he gave
45 universal statements. 25 out of the 45 universals are rclated to word order. Vennemann
(19'12). In order to provide the theoretical peNpective to Greenbergian universals,
refomulated and explained Greenbergian universals. He redehned the basic word order on
the basis oftwo basic verb positions. Thus he collapsed the vSO and SVO into one vO type.
Vennemann (1974) also gave his theoretical notion of Natural Serialization Principle INSP)
to provide the theoretical and historical background to Grcenberg's word oldel tmiversals.
Lehmann (1971, 1973, 1978) also carried out his rcsearch on word order typology and
considered word order as the most potentiai area for qpological work-
Itr his article on stuctual principle oflanguage and its implications, Lehmann (1973)
discussed vadous morphological, syltactic and phonological implications on the basis of
word order pattem. He concluded from his investigation that languages with VO have their
4t
seltence qualifier markers, such as interogative or negative markers' before verbs While in
the case of OV langlages, these sentence markeN are placed after verbs ln the same article'
he has mentioned that VO languages are supposed to be inllectional, while on the other hand'
OV languages have their morphological stucture as agglutinative Lehmann (1973) is ofthe
view that word order gpology is very important for the unde$talding of the linguistic
structues of languages. His overall conclusion shows that word order qpology is very
heipfirl for the fomation of correlations between the order of laaguages and for the
implications for other stuctures of languages. In the following table' I have listed some ofhis
important corelations and implications on the basis ofword order typology:
Table 2,1: Implications / Correlatiotrs Pointed out by Lehmann (19?3)
Structure VO Languages OV Languages
Syntactic
Expected String:
Syntactic quantifiers or markers
are placed before VERBS
Negative Causative + V + O
Syntactic quartifiers or markers
are placed after VERBS
O + V + CausativeNegative
Morphological
Examples:
hflectional Structure
Classical Hebrew, Portuguese,
Squamish
AgglutiDative Structue
Japanese, Turkish. Quechua and
Sanketi
Phonologicai ComplexSyllableStructure
Closed, ends with consonants
Syllable Structue: CCVCC Clustering at both sides
Simple Syllable Structure
Ends in vowels
(c) cv
IIr the above table, it is explicit that Lehmarn was determined to generalize sfucnral
impiications and correlations alfiost for every linguistic level based on the pattem of basic
42
s),ntactic element (word order). He gives a complete list of conftasting syntactic pattems and
chaGcteristic morphological structues which are corelated with the language type. For such
genemlizations, Lehmann (1978) has also t ed to explain the morphological implications on
the basis of a single syntactic rule. He tdes to explofe the phenomenology of language by
looking into sy{rtactic features ofvadous t}?es oflanguages on the basis of thei word orders'
Main rypes of languages discussed by him in this book are SVO (English), SOV (Japanese)
and VSO (Eastern Island). He explored the t)?ological characeristics ofthese languages for
the following nine syntactic pattems with their sub-classes (Lehmann. 1978, p 16):
I. Simple Clauses
II. Nominal Modifiers
lll. Verbal Modifiers
IV. Sefltence Adverbials
V. Compound and Complex Sentences
VI. Marking
VII. Graomatical Processes
VIll. Moryhological Characteristics
IX. Phonological Characteristics
He says that the agglutinative stucture of OV languages is a big source to understand the
mture of such languages. ln the curent thesis, I am concemed with the corelations between
phonological pattems aDd syntactic featues of language. The Syllable structure of Pashto
language is not in accordance with his above mentioned universais. The problem is that
Pashto is SOV but it has a [umber of complex syllable structures. I will take this point with
more detaii in the following section where I will go for the analysis of Lehmann's work on
the correlation between word order and syllable structure.
43
It was not only in the case oflinguists like Greenberg (1963) or Lehmann (1973) bur
there were a number of scholars who also used this single syntactic process (word order) as a
typological or cotelational souce for a number of other featues of language. Some even
went to the lev€l that the features ofword order can even crassify the linguistic characteristics
associated with specific types of ianguages while others went to anallze the linguistic change
and for the diachronic analysis of languages.
Donegan and Stampe (1983) ard subsequently Donegan (1993) also cortdbuted to the
field of word order mology. They caried out their research on Munda and Mon-Khmer
languages and their oppositeness at every iever on the basis of word order. Their analvsis is
shown in Table 2.2 below.
Table 2.2: The Comparison ofMunda and Mon-Khmer Languages by Douegan
atrd StaEpe (1983)
LEI'EL MUNDA MON-KIIMER
Phrase accent: Fa.lling (initial) tusing (hnal)
Word Order: SOV DependarcHead SVO Head-Dependant
(AN, Postpositions) 1NA, Prepositions)
Variable Rigid
Slntax: Case, Verb agreement A""lyttc
Word Canon: Trochaic, Dactylic Iambic. Monosvilabic
Morphology: Agglutinative. Suff1xes, Fusional, prefxing or
Polysynthetic Isoiating
Timing: Isomodc
Syllable canon: (C) V (C)
Isoaccentual
(C)v or (c) (c) v (c) (c)
Consonantism: Stabie,Geminateclusters Shifting,Tonogenetic
Tone / Register:
Voca.lism:
Level tone (Korku only)
Stable. Monophthongal,
Harmonic
Contour tones, Register
Shifting, Diphthongal,
Reductive
It is evident from the table above that they pointed out m,my contrastive chamcteristics of
two differe[t langr]age families on the basis oftheir classifications. They, in other words, re_
afflrmed the already existent notions of gpological studies that languages with SOV (also
called deperdent-head) order are prone to have agglutinative morphological struch[e ard
simple syllable structures, while the SVO (the head-dependent) languages have the
inilectional morphological stluctule and the possibility of complex syllable structule. What
they added was the clear polar oppositeness of both of the Ianguages extended to alnost
every level, ftom s).ntax to morphoiogy and phonology. They included the new aspects of
linguistic levels like tone, register, vocalism, timing and even phrase accenl to the discussion
of Ianguage classification. Their idea of the conelation between word order and syllabie
stluctule will fl[ther be discussed in the fotlowing section for the evaluation of the
hlpotheses of the current stLdy. In subsequent works, Deibyshfue and Pullum (1979) and
Hawkins (1983) also contributed to the field ofword order typology by discussing word order
universals-
Donegan aDd Stampe (2004) more recently calculated the diachronic change within
the same language families. They compared the chaxacteristics of South-Asia[ (Munda)
languages with the South-East Asian (Mon-I(lmer) languages, as both being the branches of
the Austroasiatic language family, for the analysis of their most divergent structural pattems.
Table 2.3 shows the polarization in both the Ianguages discussed by them.
45
Table 23: PolarizatioN irl Murda vs. Mon-Khmer discussed by Dotregan
and Stampe (2004)
MUNDA MON-KHMER
Grarnmar:
Word Otder:
Phrases:
Words:
AffLxation:
Timing
Fusion:
Syllables:
Consonants:
Tonality:
Vowels:
S,ttheric
Head-last: OV, Postpos.
Falling (inirial)
Falling (Trochaic)
Pre / lrtfixing, Suffixing
Isosyllabic / Isomoric
Agglutinative
(c) v (c)
Stable/Assimilative
Level (rare)
Harmonizing/Stable
Anallxic
Head-first: VO, Prepos.
Rising (frnal)
Rising (Iambic / Monosyltabic)
Pre/infixing or Isolating
Isoaccentual
Fusional
(c)v + (c)v(:,^r')(c)
Shift ing/Dissimilative
Contour (Common)
Reducing,Diphthongizing
Do[egan and Stampe (2004) try to explain the sAufiulal opposition of the languages from the
same family providing a focal point related to the hisorical development of languages for
discussion. Thus they take up the issue raised by Grierson (1904, p. 2) in ,Linguistic Survey
of India' that whether such divergent larguages could be historically related to each other.
They raise a nurnber of questions related to diverge[t typologies within language famiiies and
comment that such issues of contrastive featwes pervaded into every level of structue down
to phonetics and prosody are the result ofdrift and shifl among various featues oflanguages.
More recently, Fenk-Oczlon and Fenk (2004) study the crosslinguistic corelations
betweel size of syllables, number of cases and adposition order etc. As OV word order was
already correlated with other linguistic features, like a very small number of phonemes per
46
syllable and agglutinative moryhological larguage stuctue, they analyze these
interdependencies between different levels of language for further explanations. Thus the
already existing correlation between ov order and simple syrable structure is re-investigated
in a new perspective. The1, found that ianguages with OV order have simple syllable
sfuctures and languages with VO armngement have complex syllable structures in contrast.
Moreover, the morphological structure of OV languages is. agai4 found being agglutinative
and associated with postpositions. Thus they also found the other old hlpotheses (Greenberg,
1966) to be conect e.g., those VO languages not only have the tendency for being fusional or
bflectional morphological structue but to have the complex syllable structule as well. They
proved that it is the natual tendency ofhuman language to keep abreast with the optimization
of the interaction between articulatory and cognitive system through natual seif-reguiatory
prccesses. Thns ail languages, irespective of their tlpological character. are bound to
adopting such conshaints. Their expla.nation also proved the idea of .natulal, tendency or
'easy for the human being' scope ofthe language.
Surrming up the points discussed in the cun-ent chapter so far, oDe can colclude that:
. T)?ology is the stategy used for the classihcation of languages into language types,
o Cross-linguistic comparisons provide the universal characteristics ofthe gmmmar of
human languages,
. Truological studies of human languages are mostly based on the st ntactic
component
. The possible restfictions on the verified structue of grammatical featues are
realized through various types ofunive$als
. Umestricted universals show the uniformity among all attested languages, while
implicational universals, being cenral to qpological analysis, capture structual
1'7
variation by stating a dependency between two logically independent parameters,
and,
r Word order plays central role in typologicai study and a number of stuctural
featues are coEelated with the word ordet of languages
In section 2.4, I am going to take up the correlation befween syllable stucture and word
order which is the direct subject ofthe curent study.
2.4. THE CORBELATION BETWEEN SYLLABLE STRUCTURE AND
WORD ORDER
In the last section, it is discussed that almost all of the typological studies arc based on the
word order of languages. A number of studies are mentio[ed which have stated the
correlations betlveen syntax and other levels of language. The most possible level for such
studies is the phonological level of language. Within this connection. the correlation between
word order and syllable structure has been the most researched axea bv linguists and
qpologists.
Starting from von der Gabelentz (1901) and going through various stages and levels,
Lehmarm (1973, 1978), Donegan and Stampe (1983, 2004), Donegan (1993), Gil (1986),
Plark (1998). Fenk-Oczlon and Fenk (2004), Haspiimath (2005) and Tokizaki and Kuwana
(2012), among others, describe the conelation bet\,veen word order and syllable structure.
They have tried to show this correlation by a number of studies that languages with SOV
order tend to have simple svllable structrue, while in the case of SVO order. this slIuctule is
the complex one. The Universal Archives of the Unive6itate Constarz and the universals of
WAIS also show the same phenomena. In the current section, I plan to present a detailed
overview ofthese studies. But beforc reviewing the previous work on the corelation between
48
word order and syllable structure. it is appropriate to dehne the basic 'word order' and
'syllable structule' for the scope ofprecise understanding ofthe correlation under discussion.
2.4.1. Ou Basic Word Order
The discussion of basic word order is arr important point in the study of t]?ological
Iinguistics. Lillguists define the Basic V/o!d Order (BWO) or simply the Word Order (WO)
due to the importance of the combination of basic constituents related to syntactic
characterization. II1 simple and straightforward way. by BWO of a larguage means the order
of the most basic syntactic elements within the simple declarative sentence of a language. ln
the curent section, the ideas ofwell-kaown linguists related to the notion and the possibiiity
ofthe t}?es of BWO in languages of the world are reviewed.
As established earlier, linguists (e.g., Greenberg, 1963.'1966; Lehmann, 1971, 1973,
1978: Vennemann, 1972; Hawkins. l98l see section 2.3 for fiuther detail) agree rhat verD has
the central role among othet elements in the syntactic characterization of a language. Then
the syntactic construction ofverb in regard to its objec, is considered the most fundamental in
the syntactic classification of languages. Some linguists believe that these two elements
(Verb and Object) are enough to define the BWO. Bur there are otheN who think that in
connection with these two elements, sllbJecl is also importatrt. Therefore, the BWO of a
language is dehned on the basis ofthe relationship ofthese three fundarnental elements in the
simple sentence of language. Let me show the views of some experts on this poinl
Starting from Greenberg (1966), whose WO univenals have considerable impact on
the r?ological study oflanguages; languages have the following three qpes ofBWO:
(7)
a. Verb+Subject+Objecr (VSO)
19
b. Subject+Verb+Object (SVO)
c. Subject+Object+Verb (SOV)
Hawkins (1983) calls this division of larguage types rhe 'Greerbergian Trichotomy'.
According to this division, these thee tlpes of BWOs are the ftequent orders. He based his
linguistic univemals on the basis of these R!es. Lehmann (1971) mentions two possible
BWOS. the VO (Verb + Object) and OV (Object + Verb). In this connection, he considers the
order of these two fundarnental elements (i.e.. verb in combination with its object). He
divides languages on the basis of these two BWO trcesj VO languages (e.g., English,
European and Semitic languages) and OV larguages (e.g., Japanese. Turkish and Dravidian
languages of India). This division of Lehmam (1971) shows the Spological significance of
verb position in the study of languages. Based on the ideas of Lehmann, Vememann (1972).
in order to provide the theoretical perspective of Greenbergian universals, reformulates the
'Greenbergian Trichotomy' into these two possible order types. He gives his notion on the
basis of two basic verb positions (as discussed above, the VO and OV). Thus collapsing the
VSO and SVO into one VO type, he gives his theoretical notion of Natural Serialization
P nciple (NSP). NSP has contributed a lot in defining the basic languages into two rypes and
providing the logical explanation to BWO chaoge. Even if S is added to V and O, it makes
different combinations of S,V and O, as subsequently, in his book on syntactic qTology,
Lehmarm (1978) mentions highly consistent three prominent types of languages: SOV
(Japanese), VSO (Eastem Island) and SVO (English). He also talks about relatively
inftequent VOS language q?e.
Apart from above discussed types, other logically possible verb positions have also
been discove.ed and studied by linguists. Derbyshire and Pullum (1979) have.eported that
OVS and OSV languages also exist. Hawkim (1983) gives five possible BWO types. He
considered thiee mdn types, SOV (e.g., Japanese), SVO (e.g.. English), VSO (e.g., Welsh)
50
and two relatively rare types (VOS e.g., Malagasay), OVS (e.g., Hixkaryana). Dryer (2005)
in WALS Chaptet 83, divides languages into three possible orde6: VO languages, OV
languages and Ianguages with no dominant order. The third t}?e of language is the one in
which the order of V and O is detemined by glammaticality etc. Morc recently, Brody
(2009) gives six logically possible orders of S, V and O (SVO, SOV, OVS, OSV, VOS and
vso).
h the light of the above discussion. it seems appropriate to adopt the definition of
Lehmann (1971, 1978) and Vennemann (19'72, 19'71, 1975) etc., by considering the
combination of verb and object as the fundamental order for the subject ianguages. The first
reason, for doing so, is that the pattem of WO of all languages can easily be divided on the
basis of these two basic syntactic elements and it is easy 10 relate all languages to these two
fomations. Secondly, the order of my subject language (i.e., Pashto) which is OV and the
language which I will take for comparison in chapter 6 (i.e., English) has VO order. So, I
have the reprcsentation of both types of languages. Even if subject is included to our basic
s].ntactic elements. the order ofboth the languages will be S+V+O and S+O+V. Finally, the
correlations related to the current study axe related to either VO or OV and it provides enough
viability to my research. The section below, discusses the categodzation ofsyllable structure.
2.4.2. The C^tegorization of Syllable Structure
By syilable sfuctue, in this study as meant by other linguists who worked on the topic, I
mean the possible pattems or categories of syllable struchue found in various types of
latrguages. It is basically related to the complexity or possible consonant clusters within the
syllable structure of a language. According to Maddieson (2005), Ianguages can be divided
51
into tbree categories on the basis of syllable compiexity, nameiy Simple, Moderately
Complex and Complex. Their detail is given in Table 2.4 below:
Table 2.4: The Categories of Syllable Structure by Maddieson (2005)
S. No: Category Structure Examples
1 Simple CV Hawaiian and Mba ianguages (Adamawa-llbangian
Niger- Congo, Democratic Republic ofCongo)
(C)V Fijian,Igbo 0{iger-Congo; Nigeria), and Yareba
(Yareban; Papua New Guinea)
2 Moderately CVC
complex CC:V C:= liquids (r,4) or glides (w/j)
CC:VC C: = w in Darai (Indo-Aryar; Nepal)
3 Complex (CXCXC)V(CXCXC)(C)English
The division of syllable strucnue on the basis of complexit_v has been further modified by
linguists like Plank (2009) and Tokizaki ard Kuwana (2012) etc. According to them, the
above division has problem in deciding the corelation between word order and syllable
stxuctue. Tokizaki and Kuwana (2012) suggest that CV(C) should also be considered simple
ruther than moderately complex. They take the example of Japanese which has one variety of
consonants at coda level arld calls it simple syllable structue. ln the case of subject language
Pashto, both these categorizations work. The syllable structue (for examples see Section
2.6.1.) ofPashto is complex under both definitions.
52
2.5. ON CORRELATION BETWEEN SYLLABLE STRUCTI'RE ANI)
WOP.D ORDER
A number of previous works (e.g., Lehmann, 1973, 1978; Donegan & Stampe, 1983,2004;
Donegan, 1993; Gil, 1986; Plank, 1998; Fenk-Oczlon & Fenk, 2004: Haspilmath, 2005;
Tokizaki & Kuwana,2012 among others) show the correlation between word order and
syllable stucture. Plant< (1998) and Tokizaki and Kuwana (2012) have prcsented ar
overview of them. They show that languages rvith OV (or SOV more precisely) order tend to
have simple ((C)V) syllable stuctue. In the curent section, I ain going to discuss the major
contribution based on the correlation or corelations between word order and svllable
stuchre which have been given by linguists from time to time.
2.5.1. Lehmann (1973)
Among his other morphological, syntactic and phonological coflelatiom and implications on
the basis of word order, Lehmann (1973) also gives his qpological conclusions about the
conelation of word order arld syllable stucture. I have a brief analysis of his arguments in tie
last section and enlisted a number of important points in Table 2.1. Here at this poinq I take
the cor.elation in hand with fufiher detail.
Lehmann (1973) says that VO languages have compiex syllable stucture, while in
contrast, the languages with OV word order have simple syllable structule. Table 2.2 shows
the syllabic implications ofword order linearity.
53
T.ble 2.5: The Correlatiotr ofWord Order and Syllable Structure adopted
from Lehmann (1973)
VO Languages Ov LaBguages
Have Complex Syllable Structue
Syllables are closed. they end with
consonants
CCCVCCC
Consonants cluste$ possible at both
side ofthe nucleus. beginning.
As can be seen liom the above table Lehmann draws phonological implications for the
syllable structure of a language O?e on the basis of word order. He gives his examples from
Japanese. Turkish, Quechua and Sankeri for OV languages and Classical Hebrew, Portuguese
and Squamish for VO languages.
2.5.2. Donegan and Stampe (1983)
The comparison of Munda and Mon-Klmer languages by Donegan and Stampe (1983, 2004)
and Donegan (1993) also contribute to the discussion of corelation betr,veen word order and
syilable structue. The detail of their analysis is shoun in Table 2.2 in the last section. They
arc of the view that the syliable structure of SOV (Dependent-Head) languages is likely to be
simple i.e., (C)V. In contrast, languages with SVO (Head-Dependent) have complex syllable
structue i.e., (C) (C) V (G) (C). This conclusion reaffirms the aheady discussed and
submiEed result5 oI typologica] linguisrs.
Simple Syllable Structure
Ends in vowels, no consonant cluster
possible at the end
CV
Mostly one coDsotrant comes at the
54
Table 2.6: The Comp.risotr between Mund. andMotr-Khmer L&nguages
ByDonegatr and stampe (1983)
MUNDA MON-KHMER
Word Order: SOV DeDendant-Head SVO Head-Dependant
Syllable canon: (c)v(c) (cxc)v(GXC)
It is illustrated by the table that languages with SOV (also called dependent-head) order have
simple syllable structures and languages with SVO (the head-dependent) maintain the
complex syllable stucture.
The recent analysis of Donegan and Stampe (2004) on the basis oflanguages ftom the
same family, (South-Asian (Munda) Ianguages with the South-East Asian (Mon-Khmer)
languages which belong to the same language family) shows that languages from the same
family can also show divergent features of stuctual pattems. Such a change in the structure
of languages is also the evident of diachronic or historical development of languages
reaffirming the old existing natue of languages as living entities. The discussion of these
branches of the Austroasiatic ianguage family has been shown in the previous section. The
main point rclated to the curent section is the relationship of syllable structue ard word
order. They once again in their 2004 paper maintain that languages with OV word order have
simple syllable structure (C)V or the possibiliry of(C) at coda level. Their results werc based
on the analysis of Austroasiatic languages and thus adding another point to oul subject
corelation. Their comments are not differcnt from previous works discussed so far except for
the point that they arc interested in the overall divergent sauctue of languages form the same
family. Then main focus was on showing that their subject languages were altogether
different despite being liom the same family.
55
2.5.3. David Gil (1986)
Gil (1986) tests the same conelatlon between syllable structure and word order within a data
of 170 sample languages. The data of 170 languages taken from Stanford Phonology
Archives and the UCLA Phonologicat Segment Inventory Database is used to show that the
syllable structue of OV languages is supposed to be simple. On the basis of his dat4 Gil
concludes that the average number of segments in the syllable structure templates was lower
for OV languages: (SOV) 4.04 < (SVO) 4.93. Although the study is based on a very short
data, Gil claims that this tendency is found in SOv Iarguage and suggested further detailed
study with larger data on the topic. However, Tokizaki and Kuwana (2012) say that the rcsult
is not very convincing because the difference was less thar 0.9 (0.89). They added the
number of langlages to claim the observation (2.7) and (2.8) to be the universal implications
with enough authe0ticitv.
2.5.4. The Data from Universal Archives
The Universals Archivesa lists 2029 ituplicational universals regarding various smlctures of
languages. These conelations are the inplicational universals wbjch are decided on the basis
of the tlpology and cross-iinguistic vadations of the languages. Univerals related to this
relation axe directly related to our study and are discussed below. These are corelations
number 196 and 207 with comments from Plank. The detail of the universals is given below
as tables 2.7 and 2.8.
a httpii/tvpo.uni-konsranz.delarchivelintro/index.php (accessed on Juiy 20, 2010)
56
T^blet 2.7 . Udiversal number: 196 of Utriversal Archives
Ortg"l: - OV 1".g*g* t*d to have simple syllable structure
St-d-dtrA, IF b"i.," otd* i" OV, THEN syllabie structure is simple (tending
towards CV)
Formula: OV + simple syllable stluctlrle
Comments' Languages with flexive morphology (which tend to be OV) tend to have
the ends of syllables closed, with consonant clusters occurring in this
position as Aeely as in initial position (Lehmam, 1973, p. 61).
This implicational relation is the case in some of the SOV languages of the world. For
example, Turkish (Tukic, Altaic), Japanese (Japanese-Ryulg.uan), Ijo (Niger-Congo), Yareba
(Papua-New Guinea and Wamo (Venezuela). The syllable stucture of these languages is
simpie (CV).Another correlation between syllable structEe and word order is shoran by
Universals Archive as universal number 207 which is discussed beiow in 2.8.
Table:2.8. Universal dumber: 207 of Universal Archives
Original: VO Iarguages tend to have complex syllable structure
Standardized: lF basic order is VO, THEN syllable str'ucture is complex (pennitting
initial and final consonant clu$er).
Iormula: VO +structure complex syllable
Comments:
In the above two universals, it is implied by the experts of language typology that there will
be considerable difference betweer SOV and SVO languages based on their syllable
57
complexity. Both of these rmiversals serve as the basis for further studies on the conelatioN
between syllable stluclurc afld word order (e g., Tokizaki, 2011)'
2.5.5. Evidence from WALS
A trumber ofreseajchers discuss the conelation between the syllable stluctule and SVO order
using the data from WAIS. which includes the data of 2,561 lar€uages They use the
categories of languages according to the defrnition ofsyllabie structures given by Maddieson
(2005) in WALS (chapter l2). Out of them, Plant (1998) and Tokizaki and Kuwana (2012)
concluded that such correlations are certainly possible in which the simple syllable stuctule
of SOV word order can be attested. They conclude ftom their studies tlEt therc exists a
possibility of such correlations because they believe that the tendency of phonoiogy and
morphology is corelated with syntar.
The same conelation is tested by Tokizaki ard Kuwana (2012) by using the data ftom
WALS. They included the data of 359 languages (out of the list of 2561 languages in total)
with both OV and VO orders. Actually, they also used the definition ofMaddieson (2005) for
syllabie structue given in section 4.2.
Tokizaki and Kuwam (2012) are of the view that such catego zation of syllable
complexity into three t)pes (simple, modentely complex and complex) is quite effective in
classiffing languages on the basis ofsyllabic compleity. However, this categorization is not
fine enough to enable the corelation of the subject as also pointed out by Plank (2009).
Tokizaki and Kuwana (2012) combined the classification ofMaddieson (2005 chapter 12) for
syllable stucture and the definition of Dryer for word order (2005 chapter 83) and applied
them on the data available with WALS. The reslrlts showed that only 18 out of 171 SOV
58
languages were having simple syllable strucIurc' while
languages were having complex syllable slructule'
Following the remarks of Dryer (2005) that typological work should be based on the
number of genera rather than languages. Tokizaki and Kuwana (2012) ultimately divide
Ianguages into their generic grcLrps By genera. they mean the grouping of languages on the
basis of sirnilarity and uncontoversial genetic rciatedness (Dryer, 1992, p 84) According to
them, in order to contol the most sevele genetic bias, q?ologists should count genera Ether
than languages. Thus on the basis of counting the genera irutead of the number of langr'nges'
they prove with the help of data from WAIS that OV languages have more simple consonant
clusteN than those of VO languages. This is further discussed separately at the end of this
section.
2.5.6. Fenk-Oczlon and Fenk (2004)
Recently, Fenk-Oczlon and Fenk (2004) analyse the corelation between syllable structure
and word order. They carry out their research regarding the crosslinguistic correlations
between size of syllables, number of cases and adpositioa order etc. They prove that OV
word order is rightly correlated with other linguistic featues, like a very small number of
phonemes per syllable and agglutinative morphological language saucture. They aaalyse
these interdependencies between different levels of language for fudher explanations. Thus
the already existing corelation between OV order and simple syllable structure was re-
investigated in a new perspective.
Their results show that:
The more syllables per clause, the fewer phonemes per syllable,
The more syllables per word, the fewer phonemes per syllable,
the other 47 out of 165 SVO
a.
b.
59
c. The more syllables per clause' the more syllables per word' and'
d. The more words per clause, the fewer syllables per word
(200s, P.4)
They further state:
(...) OV order is not only associated with less complex syllables' but also with a tendency
io iospositions (e.g. Greenberg 1966 and our sample, where 72 yo of the Postpositional
hnluages showed OV order and 90 % of the prepositional languages VO order') (2005'
p.4).
They calculate ftom their results that languages with OV order have simple syllahle structure
and vice versa. Additionally, the tendency of OV languages being agglutinative and
associated with postpositions is also found corect by them. On the other hand, they also
found the old hlpothesis (Greenberg, 1966) that VO languages not only have the tendelcy
for being fusional or inflectional morphological structure but also the complex syllable
structure.
2.5.7. Tokizaki and Kuwana (2012)
Tokizaki and Kuwana (2012) discuss the same conelation with the help of data from wAlS
and universais from Universals Archives. They suggest a number of orieltations for the
reconsideration of syllable structure:
. Geoeraphical gadation of the variety of word final consonants
. The simplification ofsyllabie structure within words and between words
. Head complement orde6
. The gradation ofcoda inventory, and.
. The fine classification ofsyllable complexity.
60
On the basis of their suggestions, Tokizaki and Kuwana (2012) analyse the correlation
betweel syllable structure in OV languages and find that OV languages do have simple
syllable stucture (P. 6).
Because t}le thlee way distinction given by Maddieson is unable to prove the
corelation between syllable structue and word order, as suggested by variou-s schola$ as
mentioned above, Tokizaki and Kuwana reconsider the syllable structure They suggest that
syllabic complexity should be decided on the basis of the number of vaxiety of coda
consonants. They follow Hashimoto's (1978) argument that both coda and tone are simpler itr
the OV languages ofNorth Asia (e.g., Manchu) than in the VO languages of South Asia (e g',
Thai, having the most complex syllables in the region).Thus Tokizaki and Kuwana redehned
the complexiry level of syllable structue. The main problem for them is with moderately
complex category of Maddieson's classification of the syllable structure. According to this
new paxameter of syllable structure given by Tokizaki and Kuwana (2012), if the syllabte
stluctule of one language is (C)V(n). it should be considered because it is quit€ close to
simple syllable stucture i.e., (C)v. In this language, only otre variety of consonant at coda
level is possible.
Following the arguments given by Dryer (1992, 2005), Tokizaki and Kuwana (2012)
count the geneE ralher than the languages. They counted the number of segments in a
syllable on the basis of language $ouping and calculated the average value of head-
complement orders. Thus on the basis of results they show that there is a tendency showing
the increase in the value of head-complement with the increase in the number of segnents.
finally, they collclude that there is a fine correlation between syllable structue ard head-
complement order on the basis ofthe structures ofVO/OV.
Tokizaki and Kuwana (2012) also hypothesize the same corelation on the basis ofthe
calculation of coda inventory in OV languages. They list a number of languages with
6t
constart ov order and counted the possible coda consonants. These ianguages show that ov
languages have more limited variety of consonants in coda than vO languages For example'
they argue, on the basis of their results, that SOV languages (e g ' Japanese) tend to have
nasals,liquidsandsomevoicelessobsauentsatcoda.ontheothelhand,Voianguagesmay
have a fulI vadety of obstruents and glides at ttris position From this submission' they
suggest that OV languages may have simpler syllables structure'
Tokizaki ard Kuwana (2012) prove their hyPothesis by exploring the nature of syllable
structure with some other phonological characteiistics like epeflthesis and deletion etc They
say that laflguages with SOV order have more phonological changes, such as epentiesis and
deletion. According to them, epenthesis and deletion simptry the smlctule of their syllables
by reducing them. Fot example. consonant clusten are avoided by these processes like'
epenthesis, deietion and coalescence such as the following (Tokizaki & Kuwana, 2012):
1. Epenthesis changes CC cluster into CVC
2. Deletion reduces CC to C
3. Coalescence also shapes CC into C
They give examples from a number of languages, such as Persian, Japanese, Basque, Koreal
and Kannada etc., out of which some are given below:
Epenthesis:
i. Nambiqm:
T.
iii.
Percian:
Basque:
Ifunnada:
Japanese:
Korean:
w'aws "'+v, akalis'alllgatot'
dr o i bi(Rossian) "'+ d oro.ife' droshky'
I i br u(Latn) "') I i b ur u' book'
m a gal (Old) "'+ m a ga I u' daugbter'
dr i n k (Englist,)') d or in ku
(.Enllish) -"'t t q, ks u t hu
62
ln these exarnpies, the coDsonant clusterc are reduced to one cluster by the phonological
process of epenthesis ofvowels.
Deletion / assimilation:
i. Basque: gloria---+loria 'glory,
ii. Basque: ecclesia ---+eliza'ch.Jrch'
The consonants are deleted at word-initial and word-medial positions.
Coalescence:
i. Korean: sty---+ttal ,daughter,
ii. Korean: skur--+kkul,honey,
The process of coalescence in Korea[ language in which the consonant clusters change into
reinforced consonants is also shown
Accoding to Tokizaki and Kuwana (2012), such processes are very rare in the case of
VO languages. VO languages do not simpiif, their consonant clusters with epentheses and
the processes ofdeletion and coalescence. ln their favour, they take the examples of English.
On the basis of these analyses, Tokzaki and Kuwana predict that OV languages have more
simple consonant clusters than VO languages.
Finally, Tokizaki and Kuwara try ro prove OV languages having the simple
consonant clusteN by taking the anaiysis of limited consonant between words level. They
argue that consonant clusteN between as well as within words are simpler witlin OV
languages than VO. They give the example of Korean and Moghol (Mongolic) Ianguages
having a number ofnouns with coda consonarts. Such par:ticles are attached to nouns in order
to show their cases. Their exarnples are given below.
Korean:
a. Nominative: -i/k4
63
Instrume[tal:
Comitative:
Vocative:
Topic:
Every case from the above list has two foms, one starting with a vowel and another with a
consonant. Thus this language avoids consonant ciuster by putting consonalt .rr'ith a noun
ending with a vowel aad adding a vowel starting form to noun ending with a consonant. In
both cases, the syllable template will remain the same (CV.CV). On the basis of this morph_
phonology examination of Korean ianguage, they claim that SOV languages have simple
syllable structue.
From such exarnples. Tokizaki and Kuwana prove that OV latrguages do have simple
syllable structure if one anaiyzes rhe data by considering the geographical gradation of the
variety of word-flnal conson,mts! the tature of the classification of syllable complexity, the
examining the variety of coda inventory and by simpliSing the syllable stucture within
words and between words. Next, they take the explanation of the argument that \Mhy OV
languages have the simple syllable structue and fe\,r'er consonant cluste$ betwee[ words and
within words. They argue that left-branching structue has weaker junctue between its
constituelts than the right-branching languages. This junctlue is as]mmetrical between left
and right branching ofthe stucnue. Taking data from Japanese, Korean. Dutch and German
languages, they argue that this aslmmetry is the result of phonological and morpho_
branching of the structure. F.om these examples of inter-fixation and translating the left /
right branchiq aslrnmetry into prosodic phrases, Tokizaki and Kuwana prove that the
junctue in right braiching (VO) languages is stronger than the left branching (OV)
languages.
b. Accusative: -ul,4ul
-ulo/lo
-bwa/wa
-dya
-urt/nun
c.
d.
f.
64
By applying the aslrmetry found in the prosodic phrases to word order and syllable
structue, they show a marked diffetence in the structue of languages. They say that OV
languages pemit CV as it fits the weaker juncture found in such languages and thus making
no coDsonant clusters. On the other hand, VO is permitted to have complex syllable structure
because the boundaries between words (verbs and nouns) have strong separations. These
tluee points are interesting and provide potential discussion for the analysis of the present
corelation. This discussion with proper evidence fiom the subject language is taken up in
chapter 5.
The finai analysis ofthem is that such points limit consonant clusters in OV languages
at within-words and between-words level- All this is predicted by the notion that left-
branching has weaker junctue than right-branching. In a more recent work, Tokizaki (201l)
has tried to prove that the corelation between word order and phooology in dialects and
mutually related languages.
2.6, O1'f,R\'IEW OT TIIE PREIIOUS STUDIES
I started reviewing the ptevious scholarship on the subject ofthe correlation between syllable
structure and word order from the word order universals of Greenberg (1963, 1966) to the
recent contribution of linguists like Tokizaki (2011). An of them are of the view that the
syllable structue is directly or indiectly related to the word otder of a langr.nge. Most of
them see this codelation as a tiny realization of the huge bulk of the snong relationship or
interface between phonology and syntax (particularly by plank, 1998; Tokizaki & Kuwana.
2012). Surnming up, with respect to the correlation between syllable structue and word
order, the observation found by the studies discussed in the present section, I conclude the
following points:
65
The syllable structure ofa language is determined by its word order
If the word order of a language is SOV, the syllable structue of the language will be
simpte i.e., (C)V
. The same correlation also implies that languages with SVO will have complex
syllable structures i.e. (CXCXC)V(CXCXC)
Thus they observe that such phenomena in the interfaces of language levels may prove the
present research trends as a high time to realize and make the ,Gabelent,s ideal, true. But the
study of gianunar may not be so simple. This point is proved by the violation of the above
concluding points for our subject language. pashto violates both the above conelations and
provides the counter examples and thus in the ianguage oflogic gives the ,proof of negation,
on the topic. In the followitrg sectiol1. I will analyze the case of pashto in this regard. Having
discussed the issue, the feasibility ofrhe curent study will be highlighted.
2.7. THE CASE OF PASHTO AND TIIE VIABILITY OF THE CI]RRENT STUDY
As discussed earlier and realized at every relevant point, I argue that pashlo language violates
the discussed conelations and provides enough data to re-examine the reliability of them.
This language has SOV order but it does have a number ofcomplex syllabic templates. Now
in order to address the exact problem, the case of pashto must be introduced. In this section, I
wiil discuss that how the case ofpashto is different {iom other languages creating a very solid
room for the current study. Let me show the case ofpashto at fust.
66
2,7,1. The Case ofPashto
The basic word order of Pashto language is SOV, as illustrated in the following sections :
(8) ba:t[a kila:b wa:i:
read-do
(9) mor maJu:m xkolklo
Mother baby kiss-did
Mother kissed the baby
(10) gwel peF! aluzewi:
Gwal kite Jly- do
Gwal is flying the kite
Roberts (2000) reports Pashto to be a rigidly head-final language across its lexical categories.
The same is clear fiom the above exanples. He has also discussed the possibility ofthe order
into OSV within some contexl and if prosodic corditions are flrlfrlled. He firrther argues that
the SOV order is rarely changed into OSV but in such cases it is only demanded by the
context and there is a healy pause given after the firct word, i.e., object. Such order is subject
to cliticization ard topicalization. Secondly, this freedom is only possible in the past tense,
and is not possible in other tenses.
From the above examples. Pashto can easily be concluded as SOV language. Now,
according to the implicational universals provided by the studies discussed in the section.
SOV language should have simple syllable structue. Since pashto has SOV word order, it
must be having simple syllable stlucture. But this is not the case. Now let me show the
possible syllable structure ofthe language as proved by its syllabic templates.
r The s€nt€nces within rhis study are taken fiom yousurlai, the srandard diaiect of pashro. It is the natrve dialectof the resea.cher and is considered as the srandard dialect ofthe language (see section 1.6.3 for detait).
Bacha book
Bacha reads a book
67
The syllable structure in pashto language can easiiy be reported as a complex one.
Based on ow defrnitions ofthe thrce categories ofsyllable stuctues in section 2.4.2, orle caD
argue that Pashto syllable structure is complex. pashto is very rich in the syllable structures.
There are various qpes of consonant clusters which cao form the individual words in the
language. According to Tegay and Robson (1996), pashto language is rcma.rkable for the
possibility of different consonant clusreN withir its syllables (a.lso Mo.genstierne, 1926- l94O
among othen). For exampre, Engrish has about thirty five possible combinations of
consonant clusten for two-consonant clusters at orls€t level, while in pashto, this possibility
goes up to one hudred combinations (Tegay & Robson, 1996). They also maintain that the
Pashto syllables may consist ofat least one vowel and may go up to three consonants at onset
and two consonants at coda level. Lei (2004) shows two aspects of pashlo phonology i.e.,
the presence of mary consonant clusters (including reverence so[ority) and the features of
glides (palatal /j/ and labial /w,). She is of the vien. that ..Not only does pashto contain
clusters... but also several reverse sonoritv clusters,, (Levi, 2004, p. 203). Similarly Bell and
Saka (1982) show a number of initial reverse sonoritv clusters in pashlo. The point related to
reverse sonority is taken in detail in section 3.5. Here in this section, I just show the possible
syllabic templates of Pashto which suggest that the syllable structure of the language is not
simple. Tegey and Robson (1996) suggest the possible syllabic pattems for pashto which are
given below as (l 1):
(11)
CV
CCV
CCCV
VC
CVC
CCVC
CCCVC
vcc
CVCC
CCVCC
cccvcc
(Tegey & Robson, 1996. p. 19)
68
To reinforce the idea of Tegay and Robson. exa.mples for all the possible clusters in the form
of words or at word boundaries have been provided in (12). English translation for them has
also been given.
(12)
[o]
[a:o]
[e] as in [o.na:r] pomegmnate
sinah
mango
fue
mare
[am]
Ior]
lasl
Ierl]
laks]
tI"fql
[xa:]
lnel
fta:l
vc
VCC
cv
CVC
lxogl
Id:ml
t4erl
heaven
jealousy
love
okey
no
you
moment
very / more
CVCC
ilu:ndl
69
CCV
CCVC
CCVCC
cccv
CCCVC
[Iend.]
[4and]
Isre]
lr al
[yla:]
Iklak]
lstarl
[gra:n]
tdr:stl
[fna:xfl
ld?$:ndl
[xwle]
[xw-dai]
Ixwre]
mouth
God
eat
baren / impotent
pool
hard
bie
difficult / expensive
rieht
identiry / known
life
red
waist
theft
lndrorl sister-in-iaw
[xkwel] as in fxkwel.ko] kiss
[Jxwen] as in fsxwen.der] bull
CCCVCC
ll*-andl chewing
70
The possible syllable structue of Pashto language as derived fiom the above discussion is the
following:
(c) (c) (c) v (c) (c)
The above words are everyday words and, therefore, are used Aequently by Pashto speakers.
This list also shows ftat a variety of syllable stuctures is possible in Pashto and most of the
consonant sounds axe acceptable at both onset ard coda positions ofthe syllables (Tegey &
Robson (1996). The detailed features of Pashto syllabification and phonotactics of Pashto
phonology are discussed in Chapter 3. I will discuss a number of word-initial, word-medial
and word-final syllables with geater details there. This shows that the syllable stucture of
Pashto, as based on our earlier categorization of syllable stuctule in section 2.2.1, is
complex.
The curent section shows that the word order of Pashto is SOV and now it is clear
that it has complex syllable structure. This phelomenon provides a clear cut contadiction to
the implicational corelation assumed, stated and proved by a number of studies discussed
earlier. In the next section, I take this issue as a problem statement for the curent rcsearch.
2.7.2. The Problem Statement
The case of Pashto in the preceding section Eises the core research question of the curent
study discussed in section 1.2. According to the correlalion, the syllable structure of Pashto
being SOV laoguage must be simple i.e.. (C)V. But the problem is that this is not the case. It,
in spite of simple, has complex syllable structure. Pashto presents a very special case in the
shape of challenging the correlation of syllable sauctue and word order assumed by a
number of researchers mentioned in the current chapter. h order to formally take this
problem, I shall explore the syllable structure of Pashto in the following chapter. Word order
7t
is the focus ofour analysis in Chapter 4. This rature ofPashto seriously questions the validity
of current correlation. The features of Pashto language show that there is something more
involved in defining the reiationship between these two stuctues. A detailed study of Pashto
syllable stuctule and word order will provide more data on the study of implicational
universals and corelations based oII them.
2.7.3. The Viability of the Current Research
It is necessary to state the viability of the curent research in the perspective of the formal
issuejust discussed. Focusing on this problem, the study provides a comprehelsive pictule of
the case of Pashto. Exploring the fonnal issue under study, the thesis exhibits a number of
phonoiogical and syntactic featues of the language within the Optimality framework, with
the intention of making the detailed analysis for a broadcast citcle of readers with a
background in Eastem-lmnian as well as English languages, especially the comparative study
in Chapter 6. Pashto is tvpologically very important language in this respect. So, very
interestitrg for general linguists, in the piesent scenario, the study also serves as an important
docurnent for comparative linguists interested in contrasting related phenomena across
Ianguages (e.g., word order variations and syfiactic structures) or studying the pashto
larguage community, and, ofcourse. for specialists in Pashto language.
2.8. SUMMARY OF THE CIIAPTER
The chapter has briefly reviewed the main field of current study ard the discussion to be
taken with greater depth in the following chapters. Having discussed the short history of
typologicai linguistics and its basic notions, the chapter explains the well-known studies on
72
the basis of word order tpology. Specific explanation ofthe subject corelation, in the light
ofPashto data, is given in detail. In the later part ofthe chapter. the correlation is made under
question with the help of the syllable stucture and word order of pashto. Thus, a staight
forward motivatiol is provided by discussing the problem and by requiring the independent
analysis ofphonotactics ofPashto phonology as a whole. Lastly, the existence ofthe prcblem
suggests the potential viability of the srudy. The lrext chapter anaiyses the syllabification of
Pashto langlage addressing the, so far, unexplained exception of the language to the
conelation under discussion.
73
Chapter 3
SYLLABLE STRUCTURX IN PASIITO
3.1. INTRODUCTION
The current chapter has three mdn aims: a detailed analysis of Pashto syllable structure, the
rcpresentation of Pashto syllabic complexity, and the sonodty related specifications of the
language. It starts by introducing Pashto phonology and goes on to cover various tvpes of
syllabic pattems in the language and develops the discussion on syllabic complexity by
demonstating consonant clusters at word initial. medial and final positions in Pashto. Along
with a description of syllabification rules aad the phonotactics of the language, the chapter
examines the qpology of Pashto syllables. OT as a fiamework will be used to prcvide the
theorctical analysis ofPashto syllabic pattems. The combined inforrnation oftie above points
will pave a befter way to undemtand and acknowledge the capacity of Pashto syllable
structue before moving to the discussion of the word order of the lalguage in the next
chapter. A11 this will ultimately lead to our discussion of the methodology one rcquires to
deduce the nature ofthe implicational conelation discussed in deeper detail in Chapter 2.
3.2. PASIITO PHONENtrC IN'I/ENTORY
Previous studies of Pashto show some differences of opinion regarding the quantity6 and
quality? of the phonemes (e.g., about the presence / absence of consonants like/ts, dz, E, 4 I
6 For exarnple, Penzl (19s5) and Levi (2004) include./ t, 4,/and exclude /i !. j, q/. Tegey and Robson (1996)include /ts, da fl and exclude / S, al.Ijaz (2003) include /! e, u / too.
'74
n, i, q/ and vowels/e:, ^,
E/) in the segmental phonemic inventory of Pashto. Rehman (2009)
details this lack of unified desc ption in the phonetics and phonology of Pashto language.
According to him, the absence of unified phonemic inventory is somehow the result of
dialectical variatiors in the language. Despite these vadations in opinions about segrnents and
in place of articulation, as mentioned in chapter 1, a good thing about the language is that a
speaker from any dialect readily understands the speakers ofother dialects. What follows is a
briefoverview ofthe variations in the previous studies on this issue.
Penzl (1955), Roberts (2000), Levi (2004), show /p, 4 3 / sounds but according to my
dat4 these sor-mds do not exist today, specifically in Yousafzai dialect. Similarly, they do not
show sounds /4, f, q, j, h, (/, which exist in Pashto, especially in a number ofbonowed words
ftom Arabic, Persiaa and Urdu. Penzl (1955) does not even consider the affricates /ts, &, tJ
dg/ as single segmeDts, which are mentioned by Elfenbein (1997) as single segnents.
Likewise, Roberts (2000) does not even include /ts, dz, tl, d3 /in his inventory for study on
Pashto clitics. Bukhari (1960), Ijaz (2003) and Rehman (2009) have based their studies or the
Yousafzai dialect. They have also not shown all the sounds of the language. For example,
Bukhari (1960) does not show /f, q/. Ijaz (2003) does not include /1, q/ and Rehman (2009)
along with both ofthem does not add ,/tr, E, ts, d/, in his studies. It is true that these sounds /f,
q, h, q/ are flot native to the larguage but they are used very ftequently by native speakers of
Pashto today.
The vadation in the descriptions of Pashto phonemes is explicit in the differences
among the scholars discussed above. In some cases, variation is found even within studies by
the same scholars. For example, Tegey ard Robson (1996) (which includes /9/, the velar
nasal) is different ftom Robson and Tegey 2009 (which excludes /4f. In order to solve this
unsettled dispute and to develop consensus among the scholars, the above points suggest for
' For example, IjM (2003) shows ,/t 4 n- s, z/ as atveolar but P€nzl (1955) desoibes /s, / as dental and 4 j/ asalveolar while B€ll and Saka (1982) consid€r /s. z,J,3i all to be alveolar.
75
one unified pho[emic inventory for the language. Since such a task may be out of the scope
of the current study, it is appropriate to mention that such a contdbution might he taken as an
important tutwe study for the phonetics and phonolog of the language. Phonetic study will
solve the dispute of the quality of Pashto sounds and pho[emic research will sett]e down the
quantity issue in this regard8.
In the curent thesis, I try to remain as consistent as possible for the sake of clarity and
uniformity. For this purpose, I propose Pashto segmental phonemic inventory based on the
Yousafzai dialect of Pashto which is sho\rn as 3.1 and 3.2 belou The Yousafzai dialect is
considered the standard dialect of Pashto by a number ofstudiese. This phonemic inventory is
closely related to Tegey and Robson's (1996) for consonants. I11 additiol to some variation in
the place of articulation of some sotmds, my difference with them in consona[ts is in sounds
/?, 3/ (the glottai stop and the voiced post-alveolar fricative) which, being a native speaker of
the Yousafzai dialect, my intuition and the data do not match. Symbols are, of course,
changed as I have applied IPA. For vowels arld diphthongs, my study is based on the same
source (Tegey& Robson, 1996). I have also given a briefview of some other souces as well.
3.2.1. Consonants
Table 3.1 shows the segmental consonants of Pashto. According to this description, &e
language has 30 consonants. They are subdivided into stops, nasals. fricatives, affricates,
liquids and glides. Oral stops and fricatives constitute the major groups of the sounds having
3 Phonetics is th€ study of the human sounds in general and Phonology is the s.udy of sounds of a specificlanguage. I used them both h€re because I mean that phonetically unified inventory wiil solve the disputes iII thepla€e and manner of aniculation of Pashto aforementioned and phonological study will settle down the issu€ ofthe number ofphonemes that how many basic sounds are there in Pashto.
' See PeMl (1955, p. 8), MacKanzie (1959. p.233) and more recent work, HaUberg (1992, p.44) for fmberdetail on the lopic. After Hallberg (1992) no study has raised this point as ir is acceptable to most of the
76
9 sounds each. Majoritv of them are voiceless (lf including /q, f, I h/ single sounds' in
addition to 1 in each pair). Among 4 nasals, /r1 is a peculiar sound Similarly' /ts / among 3
fricatives is also very interesting Pashto sounds The 3 Iiquids are lateral /l/, trill /r/ and flap
/1/, one each. Pashto shares the flap /1/ sound with other languages of the area (e'g , Urdu)'
The remaining are 2 glides /w, j/. In terms ofthe place ofarticulation, Pashto has 4 bilabial, 1
labiodental and 2 dentals which are all common sounds. 4 retroflex sounds are quite
interesting for linguists. According to Tegey and Robson (1996, p. 16), Pashto is the oniy
Iranian language to have these retroflex soundslo. The rest of the solrnds are 6 alveolar, 4
palatal, 5 veiar, I ul'ular, 2 pharyngeal alld I glottal being quite common in South Asian and
Arabic languages.
Pashto retroflex sounds are unfamiliai to non-natives who have no retroflex sounds in
their languages. Accoiding to Rny et al- (1996), retoflex sounds are made by the underside of
the to[gue tip flapping down only once against the alveolar ridge while not completely
blocking the airflow down through the middle. The case of Pashto retroflex sounds is a bit
different except /y' in which mainly the manner of articulation is changed. Pashto /t/ is
somehow similax to Amencan pronunciation of ltdl 1n\Notd hdrdy. These sounds are found in
abundance in Pashto vocabulary. Following is the consonantal phonemic inventory of the
language.
10 Some ljnguists (e.g., Penzl, 1955; Levi,2004) show 6 retroflex sounds in Pashto by adding /S, a to the list.
17
Table 3.1: Pashto Consonantal Phonemes
Bilabial Labio- Dental Alveolar
dental
Renoflex Palatal velar U\Trlar Pharln- Glottai
geal
Stops
Nasals
Fricatives
Affticates
Liquids
Glides
pb
m
sq!
(hJ
tJ d3
Table 3.1 covers the illustration ofthe place ard the mannem of the consonants of Pashto.
The above inventory is mainly based onTegey and Robson (1996) as discussed earlier. The
vowels ofthe language are discussed in the following section.
3.2.2. Vowets
The case of Pashto vowels, in tems of overall agreement, is not differeot fiom its consonants.
The vocalic segments are mentioned differently in quality as well as quatrtit"v by different
sources. Penzl (1955) and Bell and Saka (1982) mention 7 vowels but with the differerce of
quality in 2 low vowels /a./ and /o./. Tegey and Robson (1996) show 9 vowels. Studies based
on Yousafzai dialect show variation among the scholarsll. The inveltory of Pashto vowels
shown in 3.2 is based on Tegey and Robson (1996).
rr Ijaz (2003) shows 10 vowels and RehmaD (2009) shows l3 vowels.
78
Table 3.2: Pashto Vocalic Phonemes
Front Central Back
There are a number of sorulds in Pashto which demand the inclusion ofl'\, ey' to the inventory
which are missing in Tegey and Robson (1996). The minimd pans in (13) show these sounds
and the difference among their counter parts.
llell (twenty)
[ker] as in [xker](hom)
[ku:ze] (down)
lwalel (why)
u:
u
o
(13) l^l [t^l] (cdpple)
lk\Il (to sow)
le'./ ftu:zel (ewers)
[wale:] (cariage way)
Rehman (2009) and Ijaz (2003) include them in their studies. Since the scope of the curent
study is the complexity of the consonantal clusters in the syllable structure of the language,
the matter related to the qualitv and quantity v/ill not change the data because the curent
study is related to the analysis of consonant clusters only. Therefore, for the sake of
consistercy, I base my study mainly on Tegey and Robson (1996).
3.2.3. Diphthodgs
Tegey and Robson (1996) describe 6 diphthongs in thek Reference Grammar ofPashto. They
do ilot use IPA symbols for the representation of them. Similar to consonants and vowels, I
'79
Low
take their diphthongs as the basis of the cunent study. They show the following slmrbols for
their diphthongs as given in (14).
(14) /ej, ej. aj, aj, uj, a
According to Jones (1964) '(Diphthongs) must necessarily consist of one semi-
vowel'. Based on this principle, their diphthongs might be recognized' as diphthongs but the
issue about the quality and quantity of diphthorys is taken by Ijaz (2003) and Rehman (2009)
in detail within their studies. According to them, there are 4 diphthongs in Pa'shto Rehman
(2009, p. 145) proposes the following diphthongs with their minimal pairs' Engtish
tanslation is my own.
(15)
I ei, I
/ai/
lei.l
llo-/
lbu4ei I (old lady)
lr.woi ] (ox)
[rozei ] (come) 2p
[ziot ] (much)
[b"4o ]
[wo:]
imp frozi]
[zo:t]
(old man)
(cow)
(come) 3p. dec
(caste)
The basic description of phonemes which has just been intoduced in the above sections is
used throughout this study. Having seen the phonemic distribution of Pashto. I will discuss
now how these sound segments arc brought together to form minimal sound blocks, syllables,
and their prosodic features. I staxt from the defrnition of syllable and will move on to
higl ight the natue ofthe study of syllable in OT. The analysis of Pashto syllables mder OT
will enable to extract syllabification rules which will ultimately be used for the representation
of Pashlo svllables.
80
3.3. THE SI'I-LABLE
ThemainfocusofthedisseltationistheexplorationofPashtosyllabiccomplexity.To
demonstate the complex syllable smrctwe ofthe language, one must analyze the natue ofits
syllables first. Syllable is a unit of pronunciation which can easily be described by native
speakers of a laaguage as the concept is more iotuitive than linguistic to native speake$ but
at the sarre time, it is very hard to defrne syllable in terms of what a native speaker and
linguist may think of it. There are two levels of rcpresentation of syllable, phoretic level and
phonological level. Phonetically, it has been claimed that syllables are accompanied by a
chest pulse (which is "an individual bu$t of action by the expiratory muscles'1l2. This idea
has been rcjected by a number of scholarsrr. Ladefoged and Maddieson (1996) are of the
view that syllable should be viewed strictly as a phonological unit. Actuall]', all the evidence
mentioned in defining syllable as a true constituent goes in the favour of its phonological
nature. The prersent study is concemed with phonological level ofsyllable.
Blevins (1995, p. 207) mentions four reasons foi syllable to be a true coNtituent of
phonological nature. Firstly, it firnctions as a domain for phonological rules and constaints. It
is a domain which is larger than phonemic segment, smaller than word and contains only one
so[odty peak. It is clear from the assignment of stess in various languages on the basis of
s-vllable. Kenstowicz and Kisseberth (19'79, p.260) give the example of Classical Latin in
which stess is assigned on the basis of the number of syllables in the word and the weight of
the penultimate syllable.
Secondly, some phonological rules may target the margim (edges) of syllables as I
wiil show the case of Pashto syllable cluste6 in this chapter in detail. Another common
'? Devine and Slephens (1994, p. 9-10).t3 e.g., Ladeioged (1967).
81
example which is given by expertsra is the process of aspiration in English as aspiration
targets only initial voiceless slops in syllables Thirdly' syltables are also the target of certain
morphological rules Reduplication and language games are common exalnples' Finally'
native speakers have clear intuitions about syllables in their language The existence of
syllabaries in many languages of the world is the example of this fact Another example is the
observance of poetic meter in the language ofpoetry. Pashto plovides very handy example in
this regard. within Pashto folldore, two-line TAPPAH is composed of 22 syllables' out of
which the hrst line is always consisted of 9 syllables and the second, of 1315 syllables'
The above discussion shows that syilable is very important in phonology of a
language and that it is easier to define the syllable phonologically than phonetically The
Syllabie is the part offixed prosodic hierarchy and the syilable node dominates the onset and
rhlme in Universal Prosodic Hierarchy. Figure 3.1 shows this hierarchy which is based on
Blevins (1995, p. 210).
?tomlogi.rt ?Lra$
:ror.di. Ilord
Soot
SrI.bl.
SYhblc I€flair*
Figure 3.1: Universal Prosodic Hierarchy
'a e.g., Kaln (1980, p. 73).
" Like other genreJ of folklore, mostofthe IAPP,{lls are composed and maintain€d by Pashtun women in the
society. The prosodic analysis is given initially by Mackanzie ( I 958).
Ph:n/\
Itn *-o
/\,/\
::.
ctttnI / \xtix
82
The above hgure shows that syliable is the part ofa fixed prosodic hierarchy Another special
characteristic of syllable is that it is fiequently organized in regard to the sonority of the
segnents within it. This aspect ofPashto is also the paxt of the curent study and will be taken
further in section 3.5.
A syllable compdses of two basic components, onset and rh)T ne The two elements
are obligatory in the syllable, the onset and the fiIst component of the rh1. ne16' lpeak or in
some languages, it can be a syllabic consonant) ln languages like English' nasals and liquids
are also allowed to take the position ofthe nucleus (Davenport & Hannahs' 2005' P' l5) A
syllable ending with a vowel (CV) is considered harmonic universaily and, therefole, some
languages avoid syllables ending with a consonant. Figue 3.2 shows the structure of the
syllable.
Figure 3.2: The Structure of Syllable
Figure 3.2 shows the tkee components of syllable structure which includes obligatory onset
and nucleus and nor-obligatory coda. The hgure is the structure of Pashto word ,&^V
[wooden bed] which has each consonant both at onset and coda. Universally, languages
prefer to staxt with a consoflant as onset but end without coda consonant (Kager, 1999). But
this urliversai syllabic process is challenged by language specific syllabic preferences within
vadous languages. In other words, syllabification is certainly a language specific e[terprise.
16 ttrere are other languages in which the onser in as),llable is also optional. Pashto is one ofthem.
o
,/\o",i il-.k(c) //\
/\]-rdds Co{.
^ O) r(c)
83
oT assumes that syllables are generated by the fiDction GENerator from the base'
According to Prince and Smolensky (2004)' syllables are the part of the base C)T considers
syllables as larger components which are consmrcted out of the process of incorporation of
the segnents into higher ptosodic constituents. Kager (1999, p 91) points out that syllables
are capable of providing proper phonological geneElizations based on phonologicai pattems
and verifying the well-formedness of the sequence of segments He is of the view that
syllable plays an important role in the study of well-formedness of smrctural pattems, the
prosodic nature of a structule aIId the demarcation of the edges of morphemes He also
believes that processes like epenthesis, deletion, ahemation, etc. are tdggered in order to
avoid syllable ill-formedness.
A number of studies assume that syllables are organized in the form of minimal sormd
blocks. Rhl,rne Theory (Selkirk, 1984), Timing Slot Organization and C's and V's theory
@ell & Bybee, 1978; Clements & Keyser, 1983) are some of the examples fom
phonological literature which have showed the sound organization within syllable. The
prcsent study aims to analyze the syllabic structure of Pashto and to identiry the syllabic-
specifrc constraints of it.
3.4. SYLLABLES IN PASHTO
Pashto syllables have beetr the subject only of intoductory level studies so far. Bell and Saka
(1982), Tegay and Robson (1996). Z*nai (2002) and Levi (2004) are a few studies which
have given some importance to the .ole of syllable structure in the phonology of the
language. I recapitulate these studies in the current section. The current study is the orfy
contribulion to the constraint based study of the language associating syllables and sonority
of the language in it.
84
The source of Pashto syllables discussed in this section are already sho*m in Section
1.2. Apafi fiom the thlee dictionaries, the syllable templates mentioned here are taken from
the collection of5o00 real words (collected ftom 532 native speakers of tl1e Yousafzai dialect
ofPashto fiom n-ral area) from everyday life
Pashtoneit]1elallowsnolabandonsmaJginalsegments.lthasbothtypesofsyllables,
open syllables (CV) [C for Consooant and V for Vowel], and closed syllables (CVC) The
language allows nothing other thar vowel as the nuclei of its syttables lt means that Pashto
contains at least a vowel as a peak which is preceded or followed by consonant sounds'
AJthough the lalguage has the CV pattem, it also allows other more complex pattems as
well. The ma.ximum syllabic patterE goes up to CCCVCC as reported by Tegey and Robson
(1996). ln other words, the vowel in Pashto syllable may be preceded by three consonants
and it may be followed by up to two consonants ma,\imum. Because ofthe consonant cluste6
and reverce sonorityl?, Pashto syllables are considered as orre of the most interesting aspects
of the language (Levi, 2004).The organization of sounds within a syllable and the syllabic
templates are given importance by some ofthe previous studies.
Till now, Pashto syllabihcation and syllabic sauctue have not received apFopriate
attention. The litemtue availabie in the field of Pashto phonology is developed on the basis
of syllables bas€d mostly on intuition of the scholars or it is only of intoductory level.
Hence, the core study on syllabification is more or less neglected arld is yet to be under taken.
Onty two important studies, those of Betl ard Saka (1982) and Rehmar (2009) have tried to
explore the articuiatory and acoustic aspects of Pashto phonemes with limited orientation.
The focus ofBell and Saka (1982) is on reverse sonority, while Rehman (2009) is concemed
with the leaming and teaching ofEnglish consonantal phonemes by Ll Pashto speakers. Still
there is an amount of emphasis on the syllabic structure of the language and related issues to
F Reverse sonoriry means ahe violation of SsP_sonority sequencing ptinciple. It is an interesting feaaure ofPashto phonology and is raken in geater d€pth in section 3.8.
85
be taken. In the following paxagaphs, I will tr'v to recapih-rlate (then critically evaluate) t}le
previous studies on Pashto syllabie stucture'
Bell and SaLa (1982) show a number of initial consorant cluste6 in Pashto They
believe that a number of Pashto initial clustels have reverse sonoity hierarchy They
specifically show fwo consonant clusterc ([wr-] and Fl-]) and many other combinations
which violate the sonodty sequencing principle Mainly' they address the violation of
sonority sequencing in the initial ciuste$ of the language' but they also demonstrate that /w/'
the bilabial glide, is actuall.r a glide and not /p/ bilabial fricative as previously reported so by
Shafeev (1964). A detailed reference to Bell and Saka (1982) is made in section 3 5'
Tegey and Robson (1996, p. 19) give some detail about Pashto syllables and syllabic
structures in their reference grammal. They suggest that the language has matimum three
consorlants in the beginning and two at the end of t-lle syllable in root words. By giving the
evidence of a number of consonant clllsters. they also claim that the language is remarkable
for its abundance in two consonant cluste$ at the beginning. They show that it has 12 core
s)llabic pattems sho$'n belo\ as (i i\'
Tabte 3,3: Pashto Syllabic Patterns
CV
CCV
CCCV
vcCVC
CCVC
CCCVC
VCC
CVCC
CCVCC
CCCVCC
According to the above patterns of Tegey and Robson (1996), the maximum syllabic pattem
is CCCVCC but Zaman (2002) believes that maximum syllable structure of Pashto goes up to
CCCVC. It appears to be another veBion of syllable pattems of Pashto, showing 9 syllabic
pattems (V, CV, VC, CVC. CCV, CVCC' CCVC, CCCV, CCCVC) Thus he reduces ttuee
86
types of pattems (i.e., VCC. CCVCa. CCCVCC) from the pattems showed by Tegey ardRobson (1996). The three pattems which are shown by Tegey and Robson (1996) but nor
shown by Zaman (2002) are found in pashto. In pashto words like [eks] (ealousy), [fq]
(love), [Ilm] (knowledge) and [nzq] are found in abundance which are ofVCC patrem.
Similarly, CCVCC is also a very common pattem in the larlguage. For example ,
words like [{resfl (dghr / total), [Ina:x, (identity / known), [d3wend] (life) are used in daily
language. The last pattem (cccvcc) is arso found but in very few words. r w r discuss
them in detail in the section on sllabification rules ofthe language.
Levi (2004) highlights two very important phenomena of the language i.e., the
features of glides (labial glide /w/ and palatal glide /j,f and the presence of mary consonanr
clustels in the laryuage. She is ofthe view that pashto not only contains a number ofclusters
but several ofthem are reverse sonoriry clusters (Levi. 2004, p. 203).
The version of syllabic pattems submitted by Tegey and Robson (1996) is
advantageous for the present study because it represents every possible syllable structue of
the language. In Tabie 3.4, I group all the possible syllabic pattems into three main categodes
on the basis of consonant complexity which I will firrther use for the analysis of consonant
cluste$ in the following sections.
Table 3.41 Categories ofPashto Syllable Patterns
s.
No:
Category Syllabic Patterns
Simple Syllables (v. cv. vc. cvc)Bipartite Consonant Clusterc (ccv. vcc. cvcc. ccvc. ccvcc)Tripartite Consonant
Clusters
(CCCV, CCCVC. CCCVCC)
The above table shows the sylrabic pafiems which are based on the recorded corection of
5000 wods by Pashto native speakem. The recording was anallzed for every possible
syllable pattem. It is clear fiom the above syllabic pattems that the language has a number of
onset and coda clusters. I will show, in following sections, all ofthe above three categories of
consonant clusters alo[g with their sub-patterns of syllable structues in root wotds at
diflerent positions like word-initially, word- medially and word_ frnally.
SIMPLE SYLLABLES IN PASHTO
As per Table 3.,1, the simple sllable pattems are (V. CV. VC. CVCI). Ovemll, there is roproblem with all patterns shoEn in this category in pashto syllables. They carl occur easily
aalu,here in the world languges. For clariry, Table 3.5 shows the examples (with English
translation in round brackets) ofthem bdeflv.
Table 3,5: The Simple Syllables in Pashto
Pattern Examples
vVC
cvCVC
lol (sirrah). [a:o] (yes), [e] as in [o.na:r] (pomegarlate)
[.m] (mango), [or] (hre), lesl (mare)
[xa:] (okey), [ne] (no), [Ial (you)
[xog] (sweet), [$am] (moment), [4er] (very / more).
Since the scope of the curent study is to show complex clusters in the syllables of pashto, I
resrict the analysis of the above simple syllables to the above chart. Howevet. more data
ts cvc pattern is not a simple patr€m h its nue sense as ir violales rhe *Nocoda constraint. It is included in thiscaregory only because in rhis srudy I am concemed with clusrers and within CVC, no ctuster is foud.
88
related to the above pattems are given in the appendices. The possibiiity of the complex
consonant cluste$ is discussed with greater detail in the following sections. Section 3.6
shows the tlvo-conso[ant clusters which are possible in the language.
3.6. BIPARTITE CONSONANT CLUSTERS IN PASHTO
In this section, I will analyse the bipartite consonant clusters at all three positions (i.e., word_
initially, word-medially and word-hnally) in pashto. pashto is remarkable for allowing
various permissible two consonant clusters in the onset of the syllable. According to Tegey
ard Robson (1996) English has around 35 combinations of two consonant clusteN at otrset
level but in Pashto, this mrmber is close to hundred.
Tegey and Robson (1996) give some detail about initial clttste1s it thei Reference
Grammar of Pashto with the following 52 possibilities given below in (16).
(16)
lbrl, k(, lbjl, ldtl, ldwl,ld4l, ldznl. ldzw/,/gr/, lgl, /gw/, tyV, kt/. krt, /rtt, kwt,txp/, /x.ll./,
tlnt/, llw/, /mj/, /mr/, /md, lng/, lnyl, lrln,l, lr.i/, lptl, /prt, /p{, /pj/, ttJ}, ttrt, tsk/, tsx}, tspt, tstt,
/st/,lswl- llW, [p/,lxU,lwU,lw/,1*1. lzg/, t4t, /znn- /21t, /zj/, tzhm], tzhw/
According to them. the following I 7 consonant clusterc givel as ( I 7) are also formd in pashto
but in few wods.
( 17)
lbV, /dj/, /x11, /mU, k j/, lryl,[x/. lJnl,l*1, ltsV, ltswt, tzb/, lzd], /zt/,/z\trl, /xt , lttl.
Thus they submitted the above souad combinations as possible complex consonant clusters in
the language.
89
As discussed earlier, Levi (2004) points out that pashto is remarkable for two very
interesting aspects. First, the presence of consonant ciusters and second the reve$e sonority
clusters. She gives the following possible clusters in pashto. Her point rcgarding revelse
sonority is discussed in detail in section 3.8. ln (18), her proposed g7 clusters are mentioned.
(18)
l\t,/e,tr,hrv,lryl,llwl,funl,tlyl,/ntrt,/m!,/mt/,lmY,llrp/.tny',/rql./sw/,/srl,/s11.lsml,
/sxl, /sp/, /st/, lsIl, lsV, lJwt, [r/, [], tlV, /Jrot,/jrt, [xr, [p/, ttt/, tk], /pw/, /Skt, /xw/, lxrt, tx/,
/xU,lxp/,lzwl,lzl,/an/,/zyt,tzb/,tzdt,tz{,t3w/,tTt,byt-/z!tl, t71b/, t:adl, tyw/, tyt,ty11,
lyl/, /pt/, lp!, /pU, tps/, tp!, tpl/, ttgt/- /rt/, /td,tty, /tst, ttJ/, tt,.,/, /kw/, kr/, k(, W, kgt, kt/,
tg. bU. dw.. dr . df. dz. d:.. g" . gr . gt . ,gz.
Since there are some differences ofphonemes in the data given by Tegey and Robson (1996)
aad by Levis (2004), I will give my own data from yousafzai dialect of pashto language.
Fhst, I will give the detail ofbipartite consonant clusteE possible at all thee positions (wod_
initially, medially and finally) one by one starting fiom word-initial position in the following
section-
3.6.1. Bipartite Consontnt Clusters at Word-Initial position
In the curetu section, I will show the possible clusters with their class combinations which
are possible at word-initial position. By word-initial position, I mean the onset of the root
words (morphologically simple words). Table 3.6 shows the combinations of plosives and
liquids as two consonant clusters word initiallv.
90
Table 3.6: Bipartite Initial Clusters (Plosives + Liquids)
Type Cluster Examples Etrglish Translation
Plosives
+
Liquids
prede
ptek
pla:r
breg
b1a:s
blarba
tror
tr:k
tl:1
{rene
drenka
kreka
ktep
klek
gra:n
gtang
Pr
plpl
br
bX
bl
lrfi(l
-dr
{rkr
k1
kl
gr
cI
Stanger
Moment / Glitter
Father
Spotted / Pie-bald
Heat / Exhalation / Steam
Pregnart
Aunt
Breaking noise
Going
Hearry
Harsh, braying noise
Disgusting
Bang / Slam
Tight
Precious
Bang / Snotty-nosed
Table 3.6 shows the bipatite consonant ciusters at word initial level which have plosive as
the first and liquid as the second consonant of the cluster. There are a number of such
combinations in Pashto. In this tlpe ofcombinadon, some clusters are not possible. They are
given below.
*dt,*dt,*ft, *dl, *gt,*qr,*qt.
Plosive//, in combination with liquid is possible in words like /E/ ltrek] (ruck). But such
words are foreign in origill. So, I do not add such a combination to my list because the focus
ofthe study is to analyse the basic Pashto words.
In Table 3.7, various combinations of plosives with glides aJe shown in the initial
clusteN.
91
Table 3.7: Bipartite Initial Clusters (Plosives + Glides)
Type Cluster Eramples English Translation
Plosives
+
Glides
p.l
bj
dw
-dj
gw
fw
k1d
ci
platz
bja:
dwe
dia:rles
gweta
kwende
qja:me1
Onion
Then / Again
Two
Thirteen
Brown Sugar
Power / Ability
Widow
Day of Judgrnent
Apart fiom the above 8 combinations in this type, other combinations are not possible. The
combination of /qj/ is possible in words borrowed froms Arabic and such words are now in
the daily use of Pashto vocabulary. The next table demonstates the consonant clusters
between fiicatives and glides.
Table3.8: Bipartite Itritial Clusters (Fricatives + Liquids)
Type Cluster Examples English Translation
tr'ricatives
+
Liquids
$r
zl
Jr
Jx
Ixr
xf,
xr
YI
d
sre
zla
-l.e"g
-[rek
!a:n{axre
x1i:s
Yre!
tppyla:
Gold
Heart
Clink / Jingling
Thunder / Swift
A fiog / HealT
Donkey
A large and bulky
A sudden blow
Quick gulp
Theft
9)
Other combinations, such as shou,n beiow are not possible in this tlpe ofcluste$.
+s6+sl,*zr, *xl.
Fricatives /f, h, E/ are not possible in combination with liquids in pashto. Some linguists
(Bukhari, 1960; Levi,2003; Rehman,2009) are of the view that these are not pashto sounds
by the origin. This can be the reason that these phonemes have no combinations with
liquids. Similarly, fricative ,ft./ never takes placa the position of first coDsonant in the onset
cluster in a syllable.
Important to note is the point raised by previous studies (e.g., Bell & Saka, 1982;
Levi,2004 etc.) that such clusters starting with fricatives (3.8 - 3.12) have no epenthetic
vowel in them. Table 3.9 shows the combinations offricatives with plosives.
Table 3.9: Bipartite Initial Clusters (Fricatives + Plosives)
Type Cluster Examples English Translation
Fricatives
+
Plosives
sk
sp
st
Jk
lpxk
xp
zg
zb
zl
skor
spa:i
slon
.fku:n
-lp"g
xka:r
xpei
zgerel
zba:dal
z{akol
Charcoal
Soldier
Wooden piilar
A porcupine
Six
Huoting
Relative
Moan / Sew
To prove
To leam
93
Among fiicatives, I y, h, f, h/ have no combinations with plosives while others have limited
combinations with them. Table 3.10 exhibits the initial clusters of two consonants which are
made of Aicatives and glides.
Table 3.10: Bipartite Initial Clusters (Fricatives + Glides)
Type Cluster Examples English TraNlation
tr'ricatives
+
Glides
sj
zj
zw
xj
Yw
sja:l
swezedal
zja:7
z:wa:n
xjal
l'wa:
Equal
To bum
Much
Young
Care
Side
Cow
The possible consonant clusters found between fricatives and glides are shown in Table 3.10.
Other fiicatives like [-[, h, t, h/ have no matching with glides for onset clusters. Table 3.11
illustrates the pairing of fricatives with fricatives.
Table 3.11: Bipartite Itritial Clusters (Fricatives + Fricatives)
Type Cluster Examples English Translation
Fricatives
+
Fricatives
z\
Jx
sx
zyamel
Jxela:
sxer
To tole@te
Dispute
Father in law
Only the above thrce cluster combinations are possible between fricatives and fricatives at
onset level. The next table explains the arrangement of fricatives with trasals.
94
Table 3.12: Bipartite Initial Clusters (Fricatives + Nasals)
Type Clustei Examples English Translatior!
Fricatives zm
+JmNasals In
zrneka
Jmer
.[ru
Land / Earth
Counting
Greenery
Nasals are not only as the second consonant in the combinations at onset level but they axe
also possible as first consonant of the onset. Nasals are in combination with all other sound
classes except afticates but they are very few in number. Table 3.13 gives an idea about
them with their various combinations.
Table 3.13r Bipartite Initial Clusters (Nasals + Others)
Type Cluster Examples English Tradslation
Nasal + Plosive ng ngor Daushter in law
Nasal t Fricative ny nYare Heafih / Stove
Nasal ml
+mrLiouids'mr
mia
mrosta:
mtawe
Waist
Help
Faded
Nasal mj
+nwGlides
nJ
Month
Clothes
Grand mother
mia: lt
nweri:
nja:
Nasal + Nasal nm IUnesI: Gmnd children
Table 3.13 shows the possibility of nasal sounds with others as hrst consonant at onset level.
Nasal + nasal combinations are in very few words (like in [nmasil Grard chil&en) and
I ner] (sun) but they, tronetheless, are used. Similar to nasal. liquids are also found at both
positions (first or second consonant of the cluster at onsel level). The possibility of syllabic
95
nasal is also evidelt ftom some of the above exarnples which need further detailed work on
the point concemed. Table 3.14 illustrates the possibility of liquids as first consonant of the
onset clu$er with various combinations.
Table 3.14: Bipartite Initial Clusters (Liquids + Others)
Type Cluster f,xamples English TraNlation
Liquid + Fricative
Liquid + Nasal
Liquid + Glide
rylm
lw
ry.u:
lmor
Ir.re lt
Rolls
Sun
Spar
ln the above table, liquid sounds arc the first sound of the onset cluster and the second
combinatory sound is changing. Liquid can also be the second sound to glides in some onset
clusters. Table 3.15 demonstates the matches of such combinations.
Table 3.15: Bipartite Initial Clusters (Glides + Liquids)
Type Cluster Examples f,nglish TraNlation
Gtider
Liquid
wr
wf,
wl
\rIa:rc
\r1el
wluna
Nephew
Carry
Cleaning
It is clear ftom the above table that such combinations are violating the sonorit-v sequencing
principle (SSP). Pashto is remarkable in this sense that it has so atkaction towards the
bipaxtite consonant cluste$ as it even allows the violated SSP clusters. I will discuss this
point in the syllable ofthe language in section 3.8 in greater detaii. lor the time being, one
can just assume that such a possibilit"v is the peculiarity of the language and it does allow
such combinadons which are rare in other languages.
96
Affricates have not been touched on so far in this section oll consonant clusters The
story of Pashto affricates is also very interesting. They were not considered even as the unit
of sound by some of the scholars. Penzl (1955) does not consider them as single segnents'
According to him, they are separate sounds. Even Roberts (2000) does not show them in his
invertory ofPashto. But there are some linguists who say they are. Elfenbein (1997) argues
that Pashto affricates are single segrnents and he proves that they behave as single units h
metathesis. The point is very important here because if I consider them as single segments,
which they are, they form the combinations of clusters as being the part of bipartite clustem
According to Elfenbein (1997), ifthey were not single unit, they would form the only clusters
of four consonants in a syllable. He gives word [tsgnex] (lining) as example in this regard (p.
741).
ln Pashlo syllables, affricates always take the fiISl consonant cluster position in the
clusters at onset level. In Table 3.16, I conhrm the possible clusters with the combination of
affricate ard other sounds.
Table 3.16: Bipartite Initial Clusters (Affricates + Others)
Type Cluster Examples English Tr.nslation
Affricatell,iquid
Affricate + Glides
dsr
dsr
tsw
d3v
tsk
d3renda
d3wan-d
tswa:ries
d3yorel
tska:k
Waler Mill
Life
Fourteen
To prcserve / Keep
Drinking
AffricatefFricative
Affricate + Plosive
It is clear from the above tabie that affricates can take liquid. glide, fricative or plosive as
their parher in the onset clustels. Though such combinations arc not very much in number,
97
but these words are very cornmon in Pashto everyday language The following section
summarises all the possible word-initial clusters in the language'
3.6.2. The Summary of Bipartite Consonant Clusters at Word'Initial Posihon
In section 3.6.1, I have shown a number of onset clusters which are found in the language.
Irom Table 3.6 to 3.16, total 77 combinations are found which take place at the position of
onset in these words. This shows that the language has a very rich structural paftem from
syllable complexity poinl of view. Table 3.17 gives the evidence of all these available
clusters showing first consonart on left columl and second on top row ofthe chart.
98
Table3.17: Summary of Bipartite Consonant Clusters at Word-Initisl Position in
Pashto
p b t d { k q s J I n r t I J ts ds
P
b
t
d
d
k
q
s
J
t
n
r
I
J
ts
d3
99
It is clear from the above table that Pashto is quite dch in consonantal clusters possible at
onset level ol words. The first consonants in such clusters arc mostly plosives, fricatives or
nasals, while affiicates, glides and liquids rarely take this position h case of second
consonant, it is mostly a liquid or glide, while fricatives and nasals hardly come at this
position. Maximum possible clusters are found between plosives and liquids which are16 in
number. Plosives as second consonant in the cluster have pails with flicatives which violate
the standaxd SSP. Such violation by consonant clusteN is discussed later in the cudent
chapter. In the next section, I wiil show the syllable cluste6 at coda position (word finally) of
the syllable in root words ofthe language.
3.6.3, Bipartite Consonatrt Clusters at Word-Final Position
In the last section, I discussed the coosonant clusters which are possible in word-initial
position. Now, I will analyse the bipartite consonant clustels ill wotd-hnal position in Pashto.
In this position, Pashto also has various q?es of possible clusters. Tegey and Robso ( 1996)
show a number of clusters which could possibly take up the position of coda clusters. For
example, they show 30 combinations at word-final position which are given here as (19).
They are ofthe view that word-frnal clusterc ma,..imlrm go up to two consonants (bipartite).
(le)
lldt{/, lnQl, lrQ/, lrgl, 15.1, lsv, lsl!, lxS/, kzl. lfzl, Rsl, lxsl, lmpl, /rtzJ, lndzl, /nj?/, lnkl, /ns/,
lnzl. lql, /tfl, /ry/, /rrr/, /rrl, /rg,l. hsl, lr!. /tzJ, [q - lJ!,
They have missed some of the very common clusteN in the Yousafzai dialect at the end of
the words. for example, h.[/ in words iike tder, (fiifty) and /nr1/ in Llerka:nll (carpenter).
Such clusters are very common at word final positions and are ftequently used- Similarly,
100
their clusters which have (?) mark are not tested in my data They have also sho\^'n / khg and
/x1/ differently but in my dialect, the.! are the sarne clusters Table 3 18 demonstrates the
possible clustem which end with plosives at word-finai position in Pashto'
Table 3.18: Bipartite Consonant ClusteN Ending with Plosives at Word-Final
Position
Typ" Cluster Examples English Translation
Fricatives
+
Plosives
x{
Irfq
Jk
sk
st
bal.xlsal* e ft
llqeJk
hesk
fiesJ,
Pillow
Forty
Love
Tear
Cloth
Rieht
Nasals
+
Plosives
nrl
nd
mp
trk
dzw:nd
4on4
pomp
Benk
Life
Pooi
Punp
Bank
Liquids
+
Plosives
fg
rq
rC
rt
rp
rd
tjerg
erq
d".dpe4
t:m
fa:serd
Chicken
Essence
Pain
Propefy Record Letter
A Radish
Student
The above table shows that a number of word final ciuster combinations are possibie which
end with plosives. Fricatives, nasals and liquids are the possible pairs which are placed near
to peak and thus having no problem from sonority point of view. ln the table below, I will
show word-final clusters which end with fricative sounds.
101
Table 3.19: Bipartite
Position
Consonant Clusters Erding with Fricatives at Word-Final
Type Cluster Examples Engtish Translation
Plosives
+
l'ricatives
bs
ks
bz
ct
hebs
eks
sersebz
n.q,
Humidity
Contary / Reverse
Lush Green
Copy / Drawing
Gl.ide +
Fricatives
Prcmiselorz
Nasals
+
Fricatives
lrilz
ttz
ns
nJ
tQ(nz
munz
hens
benJ
Secrecy
Player
A bird
A beam
Liquids
+
Fricatives
tels
letz
t.rk
erd
Pity
Form
Cleft
Aspect
rz
rk
lxFricatives +
Fricatives
-[axs Person
Fricatives have combinations with plosives, nasals, liquids and even another fiicative as the
pairing consonant for clusteN ending with them.
There arc some other clusters which eDd with sounds like nasal and affricate sounds
but such clusters are very few in the language. Table 3.20 exhibits such examples.
t02
Table 3.20: Bipartite ConsoDant Clusters Etrding with Nasals and Affricete at Word-
Final Position
@ English rranslation
Liquids+ rm
Nasals rtr
fa:rm
qem
Form
Century
Nasals +
Alfricate nd3 torJnd< Citron tlee
This is clear ftom Table 3.20 that nasals and affricates can also lake the position of ending
consonant in clusten at coda level.
3.6.4. The Summary of Bipartite Consonant Clusters at Word-Fitral Position
Section 3.6.3 exhibits a number ofcoda clusters which are found in the language. From tables
3.18 to 3.20, total 33 combinations axe shown with the help ofexamples ftom the language at
coda in these words. It is evident ftom this data that the language has a very dch pattem ftom
syllable complexity at word-final position as well. Table 3.21 sunmarizes all possible
clusters found at word-fina1 position. The left column shows the frst consonant and top row
the second consonant ill the cluster.
103
Table3.21: Summary of Bipartite Consonatrt Clusters at Word-Final Position in
Pashto
p b t d 4 k q s z J x m n r t I ds
p
b
t
d
{
k
q
s
z
J
I
m
n
r
I
I
dg
104
The above table shows that Pashto is not only rich in word-initial consonafial clusters but it
also has a number (33 in total) of possible bipartite consonantal cluste$ at word-final
position. The last consonant in such cases is either a fiicative or plosive (in 30 clusters out of
33) and rarely an affricate or nasal (only 3 out of 33) In case of fiISt consonant' it can be any
sound except glide.
Words having two-consonant clusters at word final position (coda) are very
interesting ftom a morphological point of view For example, the pluralizing process breaks
the clusters of such sounds when they are made plural. I show some examples as (20) in this
regard. Syllable boundaries are also shoq'nle.
(20)
> fto.ran.d3a:nl (citron trees p/r,'40
D [ak.su:.ne] (contary acts pluraf)
> [mu:n.zu:.ne] Gtraye:-s plural)
ir [fen.{a:n] (slerile plural)
Since morphological analysis is not the focus of the current study, I would not go into the
detail ofsuch processes but it is the case that the final clusters are broken as the result ofsuch
morphological operation in the language. The words selected for analysis in this sectio[ are
morphologically simple, so, there clustels are present thele by default and have no concem
with morphological operations.
Having shown bipartirc consonant clusters at both word-initial and word-final
position, I demonstate various possible consonant clusteN at word-medial position in the
following section.
[!o.rend3] (.itontee sihgular)
[eks] (cofiiary act singular)
[mu:nz] (pruye$ingular)
[I.nd (steile singular)
'' h is a very interesting point to look at this phonology-morphology interface. The discussion on morpheme and
syllable boundaries may be very interesting to discuss with regard to Alig nent constraints i. OT (oprimalitvTheory). Here I just poina out these feaiures of Pashto because the scope of the cuiren! study is to look at
consonant clusters and at word ordEr in 1igtr! ofthe subject conelation which is introduced in chapter 2 in depth
105
3.6.5. Bipartite Consonant Clusters at Word-Medirl Position
In the last two sections, the consonant cluste6 are shown at word-initial and word-final
positions which arc in fact onset and coila positions, respectively Now for an apprcpriate
analysis of consonant clusters, I show some consonant ciustels at word_medial level also'
Previously, there has been tro study carried out on Pashto word-medial clusteN The studies
whichhavediscussedword.initialorword-frnalclusterchavesaidnothingaboutword-
medial clusters so far.
Pashto morphological processes normally break most of the clusters at word -medial
level as just discussed . For exarnple, the consonant clusters of wod Llo GndSl (CV CVCC)
(citon tree singulaf) is broken through the process of pluralisation' which becomes
&o.ron.d3a:nl (CV.CVC.CVC) 'citron trees plural' . Mary of such changes take place within
word level. More such examples can be seen from word list given in appendices. DespiE
such breaking of consonant clustels, a great number of clusters are found at word-medial
position. The analysis in the current section boosls up the thesis of the study that consonant
clustem are possible at every level of the Pashto lexicon.
106
Table 3.22: Bipartite Consonant Clusters at Word-Medial Position
Cluster Eramples Pattertr English Translation
zle.swun.ke
mel.xwe.ze
nar.l'\r0t
Ie!.sja:
me!.gwel
me.te.kwer
fin.tia
!en.drosl
pI.,[o.p1a:r3
wer.kp.ra.k1a
m.gel
la:n.z[e
{run{.wale
kam.fme.rc
jeu.fpe.la
slo.te.slo. ma.oa
CCV.CCVC.CV
CVC.CCVC
CVC.CCVC
CVC.CCV
CVC.CCVC
CV.CV.CCVC
cvc.ccv.cvCVC.CCVCC
CV.CV.CCVC
CVC,CCV.CV.CCV
CV,CCVC
CVC.CCV
CCVCC.CV.CV
CVC.CCV.CV
CV.CCV.CV
cvc.cv.ccv.cv.cv
Sympathetic
Grass-like vegetable /
Fenugrcek seed
He-cat (tom)
Distress
Hand's width
Having hard skin or
natue
Greenery
HealthY
Wild cat
Give and Take
Coming (N)
Box for CollYium
Sobemess
MinoritY
Sixty One
Extremely Tied
Iwsj
cw
kw
,i
drpl
k[
Irzt
o{
Jm
lP
st
Table 3.22 exhibits the possible two-consonant clusteis which axe found at word-medial
position in the language. It is clear ftom the combinations thal most of the first consonafi is
either a fricative or plosive (15 out of 16) and the second consonant is either glide or liquid
(12 out of 16). Plosive ard nasal caII take both the positions Another interestitrg thitrg is that
almost all of the word-medially possible clusters are found at the onset position of the
intemal syllable.
One important point which was experienced during such an analysis is that Pashto
root words are mostly having one syllable as shown in the data for word-flnal and word-
107
initial positions. Although words with more than 5 or 6 syllables (e.g., [ber.gpn.di:.ke.del]
CVC.CCVC. CV.CV.CVC) are also found in the language, yet in case of longer words, the
morphological processes aflect the stucture of the word. As already discussed, my focus
throughout this study remained on morphologically simple (root) words and I have given 16
various combinations from within word clusters in the above table. hterestingly, the
morphologically complex words (words with one or more affixes based on gammatical
meanings) also contain many clusters within them. The following examples (21) of
polyrnorphemic words are given for detail.
(2t)
[Il.tla:n.] 'ambassadors' VC.CCVC
[ber.gpn.di:.ke.{el]'toehbrdce' CVC.CCVC.CV.CV.CVC
[be.s1or.go] 'blind/ shameless' CV.CCVC. CV
[be] is actually a negative morpheme in pashto. But words having clusters do not break their
clusters even having [be] added to them. There are some ot]rer examples as well.
(22)
[be.dre.ya]
[be.dja:.na.Ie]
[be.-[me.ra]
'pitiless' CV,CCV. CV
'pitiless' CV.CCV.CV.CV
'countless' CV.CCV. CV
Similar to negative morpheme ftel, there are othe6 like verbal clitics [wo], [wor]and
lra]which do not distub the word-medial consonant clusten of the wods. The followins are
their examples given as (23).
(23)
[wo.pren.dge.del] 'to sneeze' CV.CCVC. CV.CVC
108
[ra.pre.we.9l]
, [ra.pren.{a.wel]
[wer.xwe.re.del]
lwar.pra.nes.tei]
[wer.$ol.] CVC.CCVC
Another intercsting morphologica.l characterisric ofthe language is the adding ofthe suffix
[rja] to make noun fiom any verb. Such words are in abundance in pashto which also contain
consonant clusters (the combination between Plosive + Glide (4/ + tD) within them. Note the
'to lay down' CV.CCV. CV.CVC
'tocollect' CV.CCVC.CV.CVC
'to spread' CVC.CCV. CV.CVC
'tofee' CVC.CCV.CVC.CVC
'to go'
following examples.
(24)
lfin.tiel
[roy.ga]
'greenery'
'heahhiness'
foolishness'fke.me.qel.!e]
Since our concem in the curent study is to analyse the nature of morphologically simple
words, therefore, I do not include these polyrnorphemic words in the study and would not go
into the detail ofany morphological process related to consonant clusters. The only fact to be
pointed out here is the possibility of ciusters at word-medial position which is clear from the
above Table 3.22. The section below summarizes these word-medial clusters in pashto.
3.6.6, The Summary of Bipartite Consotrant Clusters at Word-Medial positiotr
In the last section, tlvo-consonant clusteN axe demonstated in detail. Total 16 combinations
are found in morphologically simple words. It is made evident again through this data that
Pashto has a number ofclusters at every position and has syllable complexity at word_medial
position as well. The following table exhibits all of them in a chart. The left side vertical
109
consonants arc first in the clusters and the top horizontal rcw shows the second co$onant in
the cluster.
Table 3.23t Summary of Bipartite Consonatrt Clusten at Word-Medial position in
Pashto
p I d k J Y m r r I J dg
p
I
d
k
s
J
x
Y
m
n
r
I
J
d5
r10
I
The above chart summarizes the possible clusters at word-medial position in the language. It
is self-explicit liom the chart that most ofthe second corsonants are glides or liquids. ln the
following section, the surDmary ofbipafiite consonant clusters at all thee positions is given.
3.6.7. The Summary of Bipartite Consonatrt Clusters in Pashto
In the last three sub-sections, the bipartite consonart clusters iII the lalguage are shown with
the help of data from Yousafzai dialect. I have analysed various combinations of consonant
clusters possibie at three different positioDs. It is explicit ftom the data that maximum
combinations are possible at word initial (onset) positio[ which are 77 in number. The second
highest possible number is 33 tlpes of bipartile consonant combinations possible at word-
hnal position. The word-medial consonant combinations are only 16 which are minimurn in
this list. Now ifl calculate all of them. the number will go up to 126 two consonant clusterc
in fte language. But there is one problem in such calculations. There is the risk of double
counting ofthe clusters in this way ofcalculations . There are some clusters which are
possible at more than one position. For example, the combination offricative /s/ with plosive
/g is possibte at all tkee positions ofthe word, ([s1] is the only combination which is fouad at
all tbree positions):
(25)
1. Word initial position:
2. Word medial position
lst:nl 'Needle / pillar'
[$p.te.s1o.ma.nal'E:xtremelytied'
'Right / total '
It is cleax ftom the above examples that one combination may take place at more than one
position. While it is only one combination, it may be calculated *uee times. Therefore, in
order to avoid such risk ofdouble counting. I show the chart of bipartite combinations at all
3. Word final position [drasl]
11t
three levels. Table 3.24 exhibits the accumulative chart of all two coDsonant clusters in
Pashto.
Table 3.24: The Summary ofBipartite Consonant Clusters in Pashto
p b t d { k q J Y n r r I j ts d3
p
b
t
d
{
k
q
s
z
J
T
m
n
r
r
I
J
ts
dj
1t2
Table 3.24 emerges all clusters found at tkee positions of words in Pashto and gives an
accumulative pictue of bipartite consonant clusters. It is clear from the table that in reality,
108 various qpes of two consonant clusters are found in the language. Previousiy, this figure
was 126 out of which 16 combinations were repeated once, while one combination was
possible at all thee positions of the word. So, the above pictuie is the real one. The initial
consonant ofthe cluster is ptovided along the left side column and the second along the top
side row of the table.
In case of bipartite consonant cluste$, Pashto is among the richest languages of the
worid (Tegey & Robson, 1996; Levi,2004). Now in the following section, I will discuss the
case ofrripanile clusrers in rhe language.
3.6.8. Tripartite Cotrsonatrt Clusters in Ptshto
The existence of tdpartite clusters in Pashto is reported by a number of studies before.
According to Tegey and Robson (1996, p. 19), the tripartite clusters have three types of
pattems in Pashto (CCCV, CCCVC and CCCVCC). The last one is the maximum syllabic
pattems and it is, at the same time, the rarely found one. Tegey and Robson (1996, p. 23) are
of the view that such combinations are possible only within handf.rl wods in pashto.
According to them, these combinations include /xwl/, /xwdl.lndt/, /skrvl /sxw/,tJxd, and
/xkw/. Elfenbein (1997) and Levi (2004) also talk about words like ltstrnox] (lining) but such
a word witl CCCVC does rot exist in Yousafzai dialect of Pashto today. Another word with
similar sounds can be ltselmex] 'hafing ugly face' exists with CVC.CVC syllabic pattems.
They do not include combination, such as /xwt/ which is found in a number of words in
Pashto. Table 3.25 illustrates the claimed tdpartite consonart combinations.
113
Table 3.25: Tripartite Consonant Clusters in Pashto
Type Cluster Examples English Translation
Fricative + Glide +
Liquid
xwl
xwf,
xwle
xwd:n
Mouth
Softened
Fricative + Glide +
Plosive
xwd xwda:i God
fricative *Fricative t Glide
sxwrnder
lxw:nd
Bull
Chewiog.[xw
J'ricative + Plosive
+ clide
skw
xkfl
skworeto
xkwole
Ember
Beautiful
Nasal + Plosive +
Liquid
ndr ndroi Sister-in-law
The case oftipartite consonant clusters is very interesting itr Pashto for two reasoDs. Firstly,
almost all these three-consonant combinations have at least one glide (in 7 out of 8
combinations) or nasal (iII one combination). Secondly, many of these combinations have
reveNe sonodty sequence (e.9., /xwl/, /xwd/, /ndr,f. Both these reasons slightly doubt the
existeoce of tdpaxtite consonart ciusters in the language. The point of rcveme sonority is
taken up previously b], Bell and Saka (1982) and Levi (2004) and they say that the language
is quite rich in the aspect ofreveme sonodty clustec. Reverse sonority is further discussed in
geater detail in section 3.11 in the following lines. Hete within this seclion, I discuss the
point ofglide / in such combinations.
Previousiy it was made clear by a number of snrdies2o that /w/ is a bilabial glide and
not a /P/ (bilabial fricative) in such combinations which was claimed by Shafeev (1964). Bell
and Saka (1982) expedmentally prcved that it produced no frication and its pattems were like
'zo For example Penzl (195s) and Bell and Saka (1982).
114
sonoIaIIL Levi (2004) says that in Pashto, only sonorant can combine with voiced or voiceless
obstruents. lt is also clear ftom the above clusters that the glide /w/ can occur with both
voiced and voiceless obstruents which in tum must agree in voicing among themselves2l in
shape of clusters. Another point which can be submitted in favour of such tipartile consonant
clusters is the length in the duration of glide. When such combinations (in words like
sxwen{er, -[xwen{, skwercto, xkwele) were analyzed though PR 4.-4T, the duation of the
glide was arourd 180 ms. Since the average duration of schwa /e/ is around 60-70 ms22, the
duration of the glide suggests that it is conlirmedly a glide /w/ thus approving the tripartite
clusters ofthe latrguage wilh experimental satisfaction.
Another point to observe about these tiipartite clusters is the presence of nasal /n/ in
one out of eight clustem of tdpartite combinations. In some areas of Pashto, this word,
/ndror/(sister-inJaw) has two differcnt pronunciations given here as (26):
(26)
1. /ndror/
2. llt dror/
Yet it is true that it is mainly pronounced as /ndror/ in Yousafzai dialect. Once the so-called
reveNe sonodty clusters are accepted in the language, such combinations have no problem in
existing.
It is very Aue that tripartite consonaflt clusteN axe quite few as compared to bipatite
clusters which I discussed in the last sections. In the case ofbipartite clusrerc, the laoguage is
so fertile but in the case of tripartite consonant clusters, it is rlot so fertile. This is often the
case with language having complex cluste$ because the tripartite clusters and above are the
rarely available entity in terms of clustels. The complex the clusters go, the less they are
?t See /sx , {x and /skw/ combinations in above examples ofthree consonant clusters.
?'z the length of dumtion of schwa varies Aom hnguage to language. For example, it is around 60-70 ms inEnglish. lrs length 50 ms (FougeroD, Gendrct & Bu*i, 2007).
115
found. Impotuntly, such syllabic-shaped words are in abundance in the language and are
ftequently used by the speakers. 15 % of the 5000 content words collected have complex
syllabic pattems and are in fiequent use of the speakers. These three consonant clusters axe
fowrd at word initial posidon only and they axe not formd at other positions like word-
medially or word-fi nally.
3.6.9. InterimConctusion
In the last section, an extensive illustation is given on the syllable structure ofPashto. It has
been established that the language has 108 possible bipartite consonant clustels which are
possible at every position ofthe word. While 8 tripartite consonant clusters are also exhibited
with the help ofdata from the language. Wlnt I have found so far is that the syllable structure
of the language is undoubtedly complex providing enough data for our hlpothesis of the
study regarding the complexitv ofthe syllable structue of t}le focus language.
Now, in order to theoretically justiry the possibility of such consonant clusters and to
answer a number of questions related to the sonority related specification of the lalguage, I
analyze the syllabie structue of Pashto in OT Aamework in the following section. I have
shown in the last section that there are a number of syllabic clusteG which violate the usual
pattem of clusters. I have also pointed out at more than one position that the language has
some sonodty violating clusteis. Therefore, it is appropriate to address this aspect of the
language before moving into the detail of the syllabification rules. The next section deals
uirh such characteristics ollhe language.
116
3.7. AN OT ANALYSIS OF PASHTO SYLLABLES
As introduced iII sectio[ 1.4, OT is an ideal fiamework for the curent study because it
provides the best possible constraint-based anaiysis lor syllable structure. An OT
methodology assumes that syllables are not the pat of algorithmic structure building (Prince
&Smolensky, 2004); rather they axe the part of the base, the point which is justified by the
fuchness of the Base (ROB). OT assumes that syllables are generated by the component
GENerator which is constructed as a process of integrating the segments illto higher prosodic
blocks. I have also established in section 3.3 that the flmctional benefits of syllables are well
known in the study of phonological feahres. Spencer (2002) mentions ways irt which
syilables play an important role in the organization of phonological processes of a language.
Kager (1999) obseres that syllables provide proper phonological gereralizations for the
verification of well-fomedness ofthe sequence ofthe segments in a lalguage.
I have discussed so far in section 3.6 that Pashto syllables colstantly challenge the
universally preferred syllable pattem because of its specific syllable preferences. For
example, a number of Pashto syllables arc complex and the onset cluster goes up to CCC-
arld the coda up to -CC. It is also shown in the same section that the language has onset as
well as onset-less syllables. In the current section, I am going to provide a theoretical
justification for such a tendency in the language under OT Aamework
3,7.1. ONSET and NocoDA in Pashto Svllables
Besrde the nucleus, onsets alrd codas are both very important in syllable structure. In this
secdor! the constraints related to onset and coda and their rankings in Pashto are discussed in
detail. According to R?ological studies on syllable smlctue (e.g., Jakobson, 1962;
tt7
Greenberg, 1972; Ito, 1986; Blevins, 1995), the presence of an onset in a syllable is an
umarked situation. Kager (1999) is of the view that no language can entirely exclude onset
even if some of its syllables lack onsets. This idea is expressed in the structual well-
formedness constraint ONSET.
(27)
ONSET*[o v S.vllables must have an onset (lto, 1989; Prilce & Smolensky, 1993)
This is a powerful constmint and by itself; it can generate all ill-fomred syllable structules
regardless of their context. It requires that all syllables within a language must begin with an
onset but not with a vowel (nucleus). Syllables like CV and CVC satisfy this constraint, but
syllables like V or VC do not. Pashto is not an ONSET dominant languageas it allows many
V and VC or even VCC smrctues also at word initial place. The following examples are
given in this regard:
(28)
Satisft ine the constraitrt
fxa:l CV'okey'
lml CV 'no'
[ra:.za:] CV.CV 'come'
Violatins the constraint
[a.ba.si:n] V.CV.CVC 'the Indus River'
Ulbarl VC.CVC'Sunday'
[a:w] VC 'yes'
So, it is clear from the above examples that the constaint is not orr top ofthe hierarchy ofthe
constraints in the language. Pashto, ur ike Arabic, is Dot very strict about onser in ever)
syllable and both t]!es of syllabies are evident liom the above examples. As a result, it is
required that the constaint changeits position to avoid tlle malfunction. This shows that the
ranking ofthis constaint is motivated by some additional constaints.
Onsets axe of two qpes, simple and complex. Simple onsets have one consonant,
while complex onsets have morc than one. ONSET itself does not say an),thing about the
118
quantity of consonant at this position. In Pashto, mixed t}?es of onsets are possible and the
maximum mrmber ofconsonants in an onset is thee. Tables 3.6 to 3.16 show vadous types of
o[set combinations possible in the two-consonant clusters in the language. Similarly, Table
3.25 shows the three-coosonant clusters at dris position in the language. Let me show the
position ofNoCoDA constraint in the language.
(2e)
NoCoDA*Cl o Syllables are open (Kage\ 1999, p. 94)
The Coda is a very controversial component in the structure of syllable. The presence of
consonants at coda level is considered marked universally. When there are two syllables
creating an intervocalic consonant (CVCV), languages prefer to syllabifu them according to
tmiversally expected syllabification trend (CV.CV). This pdnciple is called MOP (Ma,timum
Onset Principle). Pashto likewise prefers onset syllabification to coda syllabification but at
the same time, it also allows syllable pattems which end with consotrants.
Most languages, (e.g., Boumaa Fijian (Kager. 1999)). prefer to avoid syllables ending
with codas because they are treated as marked cases. As I have shown, Pashto also has
syllables with codas, so, it is important for the constmint to be ranked in order to avoid an
ungrammatical outcome. Preference between syllables with coda and without coda is not
fixed. If it is required by well-formedness of the saucture, the coda is provided; otherwise, it
maintains NoCoDA. The following examples show the violation ofthe constraint in Pashto.
(30)
[Ji:n] CVC 'blue'
[sel] CVC 'visit'
[ya:x] CVC 'tooth'
So, the ranking ofthe constraint in Pashto can be read as:
119
(31)
NOCODA)) CODA (the coda is not allowed)
In the above litres, I have shown that the language does not give top priority to
structural well-folmedfless constraints, such as oNSET and NoCoDA. At this stage, the
question arises that why the language allows the syllables of irhperfect' tPes, such as CVC,
V, VC, etc. OT has a very simple aoswer to this question. It says that in such a situation, the
language simply gives priodty to the faithfulness constaints. Faithfulness constraints may
prevent the segmental changes which are necessary iI1 order to create perfect syllable
structure (Kager, 1999, p. 97). In other words, the faithfulness forces the markedness
vioiation.
There a.re other phonological phenomena in Pashto which axe relevant here e.g.,
complex cluste6 at both edges of the syllable. The language not only allows the 'imperfect'
types of syllables mentioned above but it also pemits consonant clusters at both edges of the
syllable- This pattem is examined in the following section.
3.7.2, Complei Onsets and Codas ir Pashto Syllables
According to syllable qpology, Ianguages differ in tems of the complexity of syllable
margins. Complex onset and complex coda are indeed marked cases and, therefore, avoided
by some languages. But there are some larguages which prefer both ofthem in a limited way.
Pashto is a type of language which allows up to three consonalts at onset position ard two at
coda, as seen in Section 3.6 respectively. This is evident thai the language is violating the
conshai[ts of * CoMPLExoNS and * CoMPLEfoD. Before giving example from the
latrguage in this regard, let me defrre both constraints here.
(:32)
120
*coMPLEfNS* [oCC Onsets are simple (Kager, 1999, p. 97)
This constaint is based on the idea that onset of a syllable is simple and cluster in onset is
something marked. This constraint requ es onsets to be simple and *CoMPLEPNS (No
Complex Onset) would pudsh a candidate with a complex onset. It belongs to the category of
well-formedness constairts. In Pashto, the constaint *COMPLEPNS is dominated by other
faithfulness constaints and, therefore, complex clusters in the onset are possible as shown
below in (33).
(33)
ftrr:xl CCVC 'bitter'
lsxerl CCVC 'father-in-law'
[brex.nal CCVC.CV 'lustre'
[fxwen{ CCCVCC 'Chewing'
The above examples show that Pashto does not give preference to the constraint
*COMPLEfNS. This markedness constraint is dominated by faithfulness constraints
because Pashto not or y allows two-consonarlt clusteN but also thrce-consona[t clusters in
the onset. Tables in Section 3.6 show a number of two aad thtee consonant cluste$ in the
language.
Like onsets, there are some clusters possible in the coda position as well. Let me
discuss the position ofcoda in this regard.
(34)
+ cot\DLEfoDxCClo Codas are simple (Kager, 1999,p.97)
t21
Complex codas in syllables also have universally marked positions. Like oNets, codas are
also complex in Pashto. Therefore, I can say that the constraint in *COMPLE>foD is also
dominated by other faithfulaess constaints in the language. Pashto allows the possibility of
complex clusters in this position. Note the following exampies in (35):
(35)
[benf] CVCC
Iurs]
lurzl
CVCC
CVCC
'beam'
'pity'
'form'
It is clear ftom the discussion so far that the failhfulness coastraints dominate the markedtress
constaints in Pashto. The faithfirhess constraints may prevent the segmental changes which
are recessary in order to create pefect syllable structure in the latguage (Kager, 1,999, p. 97).
DEP-IO and MAX-IO are the correspondence (faithfulness) constaints over ONSET and
NoCoDA (the well-formedness constraints) and now also over *CoMPLExoNs and
*CONPLEfoD. Now before drawing a tableaq it is appropriate to discuss these faithfrhess
constrai[ts.
3.7.3. DEP-IO lnd MAX-IO in Plshto Syllables
Corespo[dence constaints DEPIO and Mex-lO are the faithfrifless constaints dominating
the markedness constraints in Pashto.
(36)
DEPIOOutput segnents must have input corespondents ('No epenthesis' Kager, 1999, p. 101)
DEPIO is basically an 'anti-epenthesis' constraint which is ranked high in Pashto, which
does not allow any epenthesis into onset or coda cluste6. As a result. trot only are clusters
122
found but no additionai segment is added to the stucture. Mccaxthy and Pdnce (1995) argue
that this Dependency-Io constraint says that output segments should corespond to the ilput
segments and, therefore, nothing additional should be inserted to the output. This constaint
govems the faithfirlness between input and the output in the syllables of Pashto.
On the other haod, MA-X-IO is an anti-deletion constraint which states that the segnents
which are present in the input should be preserved in the output. So, no deletion of the
segments is allowed in the output. This constmint punishes any deletion of segments which is
the part of input. The following is the constraint.
(3',7)
MAx-lOInput segments must have output corespondents ('No deletion' Kager, 1999, p. 102)
Similax to DEP-IO, MAXIO is also a faithfirlness constraint which makes sule that the irput
is identical to output. ln Pashto syllables, epenthesis of a segment is prohibited by DEP-IO,
while the deletion of a segment is restricted by the constraint MAX-IO. All this shows that
these corespo[dence constrailts in the language are dominant over these particular well-
fomedness conshaints. The tableau below shows this tendency.
138 ! Itri:xl
In the above tableau, it is shown that the language gives pdority to faitlfulness constaints
DEP-IO, MAX-IO over markedness constxaints. such as *CONfLExoNs and NoCooe.
Caldidate (a) has coDsonant cluster at the onset, while candidate (b) has no cluster because
123
Input: I ld:x / DEP-IO \4Ax-lO *COMPLEX"''" NOCODA
a. Gtri:x ib. re.ri:a
c. li:x
one segment is added (the epenthesisede). Candidate (c) has no cluster because one segme[t
ftom the input is &opped. So, all the candidates have the vioiation ofat least one constraint'
The optimal output (a) violates the lowest rarking markedness constraints *COMPLEXoNS
and NoCoDA which are not f,uther ranked because tley arc equally ranked in the hierarchy
of the language. The violation of these two constraints is the Ieast expensive in the laaguage.
The second candidate violates the faithfirlness corctraint DEP-IO, which is ranked above
*CoMPLEfNS and NoCoDA, and therefore, its violation is fatal and hence ruled out.
Similarly, the third candidate violates another faithfillness constaint MA-xlO by deleting one
segment in the input. This violation is again fatal because it is also ranked above both
*coMPLExoNs and NocoDA.
This ranking of the co$traints allows complex onsets in the language along with
codas. This listing can generate the factorial typology given in (39):
(3e)
DEplo, vlAxlo )) xCoMPLExoNs, NocoDA.
"Codas and complex onsets arc allowed"
Codas are not the essential part ofthe syllables but still languages allow them and even those
Iike Pashto allow clusters at coda position as well. Section 3.6.4 shows 33 combinations of
coda clusters possible in Pashto. The following tableau shows the position of constraint
rclated to coda cluster in the language.
t21
140, Idrlstl
Tableau (40) shows that faithirlness constaints DEPJO, MAXIO dominate both the
markedress constaints, such as *CoMPLExoNs and *CotrPLExcoD. Candidate 1a) has
consonart clustq at the onset as well as coda position, while candidate (b) has no coda
cluster because one segment is deleted. Candidate (c), agaio, has no coda clustet because one
vowel is added which creates arother syllable in the word. So, all the candidates have
vioiation ofsome constraints. The optimal output (a) violates the lowest ranking markedness
constraints *COMPLEXoNS and +COMPLEXCoD which are equally lowest ranking
co.straints related to the syllable structue of the language. The violation of these two
constraints is the least expensive in the language. The second and third candidates violate the
faithfuiness constaints M,txJo and DEplo which are ranked above *CoMPLElfNs and
*COMPLEfoD. Since the violation of both of them is fatal, therefore, they are mled out. I
can now add *COMPLEXCoD to replace NoCoDA from our ranking ofthe constaints in the
factorial q?ology ofthe syllable stluctule ofthe larguage:
(41)
DEp-to, MAx-Io )) +coMpLEfNs, *cotrfl-EfoD .
"Both complex oDsets and codas axe aliowed"
t25
Now in order to simplify our rankiag of the constraints' I include both DEPIO and Mex-lO
within one collective constlaiflt with the name of FAITH. (42) shows both these constaints
collectively within FAITH.
(42)
DEPIO and MAX-IO are faithfi.rlness (FAlrH) constaints (Kager, 1999).
DEP-IO
tr,AITH
I[A-x-IO
Simiiarly, I aiso include both
with the name of *CLUSTER.
(43)
*COMPLE*.*S, *CoNPLExco' within one single constaint
'TCLUSTER No complex syllable codas ard onsets.
*COMPLEXONS
"CLUSTER
*COMPLEXCOD
Now in order to include the words
following tableau is given.
of three consonant cluste$ at onset and two at cod4 the
(44) [Jxwen{]
Input: / -[xwand-/
*CLUSTER
*coMPLExcoD
c.,fI. xa.wa.ni: $
FAITH
DEPJO N{-dx-IO *COMPLEX"'"
a. 6-[xwend
b. Jen
126
Tableau (44) shows that faithfulness constraints are stdctly dominart in Pashto +CLUSTER
coostraints (+CoMPLEfNS atrd *COMPLEXCoo) are not that important in this raDking and'
iherefore, they are easiiy violated by syllables in Pashto. The mutual ranking between DEPIO
aod MAXJO, and befieen +COMPLEXoNS and +CoMPLEfoD is inelevant herebecause in
this study I am only concemed with the possibility of the consonant clusters in the language'
In three consotrant clusters, such as above, another constaint is quite relevant which is
related to the sonority among the segments in Pashto syllables and is taken into detail in a
following section. The following lines provide the summary ofthe OT analysis carried out in
the curent section.
3-7.,1- Summarv
In order to provide theoretical justification for complex clustem in Pashto, I applied the
theoretical fiamework of OT in the last section. To avoid the unnecessary discussion on other
issues, I focused exclusively on consonant clusters in the syllable stuctuIe of the language. I
have shown with the help of tableaux that the faithfirlaess constraints (DEP-IO and MAX-IO)
are dominant in the laflguage. Other constaints, such as ONSET, NoCoDA, +COMPLEXo*S
and *CoMPLExcoD are easily violated in the syllable structue ofthe language. The final
factorial tlpology ofthe syllable stucture ofPashto is the following:
(45) F{rH (DEplo, MA-\-IO) )) *CLUSTER (*COMPLEf"S, *CONPLEXCoD).
"Both complex oDsets and codas are allowed in Pashto syllables".
121
(46) shows the hierarchy of these constBints in the language' This hierarchy covers all the
syllabic templates ofPashto showB in Section 3 4:
(46)
*CLUSTER (*COMPLEfNS, +CONPLEXCOD )
The basic setting of Pashto syllabifrcation system has been described so far. However, this
analysis does not elaborate the morphological or s)'nlactic intensiry ofsyllable alteration- The
main focus of the curent study is to analyse the complex syllable structure of the ianguage.
So, I have restricted the alaiysis to the required level of the study. The next section covels
one ofthe important phenomena teiated to consonant clusters, their sonority specification.
3.8. SONORITY RELATED SPECIFICATION OF PASHTO
The current section describes one of the most intercsting aspects of Pashto phonology The
sonority related specifications of the Ianguage have fascinated a mlmber of scholars in the
past. Bell and Saka (1982) were the lrst to study sonoritv related idiosyncrasies of the
language. They describe that the Ianguage has two very peculiar reverse sonority clusteN
(i.e.. [wr-] and [w1-]) at word-initiat position. According to Levi (2004), the language not
only has consonant clusters "....but also several revelse sonority clusters" (p.203). The
previous studies have only analysed the initial reverse sonoritv clusters ofthe language so far.
ln this section, I present the reverse sonority clusterc at all positions based on the data
presented in Section 3.6. But befo.e laking in detail the sonority rclated specifications of the
language, theoretical background is necessary.
FArrH (DEP-lo, MAx-lo)
tI
128
3.8.1. Sonority Sequetrcing Principle (SSP)
As eaxly as Sievers (1881), linguists identified the phenomenon of sonority decreasing when
moving away from syllable nucleus cross-linguistically, which is qpically termed as sonority
sequencing principle (SSP). According to this principle, the sonorily of the syllable must
incrcase in the onset towards the peak and decrease towards the coda' It says:
Betwee[ any member X of a syllable and the syllable peak P, only sounds of higher
sonoriqv rank than X arc permitted (Clements, 1990; Dost, 2004).
SSP is a presumed cross-linguistic uoiversal, which govems the permissible sequences of
consonant clusters within syllables. For example, in a regular syllable pattern (CV), a
consonant forms the onset and is followed by a vowel, which is higher than the oNet in terms
of sonority (the peak-of the sonodty). Then in some other cases, it may be followed by
another consonant lower than the vowel at nucleus (peak) and forms the coda of the syllable
(CVC). IrI general. sonority sequencing principle is something related to the existence of
consonalt clusters under specific order in a positiofl (onset or coda) in the syllable. There are
some languages which do not allo* the coda in a syllable, while the onset is a universal
occrurence. SSP is relevant to languages like Pashto, which not only allows coda but also
pemits clusters of consonants at both edges ofthe syllable.
Following SSP, in the case of clustets at onset position, the first consonant must not
be higher in sonority to the second consonant and so on. Rather, it must have lower sonoriry
vaiue than the following coosonant. Likewise, the lmal consonant at coda cluster position
must have lowff sonority in comparison with the previous one. This rising and falling of
sonority is ftnked on a sonority scale. The sonority hierarchy of Jesperson (1904) gives the
basic information regarding the sonodty ranking of onset and coda. ft poilts out the harmonic
contact between the peripheral compone[ts of the syllable. His hierarchy claims that the
129
segments with higher sonority values toward peak and that of iower values towards coda
would folm a better combination at syllable margins because tlis mutual sonority
arrangement makes an easy articulation. Example (47) below shows the pattems of such
harmonic combinations at coda and onset levels:
(47) a. ODset:
t>s>d>z>n>l>r>w
b. Coda:
w>r>1>n>z>d>s>t (Based on Jesperson, 1904)
The above pattems show that the sonority value in consonants is highest in glides and lowest
to the voiceless stops. as shown in (48):
(48)
Glides )rhotics) laterals ) nasais ) voiced fricatives ) voiced stops ) voiceless fricatives )
voiceless stops (abbreviated as: w) r) 1) n ) z ) d) s )t)
Although this sonoriry hierarchy is basic in its scope, it has inlluenced most of the follow-up
theories (e.g., Clements, 1990; Dost,2004) related to sonority sequencing of consonantal
clusters at the syllable level. The influence of such sonority sequeocing has affected the
phonological resolutions in the literaalle. Such theories have ad&essed a number of
complexities of phonological gaps and their relevance to the sonority-hierarchy. Since I am
concemed here with the SSP and its hierarchy, it is approp ate to meltion the so[ority scale
and discuss the clusters ofPashto in tlle light ofthat scale.
130
3.8.2. SonorityScale23
Before discussing the aliowed consonant clusteN in Pashto, I will discuss the scale of
sonority in a geater detail. Though there has been some conroversy related to the particular
detail of the formuiation of the sonority scale, the basic idea related to sonority scale is
uncontove$ial. For example, very little agreement is found on the point of the relative
sonority of laterals aDd rhotics, and the voiced and voiceless segme[ts. Similarly, Clements
(1990) is of the view that all vowels have t}le same sonority, while Kenstowicz (1994) and
Crosswhite (1999) state that they differ in terms of sonodty. Apart from such relative issues,
most ofthe researchers agee on something like (49):
(49) Vowels ) glides ) liquids ) rasals >obstruents
(Bell & Hooper, 1978: Clements, 19901 SmoleffLT, 1995)
Clements (1990) axgues that this single sonority scale portrays the sonority distinctions
avaiiabie in all langJages and that iI does not requirc any further divisions on any bases. The
discussion on the controversial part of SSP is neither relevant nor possible in the scope of
curent study. Therefore, I follow the most agreed view of the phenomenon.
The sequence ofthe rising and falling sonority is maxked on a sonority scale, which is
a measurabie index. Within this index, the plosives are the least sonorcus segments and the
vowels are the most sonorous ones. Plosives are taken together with fiicatives within one
category i.e., obstruents. Affer obstuents, the sonority dses through nasals, liquids then
glides and finally vowels. The following sonority scale, based on Buquest and Palme (1991),
is fr.fther modified for the purpose of curreflt study. It shows the sonority hierarchy of
segments in Pashto. This is the five point sonority scale and shows that vowels arc the most
'z3 Sononq scales have been discussed by a nurDber of scholars in geaier delails in literatue otr phonology. See
Sievers. 1881; Jesperson, 19041 Hooper, 1976; Han-kamer and Aissen, 197,1; Murray and VEnnemann, l98J;Clements. 1990a. Clements 1990a offers an excellen! overview ofthem.
l3l
sonorcus and obstruents are the Ieast sonorous in the language, while glides, liquids and
nasals are ranked in the order ofmost to least sonorous in the middle'
Figure 3.3: The Sonority Scale in Pashto
. Most SoEolous !bwels All vo*ds
GIides
llapstillsLater3ls
NEsaIs
Glides
Liquids
Nasal!
Obsmrents
. Least SoEotoits
Fdcatives.A.f&icdes?losir,es
The above scale is importantas most of the combinations follow it. However, Pashto gives
Ieasl importance to the constraint of sonority sequence and even does not maintain minimal
sonoril,v distance (MSD). This is discussed in the following section in detail. ln short, the
following two points (a and b) precisely show the basic crux of SSP.
Every syllable peak must be the peak of sonority in the syllable
A syllable must not contain morc thall one sonorify peak in it
a.
b.
132
j
4
3
Both of the above points collectively mean that segments progrcssively decrease in sonority
ftom the peak to the margins in tems of the segrnents. Now having the above scale, I analyze
the consonant clusteN of Pashto in tems of sonority.
3.8.3. Sonority Hierarchy of Sepeots in Pashto
SSP is a strong cross-linguistic tendency reiied on by many theories of syllable structwe. As
discussed earlier under this theory, a syllable has exactly one sonority peak and sonority
decreases through segments to the maxgins of syllable. Some of the early works on Pashto
clusters show that Pashto vioiates this principle in some of its syllable pattems (Bell &Sak4
1982: Levi, 2004). With a! overview ofthe past works, I will discuss the topic itr the light of
my curent data ftom the Yousafzai dialect. III the end, I will demonstrate theoretical
justification for such a behavior by the language.
One ofthe eariy works on Pashto phonetics. a study by Bell and Saka (1982), shows a
number of consonant clustem. The authors opine that some of the Pashto initial clusters have
reverse sonority sequence. Apart from the ciusters, they reinforce the idea of Perzl (1955)
that /w/, the bilabial glide, is actually a glide and not /B/ bilabial fricative, which was
previously reported by Shafeev (1964). On the basis ofsegment / as glide, they confrm the
idea of reverse sonority in the initial clusteB. They acoustically examined the naflfe of two
very different reveme sonority clusters [wr-] and [wl-] and show that the output segment of
such clusters is glide, thus providing enough evidence for the existence of reverse sonority
sequence in the language. They compare such clusterc with prevocalic [wV-] and then with
some unstessed short vowel [u-] and find that the glides, in reverse sono ty clusteN, have
133
the same spectral shape as in singleton onsets. They also proved the ptesence of glides by
comparing it with short vowels and through stretching2a
Apart from Bell ard Saka (1982), Levi (2004) also discusses the possibility ofreverse
sonority. She based her data on Penzie (1955). According to her:
Not only does Pashto contaitr a wide variety ofnormal clusters, but also many reversesonority clusters (Levi,2004, p. 202).
She gives the following 23 bipaxtite consonant cluste$ being reversed ill sonority in her
thesis (2004, p. 204):
(50)
[wr, q, wl, ry, lm, ly, nE, n?: ny, sp. st, sL sk, -[p, -[t, Jk, Ek, xp, zb, zd, zdo 71b, 71d]
She states that Pashto allows reverse sonodty in such clusters which is a very interesting
phonological characteristic ofthe language. Keeping in view the af,gument made by Levi
(2004), I show similar clusten from my data. As many segmetrts25 of the current study are
different from Levi's, I also present the violation of sonorit-v. Most ofthe consonant cluste$
show the phenomenon of SSP. The combinations in (51) show that the initial bipartite
coNonant clusterc observe SSP:
(51)
1. Plosives + liquids (detail given in Table 3.6)
2. Plosives + glides (detail given in Table 3.7)
3. Fricatives + liquids (detail given in Table 3.8)
4. Fricatives + glides (detail given in Table 3.10)
5. Fricative + nasals (detail given in Table 3.12)
6. Nasals + liquids (detail given in Table 3.13)
7. Nasals + glides5 (detail given in Table 3.13)
'?r It is a method used to increase the overall duBtion of an urierance (I-evi, 2004.).x I do not includ€ ,?, S, 3 / which are ircluded by her.
t34
8. Liquids + glides
9. Afhicates + liquids
10. Affricates + glides
I 1. Affricates + fiicatives
(detail given in Table 3.14)
(detail given in Table 3.16)
(detail given in Table 3.16)
(detail given in Table 3.16)
However, at the same time, some of the combinations may violale as reverce cluste$ are
found in the data. Combinations in (52) show the bipartite consonant clusters which violate
the standard universal of SSP in Pashto.
(s2)
1. Fricatives + plosives (detail given in Table 3.9) [sk. sp, s1, Jk,lp, xk. xp,zg, zb, z$]
2. Fricatives + fricatives (detail given in Table 3.11) [zy,rx, sx]
3. Nasals + plosives (detail given in Table 3.13) [ng]
4. Nasals + fricatives (detailgiven in Table 3.13) [nV]
5. Nasals + nasals (detail given in Table 3.13) tnrll
6. Liquids + fricatives (detail given in Table 3.14) tryl
7. Liquids + nasals (detail given in Table 3.14) [im]
8. Glides + liquids (detail given in Table 3.15) [rt, q, wl]
9. Affricares + plosives (detail given in Table 3.16) [tsk]
This is clear that there are 22 qpes of consonzult combinations which yiolate the cross-
linguistic phenomenon of sonority sequencing in Pashto. Some combinations are simple
violations ofthe SSP (e.g.. No: 2 fricatives+ fricatives or No: 5 nasals + nasals) through equal
sonority: the SSP demands that every following segment must be rising in sonority towards
peak. This te[dency is violated by such combinations. Bu at the sarne time, there are
combi[ations which are severely reverse in nature (e.g., No: 3 nasals + plosives or No: g
135
glides r liquids etc.). Haviry seen the reve^e sonority at initial consonant clusters. I w r
show the position offrnal and medial clusters not discussed by atry researcher before.
Combinations in (52) also show that the language does not strictly follow the MSD
(Minimal Sonority Distance). Some languages maintain MSD between two segments m a
saict manner26. Some combinations of the same segmentq such as fricatives + fricatives or
fricatives + plosives have the sarne value 1 (given in Figwe 3.3) as shorvn in sonodty scale.
So MSD is 0 in such clusters and in reveme sonority sequences, it is in minus. Under SSp, the
coda is required to be more sonomnt than the onset. Howevet I have just shown the falling
sequence of the sonority in coda c1uste6. The data sho\irl in Tables 3.lg to 3.20 are
simplified in the followirg lines. rt is evident that word-final crusters show the SSp. But in
few combinations- it is also viotared (e.g.. plosives + fticatives l-bs, _ks, _bz, _qfl and
fricatives + fricatives [-xs]). Out ofthese five combinations, two words are originally pashto
(faksl contrary and. |tebsl hunidity). The olher 3 combinations are not from words of pashto
origin (fsersebz] lush green,ltaqfl copy,lJaxs) person are Urdu by origin). Bvtthese words
are comrnonly used today. I can thus conclude that coda clusteB exhibit SSp but not strictly.
Similarly, medial clusters also firlly show SSP, which is clear from Table 3.22 in the above
section. Now. I tum to tdpartite consonant clusters.
Tabie 3.25 shows that some ofthe tripartite initial consonant clusters do not abide by
the phenomenon ofSSP. These violating combinations are given below.
(s3) 1.
2.
3.
Isxw-]
llxw-l
lskw-l
'?6 Spturish is a classic extunple of such languages which follows srict MSD. This value is 2 h Sp.nish (Harris,1983).
136
a. [xkw-]
5. [ndr-]
These combi[ations show that some of the tripartire conso[a.nt clusters also violate the
sonority hierarchy of segnents which is expected because of so many reverce clusters in
bipartite initial clusters itr the laryuage. These clusters ate from originally pashto words
because they share this phenomenon with two_consonant clusteN in the language. The
theoretical justificatio[ of such a pattem under OT theory will be presented in the following
section.
3.8.4. Theoretical Aralysis of Reverse Sooority Clusters itr pashto
As discussed in section 3.7, OT is a linguistic framework which observes the continuous
interaction between conllicting markedness and faithfulness const aints within a language. It
is also discussed that CV is the most common and universai syllable sfuctue. Nonetheiess, a
language may also vioiate this pattem due to pammetdc variations based on the hierarchy of
universal components. So. there are languages which have (C)V(C) pattern. In such a
Ianguage, the faithfulness constrai[ts dominate the matkedness conshaints. in the case that
underlying material surfaces in coda position. Similarly, there are languages which not only
allow onsets but also allow clustem at onset and coda positions. Like English, pashto belongs
to the latter class.
It was established above that Pashto consonant clusteN violate sonority sequencing in
a number of consonant combinations. For theoretical _justification, let me show the constraint
first.
(s4)
SoN.SEQ
137
Complex onsets rise in sonodty and complex codas fall in sonority (Kager, 1999, p.
267).
Kager (1999) shows it as a prosodic markedness constraint. It is a restriction on languages
that words should not end with segrnents of rising sonority. Inputs which end with segnents
of rising sonority are repaired in a nurnber of ways. The most common is the process of
epenthesis (addition ofa vowel). Pashto is very strict against such addition and gives pdority
to the antlepenthesis constaint, DEplO. Another way of sonority repat is the deletion ofthe
segment. Such a deletion is punished by the constrairt of MAX-IO which is another high
ralking constraint in Pashto. No epenthesis and no deletion take place. As a result, the
reverse sonority clusters are allowed in the language. Tableau (55) shows this interaction of
three candidates for the input.
(5s) [w1el]
Faithfuhess constraints DEP-IO, MA-X-IO take dominance over maikedoess constraints SoN -
SEQ. Candidate (a) has consonalt cluster of reverse sonority at the onset, while candidate (b)
has Ilo cluster because one segment is added (the epenthetic e) and resultantly, two sllables
are found. No cluster in candidate (c) is there because one segment ftom the input is dropped.
So, the optimai output (a) violates the lowest mnking markedness coistaints SoN-SEe- The
violation ofconstaint SoN-SEe is least expensive in this inteEction process.
138
It is clear from the above tableau that the avoidance of epenthetic vowels and deletion
of consonants take priority over avoidance of syllabic ill-formedness. In terms of constraint
ranking, it is:
(s6)
DEP-IO, IVLAXJO )) SON -SEQ
The case is the same with three consonant clustem in the onset position of Pashto syllables.
(44) shows the tabieau for tl[ee consonant clusters. [n sectio! 3.7, I have discussed in detail
the violatioo of complex onset in the larguage. Herc I include *COMPLEXoNS and its
equally ranked constraint SoN-SEQ to the cover constraint +CLUSTER.
(57) Lfx\aendl
Tableau (57) shows, again, that the faithfuhess constraints take top position in the hierarchy.
*CLUSTER constraints (*COMPLEXoNS and SoN-SEQ) are least important in this ranking
and are violated by the syllables shown- The mumal ranJ<ing betweeo *COMPLEXoNS and
SoN-SEQ, and between DEP-IO and MAXIO is irelevant in this context, but the constraint
ranhing given in (46) is relevant here too. Candidate (a) has both a ciuster ard reverse
sonority in the onset. Candidate (b) has no onset cluster ard therefore no reverse sonority in
the onset because three s€gmelts from the input are dropped. Candidate (c) has epenthetic
vowels and creates two more syllables in the word. So, the optimal output (a) violates the
*CLUSTER
139
lnput: / Jxwanp
FAITH
DEPIO I Ax-lO *COMPLEX"^" I SON-SEQ
a.aJxwond
b. .fan{
c..fLxe.wan{ **!
lowest nnking markedness constaints *CLUSTER constaints (*COMPLEXoNS and Sot-
SEQ). Their violation is least expensive in this interaction.
Reverse sonority is not only formd in onset clusters bul also in some of the coda
clustem as well. lo coda position, some of the consonants do not exhibit the SSP, as sho\an
below:
(58) [ak,
In (57), lust like (58), the faitMulness constmints are dominant over well-fomedness
*CLUSTER constraints (*COMPLEXoNS and SoN-SEe). Candidate (a) has coda cluster with
reverse sonority. Candidate (b) has neither coda cluster nor reverse sonority in it. Candidate
(c) has epenthetic vowel, thus adds one more syllable. This hierarchy of the coNtraints
allows not only complex codas but the violation of SSP also. Al1 the tableaux discussed in
this section generate the following factorial tlpology:
(5e)
DEp-lO, MAxJo )) soN-SEe, *COMpLExoNs, *COMpLExcoD .
"Complex onsets and codas are allowed with reverse sonority"
In Pashto, the 'anti-epenthesis' constaint DEP-IO dominates SoN-SEq because no epenthesis
takes place. Similarly, the choice of (consonant) deletion also dominates SON-SEe. The
violation of SSP is also recorded in other languages. For example, Malayalam shows the
140
Input: /oks/FAITH *CLUSTER
DEPIO I MAX-IO *COMPLEX."" SoN-SEe
a.eeks
b. ekI
c. ok.i:s +t
violation of sonoriry sequelcing (Mohanan, 1989). The language violates the SSP in its onset
ciusters. The summary ofthe current section is given in the section below.
3.8.5, Summarv
I have troted multiple violations of SSP in both bipartite and tripartite consonant clusteN in
Pashto. The language not only allows complex clusterc but also violates the sonority
sequencing principle. Faithfulness constraints are ranked higher and the markgdless
constaints are less importalt. Similarly, SSP is not only violated in initial clusters but also in
some of the coda clusters. Abandoning the SSP (as a markedness constaint) and creating
complex onsets and codas which violate it are frequent in Pashto consoflant clustem at word
initial and Iinal edges. Altlough the SSP is a robust qoss-linguistic property widely
respected by most of the languages, it is nonetheless a language specific parametric choice
which can be violated iike other constaints. Pashto allows clusters at both edges of a word,
onset and coda, and both q?es, observing and violating SSP.
I can conirm, now, that the marimum syllable cluster of the language goes up to
(CCC), three consonants at onset and (Cc),two consonants at coda. This confirmation is
helpflrl for deciding other pattems ofthe syllable structure- Now it is imperative to Aame out
the syllabification rules of the language with the help of the syllable discussed in the above
sections. Once syllabification rules are framed, syllable constaints will be easily noted down.
Syllable constraints enable one to decide about the .epresentadon of the syllable stluctule in
terms oftheoretical representation. The next section discusses the syllabification rules.
141
3.9. PASHTO SYI,LABIFICATION RIJLES
Syllabification plays a significart role in the phonology of a language. The rules of pashto
syllabification have not yet rcceived proper attention. Not only the phonetic study but also the
representative work in phonology is developed on the basis of so-called intuitive native
speaker knowledge. The main work on Pashto has been more or less neglected. The lrst and
the oi y worlq so far, on Pashto syllable structure is a short article by Zaman (2002) which
addresses the issues at the surface levei. One catr only find very little amourt of emphasis on
the syllabification rules based on the synchronic evidence. The article is just a bdef
discussion with fairiy narorv scope of investigation. Apait from Zaman (2002), Tegey and
Robson (1996) also point out a few syllable constraints which are discussed in this section.
The data shown in section 3.6 and anlrhere else in the current study was taken ftom the
Pashto dictionaries and my collection of 5000 words. This provides enough information
rega.rding the syllabification rules of the language. Thetefore, I just try to pinpoitrt pashto
syllabification mles which are based on the phonotactic rules mahly found in my data.
Moreover, previous studies are also referred to where required. These rules cover the points
aelated to consonaDt clusterc only:
r Based on the anaiysis of data in the current study, it is argued that syllabic consonants
are not allowed in Pashto. This constraint is shown as (60).
(60)
Syllabic Consona[t Constaint
* V [+ consonantal'l No syllabic consonant al]owed.
It means that nothing otler than vowel can bear the feature of syllabic [+sy11] i.e., the
ability to be the peak ofa syllable.
t42
. Pashto syllables allow codas which is a significant structual Foperty of the language.
All consonants and consonant sequences form the part of onset in the syllabic templates
ofthe language. Detail ofpossible clusters is given in 6-3.
. The most preferred syllable pattem in Pashto is CV which is described as unmarked
syllabic pattem by Jakobson (1972). This pattem is not only the basic one but also the
most natural syllable pattem in Pashto.
. Any unitary v+V sequence (i.e., the tlue diphthong) never consists of a firct member
which is higher than the second ard is inte.pretable as being [-syll].
. Normally, a semi vowel (/j, w/ or /i, u/) can occur as the second member ofa diphlhong.
Very rarely can another vowel become the second member of it.
. Glides can also occur as word-initial consonants.
. The wod-initial consonalt clusters become the onset of the following syllable. For
example, in words like [aneka] (earth / land) and [fmer] (counting) the clustem of /zml
and fnr-l are the onsets to the peak in their respective syliables.
. Similarly, the word-final consonant clusters become the coda of the preceding syllable.
For example, in words like [lprs] (pity) and [lprz] (fom), the clusterc of lrcl arrld /rz.l arc
the codas to the peak in their respective syllables.
. The langlage follows some of the rules related 10 syllable str-ucture. It follows the
principle of maximum onset (MOP)27.
. It is also clear from the data that in case of bipartite consonant clusters at word-initial
level, th€ language shows some acceptance to so[ority sequencing principle (SSP):8. But
multipie violations of SSP are also recorded al word initial onsets (also reported by Bell
'1r MOP (mnimum onset pdnciple) means that onset oftbe syllable must be maximized by puning theconsona in it whenever it is possible.
" SSP (sonority sequencing principle) means thar sonority of the syllable must increase in the onset towards tbepeak and decrease towards the coda. It ls discussed in detail in section 3.8.
143
& Sakq 1982; Levi, 2004; Rehnan, 2009). The curent study also coDilmed to SSP
violation in the onset and finds some violations in the coda clusters as well.
. In majority ofthe cases of word-fural position, SSP is observed.
. At word-medial position, some violations ofSSP are also found.
. It is clear ftom the tables on bipartite consonant clustels that the second consonant in
such a combination must be a glide.
. Maximum cluster at onset goes up to thjee consonants and at coda up to two conso[ants
(CCCVCC), as reported by Tegey and Robson (1996).
. In all tfuee consonant syllables one out of thee is a /d glide. There is only one word
[n&or] (sister-in-law) in which this ,/d glide is not found and that has /n-l as the ifst
sound in it.
. Based on the obse ations from the data, the following 12 syllabic pattems can be
established as the canonical syllable pattems in Pashto in terms of conso[ant complexity
an'anged in descending order of ftequency (also reported by Tegey & Robsoq 1996):
V. CV, VC, CVC, VCC. CCV, CVCC, CCVC, CCVCC, CCCV. CCCVC, CCCVCC.
The last three pattems (i.e., CCCV, CCCVC, CCCVCC) are not very frequent.
. These fwelve possible shapes range from a single vowel (V e.g., [o] rirlafr) to maximum
three consonants in the onset ard two in the coda (CCCVCC e.g., lJxwan$l chewing)
(also reported by Tegey & Robson, 1996).
. With rcspect to the syllabification of medial consonants, single intervocalic consonant
always syllabifies with the following vowel both word intemally and across a wotd
boudary.
. Thus a vaiety of possible syllable stlucture is possible and most consonant sounds are
allowed at onset position.
144
Therc is one crucial fact about Pashto syllabification that intervocalic singleton are
always syllabihed in the onset together with the followirg vowel-
*Ceminate is ranked higher in the language. Therefore, real geminate representation is
not available to surface folm in the language.
The Pashto syllable prefers aa obstruent to be the first consona[t and an approximant as
the second consonzlnt in a two consonanl cluster but othe6 axe also possible on this
position. The data show that h sonority observing bipartite consonant clusters, the first
consonant is an obstment. This rule has only 4 exceptions in which the sound could be /r,
l, m, nl. Similarly, the second conso[ant in such clusters is an approximant with only 3
exceptions / m, n or y /. (5 I ) shows the detail of such combinations.
In reverse sonority cluste6, any segrent can take the position of fimt consooant in a
two-consonant cluster (obstruent + nasals + Iiquids + glides). The second consonaff is an
obstruent ill such clusters with the exception of nasals and liquid. Ir1 case of nasal or
Iiquid, the first consonant must be either a nasal or a glide. See (52) for detail.
ln two consonant SSP clusters, the consonant towards peak is always nasal or liquid. The
second consonant must be an obstruent in such arangement. There is only one exception
to this mle in which the second consonant is nasai. Br-rt in this case. the coDsonanl
adjacent to peak must be a liquid which is higher than nasal in sonority.
In coda clusters ofviolating SSP, both consonants must be obstruent.
Single vowel syllables can also start words. For example, la.nail 'pomegrahate' or
favr.lal. d]' ofs pr i n g'.
Phoneme ,4:./ can only come at the start of a syllable e.g., fhalwa] .rrreels ' or [wa-hal] 'ro
,eall The same \Mas also reported b), Tegey and Robsotr (1996).
Glide /w/ can also take the position of the fiIst consonant in an onset cluster which
violates the SSP in such combinations. See (52) for detail.
1,15
Previously Tegey and Robson (1996, p. 19) rcported that sormds /4/ and /g/ can only
occw at the end ofthe syllables as in ffku:d 'porcupine' or in [eg] 'beer' but the cunent
study does not attest such constraints in the language. Both these phonemes can be found
at the start ofthe syllables as in word like [gi:re] 'beard' or [re.4a:] 'light'.
In the above rules, the focus of the analysis is the consonant clusteN in Pashto.
Thereforg, the study is restricted to them and the rules related to vowels are not discussed
in detail simply for the rcason that such analysis would just be out of the focus of it. In
respect of the consonant clusteN, the following section describes the maximum syllable
template.
3.T0. THE MAXIMUM SYLLABLE TEMPLATE IN PASHTO
Tltough the examination of data presented in section 3.6 and the subsequent discussion on
consonant clusters, I find that maximum word initial consonant cluster in Pashto consists of
thrce consonants (CCCr. In the word final position, it goes up to 1wo CCC). These
combinations indicate that the maximrlm syllable template is CCCVCC.
(61)
Maximum Syllabic Template (MAXST) in Pashto: CCCVCC
The manimum syllable coNists of three consonant in the onset and two in the coda. The
onset atrd coda both may violate the SSP. Given the MAXST ofthe language, I will conclude
the chapter in the next section.
146
3.T1. SUMMARY AND CONCLUSIONS
The current chapter started from the discussion of Pashto phonemes, based on previous
literature, which was followed by a detaiied analysis of syllable structure. I discussed
consonant clusteN in both bipaxtite ard tripartite consonant clusters in the language. From
this discussion, I conclude that some 108 combinations oftwo-consonant clusters at all three
positions ofthe words are found. Maximum clusters were found at initial position. They are
followed by finai position and minimum clusters are found in word medial position. Similarly
8 types of various combinations are found in tripartite clusteN in pashto which are all at
initial position.
The conclusion, fiom the discussion on consonant clusters is that pashto not only
pemits vadous q?es of complex consonant clusters but it aiso tolerates a number of sonority
violating combinations. The following sections provide the theoretical justifications for such
complex cluste$ allowing even reverse sonodty under OT framework. It is found here that
Pashto gives priority to faithfulness constraints (such as DEP-IO, MAX-IO etc.) over well-
formedness conshaints (such as *COMPLE*NS and *COtrfLEXcoD etc.). Complex
syllable structue and the violation of SSP are justifiable in such a hierarchy of constraints.
Based on the data, the syllabification rules are given at the end.
Related to the representarion of Pashto syllabic complexiry, it is established ftom the
data that the maximurn range of syllabic template (N4AXST) goes up to CCCVCC. This
syllable saucture provides very interesting point for the discussion on our main subject ofthe
thesis i.e., the corelation between syllable stucture and word order. The word order of the
language is the ropic ofthe next chapler.
14'7
Chapter 4
BASIC WORD ORDER OT' PASHTO
4.1. INTRODUCTION AND OVER\.IEW
In the previous chapter, I have established with the help of my data the marimum syllable
template (\4AXST) for Pashto. The tr4q"rST makes possible predictions about the consonant
clusters at Pashto word edges. The present chapter describes the basic word order ofPashto.
The mdn focus of the chapter is to illustrate the word order pattgms of the language in the
light of the theoretical assumptions of OT (Grimshaw & Samek-Lodovici, 1998i Cost4
1997c, 1998,2001). It also discusses the constraints used in determining tlp word order
pattem and their ranking hiemrchy for Pashto. In order to determine the basic word order, the
initial focus is on the structure of simple sentences in the language.
The chapter starts by introducing the main contributions of the position of verb in
establishing dre word order of a language. It provides an overview ofpast schoiarship on the
topic of sytrta\ in Pashto and highlights important contributions in this regard. Then it goes
on to analyze the basic word order of Pashto using the OT framework as a methodology. ln
Chapter 5, I will apply the findings of the present chapter in o.der to test the validity of the
implicational correlation under discussion, that is, the corelation befiveen word order and
syllable complexity.
It should be kept in mind that this chapter is by no meaas a complete analysis of
Pashto s),nta\. It only coveN the portion ofbasic word order which is relevant to the subject
148
correlation. The main goal is to provide a better understanding of basic word order patterns of
the larguage in light ofthe implicational conelation and highlight more crucial aspects ofit.
4.2. TIIE BASIC WORD ORDER (BWO)
Chapter two covers the most basic discussion related to basic word order (BWO) in
latrguages. Just a short recap is givel here. BWO is, in simpie words, the order of basic
constituents in a simple sentence. It means the arangement of the most basic s),ntactic
elements \irithin a simple declarative sentence (having single verb) in a language. According
to some linguists (among others, see Li, 1976i Dik, i978; Costq 2001), the BWO means the
order which is taken by sentences in out-of-the-blue contexts or within a specific contextual
seatences in which the question "what happened?" is answered. In such an armngement, the
role fulace) ofverb is really important and on the basis ofits position, BWO is determined.
Linguists (e.g., Greenberg, 1963, 1966t Lehmann, 1971, 1978; Venaemann, 1972;
Hawkns, 1983) agieed upon the point that it is the verb which has the most basic role among
the syntactic elements. Its relationship with its objecl is considered as the most fundamental
thing in the syntactic classification of a language. Lehmann (1971) talks about the following
tlvo BWOS:
(:62)
a. VO (Ve6 + Object) Examples: Englis[ European and Semitic languages
b. OV (Object + Verb) Examples: Japanese, Turkish and Dravidian langr.rages oflndia
But there are some linguists who opine that there is another important element in the
syntactic constituents, 'r},e subject. Such linguists thiDk that these three constituents together
defrne the BWO of a language. So, if I put all these three elements together, the following
149
two most fiequent orders are found within languages of the world (Gell-Mann & Ruhlen'
201l).TIaditional Rpology mainly treats these two patterns ofbasic word orders (ibid). They
are given as in (63).
Linguists like Derbyshire and Pullen (1979), Hawkins (1983), Brody (2009) and Cell-Mann
and Rul en (2011) give six iogically possible orders of these three elements in different
language families. (64) lists all ofthese logically possible BWOs in the following lines.
(63)
d. Subject + Verb + Object
e. Subject + Object + Verb
(64)
a. Subject+VeIb+Object
b. Subject+ Object+Verb
c. Verb+Subject+ Object
d. Verb+Object+ Subject
e. Object+Verb + Subject
f. Object+Subject+Ve$
Example: English
Exarnple: Japanese
(svo)
(sov)
(svo)
(sov)
(vso)
(vos)
(ovs)
(osv)
As far as the frequency of these orders is concemed, the firct two. as discussed earlier, axe
very cornmon which are followed by the third one (VSO). The remaining three orders are rare
but since they are iogically possible, therefore, they are given here. The cunent study is
related to two types ofBWOs i.e., SOV and SVO which are given in (62). This categorization
suits the study because the languages (Pashto and English) included in the study instantiate
these word orde6.
150
The variations in the BwOs of languages are the reflection of the fact that languages
vary at surface level. BWO actually shows the discourse-configurational chamcter of a
Ianguage. It shows the language specific tendency and, therefore, BWO is considered very
important by latrguage experts. In typological linguistics. many things are related and decided
on the basis of it. ln chapter 2, I have discussed at a greater length that BWO is the main
source oflanguage classification. The implicational corelation which I have taken within this
study is also based on the word order of languages. Chapter 3 shows that Pashto has complex
clusters h its syllable structule. Now, according to our implicational urLiversal, it is predicted
to have SVO word pattertr. But the data in the current study show something different. It
shows that the BWO of Pashto is contrary to the expectations of the implicational universal.
What the data shows is the subject matter ofthe next sectio4.
4.3. PREVIOUS WORKS ON PASIITO WOR) ORDER
The syntax of Pashto has fascinated a mrmber of scholaN in the past. The curent sectio[
gives an ovewiew ofthe past works, specifically on the BWO ofPashto. A number of studies
have been carried out nnging from a simple reference gr.unmar on the language (e.g., Tegey
& Robson, 1996) to a specialized analysis of Pashto slartactic patterns (e.g., Roberts, 2000 on
Pashto clitics). Here I will discuss the important works on Pashto grammar in general and its
word order in particular.
Penzl (1955) has written a short grammar of Pashto. It covers the basic bJormation
rclated to the slntactic and phonological features of the language. Though mainly exploring
phonologicai aspects ofthe language, it also cove6 the s),ntactic detail of Pashto. In addition,
it discusses various grammatical prcperties ofthe language. like case-marking and the system
of gender-assignrnent, etc. Shafeev (1964) is another work which is among the first work
151
completed otr Pashto synta\. It discusses various grammatical properties ofthe langrage like
the order of syntactic elements in sentences. This study is the souce for a number of e[tries
for the data of WALS. It discusses various orders in the larguage. For example, the order of
genitive and louns, the order of subject and verb with object, the order between numeral or
relative clause and noun etc. Shafeev (1964) concludes ftom his examples that Pashto is an
SOV language by its natue of the order of syntactic constituents.
Tegey and Robson (1996) assign chapter 11 of their reference grammar to the
sentence stluctue of Pashto. They describe the structue of simple sentences in this chapter
and discuss various condilions related to them. They highlight the stuctule of the syntaclic
elements like noun phrases, pronouns, adjectives and prepositional phrases along with their
modifien in the language- As the part of verb phases, they talk about negative and positive
verb phrases. verb particles and clitics. They also give a sunmary of agreement rules in the
discussion on Pashto ergative constuction and the presentation of some unusual
constructions.
According to tlem, the basic word order of Pashto is SOV. In order to show this order
of the syntactic elements, they give a number of examples. Some of them are given in the
following section.
(65) (PresentProgressive)
a. asad li:k
o
legi.
is sending 3P
b.
Asad letter
Asad is sending a letter.
pla:r me
S
jaw loe ba:y
o
axli:.
152
Father my
My:father is buyihg a big orchard.
a big orchard is buying 3P
(66) (Intenogative)
!a tse ka:r
SO
you what work
kawe
do 2PQ
Whatwork do you do? (Tegey& Robson, 1996, p. 165)
They argue on the basis of their anatysis that in Pashto, contrary to EnglislL all modifiers
precede the verb in a sentence (p. 166). They give exampies like the following in the favour
oftheir claim.
(67)
de aman korene pe ka:bol ke wosegi.
S modifier v
Of Aman family in Kabulin lives 3P
Aman's family lives in Kabul (p. 166)
They also discuss the possibiiity of the deletion of subject and object in the kind of sentences
like imperatives or weak pronouns (the person and number ofthe pronouns) and submit that
the structure ofstatements and questions is the same in Pashto. AIl this discussion leads to the
conclusion that Pashto is an SOV language and its verb occurs at the end of the sentence as
the last element to occur. Next, I discuss the work ofRoberts (2000) on Pashto syntax.
Roberts (2000) completes his work mainly on Pashto clitics. He also discusses the
word order in the start ofhis dissertation. According to Roberts (2000), the basic word order
of the language is SOV. He claims that 'Pashto is fairly rigidly head-fiial language' (p. I l).
He also gives some examples to prove his claim. Some ofhis examples are given below.
153
(68)
a. sugwol newi"flakei
write do
S
SurGvel
kita:b
o
book
Sur Gwel wrote a book' (Kandahar)
b.
Dog cat
The dog hurt the cat.
xu:gkp.
hurt did
(Roberts,2000, p. 11)
Roberts (2000) mentions other possible panems of the sentences (OSV) and declares them
not only unnatual but also subject to a healA pause (topicalization) after the direct object and
a specific context. OSV is possible with the help of cliticisation but only in the past. For the
present and other tenses, only SOV order works which is the basic word order of the
Ianguage. Like Babrakzai (1999, p. 14) and Tegey and Robson (1996). Robens, also confirms
that verbs always occr[ at the end of the sentences. Apart ftom sentences, he also analyses
the lexical categories like noun phrase and finds that these are also head-final.
WALS2e maintains a large database on structural propeties gathercd though
desniptive matedals of world languages. It curently holds 76492 data points for 2678
languages of the world. On the order of veft and object, it provides the data of 1519
langlages. Reported on the slntactic slructure of Pashto, WALS provides more than 144
entries. The sy[tactic properties of the language are based on mainly the work of Shafeev
(1964). The main points related to BWO ofPashto are summarized below.
(69)
Order ofsubject, object and verb:
spi piJo
o
} htrp:l,wals infol (accessed on August 20, 2011)
154
sov
Order of subject and ve$:
Order ofobject and verb:
SV
OV
There is another website based on the data of syntactic structure of languages with the name
of Syfltactic Structures of the Wolld's Languages (hereafter SSVL)3o It is a searchable
database which a.llows researchen to discover the syntactic and othel properties of languages
and that how these properties work across languages. For Pashto, the property of subject +
Object + Verb has the value of"yes" because this order is used in a neutal context The data
is added by Roberts whose work has jr-rst been discussed' The clause which is used for this
propety is an active declarative clause. It r€ports on Pashto to be an SOV language as well'
Most of the above mentioned works are based on different vadeties of Pashto like
Kandahari and Kabuli dialects of the language. This discussion shows that Pashto belongs to
the SOV group of languages. On the point of word order, there is no variation arnong lie
dialects of Pashto. It is sarne in all varieties of the language. ln the following lines, I am
going to provide my own data from Yousafzai dialect which provides detail on the RWO of
rbe language.
4.4. AN OPTIMALITY TIIEORETIC ANALYSIS OF PASHTO WORD ORDER
The above discussion has made it clear that the word order of Pashto is SOv. Due to the
vadation of postulating norms rcgarding the word order of a language, it is difficult for one to
devise the only one possible word order. In reality, one can only speak of the word order
which is stongly dominating and has maximum tendencies observable in the language use by
its native speakers. Therefore, what is described in this thesis regarding the basic word order
of Pashto is primadly the native speaker's intuition and past schoia$hip is given in evidence
'0 hnp: sswr.rarl,p.a\sound.reL/brow'e lansuaeer Pasnlo raccel'ed on Sep 20. 20ll)
155
of the phenomenon. The sentences are used which \ryere recorded from [ative speakers in
different contexts. Mainly two principles were applied for getting the BWO pattems. As
discussed in section 4.2, I have given two maitr principles for deciding the BWO pattern'
These are:
(70) a- Senteflces in out-of-the-blue contexts
b. Specific contextual se[tences answering the question "what happened?"
Sentences based on the above criteda are explored in the curent chapter. Before going into
the detailed analysis of the BWO of Pashto, it is appropriate to intoduce the functions and
mechanisms ofOT ftamework which are applied for the analysis ofword order in this study'
4-4.1. Word Order itr OT
I have discussed in chapter 1 thal the orgarization of word older (synta-{) in OT is not
different ftom that of phonology. OT as a theory of language variation has been increasingly
applied in the field of synta,< in the recent times (e.g.,Gdmshaw&Samek-Lodovici, 1998;
Costa 1997c, 1998,2001i Bresnan, 2000; Choi. l999;Grimshaw, 2001; Sells' 2001 among
others) and it is shown that word order variations are not optional but they are the result of
various functional specifications in the illput. The application of OT in this chapter has two
maio advantages. Fi6tly, it provides a possible architectural explanalion for the tlpe of
Pashto BWO by ranking the set of concemed constraints of OT fiamework in synlax'
Secondly, OT aoswers a number of important questions related to the analysis of
implicational universals on the subject (i.e., the relationship between word order and syllable
sauctue) by using the f,rndings of the ctment chapter. Moreover' according to OT, the
individual variation of languages is actually the sample of the typological space of possible
grammals. Therefote, I fiIst give a bdef intoduction to the architectue of OT in syntax'
156
Herc. I restrict the application of OT just to detemioe the word order in the language'
Irrelevaut detail is avoided just in order to simply save time and space This is followed by
presefltation of the BWO found in Pashto wit]r other vadations and justified unde! the
theoretic framework of grammar in OT. Finally, the conclusion of t]Ie chapter is given with
the findings about the language.
According to the corrunonly held view of OT (Pdnce & Smolersky' 1993)' the
grammars of individual languages consist of a categorically set mnking of constraints which
dominate one anothe! and this hierarchy of constaints is based on the language specific
tendencies. According to Grimshaw (1997) the primary idea of OT Iies in the following
points givetr as (71):
(:.7 r)
l. Constiaints are unive$al2. Constaints can be violated
Grarnmars are mnkings of constaints. The optimal form is grammatical; all non-
optimal candidates are ungammatical. O 373)
This shows that in a specific language, one constEint is given prioriq. whiie the same
constaint may be easily violated in another language. Related to syntactic order, OT suggests
thatin the input, the particular group of words for a sentence provide for their possible
structures as outpul candidates. The GENerator provides a handful nr]mber of potential
candidates to an input which are then evaluated by EVAI. The winning candidate is chosen
by the EVAluation procedure (Speas, 199'7 , p. 178).
The ordering of the syntactic elements which target a specific position in a clause has
been modeled by a number of studies in syntax recently. The positioning of elemelts, such as
subjects, verbs. adverbs, topics and operatoB have been successfully represented by
extending the mechanism of General Alignment (Mccarthy & Pdnce, 1993) to the domain of
s).nta\ (e.g-, Sells, 1999, 2001; Modmoto, 2002).The main idea of Generalized Aiignmetrt is
157
appiied to t-he placement of s]T rtactic elements within a clause For example' the idea is based
on rcstricting the alignmeot to a specific edge of the clause within the constnint-based' out-
put odented model of gammar. within head-initial (VO) languages' the stuctural position of
the elements (object and focus, etc ) is after their head and they follow i]rc head While in
head-final languages (OV), the oth$ syntactic elements precede thek head and the head
occusattheendoftheclause.Thesepositiomaxebasedonthehie'archyofconslraints
amoog the syntactic elements within a language'
Bearing in mind the above points, the OT ftarnework is used in the current section to
analyze the word order ofthe focus language. However, the point must be kept in mind that
the current study is concerned only with ihe primary word order of Pashto or that portion of
the syntactic pattems which are related to the subject matter of the correlation ulder
discussion.
4.4.2. Cotrstraints otr Basic Word Order
In order to determine the BWO of Pashto under OT. I have adopted the constaints which are
related to clause strucnue ard are proposed by Grimshaw (2001) and others as mentioned at
relevant place. As discussed earlier in the start of the crlrrent section, I am only concemed
with BWO. It meaDs that I would only include the sentences which are of simple main
clauses and of declarative natue and have all the basic three elemenls (Subject+ Verb +
Object). Therefore, I only include the specific OT constraints which are relevant in such an
analysis for deriving the typology of BWO in Pashto. The point is also made explicit that for
the cunent pupose, the sentences included axe declaratives. AII the possible pattems of such
se ences are covered within this discussion. The interaction of the following coistraints is
158
analyzed in order to theoretically justify the SOV order of Pashto by deciding about the
hielarchy among these constaints:
('12) Constraints on clause stuctue:
a. Ho'Rr: The head is rightmost in its Fojections (Grimshaw' 1997)'
b. Ho-Lr: The head is leftmost in its projections (Gdmshaw' 1997)'
c. SuBI-Lr: A subject aligns 1e11in the clause (Modmoto' 2001)
d. SO: Subject prcceeds object (Choi, 1999)'
e. STAY:Trace is not allowed (Economy ofMovement) (Grimshaw' 1997)'
Before explodng the BWO of Pashto, the above mentioned constaints are introduced in a bit
more detail. These constraints illustate some of the fundarnental variations in OT- HD'Rr and
HD.LTareincotinuouscompetitionwitheachothel.Tworankingsalepossiblebetween
them.If}ID.RToutranksHD'LT,theheadofaprcjection(e.g.'VwithinaVP)isinthe
rightmost position (at the end of the projection)' Or if t}Ie case is revelsed' tben it is in the
leimost position (at the start of the projection) Sust Lt is relevant for the placement of a
subject within a clause lt punishes the position of a subject on other than the Ieft position of
the clause. It is relevaot here because I have included the eiement of subject withitr the basic
three q'ntactic eleme[ts.
The cotrstaint SO makes possible for the subject to prccede object lt is included here
in this list of consuaints because the interaction between subject ard object is also important
in the study of the BWO pattem. Finally, STAY is added to the current list lt is a constaint
of minimal Eojection. It is violated when aIIy of the s]'ntactic elements is moved from one
position to another. STAY is relevant to tlte vP-intemal subject hwothesis highlighted by a
number of scholals (Zagon4 1982; Kitagawa, 1986; Koopman & Sportiche' 1991; McNally'
159
1992; BwtoD & Grimshaw, 1992). According to this hlpothesis. the subject always
originates within the VP. Then in both the declarative and interogative sentences, it is raised
from Spec-VP to Spec-IP. In such cases, the consraint STAY is violated.
Now, to illustate how these constraints interact with one anothet in the hierarchic
gammar ofPashto, Iet me consider the interaction ofabove mentioned constaints in the nexl
section.
4.4.3. The Analvsis
The discussion in section 4.3 shows that Pashto exemplifies the SOV structure as its BWO.
Now before the OT analysis, I give examples from Yousafzai dialect which are then flfther
analysed ill the light of OT. The current work is based on yousafzaidialectj thereforc, I add
sentences which are rccorded ftom the speakers ofthe same variety. It makes the claim more
patent in its ratule. Now as discussed in (70) b. I give the firct answer to ,,what happened?,, in
the following exampie.
(73)
a. maJu:m pelet ma:Ikto
ovChildOASC SG) plate break-did(PAST PERF)M3SG
The child broke the plate.
Verb in Pashto is always a1 the final position. Even sentences with complements also have
S(ubject) preceedirg V(erb). Consider the following example (73-b):
b. breg st)re stomana rar,e
CV
co me - did (P AST P alt ) M 3 SGBrag \)ery tired
160
Brag came very tired.
Example 73 (c-e) show the present progressive form:
c. pla:r sred nbi:
SOV
Father(MASC SG) grass cut(Present Prog.)M3SG
The father is cutting the grass.
d. zwana:n xka:r la rowa:n di:
sovYoung men (MASC PL) huktihgfor goihg are(Pres. Prog.)M3PL
The young men are going for hunting.
e. wm:m spe lobawi:
SOV
Nephew (MASC SG) dog pldy-do(Pres. Prog.)M3SG
The nephew is playing with the dog.
Let show some other examples of simple declarative seltences.
(74) ba:tla ki:!a:b wa:i
sovBacha book rcad-do(fk4NS)IMPERF3SG
Bacha reads a book
(75) mor maJu:m xkol k1o
SOVMother baby ksedid (PAST PERF)M3SG
Mother kissed the baby
t61
(76) gwel polo! eluzawi:
sovGwal kite Jly- do (IMNS)IMPERF 3SG
Gwal is flying the kite
Robets (2000) also discusses the possibility ofthe order into OSV within some cortext and
if prosodic conditions are fulfilled. Sometimes the SOV ortler is changed into OSV but in
such cases it is only demanded by the co[text and there is a heavy pause given after the first
word, i.e., object. Such ordfl is subject to cliticization and topicalization. Secondly, this
fieedom is only possible in past tense and is not possible in present tense. The following
examples will clari! the possible OSV order:
(77)
kila:b, ba:tJa waele-de
Book Bacha read- PAST PERF
Bacha read the book.
Topicalization and heav_v pause shown here by the comma is mandatory. Otherwise, the
meaning will be changed.
(78)
ki:!a:b ba:tJa yee waee
Book Bacha3SG read-PRES IMPD 3-SG
Bacha reads the book.
Example (78) shows that the clitic yee co-refers to the left-dislocated nominal ,tilar. From
the above examples, I can co clude that Pashto language has SOV word order as its basic
order.
162
ln all the above examples, the idea of Pashro being SOv language is made explicit and re-
confirmed. These sentences show SOv as the canonical word order of the language. Now
before exploring some oth possible pattems of words within clauses in Pashto, I will
analyse the above structure within OT theoretic ftamework. For this purpose, I illustrate the
following tableau which shows how the conshaints discussed in 4.4.2 interact with each
other.
(79) lnafu:n palet a:! kfo) 'The child broke the Dlale'.
The above tableau illustates the basic rules of OT. Each of the cardidates including the
optimal one violates some of the coistaints. The optimal one which is marked with the
pointing finger also vioiates two of the constrailts STAY and Ho-Lr and is still the ideal one.
The other candidates violate other constraints which are higher raDked than STAY and Ho Lr.
The tableau aiso shows the highest ranking of the constraint HD Rr. Any cardidate which
violates this constraint will have the fatal knock out. Some other rankings are also very
crucial here. SuBr-Lr domirates STAY, otherwise, it would not be possible for the subject 10
be on the lefonost position of the clause. The constraint SO is also very impofiant which
makes it possible for the subject to precede object. In a declarative sentence like the above,
the constraint SO is always satisfied.
lpalelmafu:m ma:1kyo/
a. ma:l kfo mofu:m palet
b.d' alu:m palet ma:lkfo
c. pelet mo:I kp molu:m
163
Ho-Rr SO Sue: Lr STAY Ho'Lr
*t
*t &
So, in all these three possibilities (candidate 4 b and c), candidate b is the best ore.
Though it violates STAY and HD-Lr constaints but it is still the optimal as it satisfies the top
mnking consb:aints as HlRr, SO and SuBr-Lr. The violation of STAY has the beneiit of
allowing Suer Lr to be satisfied. As discussed earlier, under the VP-intemal subject
hlpothesis, the subject is raised from the Spec-VP position to SpeclP position in a
declaralive sentence, satisrying SuBr Lr but violating STAY. These three elemelts (subject,
object and verb) are analyzed in the above mentioned candidates and their possible three
pattems are given (SOV, VSO and OVS), out ofwhich SOV is taken as the optimal one.
The tableau (79) also shows that constraint HD-Rr is the most important constnint and
that it is on the top ofthis hierarchy of syntactic constaints in Pashto. In the following lines, I
will represent an analysis of some relevant sentences to confrm the top position of this
constaint. Note the following example.
(80)
Child mother to plate gite-do (Past Perfl
The child gave the plate to the mother.
The word order is considered a bit flexible in ditransitive sentences by Roberts (2000) in
sentences like the above. For such sentences, the following six q?es ofordering (given as 81)
are possible.
(81)
maJu:m mor Ia pelet
SIODO
war L1o
DO polel I,' war k1o
IO fiot yr I/ war k1o
DO pelel Z war k1o
t64
b.
S mafu:m
S maJu:m
IO oj,or la
lO mot La
DO pelel
Smafu:m
d.
e.
lO mot p.
DO pelel
DO p.lel
DO pelet
10 mor la
S maJu:m
S maJu:m
S mafu:m
tr/ war k1o
I/ war k1o
IO mot p, i/ war k1o
All the above six options are possible for the sentence showrl The only simiiarity among all
ofthem is the occurring ofthe verb on the final position. This is evident from these examples
that the constraint HD Rr is on the top position of the hiemrchy of these constraints. Apart
from this verb final position withh such examples, there are some conditions which make
possible for the above choices. Firstly, this is only possible within ditransitive verbs.
Secondly, the grammaticai function of the arguments is clear from the context. Thirdly, the
relevant case marking is also very impoitant as the particle [ta] along with the IO shows the
positioo of IO whercver it is. Therefore. on the basis of sr.rch conditions, one cannot declare
this relaxation as a canonically possible one. The canonical order is the one which is shown
as candidate b in tableau (79) and (81-a) above (SOV). Roberts (2000) also talks about such
possibility of relaxation of word order in sentences like the above. To such comments, I
would say that it is only possible due to the p.esence of case markitg on IO [ta] and stong
contextual pragmatically possible context. On one hand, the case marking shows the position
ofIO and on the other, the position ofDO is cleat from the context that it is the object which
is handed over.
Another point arises fiom the above discussion about the mutual ranking of
coNtraints SO and Susrl-r. The analysis of sentences in (81) a-fchalletges the necessity of
their munral ranking in the hieErchy ofthese syntactic constaints in Pashto. The relaxation
ofthe pattem of subject arld object (as rcflected in these examples) doubts the mutual ranking
of SO and Sl,e.r-Lr. So, the question arises whether one really needs their mutual ranking in
the hierarchy or they are equally ranked? There is a simple answer to this question: yes! Their
165
mutual mnking is needed as this relaxation is possible in the past tense. ln other tenses, this
reia,\ation is not possible. Note the following examples given by Roberts (2000, p.l2).
(82)
a: spi prfo xu:g k;a
sovdog(OBL MASC) cat(DIR FEM)hurr do(PAST PERF)-F3SG
'The dog hurt the cat'.
b: piJo spi xu:g k1a
ocvCat(DlR FEM) dog(OBL MASC) hurt do(PAST PERF)-F3SG
'The dog hurt the cat'.
He says that both the above orders (82a and b) are possible in past tense. My analysis is that
this possibility is based on two things: first, the case marking betrveen the noun [spi] and verb
[k1a] and second, the contextual meaning of the sentence. Both these points make the
meaning ofthe sentence possible. From these two positioos, it is clear that the doer of action
is a male (dog) asits gender is reflected ir the name of the subject [spi]. Similarly, the case
marking on verb [k1a] shows the female gender of the object (patient) [pijo]. Now if the
action was rcversed, then the following would have been the sentences.
(83)
a: spe pdo xu:g klo
SOV
dog(DIR MASC) cat(OBL FEMhurt do(PAST PEW)-M3SG
'The cat hult the dog'.
166
It is clear from (83) a and b that in such sentences, the case marking is important and the
order of subject and object is not really important. The difference between (g2) and (g3) is
only that of the case marking (noun [spi>>spe] and verb [kJa>kgo]3r. But as Robets (2000)
himselfpointed out that such a possibility is not available in present tense. The same sente[ce
does not have this OSV order in present tense. Note the example given by the same source.
(84)
b: piJo spe
OS
ca(OBL FEM) dog(DIR M4SC)
'The cat hurt the dog'.
xu:g klo
hurr do(PAST PEM)-M3SG
xu:sawi:
rr Siace I am not concemed wirh such semanii€ interpretation or cliticizarion ofthe language in the currentstudy, thereforE I jusr resrrid my analysis to ba5ic word order patlem of pashto. For pashto clitics Roberts(2000) and Rehman (2012) provide very inieiesring and detaii insighr.
pfo
o
spe
S
dog(DIR) cat(DIR) hurt (|MNS)-LMpF3SG
'The dog is hurting the cat'.
Ir the present fom. dlis sentence only has this (SOV) order and cannot be given the OSV
order. With OSV pattem, the meanings are totally changed. If done so, the sentence would
become: *'The cat is hurting the dog'. The reason is that both these words fspe and pi"lo] take
the same case marking in present tense [wi:]. Let me shou.the same in sentence in a tableau.
t67
/pilo spe xu:gawi:l
pift spe xu:gawi:
b. xu:gawi: spe p{o
c. tu:ga\ri: pilo spe
(.85) lspe pilo ra..garirl'The dog huts the cat'
Tableau (85) now clarihes the whole situation. It illustates that not only SO but SIIBJ-LT is
also Deeded. Analyse candidate-a [pi-[o spe xu:gawi:] (in fact OSV pattem) which means that
'the cat is hurting the dog'. Now it is totally contrary to the input because it fatally violates
the constraints SO and SUBJ-LT. Both of these constainls are ranked at a higher positiotr.
So they are higher than STAY and HD-LT. This candidate does not violate STAY but it
camot be the optimal one because it violates the other higher constraints. This candidate is
the representation of OSV order and it is clear from the violations coinmitted by such a
pattem that it is unacceptable and meanings are totally changed in such a sentence.
Candidate-b is unnatural as it also violates the top rao-king conshaint Ho-Rr which is a
fatal violation. There is another crucial point within this cardidate. It makes the ranking of
candidate Suar-Lr very clear. Although this candidate satisfies the constraint of SO yet it does
not satis& SuBr-Lr which is also fatal. So, it is clear that both ofthe con$aiflts (SO and SUBI-
Lr) aie treeded to be on higher position within dre hierarchy. Though this candidate satisfies
both ofthe lower ranking constaints STAY ard Ho'Lr but it could not be the optimal one as
it does not satisfy the other important constraints. Candidate-b is the .eprcsentation of VSO
order and it is cleax ftom its violations that it is also unacceptable in Pashto.
168
HD-RT SO SUBJ-LT STAY HD-LT
*,
d.,r spe pifu xu:gawi: ttt a ,a
Now tuming to candidate-c, it violates all the fatal constraints and, therefore, is the
most uDnatural one. Though it satisfies STAY and Ho-Lr but these are low level constaints
and are not important in the hierarchy of coNtraints. This candidate is actually the
.epresentation of (VOS) pattem and it shows that there is no place of such a pattem. The
optimal candidate is the candidate-d with pointing finger which violates two of the
constaints STAY and Ho-Lr. But it is the optimal one because it satishes the high ranking
conshaints like Ho-Rr, SO and Suer-Lr. The violation of constraint Ho Lr makes ir possible
for constaint HD Rr to be on top position and SO makes it possible for subject to prccede
object and constraint SueL-Lr places subject on leftmost position ofthe projection. Similarly,
the violation of STAY benefits the leftmost position of Sre.r,Lr. This candidate is the
representatioD ofSOV pattem which firlly fits the hierarchy ofconstraiflts in Pashto.
In tableaux (79) and (85), the optima.l candidates for present and past tenses are
discussed. Both these tableaux show that SOV is the canonical word order of the sentences.
As far as future is concemed in Pashto tenses, it is realised by putting second position clitic
[ba] (Robens, 2000, p. 42) to the subject itr a senteoce. Look at the following example.
(86) lna{u:na:n ba ki:labuna wa:il'The children will read the books'.
/ ki : tabuna mafu : ma: n ba wa: il
a. wa:i malu:ma:n ba ki:labuna
b. ki:labuna ma[u: ma: n ba fia: i
d. emafu:ma:n ba ki:labunawa:i
169
Here within the above tableau, again, the role of conshaint HD-Rr is crucial in deciding the
optimal among the candidates. Candidate (a) satisfies one of the high ranking consfaints
(SO), but violates two of the main constraints (Ho-Rr and SuBj-Lr), so, it is excluded.
Similarly, candidate (b) also satisfies one of the high ranking constaints but still it is
excluded as at the same time it fatally violates two of the main constaints. Now only
caodidates (c) and (d) remain: the latter performs better at keeping the head ofthe projection
at right edge ofthe clause by satisfying Ho-Rr. In candidate (c), the head is in the center and
Ho-Rr ard HpLr both arc violated. Since the constraint Ho-Lr is low in the hierarchy, its
violation is not fatal. But in order to be the optimal one, the highest constaint of Ho'Rr is
requircd to be satisfied which is done by candidate (d) and, therefore, is chosen the winner. In
candidate (d), the head is positioned at the right edge of clause, hence, this candidate is t}re
glammatical one. Note also that the optimal candidate (d) incu6 two violations of constaints
STAY and HD-Lr, but these are irrelevant since they are ranked below in the ranking.
The above tableau illust.ates the futule tense ofPashto. Interestingly, the crucial role
is played by the clitic [ba]. Roberts (2000) calls it a second place clitic in Pashto as it is
placed second to noun in the sentence. The mnking of the syntactic constraints remains the
same. It meaos that the ranking hierarchy oftableau.r (79) and (85) does not chalge here and
all three tenses can be best explained under the same hierarchy ofthe constaints.
It is also clear from the above ana.lysis that the futule tense is ma.ked with the help of
split ergativity and that the position of word order remains the same in this tense. The same
idea is given by Roberts (2000). He says that future teme is created with the help of split
agleement of the compound verb is Pashto. According to him, the two paits of compound
verbs may agree with different syntactic constituents in s€ntences of fuhrre tense. This
a$eement is mainly between second piace future clitic [ba] and past perfective auxiliary verb
1',70
in the sentence. He has given various examples in the evidence of his suggestion. These are
important here because they maintain the same SOV order, therefore, are given in the
following lines.
The future tense in Pashto (Spiit Agreement;32
(87)
a. sangi:n ba kelke ma:la kn:
Sangin (MASC) FW window(FEMSG) broken(FEM SG) do(PAST PERF)^,IASC3SG
'Sangin will break the window'
b. sangi:n ba kalke ma:le kn:
Sangin (lrL4SC) FUT window(FEM PL) broken(FEM PL.1 do(PAST PERF)LUSC3SG
'Sangin will break the windows'
c. sangi:n ba war ma:l kp:
Sangin (ILASC) FUT door(lMSCSG) boken(M{SC SG) do(PAST PERF)|LASC3SG
'Sangin will break the door'
d. sangi:n ba waru:na ma:I kn:
Sangin (MASC) FW doors@l,4SC PL) broken(l,IASC PL.1 do(PAST PERF)MASC3SG
'Sangin will break the doors'
e. la:so ba waruna ma:l klei
2P FW doors (MASC PL) broken(M{SC PL) do(PAST PERF)LI-ASC2PL
'You (PL) will break the doors'
(Roberts, 2000, p. 43)
These five examples given by him are very interesting here in the current discussion. Roberts
used these examples for showing the split agreement which is clear ftom them. The subject iE
r1Since the cunent sludy only covers rhe word oraler paftems ofPashlo. and it is not concemed wilh the natueofclitics. Iherefore, I only discuss things which are related to word order.
t'7t
(88)
kalke ba
all the above sentences agrees with the auxiliary, while the object agrees with the main verb.
To me. these examples are interesting because all of them show the SOV word order pattem
and no other pattem is garnmatically correct herc in the futule tense. Or[y pragnatically
variant order can be applied here within these sentences which will show the emphatic stess.
Note the following example.
sangi:n ma:Ia kU:
window (FEMSG)FUT Sangin(MASCl broken(FEM SG) do(PAST P ERF) MASC 3 SG
OSY'. 'Sangin will brcak the window '
Sentence in (88) shows that emphatic stress is on 'Sangin'. There are many reasons why this
order (OSV) in such a contexl has the pmgmatic meaning Firctly, ftal is a modal verb and in
such a sentence, it shows that only'sangin' has the ability to break the window. Secondly,
the meaning of such sentence can be changed ifboth roles of subject and object are played by
animate thirgs, then the meanings are totally changed. So. otre can say that the canonical
order is only the SOV in future as well. Since the curent study only cove6 the word order
pattem. I am not cotrcerned with the study of cliticisation in Pashto. They are dealt in depth
by the same source. The above analysis of future tense rcconfims the canonical SOV pattem
for the language. An additional tableau is unnecessary here because the hiemrchy of
coNtraints decided within last three tableaux suits this type of sentences equally well.
It is evident ftom both these tableau\ that the constraints STAY ard Ho-Lr are equally
ranked in the hierarchy ofconstraints. They are positioned as the lowest constraints in the list'
Same is the case with SO and Suel Lr. They also have the similar position in the hierarchy of
the constaints. But they are among the high mnking constaints ofBWO in Pashto. Now the
only thing rcmaining to be explained is tie equal position ofthese constraints which is shown
in the following tableau.
1',z2
(89) lmende malu:ma:n sambalawi.l 'The mothers are taking cate ofthe children'.
The above tableau shows that the top ranking head conshaint is HD'Rr which makes
possible for the verb to be on the rightmost edge of the clause. It ensurcs the optimal
candidate (i.e., d) to be head-flnal. When this constaint is violated, the meanings are lost,
especially sentences like the above one. This constaint is on top in the hierarchy. The
ranking of both SO and Sw:'Lr are equal and crucial as well. Similariy. the ranking of both
the lower ranking constraints are equal and both ate violable because their violabilityjustifies
the satisfaction of the top ranking constaiflts. In other words, the satisfaction of constaints
Ho-Rr, SO and Suw-Lr are based on the violation of STAY arld HD Lr. Revising the ranking,
the other word pafterns, such as SVO or VOS can be given. So, the present ranldng is crucial
here. The head frnal structue in languages like Pashto is dedved by ranking of HD-Rr on top
of the hierarchy. This cotrstmint exhibits an interesting intemction with other constraints like
SO and Sl,tsrlr in the hieBrchy particulariy with those on head positioning (STAY and Ho-
Lr)
Now. on the basis of the above analysis, the ranking of these constraints is given in
the followiag section.
173
4.4.4. The Ranking of Constraints in Pashto
As a theoretical justification of the Bwo of Pashto, only one unified hierarchy of syntactic
constrarnts under OT is needed that can explain all $ammatically corect pattems of
slntactic elemeots for all tenses and contexts. The hierarchy shown below best suits this
objective for the cLtrent analysis. Focusing on the constrai[ts related to BWO in Pashto just
discussed in the above analysis. the hnal hierarchy ofthese constraints is considered in (90).
(90) The ranking of constraints related to BWO in Pashto:
flo-Rr >>SO, Surr'Lr>>STAY, Ho-Lr
This ranking shows that HD-Rr (the .ight positioning of the head) is on the top of the
hierarchy. SO and SuBr-Lr are equally crucial, recall the sentences discussed in the past tense
in the analysis portion. The remaining two constaints are STAY and Ho-Lr and both are
Fesumably low-ranked constaints. Keeping in mind the above ranking, I shall luralize the
discussion on the pattem of BWO in Pashto in the next section.
4.5. THE PATTERNS OF BWO IN PASIITO
On the basis of the optimality theoretic analysis in the above discussion, the pattem of BWO
in Pashto can be explained. OT is very well suited to explain and justifu every aspect of
BWO pattem in Pashto. Exarnples given in the analysis section of the study conlirm the
previous studies by linguists like Roberts (2000) and Tegey and Robson (1996) that the
canonical word order of Pashto is SOV. Roberts (2000) reports Pashto to be a'dgidly head-
final' Ianguage across its lerical categories. Here one can strongly concw with him because
t'7 4
thesameisclearftomtheaboveexamples.Overall,IarguethatSOv(Subjed+Object+
Verb) is the ooly order which is available in unmarked and syntactically simple sentences in
all three tenses of the language- The detailed discussion on the basis ofthe OT analysis in the
above lines proves SOV to be the unmarked BWO ofPashto language'
The above discussion also shows the power of oT as being the theory of grammar
which covers the interesting aspects of the Ianguage as discussed in last two chapters and
now discussion on Bwo within the current chaptel. It shows that the data ofa language may
be accounted for simply by evaluadng the constraint hierarchy ofthe set of a small number of
constraints and the behavior of interaction in a specific language like Pashto'
There are some languages which allow some word orders other than the canonical
ones in some contexts. Pashto is not among such languages because it is fairly rigidly sov'
Only in senteoces of diatransitive verbs, Pashto allows OSV but in such cases' some other
conditions are also to be fi:lfilled by the contexts l have discussed this point in detail in
section 4.3 ftom which I concluded that the canonical ordel of Pashto is SOV because all
tenses ofthe la[guage are possible within this order only Finally, I am in a position to decide
the tlpology of BWO in Pashto. It is discussed in the following sectiorl.
4.6. THE TYPOLOGY OF BWO IN PASHTO
I proposed in (72) that the BWO variation of Pashto and its application to all tenses of the
language may be captured by assuming the constraints givetr in (91)'
(e 1)
a. Ho-Rr
d. so
b. Ilo-Lr
e. STAY
c. Suer Lr
175
I considered these constaints and their interaction in a number of sentences of pmgmatically
neutral and descdptively simple mture. I showed on the basis of our OT amlysis of BWO of
Pashto to be SOV. Then I proposed the ranking which is also specified in (92).
(92) ItD-Rr )) SO, SuBr'Lr)> STAY,IlD-Lr
This Bnking characterizes the behavior of Pashto regarding its BwO. It determines the
following points:
Subject moves to Spec IP which is the leftmost position ofthe projection.
Objects always follow their subjects.
3. The rop ranking of Ho-Rr reflects the rigid behavior of the language of the head
finality position in a clause.
Points 1 and 2 are based on the behavior of arguments in the Pashto clause. AII these points
suggest the classification of Pashto as an SOV (Subject + Object + Verb) language. Witiin
this class, many other major languages like Japanese, Dutch and Urdu, etc. are classified. The
following section summaizes and concludes the crment chapter.
4.7. SUMMARY AND CONCLUSIONS
In the current chapter, I aaalyzed the BWO ofPashto in the light of previous scholarship For
this purpose, I kept my focus on thrce basic syntactic elements (S+O+V) of Pashto. Further,
the Optima.lity Theoretic analysis ofthe BwO of the larguage supports the previous findings
ofvarious researchers like Roberts (2000) and Tegey and Robson (1996) that the language is
fairly rigidly head-final in its syntactic Opology. Having discussed the other possible pattems
ofthe word order pattem in the language, I finally give the typology ofthe BWO ofPashto as
1.
2.
t76
ar SOv-order and in the light of this hiemrchy, pashto exemplifies a language to be strictlyan SOV laoguage.
This conclusion has broader implicarions for a general theory of rypologicallinguistics which is based on the corelation between word order and syllable structule.According to &e theory of implicational universals and rccord ftom WAIS discussed insection 2, SOV language should have simple syllable stucfue. Since pashto has SOV word
order, it must have simple syllable structure. But this is not the case. The next chapter
discusses the possible rerationship between syuabre stucture and word order in broader
prospective.
The curent chapter provides additional evidence to the discussion on our subject ofimplicational correlations. This analysis observes that the BWO of pashto language is not
compatible with the implicational universal discussed in the curent study. This chapter
provides a counter exampie to the generalization of the so_called implicational universal.
Thus it seriously challeqes the validity of the said universal. It observes that such universals
may not necessarily be in accordance with the data fould in languages like pashto. This topic
is taken in greater detail in the next chapter.
177
Chapter 5
TIIE ANALYSN OF THE CORRELATION BETWEEN SYLLABLE
STRUCTURE AND WORD ORDER
INTRODUCTION AND OVER}'IEW
The present chapter examines the corelation between syllable structure and word order. In
chapter 3, I showed that the Maximum Syllable Template (MA_XST) of pashto is CCCVCC
and our analysis in chapter 4 showed that the language exemplifies the SOV class of wod
order. These two tendencies of Pashto seriously challenge the validity of the implicational
correiation which says that the syllable structure ofan SOV language tends to be a simple one
(i.e., CV). So, within this chapter ofthe study, I examine the application of this conelation to
Pashto and ty to figule out the theoretical perspective under the paradigrn of OT.
The chapter starts by recapping the important points of the corelation between
syllable sfucture and word order suggested by a number of scholars. Then ir goes on to
expiore the said conelation in the light of the data found in pashto. A detailed analysis
demonstmtes that there exist a number of problems with the subject co[e]ation and
impiicational uoiversals based on it. The focus in this paft is to figule out issues related to the
subject conelation. Finally, the OT perspective of tJpologicat study is discussed in gieater
detail to cover the theoretic cotrfibution of the study. The chaptq ends by pinpointing the
need for adding languages itr addition to Pashto to such an analysis to increase the validity of
the study. Thus, t}Ie concluding rcmarks set the ground for the comparison of pashto and
English in chapter 6. I recap the corelation first.
1',78
5.2. TIIE CORRELATION BETWEEN SYLLABLE STRUCTURE AND
WORDORDER
Chapter 2 shows a number of fields which have clear cut scope for studies based on cross-
Iinguistic comparisons. A number of important worls have also been discussed there as a
backgound to the curent study on typological li[guistics. There I have discussed in greater
detail the studies which suggest that there is a correlation between syllable sh:ucture and word
order or vice versa. Here in this section, I just give a recap ofthe important points suggested
by such snrdies.
T)?ological studies have tried to explore the subject corelation between syllable
structure and word order. The important ones me discussed here. Started by von der
Gabelentz, 1901 and subsequently explored by Lehmann, 1973, 1978; Donegan and Stampe,
1983, 2004; Donegan, 1993; cil, 1986; Plank, 1998j Fenk-Oczlon and FeDk, 2005;
Haspelmath. 2005; Tokizaki and Kuwana.2012 maintain that there is a stdct corelation
between syllable sfuctule and word order. They ciaim that the syllable structue of an SOV
language always tends to be simple (e.g., CV). The same idea is given by the implicational
universals ofthe Uriversitate CoDstanz and the universals of WALS. The detail is presented
in chapter 2, while only main points are provided here.
Lehmam (1973) gives his concluding remaxks ftom the study of languages, such as
Japanese. Tukish, Quechua. Salked (OV languages) and Classical Hebrew, portuguese and
Squamish (fo. VO languages) that OV word order t ?e langlages have simple (e.g., CV)
stlucture of syllables. On the other hand, VO languages have complex syllables (e.g.,
CCCVCCC). Other important studies on this correlation include Doregan and Stampe (1983,
2004) and Donegan (1993).They also explore the corelation between word order and syllable
structure. They conclude fiom the data of Munda and Mon-Khmi languages that the
179
conelatiol does exist. They maintain that the syllable stxuctue of Depeldent-Head (SOV)
ianguages is supposedly (C) V while in contrast, Head-Dependent (SVO) ianguages have
complex syllable structue (i.e., (C) (C) V (C) (C). Gil (1986) also investigates rhe subject
correlation within the data of 170 languages ald concludes that the syllable structure of OV
languages tends to be simple.
There are two implicational universals ofthe Universals Archives33 which are directly
related to our subject correlation. Universal 196 says that 'OV languages tend to have simple
syllable stucture'. While, in contast, unive$al 207 suggests that 'VO languages tend to have
complex syllable saucture'. The same unive$als have also been discussed by Tokizaki and
Kuwana (2012) as an evidence for their data. From the data of WALS, Maddieson (2005),
Plaok (1998) and Tokizaki and Kuwana (2012) conducted their research and suggested tiat
the correlation does exist in which the simple syllable stluctule can be attested within SOV
laaguages.
Similarly, Fenk-Oczion ard Fenk (2005) analyze the very correlation with the help of
their own data and conclude on the basis of their findings that OV word order is rightly
conelated with simple syllable structure. Recently, Tokizaki and Kuwana (2012) complete
their study orl the topic. They add data from a mrmber of sources like WALS and Universa]
Archives. They use some other tecl[iques like geographical gmdation and the gradation of
consonant found in coda. and conclude that this correlation betwee[ syllable structure and
word order is quite rightly motivated on the basis of their analysis.
To conclude the above discussed points by linguists mentioned, I conclude the main
crux within (93) that according to this implicational correlation34:
(e3)
a. A language with SOV word order has simple syllable structure, and,
rr hnp:,'/tvpo.uni-konstapz.de/archive/intro/index.php (accessed on July 20, 2010)
34 Chapter 2 provides detailed introduction to such studies.
180
b. A language with SVO word order has complex syllable structure.
I have aiso given the classificarion of syllable stucture in section 2.4.2. According to this
classihcation, a simple stucture ofa syllable is supposed to be (C V) and complex structure
is the possibility ofthe presence ofmore than one C on one or both edges ofthe syllable.
Now if I relate tlis co.relation with the natr.[e of Basic Word Order (BWO) and
syllable stucture of Pashto, I showed that Pashto violates this correlation significandy and
provides enough eviderce against it. Let me show the case ofPashto fiIst.
5.3. TIIE CASE OF PASHTO: A PROOF OF NEGATION
Our data in the last two chaplers show that Pashto allows complex syllable structue and its
BWO is SOV. This means that the language is not only aa SOV language but it allows
consonant clusters at both edges of the syllables. Section 3.6.7 provides the summary of the
bipartite consonant clusters which shows that thete are 108 consonant clusters which carr take
place on word-initial, medial and final positions in Pashto. The tripartite clustem arc apart
from this calculation and the nature of the language exhibits that it does oot only allow a
number of consonant cluste$ but also the SSP-violating clustem at both onset and coda
positions. In addition, the MAXST given as (60) in that chapter shows that the language
allows marimum thee coosonarts at onset level and two at coda and the MdxST of the
language is given as CCCVCC. I applied OT as a methodology for the analysis of Pashto
syllable sructue and have found that the theoretic approach of OT as a method of analysis
provides a theoretical justification for the existence of such SSP- (Sonority Sequencing
Pdnciple)-violating cluste6.
As far as the BWO of the language is concemed. I have adalyzed it in chaptet 4 and
argued that tlrc language is 'faitly rigidly head-hnaf in its clauses of simple and declamtive
181
natue and this is the canonical BWO which is workable in all tenses of the language. On the
analysis of BWO in Pashto, I also applied the same theoretic approach (i.e., OT) which shows
that the slntactic coNtraints hierarchy gives top piefercnce to the constaint HD Rr and thus
makes it possible for the sentences to be of SOV order. The typology of Pashto exemplifies
the SOV class oflanguages.
Nov, when both the syllabic (phonological) and word order (syrtactic) charactedstics
of the language are clarified by fie analysis in the last two chapters, I showed that Pashto
violates the corelation robustly. Although it has SOV order, yet it does not have simple
syllable stlucture. Similarly, it has complex syllable structue but, at the same time, it does
not have the SVO order. It is evident in the light of Pashto data that this language does not
observe this correlation. So, this point gives rise to a number ofquestions as:
(e4)
a. Why does it fail to observe the expected corelation?
b. ls there any correlation between Pashto syllable structure and word order?
The point behind questions in (94) is the core question within the current study. Pashto
phonological and syrrtactic chamcteristics negate any ofsuch relationship and clearly say that
there is no correlation or relationship between these two linguistic structures, at least not of
the q?e one would expect Aom the previous literature. Pashto maintains its stance and
exiibits a tendency which is against every aspect ofthis co[e]atioE. So, the next point arises
is that of where is the problem? Is therc any quandary or weakness with the language or any
gap with the conelation? So, this violation of correlation demands a thorough investigation
and a[alysis of the correlatiotr and challenges its validiry to serve as a basis for implicational
univercals.
182
An answer to the questions like above is that Pashto linguistic pattems ofsyllable and
word order are as normal as any other linguisric tendency within languages. The mdn
problem lies within the correlation and the implicational universals which are based on this
corelation. Such gaps and shortcomings are discussed below in section 5.4. Pashto appears to
be a language which violates the said correlation atrd p.ovides 'the prcof of negation' to the
subject corelation. But even if it is a single language, it has given the idea that such a
correlation has not enough force to be observed by all languages. In such a perspective, OT
very stroogly provides the theoretical justifications to the nature of Pashto syilable structure
and BWO because OT as descdbed by McCarthy (2002) is twological ir natt(e and can give
answerc to a number of such questions. Before discussing the application of OT, let me show
what weaknesses in the subject correlation are there. Below I discuss the gaps and
shortcomings in this correlation which is not observed by languages like Pashto.
5.4. TIIE GAPS IN THE CORRELATION
Having made it clear drat the coEelation between syllable structure aird word order does not
appear to be valid in the case of Pashto, it is appropriate to take the correlation with fi.tther
detail here. Pashto serves arl ideal status to challenge the subject corelation and to make
room for other languages of its class which are not yet documented by researchers. In the
following lines, I discuss the gaps in the correlation which can be poirfed out on the basis of
its violation.
183
5,4.1. Word Order: A Weak Base
The flrst important point which is also the source of some subsequent issues is the weak base
of word order for such conelations. This meais that the term of BWO is itselfquite tricLf in
its approach. If the classical idea of BWO is considered co ect which I have applied in the
curent thesis (answering 'what happened? or simple declarative sentence having one verb),
then, the question adses is about the rest of the language? And even ifone mified definition
of BWO is agreed upon, then other problems arise. The most important one is that what is the
base word order? It is a debatable issue ilr syIltax. Kayne (1994) says that the base word order
is universally SVO and the rest of the ordem are derived ftom this one base form. On the
other hand, there are linguists like Gell-Mam and Ruhlen (2011) who think that SOV is the
base order and that the rcst of the orders are derived ftom it. So, something which is itself
debatable may not serve ideally as a basis for such a coreiational phenomenon.
There are six logically possible patterns for the ordering of subject+ object + verb as
discussed earlier. On the other hald, only three possible syllable stuctEes (simple,
moderately complex and complex) are possible. Now the cont butols mention two word
orders SOV and SVO and their two syllable pattems (simple and complex). But they do not
say anlthing about the rest of the pattems of BWO and syllable structule. According to
WAIS, Chapter 81 on order of subject, object and verb submitted by Dryerls, there are six
panems logically possible for BWO. The data entered for this input value was consisting of
1377 languages. Out of them, the allocation of language q?es based on their BWO is given
in the following table.
35 Accessed on Oct 15.2011
184
Table 5.1 : Six Types of Domioatrt BWO in Larguages
Basic Word Order No. ofLanguages
Subj ect+Obj ect+Verb:
Subj ect+Ve6+Obj ect:
Verb+Subject+Obj ect:
Verb+Object+Subj ect:
Obj ect+Verb+Subj ect:
Obj sct+Subject+verb:
(sov)
(svo)
(vso)
(vos)
(ovs)
(osv)
565
488
95
25
11
4
189
t377
Languages lacking dominant word order
Total:
So, it is clear from the above table that the contdbutors suggest the syllable stuctule for the
fiIst two trces of ianguages but they are silent about the rest of the four types. Additionally,
there are languages lacking any dominant order. So, it is a weak base for the correlation and
its applicatioo for the correlation is not patent. Even if languages are divided on the basis of
the ideas of Vennemam (1972), there are some probiems with it. For example, his Naiurai
Serialization Principle INSP) approves only two types ofBWOs (i.e., VO and OV). In such a
division, the inclusion of SVO, VSO, VOS into VO ard that of SOV, OSV and OVS into OV
will again raise the problem of validity of such a corelation. It is impossible to prove it in the
fom of Pashto as it turDs to be an OV language with complex syllable structue. This topic is
the subject of the next chapter. where Pashto and English are compared with each other in
order to 6rrthe! discuss the validity of the corelation. The other point which is noticeable in
such a division of BWO of languages is the inc|-rsion of languages of ftee word order which
have no dominant BWOS. Dryer (2005) shows that there are 189 languages of ro domitlant
woid order (ftee word order) out of total 1 3 77 tested languages on word order, This shows
that a total of 13.73 percent of languages would have no place in such a collelation. Another
185
weakness rclated to such arl implicatioml corelation is the changing nature of BWO which is
discussed in the following section.
5.4.2. The Changing Narure of BWO
In ma[y languages and language families of the wor]d, the changing natue of BWO is
rcported. Such a change seriously challenges the validity of a correlation which is based on
BWO because this is not necessarily the case thar with the change of BWO ever]1hing will be
changed. Especially, the changing of syllable structure of a language is not reported so far in
the literature. Syllable structure is directly the representation of the pronunciation of a
larguage; it is not necessarily correlated with the change of BWO.
There are many languages which allow var.ious tlJ,es of BWO at the same time and
with the passage of time, they change their BWO. Another rr?e of change in BWO takes
place with the passage of time and the pattern of BWO in the mother language is changed ia
the daughter languages. Gell-Mann and Ruuen (201 1) show a number of languages within
the same language family in which the BWO changes with the passage of time. The
fotlowing table exhibits the detail of such a phenomenon found by the same source.
186
Table 5.2: The Change ofBWO in Afro-Asiatic Languages
Lrugrag" o" Lorgr,ng" F".ily- Basic Word OrderAfo-Asiatic:
Omotic:
Erythraic:
Cushitic:
Chado-Afto-Asiatic:
Chadic:
North-A &o-Asiatic
Arcient Eg)?tian
Semito-Berber
Semitic
Berber
SOV
sovSOV
sov
svoSVO
vsovsovsovsovso
It is clear ftom the above table that within this one language family, all three major BWOS
axe well attested. The original order in the mothet language was SOV which changed with the
passage of time and as more and more languages were evolved liom the same family, they
took various orde6 as their BWOS. Gell-Mann and Ruhlen (2011) discuss this calculation in
order to show the process€s of different tlpes like evolution. diffirsion and reversion of word
orders in the origin of languages. They try to prove that the base word order for languages
was originally the SOV which has been further evolved, diflirsed ard reversed within
different language families. Here my point is that when such processes are involved within
the BWO of languages, it may seriously affect the correlation of word order with syllable
structue because syllable stucture may not necessarily chaage with it.
The examples ofthe change of BWO in litenture axe foudd. VennemaDr (1973, p. 40)
talks about the possible word ordff change in languages. According to him, this changing
18',7
process follows ar exact order. For example, an SOV language can only change to SVO.
Similarly, this SVO order either changes to a VSO paftern or becomes a Free Word Order
(FWO) language. A VSO language may also revert back to SVO. He maintains that an FWO
language could finally become an SOV again with the passage of time. None of these
researchers talk about the chaage ofsyllable structue and logically this is not possible for the
syllable stucture to change exactly along with word oder in tems ofpattem, space and time.
So, this is another big issue with this word order as being the basis of the said corelation.
Figure 5.1 shows the changing process proposed by Vememann (Gell-Mann & Ruhlen,
20ll, p. 2).
VSO --------------------*FWO
svo sov
Figure 5.1: The Possible Order ofChange iD BWO
This figure shows the circle of the changing of BWO within languages. Vennemann (1973)
does not mention any rcason for such a change but the suggestion seems to be true because
Table 5.1 shows the maximum number of languages with this rype of order. It shows that a
total number of 565 languages out of 1377 (.41%) are SOV. Similarly, Givon (1977) talks
about the diffrsion of language orders and maintains that as a result of this process, BWO of
languages changes to SOV. Discussing the same point, Hards and Campbell (1995) conclude
that most ofthe languages own SOV order which is the rcsult oftheir contact with other SOV
188
Ianguages. An ilteresting h]?othesis is given by Gell-Mann and Ruhlel (2011) who maintain
from their observations that SOV was the order of initial big language from which other
languages evolved with the passage of time. Even if the other version of the theory of BWO
(Kayne, 1994) is accepted (that other word orders evolved ftom SVO), the change of BWO is
witnessed. So, in both cases, the order is subject to change but there is no evidence in the
literatue of a concomitant change in syllable stuct[e.
The exarnple of English is also very intercsting in this regard. Fries (1940, p. 199-
208) and Lehmann (1978) report that English had the characteristics of SOV languages in
earlier periods. They suggest from their analysis of old litemture in English (e.g., Beowulf.l
that genitives used to precede nouns in 90 % of the language of that time which is a stong
SOV pattern. They maintain thal this order gradually changed with the passage of time. More
interestingly, this dircction ofthe s),ntactic change concedes to the order of charge sLrggested
by Vennemann (1973) shown in figure 5.1.
Keeping in mind the above discussion on BWO change, I just want to maifltain that
the va.lidity of such a corelation between syllable structure and word order is seriously under
questiorl. W}len it is not sule that a newiy evolved language would take the BWO of the
mother language, how can it be guaraateed that the syllable structure will automatically be
the same or even different? So, it is hard to believe tie validity of a robust implicational
corelatio[ of syllable structure wilh word order. There is oo evidence found in literature
which shows that the syllable smrcture ofa language also changes exactly with the ratio and
pattem of its word order. AJIy languages with any word otder pattem have any t]?e of
syllable stuctures.
lt is pertinent to note here that syllable structue also changes fiom mother to daughter
laaguages. This point is filrther elaborated in section 5.4.4 where exanples ofCV pattems are
given Aom pidgin and creole languages. Before taking this point irto detail analysis, I show
189
that. apart fiom changing natue ofthe BWO, there are cases in which one language family
has. interestingly, various BWOs in the daughter languages. This point is mised in the next
section.
5.4. 3. One Family Different BWOs
There axe cases in the history oflanguages which show that one family oflanguages has more
than one type of BWO. The example of Niger-Kordofanian is quite interesting in this case.
The following table shows the case of the Niger-Kordofanian macro language family which
is further divided into minor families and has various qpes of BWOS. The calculations show
the same point (Gell-Mann & Ruhlen. 2011).
Table 53: Different BWO in the Niger-Kordofanian Macro-Family
Language or Sub Family Basic Word Order
sov svo vsoNiger-Kordofanian
Kordofanian
Niger-Congo
Mande
Niger-Congo Proper
Atlantic
Kru
Dogon
Gur
Adamawa
Ubangian
South Central
Broad Bantu
Bantu
39 279 1
4 t5 1
3s 2.64 0
220013 264 0
0 t6 0
13010082200 16 0
021 0
25200 16 0
I 118 0
190
The above lable shows that a large number of languages with different BWOS are found
within a single language family. So, one cannot exactly count on a pattem which is very
variable within a single family. Same is the case with Eastem-Iranian language family.
Pashto and Persian are both cousin languages and both have their BWO as SOV but there is a
significant difference within their syllable stuctures. pashto has complex syllable structure
(Bell and Saka, 1982; Levi, 2004), while persian has a simple one. So, there is a prcblem
with this correlatioq it is tue in the case of persian but it is violated in the case of pashto
The problem lies within the basis of the correlation which has BWO as the deciding pattem.
And this BWO is something which is highly changeable across languages. Here arises the
question of the natue of phonological and lexica.l featues (struchral pattems) in a new
language. This point is taken in section 5.4.4 in detail.
5.4.4. Language Evolution atrd the Correlation
In the last thrce subsectiors, a nunber ofpoints related to the changing nature of BWO are
discussed. All of them have common gtounds that show the same phenomenon. so, it is
appropriate to logically discuss the process of new language formation i.e., pidginization or
creolization and the change of BWO. Within the process of pidginization, a new language is
evolved, and according to linguists the grammatical syslem (which includes BWO) is
supposedly taken ftom the super stlatum language.
The topic of language change and creolization has been discussed by a number of
scholars within the fields of general and historical linguistics. The stucture ofa super statum
is subject to change within a creole. But there is no consensus foutrd among the grammarians
about the nature of change which takes place within creole languages. The natue of the
mechanism of word order change in the process of creolization is a debatable issue. Thev
191
debate on the point thal whether the featues of substrate or super stratum language are morc
likely to be dominant io the structue ofthe new ianguage i.e., a creole. What is agreed by all
of them is that drastic changes take place in the process of the formation of new languages
like pidgins and creoles. Meillet (1912) and Schuchardt l(1842-1927) in Alvar 19671 report
that the nature of language change in creoles is mixed. They invalidate the genetic model of
languages which say that creoles are the daughter langlages of their super statum languages.
They say that there is no direct relation between a creole and its supe! stratum larguage. On
the other hand, there are linguists who say that $ammar of a new language (creole) is based
on the super statum and its phonology is based on the substrate language. Wardhaugh (2002,
p. 60) calls it the re-expansio[ ofsyntat iII the process ofcreolization. These points show that
there is a greater chance for languages to change their word order in the process of new
ianguage formation. The data in Table 5.2 also show that a grcater number of languages
change their word order in the process of new language formation. But even if one admits
that they do not change their BWO and maintain the characteristics of the parent language.
there is a clear cut chance to change the syllable structEe ofthe rlew language which tends to
be simple in a new language.
The process of pidghization or crcolaization always gives rise to the formation of
simple syllable structure (i.e., CV) and the breaking of consonant clusters (Romaine, 1988). It
is mentioned by a number of scholars that there is a general tendency in pidgin and creole
languages not to have consonart clusters. It can be seen in Tok Pisin, West Afiican Pidgin
and Jamaican Creole. Note the following exanples which are given by Romaine (1994, p.
588) in order to show how the clusteN are broken up.
(e5)
1. Tok Pisin /gara:r/ for English wod'$ound'
2. West African Pidgin /sakan/ for English word 'skin'
t92
3. Jamaican Ceole /taka,/ for English word 'talk'
The process of epenthesis is visible here which shows the tendency of the languages to avoid
complex consonant clusters. In creoles, consonalt clusterc are found bul in a very later stage
when the languages have grom up stonger towards the side of super stratum languages. To
show how these creole languages exhibit their tendency torvards maintaining the open
syllables, Romaine (1988) has given a word list for an English wotd wonh. Her analysis
shows that how these languages avoid the consonant clusters. The following is the list given
by her.
(:96)
Word List for English word WORM given by Romaine (1988):
l. Krio worom
2. Sranan woron
3 . Saramaccan
4. Carneroons
5. Guyana
6. Jamaican
7. Gullah
worn
worom
Buum
The avoidance of the consonant cluster of /ftm/ in the above word list shows that there is a
clear cut tendency among the newly formed languages like creoles and pidgins which do IIot
toleEte clusters and ultimately maintain no consonant cluster.
lt shows that there is no chance for a new language to maintain the same syllable smrctre of
ihe parent or super stratum language. Similarly, in the Table 5.3 above it is shown that the
BWO is not cleaxly followed. All this shows that there is no possibility of the correlation
between syllable sfuctuIe and word order in newly folm languages. The syllable stuctule of
193
a pidgin language is expecled to be simple one but no specific word order is predictable for it.
Commonly they take simple syllable stluctule with any form of BWO.
Since langxages are considered as living entities and they never complete their
process of formation, diffusion and evolution. These are in progress every time in the history
of a language. The example of classical languages like Arabic is also important which is now
rare in its classical form. Similar is the case with Latin which has given dse to many
languages like French and ltalian etc. but itseif is no morc utrder use. So, no time Iiame can
be givefl about any language as when to be flourishing and when to adopt the position of a
fi.rll fledge language. It is a continuum which is in progress and continues till a language
completely dies.
Another question which is related to the discussion of flew larguage fomation is
then: how many languages form through the process of pidginization and creolaization and
how many of them directly evolve. To answer this question, one has to have a deep
diachronic analysis of a language. This can give the reason for having complex clustem fot
being in contact with other languages of the same nature. Therc is valid point in this idea
because many words are borrowed by languages from one another. In the case of Pashto, it is
among the oldest surviving languages of South Asia and has the history of some 3000 years
(Raverty, 1859). The abundance of consonant clusters shows that it is not the rcsult of such a
contact. But if it is the case of borrowing ofwords having complex clusters, then there is no
place for such a corelation. Resultantly, it would have been the point of borrowing (of
consonant clusters) and adopting (ofword order).
The example of ianguages given by Lebmann (1973) shows tlat Mon-Khmir (SVO
with complex syllable structure) and Munda (SOV with simple syllable stuctue) are &om
the same language family. But they have adopted different syllable structures and BWOS. He
suggests on the basis ofhis anaiysis of these two languages that word order is correlated with
194
syllable stluctule. I say that this conelation does not exist in reality and cannot be suggested
on the basis of data ftom one language family. The case of Eastem-hanian family is
important here. Our subject language Pashto is an SOV language having complex syllable
stuchue, while its cousin language Persian has the same BWO and its syllable structue is
simple. Similarly, the case of English (SVO) and Pashto (SOV) can also be submitted as
evidence against this correlation. Both of them have complex syllable stuctures but different
BWOS. Natuaily, such a generalization needs larger set of data. They are compared in detail
in the next chapter in which Pashto as the 'proof of negation' against the correlation is
discussed- Another challenging point is the existence of no fixed syntactic patterns within
languages. It is taken in the next section.
5.4.5, Languages with tro Fixed Syntactic Pattertrs
Table 5.1 has shoun that there are a large number of languaees in the data of WALS which
have free word order. This numbet is 189 out of 1377 total languages. Another point given by
VennemaDn (1973) maintains that &ee word order is very natural and it is the part of the
changing order which takes place with the passage of time. So, in comectiot to the subject
conelation, this point of FWO in ltuUuages must also be answered. Ifthe points oflhe above
two sowces are valid, then there is no place for the correlation between two totally different
language structlues, those ofphonology and s).ntax.
lt is a very shong point agairct the correlation of syllable structue and word order
and the implicational universals which are based on this conelation. It says indirectly that
FWO is as much possible as any other BV/O- One can implicate that syllabie structure is not
bound in the correlation under discussion. It can also take place as freely as possible. The
case of Spanish is very important in this regard. Two different BWOs are reported for this
195
ianguage. Ordonez and Trevino (1995) and ZliizaIrela (1995) report it as VSO, while
according to Hemanz and Brucart (1987), it has SVO order. This point of difference is due to
the fleible mture of BWO in languages (like Sparfsh etc.) which have discrepancies among
its speakers between SVO and VSO wod pattems. In the last few sections, I discussed the
inabiiity of BWO as a criterion for such a conelation and the impossibility of it as a basis for
implicational universals of such types. The next section highlights the positions of BwO and
syllable structure as independent domain of linguistic investigation.
5.4,6. No Correlation befween BWO and Syll.ble Structure
The analysis of the corelation between word order and syllable structure in this chapter
suggests that logically such a correlation is not applicable within the study of the linguistic
stuctwes- From such an exarnination, I can assert that BWO and syllable stuctue, and
therefore, the ryarta.\ and phonology are both differcnt levels of lilguistic analysis. They exist
within their circle of influence creating and forming interfaces just like morphology and
phonology but they are not corIeiated. The categories of these levels can be used for the
classification of languages and larg.rage families itrdependent of their mutua.l compatibility
or corelation. For example, languages can be classified according to either thet s),ntactic
structure (such as SOV or SVO, etc.) or their phonological characteristics (such as havilg
simple or complex syllables). The important thing is that syllable structue cannot be
conelated with word order of a language family or even an individual language. The data
from Pashto clearly supports this argument and suggests that any type of syllable structue for
an SOV language is possible. And similarly, a language with any word order pattem rnay
have complex syllable structure.
196
Now before moving to prcvide any theoretical justification to this 'Proof of Negation'
against such a correlation between word order and syllable structue, I give the interim
conclusion, so far, for the present chapter.
5.4.7. InterimConclusion
Sections 5.1 to 5.4 intoduce and analyze the correlation between syllable stuctule and word
order in the light of the data from Pashto as primary souce and previous researches as
supporting data. I conclude these points in the following section.
. A number of previous studies suggest that the correlation between syllable structure
and the implicational universals based on such a phenomenon says that the syllable
saucture ofan SOV language tends to be simple (e.g., CV).
. Similaxly, the syllable stucture of languages with SVO word order tends to be
complex one (e.g., CCCVCC).
. Pashto clearly negates such a correlation. The language is SOV, but contary to the
said correlation, it has complex syllabie structure. Thus our data ftom Pashto robustly
refute such a correlation and provide enough evidence against it.
This conclusion mises a number of poilts which doubt the logical existence of such a
corelation based on a weak source iike BWO. Further, it shows that the implicational
universals based on the same corelation ate quite questionable. Though syllable stucture
is a comparatively stable entity, but the problems with BWO make it unreliable. The mdn
problems with such a correlation are the following:
r BWO is a \reak basis for this corelation and fo. the implicational universals
constucted on it. There are six logically possible pattems for BWO but the said
correiation is only concemed with two Xpes ofthem (i.e., SVO and SOV).
1.9',7
Both BWO and syllable structtue have a changing mtue. Recent literature reports a
number of changes io the BWO and syllable patterns of languages and language
families. The last sections have discussed that not or[y BWO is changeable but also
the syllable structue. Especially, pidgins and creoles prefer to brcak consonanl
clusters by default.
This change in BWO at times follows a fixed pattem but the same pattem is not
reported in case of syllable structwe.
There are language families which have various BWOs within the same family and
even continuous change is witnessed in the BwO oflanguages.
In the case of pidginization and creolization, simple syllable structure is most
expectedly formed but the BWO is not predictable in such a process of language
formation.
. There are a number of languages which arc reported to have no fixed BWO pattem.
Such languages are not covered in this conelation.
These conclusive remarks show that the logical existence of such a coneiation is quite
queslionable which is correlated on a weak basis like BWO. Syllable structure is
comparatively importatrt and stable entity but the problems with BWO make it doubtful.
Tlpological corelations are very hard to be based on the correlation of different leveis. In
other words, phonological and sy[Itactic properties are different linguistic structures. They
cannot be conelated to each ot}Ier in the sense reported by our subject corelation. They have
their separate hierarchy of constraints independent of the inlluence of each otier. It is
concluded oD the basis of the gaps pointed out by the above discussed issues and proved by
the data ftom Pashto that such a corelation is not logically possible.
198
This irttedm conclusion draws a number of questions related to the 'Proof of Negation'
against the said correlation. The main question is given as (97):
(:97)
Why is such a correlation between syllable structue and word order not possible?
(97) leads to a number ofrelated sub-questions given as (98):
(e8)
i) How can one theoretically explain the variation in syllable structure and basic word order?
ii) Why does a language choose one out of various pattems of BWO?
iii) Is it optional for a language to adopt one specific word order?
These questions are addressed in the next section which also covem the OT perspecrive on
typological studies. Further suggestions are also given for cross-iinguistic studies using OT as
the methodology for dealing with such linguistic variatioN. It sugsests a very solid approach
to such q?ological studies and has very interesting solution within this cons&aint-based
paradign.
THE OPTIN1ALITY THEORETIC ANALYSIS OT THE CORRELATION
The power of OT as a theory of language vaxiation provides theoretical explalatioo to
questions given as 97 and 98. As discussed in detail in Chapter 1, and motivation in selecting
OT as the methodology for the current study, OT provides support for the investigation of
vadation in linguistic stmctues. Before giving the Optimality Theoretic analysis of the
subject corelatio[ and tying to answer questions given above, I briefly recap the main
approach of OT as a theory of variation among languages. This apprcach flts as a
199
methodology to solve a Ilumber of important issues regarding the subject conelation. Then I
will look into the OT perspective on tvpological studies at the end.
The OT idea of grammars as an intemction among the violable conshaints suggests that
constaints are universai while the ranking of them is the only difference among languages
(Prince & Smolensla , 1993 . 2004). OT further maintains that the raDking of constraints does
change the grammar ofa specific language. For example, in Chapter 3 and 4, the hierarchy of
wiversal constaints for Pashto syllable structue ard word order was explored, respectively.
The effects of different ranking of urrivelsal constraints for syllable structlre, such as
faithirlness constaints (such as DEp-lO, MAx-lO, etc.) and markedness constaints (like
SoN-SEe, *CoMPLExoNs, *CoMPLEfoD and NoCoDA. etc.) were explored and it was
concluded that Pashto mnks high the faithirlness comtraints, while the markedness
conshaints are easily violated in the hierarchy because of their low importance. Resultantly,
Pashto not only allows complex consonant clusters but also permits the reverse sonority
clusters at both edges. The data presented in Chapter 3 show such analysis of constaints for
Pashto syllable structue ard exhibit the extent of Pashto complex syllable structure.
Similarly, the analysis of Pashto word order in ChaFer 4 suggesrs that Pashto is rigidly head
final language and exemplifies a strict SOV tlpe. I based this classification on the basis of the
permutation of important s]'ntactic constrailts for word order like Ho-Rr, SO, SUBJ-Lr,
STAY, HD-Lr etc. in the hierarchy of Pashto. All this shows that language univeNals are heid
by all languages and the permutations of these constaints cover the complete range of
permitted vadations in the grammars of languages.
Keeping in mind the above discussed approach of OT, I take the pending questions
given as (96) and (97) in the last section. Focusing on these questions, an OT analysis ofthe
conelation betwee[ syllable stucture and word order which is provided. I take the sub-
questions fiIst.
200
i). How can one theoreticaliy explain the variation in syllable structure and basic word order?
OT, beiag tlpological methodology on language variation, provides an answer to ths question
above. The possible answer is lhat the yariation in any linguistic sttucture is due to the
diJferences in the constaint hierulcl1y of languages ;for that specirtc sfiltcture. For example,
six logically possible word order pattems are available in languages. Section 4.2 shows these
variations in detail. Now it is up to the constraint hierarchy of the syotactic stucture of a
language to adopt one specific order out of them. Costa (2001) suggests that the observed
variation in BWO is due to the effects of constraints which are not active nomally. This
variation in the constraint hierarchy is the result of various fiDctional specifications in the
input of a langrrage. The seiection arnong the constraints available in a language hienrchy is
previously suggested as'The Emergence of the Unmarked'36 by Mccarthy and Pdnce (1994)
and McCarthy (2008). For example, the syllable stluctule of Pashto is complex (It allows
morc than I consonant at both edges), while the case of Japanese is different which does not
allow consonant clusters and syllables found in it are normally simple ones (lt does not allow
any consonart clusters). The lrnpofiant point to be noted is that both the laoguages are SOV
but their syllable strucues are different.
In case of syntactic structwe, Pashto is SOV. This exemplihcation is cleat from the
analysis in Chapter 4. On the other hand, English is an SVO language. Note the word order
for the following sentence which is given in bodr languages separately.
(:99)
a). ba:tja jao ki:tra:b li:ki (Pashto)
" 'the rmergence of th€ Unmarked' (TETU.) is a key point in OT. According to it, ..preferen€e for someuniversally unnarked sfucrure, such as syllables with onsets. call emerge llnder th€ right circumstances even ifthe language as a whole pemits the coresponding marked sfucrure" (Mccarthy,2008, p. 24-25).
201
Bacha a book
Bacha urites a book
write-do (ILANS) IMPEM 3SG
b). He wntes a book
o
(English)
He writes a book
It is clear from the examples a and b in (98) that English is an SVO and Pashto ar SOV
language. OT justifies this difference of syntactic order as the pemutations of universal
constraints. Since Pashto is a head-final language, it keeps the head ofthe IP at the end ofthe
sentence while English is head initial and, therefore, V comes beforc O. So, one can
theoretically explain that this is the variation in the hierarchy of the constaints for stuctues
Iike syllable or word order. OT offers theoretic explanation to this variation as the ararging
and re-ananging of the universal constaints in the hierarchy of different grarnmars. The
above exampies provide solid reasoning fo. the pemutation of the relevant constiai[ts in the
example languages. Now take our remaining two questions which are inter-related.
ii). Why does a specific language choose one out ofvadous pattems of BWO? and,
iii). Is it optional for a language to adopt one specific word order?
Previous studies on OT synta\ (e.g.. Grimshaw & Samek-Lodovici (1998), Samek-Lodovici
(1996), Choi (1996), Costa (1997c, 1998, 2001) etc.) suggest that the variation in BWO is
based on various functional specifications of a language and that it is rlot optional or
randomly taken. A language chooses one particular word order stuctue out of various
available pattems. This formalism is already discussed as the permutation of the constraint
hierarchy in the discussion on the first question. It has been discussed that this selection is not
optiooal to a language; rather it is based on the fuIrctional specifications of a language. In
202
section 4.4.1, It is discussed rmder the heading of'word order in OT'. It was suggested that
OT has its own idea about BWO pattem. The permutation of CON is t]Ie same point as
suggesred by li-nguisrs lor OT phonologl.
As discussed above, the selection ofone specific word order pattern is not optional for
a language. Rather it is the result of the functional specifications of different 8?es within a
language. For the same reason, the hierarchy of constraints is different in various languages.
The hierarchy of various syntactic cotrstaints in Pashto as discussed in Chapter 4 determines
the SOV order of the language. So, it can be concluded that the selection of a specihc word
order is not optional to a language. Moreover, the selection of one specific pattem as the
BWO for a language, one may have to refei to the philosophical orientation behind such a
selection by the speakers of a language. Such a point would ultimately lead to include the
long existing debate in linguistics, namely the Linguistic Relativitv Hlpothesis suggested by
Sapir and Wltorf (in Columas, 1999) early in the lasi century. The idea that world view is
conditioned b], the grammar of a language was lust initiated by German linguist Wilhelm
Von Humboldt and was further refined by American linguists Sapir and his student Whorf (in
Columas, 1999). They concluded from their research that languages are the co[ceptual filters
for thei speakers (Columas, 1999). Trudgill (1987) also contributed to the soft velsion ofthe
h)?othesis that languages are inlluenced by the sociai and physical environment of tie
society. Whatever may be the reason for language variatiots, OT quite strongly explains the
differences in the linguistic structures. OT mechanism says that it is the hierarchy of
constaints selected by the grammar of a language which is based on the functional
inclination of that specific language.
Ifuving discussed the sub-questions, the main question is addressed herc. It is given
below.
(97) Why is such a correlation between syllable structure and word order not possible?
OT suggests that all the available options for a linguistic structure axe covered within the
pemutations of CON (Mccarthy, 2008). CON is universal, while the constxaint hierarchy is
language specific. Now, if a deeper analysis of the constaints discovered for syllable
stucture and word order pattertr is given, one cal easily judge that syllable structure and
word order are both sepamte domains of constaint hierarchies. For syllable stucture, the
constraints like DEP-IO, MAxlO, NoCoDA and *CLUSTER etc. have been given. Similarly,
the constaints of syntactic patteming (BWO) of a language (e.g., HD-RT, HD-LT SO and
STAY etc.) are also defined in Chapter 4.
This listing ofdre syllabic and word arrangemetrt shows that both levels would choose
their speicific hie.archicy for constraints within a laaguage. Therefore, our OT analysis does
not support such a corelation. The foilowing example clarihes the issue.
Language A has a specific constraint (say constraint z) at the top of the hierarchy of
its syntactic structue and another (constraint y) topmost on the hieratchy of syllable
structure. This may not necessadly be the case with language B because it is not bormd to
take the same hierarchies for both the phonological and slntactic structues. When it is said
that SOV pattem is corelated with simple syllable stuctule-it is implied that the hieraxchical
structure of sytrtactic coIlstrains detemines the phonological constrairts for a language which
is not tue. In other words, I submit that the rartkillg of one structure (say syllable stuctue)
may not be correlated with another (word order). And that this absence of correlation is
predicted by the theory.
The justification agaiDst such a corelation is given by the idea that syllable structure
(i.e., phonology) and word order (i.e., slntax) are both differcnt domains of linguistic
investigation. The possible hierarchical structure of one domain may not emerge in anothet.
In this scenario, it is a strong point that one stuctural domain is not corelated with another
unrelated one. And that the effects of different re-mnking of a constraint may rlot lecessadly
204
influeace the rankhg of aflother structlue. OT countenances this qpological approach and it
conflrms most strongly the idea of firnctional inclination of a language efibited in the
hierarchy of it. The same idea is exhibited in our data ftom Pashto The main problem lies
within the approach towards the q?ological studies. The previous studies which advocated
such a correiation between syllable stuctule and word order were based otr the holistic
approach of language typology.
Our analysis in the cuEent chapter shows that the Gabeleltzian ideal-that is to
constuct the whole structue of a language on the basis of a silgle linguistic property- is
quite impossible to attain. There are a lot of prcblems related to such atr approach arrd it is
very difficult to classifu the whole language on tie basis of such a single tendency. Secondly,
there are certain domains of grammar and these gmmmatical properties are the objects and
may serve as the taxgets of classification and chamcterization of languages but they cannot
serve as signals to the hidden bulk of language as the result of correlations between two
un-related linguistic stuctures. S).ntactic process may not necessarily be the connection of
phonological process as a joint. The validity of such a corelation may not be given any
impofiance in the typological study oflanguages. OT, thus, exhibits itself as the most suitable
contemporary method for q?ological investigation in linguistics. OT paradigm has changed
the approach of q?ological studies and has shown that the most stongly acceptable
justification for the vadation in grammars is the different ranking of the related constraints.
Having pointed out a number ofproblems in the subject correlation, it is now required
to resolve such issues and shortcomings which have been found irt the crment chapter ard
concluded in the above points. Linguistic tmology is of course one of the very important
studies in linguistics. As discussed in Chapter 1, there are a mrmber ofbenefits of typological
studies and cross-linguistic compadsons. OT provides such an ideal formalism for
t ?ological investigation *hich covers the basic objectives of cross-linguistic studies. There
205
are two goals behind such an approach; to ascertain the whole nnge of vaiations for one
specific structure, and, to understand tlte characteristics of the members of each typological
group. These objectives are easily achievable under the paradigm of OT. OT maifltains that
all constraints are the part of universal grammar and, therefore. available in the grammar and
are common to all laryuages. Further, every larguage has its own q?ical ranking for these
constraints. Therc is a stong reason to consider that this suggestion is true because the same
is the case with our subject corelation.
The above discussion provides enough evidence for such a stand in the above lines. It
is also shown ftom the data that the constraint of SSP which is not obeyed in Pashto is
followed in other languages. This shows that the very coNtraint is not active in the case of
Pashto and is a lalguage specific constraint. oT aiso gives a diachronic explanation to the
change in the constraint hierarchy of language for a specific iinguistic stuctue. Section 5.4
shows various aspects of change in the BWO of languages that can be explained in the
mechanism of OT. lt says that the re-arlanging of the constraint sequence is the main factor
ofbringing change in the hierarchy ofa linguistic sfuctule.
The aoalysis of the (absence o0 correlation in this chapter has a support fiom the
notion of laquage type given by OT mechanism. This leads to the view that language R?es
are abstact objects than how they were assumed to be in the past. This revolutionizing ofthe
rypological studies may ultimately lead to a point where no place for Greenbergian
trichotomy of VSO/SVO/SOV is found. Language classification within OT paradigm is
considered as a family of variant subtlpes. These subtypes obey certain linguistic regularities
and each of them shares at least one of the typological indicators with every other sub type.
These va.riations may be witnessed firoughout their gmmmars in very radical ways. If one is
to define the firll picture of a possible human language, one must survey the complete range
of variation pattems for a specific language sfucture across lalguages. Then one can also
206
observe the principled limitations on every variation. Such regularities and their explanations
of attested and non-attested variants can give the full picture of possible human language.
Needless to say, OT as constraint-based methodology justifies the change in gmmmars of
languages as the pemutations in the mechanism of constraint. OT suggests comparative
typology based on the variation in the mnking of constraints.
5.6. CONCLUSION
The examination of the puported corelation between syllable structure and word order in
this chapter shows that this corelatio[ does not exist. The Rpological features of Pashto are
very interesting which make it distinct from other languages ofthe region. Roberts (2000, p.
8) calls Pashto 'qpologicauy unusual' because of its second place clitics. It does provide
enough evidence against the subject correlation. I disagree with previous works of Lehmann
(1973, 1978)i Donegan and Stampe (1983,2004); Donegan (1993)i cil (1986), Plank (1998)
that the syllable structue ofan SOV language tends to be simple one. ln shon, it is clear ftom
the foregoing discussion that syllable and word orders are separate domains of investigation
and thel are not correlated.
The chapter also attempted to formalize OT methodology as arl ideal framework for
cross-linguistic studies. OT as a theory of language variation and constaint interaction
exhibits that the minimum differences between languages ate due to the minimum re-ranking
of the relevant constaints. The power of the constaint-based network is applied i.rrther in
the next chapter in comparing Pashto (SOV language) with English (SVO), both of which
have complex syllable structures. This comparison will show that how important is the OT
mechanism for the explanation of such a typological relationship.
207
Chapter 6
TIIE COMPARISON BETWEEN PASHTO AND ENGLISH
6.I. O\/ERI'IEW AND INTRODUCTION
The Pashto data in Chapter 3 and 4 provide robust evidence against the so_called corelation
between syllable structure and word order. Similarly, the arElysis of the same conelation in
the light of the data from various language families in the preceding chapter supports our
conclusio[ that syllable sauctue ofan SOV language may not necessarily be the simple one.
Thus it suggests explicitly that simple syllable structure is not correiated with SOV word
order. As a theoretica.l justification for this poitt provided by OT, it is suggested at the end of
the last chapter that these two separate linguistic domains have tleir own hierarchy for active
domain-specific constraints which determine the rclevant structue within a specific
language. The curEnt chapter contilues the same discussion that linguistic stuctues arc
determined by the permutation of active constmints for a particular structule by comparing
Pashto ard English. Inespective of their distinct word orders (SOV and SVO respectively),
these languages have similar syllable structures (complex syllables). Accordingly, they
provide very interesting compaxison in support of our suggestions regarding qpological
studies.
The present chapter compares the characteristics of pashto and English focusing on
the features that are relevant to tlle curcnt study. The phonological and syntactic pattems of
both langlages are descdbed co[centrating on the correlation berween syllable structure and
word order. This chapter also examines the useflrlness ofOT as the constaint-based network
to be used for q?ological studies in the tight of the evidence fiom subject languages. In
208
support of OT as an ideal fiamework for cross-linguistic studies, analysis of the relevant
sfuctues of the languages is presented. Syllable stmcture, syllabic templates and the
stlategies of syllabification in subject languages are presented. This is followed by the
description of the basic word order of Pashto and English. The chapter also summarises the
comparison of the relevant features of the two laflguages3?. Finally, it supports and suggests
recommendations for q?ological study under OT paradigm.
6.2. TTIE COMPARISON OT SYI,LABLE STRUCTURES
This section describes the characteristics ofPashto and English phonology which axe relevant
to the curcnt study. This section is mair y concemed with the description of syllable
structwe in tems of consonant clusters as complete phonological examination is not the
scope ofthe crment study. So, this comparison is to investigate the consonant clusters ard it
does not cover the vowel systems ofthese languages.
The comparison here presents the similarities in the syllable stucture ofthe languages
under study. Since data fmm Pashto has seriously challenged the validity of the subject
correlation in the previous parts of the study" here, I am to test my hlpothesis by comparing
these two languages. The main objective of this comparison is to veri& the point that the
correlation between syllable structue and word order does not exist, particularly in case of
Pashto. I wouid also challenge the nature of the implicational universals which are based on
the corelation which claims that the syllable stucture ofan SOV larguage tends to be simple
(open, ending with vowel, (C)V).
The tr[AxST of Pashto (CCCVCC) in Chapter 3 exhibits the characteristic of Pashto
and shows a large number ofbipartite consonant clusters at all positions ofwords. So, among
r? It should bome in mind that the comparison in this chaprer is not exiaustive in terms ofphonological andsy actic chamcteristics. It is only the comparison of s!,llabic and word order panems of Pashto and Englishwhich are direcily related to the study.
209
otheN, one step of the objectives is to compare Pashto syllable saufiule with that of English
which is considered highly corsistent SVO language (LehmanL 1978, among others) The
results of this comparative investigation are not only reievant to the cufent study but are also
useful for syllable theory, q'pological linguistics and appiied linguistics.
Section 3.3 defines syllable as the possible smallest unit ofspeech (Ladefoged, 2001)'
According to Blevins (1995), it is a phonological unit which organizes segmental melodies in
terms of sonority. As a structua.l propertv, a syllable has at least the nucleus (which is a
vowel in most languages) while, consonants are optional. More than one conson'mt at one
edge of the syllable is called consonant cluster. According to Jones (1976), a consonant
cluster is the sequence of consonants that appear in a syllable without a vowel between them
and which can be studied in terms of graphemes, phones and phonemes. So' by consonant
cluster, the blend of consonants with no intervening vowels in between them is meant and
which occur h a single syllable. Based on the natue of the consonant(s), section 2.3 gives
thee possible structwes for syllable categorization (i.e., simple, modemte atrd
complex).Consonant clusters or sequences which are found in a single syllable are called
intra-syllabic clusers, while the consonant clusters which belong to two different syllables in
a word are called inter-syllabic. The current study is concemed with intra-syllabic consonant
clusters which are found at word-initial (onset) and word-frnal (coda) positions. Word-medial
clusteN are not taken into account as they axe mostly the repetition of the same combinations
found in these two positions. First, I take the case ofPashto.
6.2.1. Pashto Syllabic Structure
Pashto syllables range ftom a single vowel to (v, e.g., ao 'yes') to the maximum of three
consonants in the onset and tlvo in the coda positions (CCCVCC, e.9., Llxwqn^dl 'chew')
210
There is the possibility of a total of twelve syllabic pattems in this language. Section 3.3
shows all ofthem with detailed discussion and examples. Since I have discussed in detail the
syllable structure and consoffrnt clusteis there in Chapter 3, therefore, I will only recap the
important points here.
Pashto syllable contains at least one vowel as peak in the nucleus which may be preceded
or followed by consonant sounds. In Pashto, the nucleus is always filled by a vowel because the
language does not have any svllabic consonant_ The nucleic vowel may be preceded by three and
followed by two consonants to the ma-ximum. The maximum syllabic template MAXST is as
figure 6.1 below:
C
Id
Ic
ItI
lC
Ix
c
IJ
lI I
a
Figure 6.1;
[fxtraa{ 'chewiag'
The Structure ofI,L{{ST itr Pashto
Figure 6.1 shows the maximum syllabic template in Pashto. It is clear fiom the MAXST that the
possibiliry ofconsonant cluster at onset level is up to three (labeled as pre-initial, initial and post-
initial, respectively,) while this goes up to two at coda (pre-final and final). This division of
syllable is based on the idea given by Roach (2002). Thus, a vadetv of possible syllable
stuctues is available in Pashto and most of the consonant sounds are allowed at oDset
position. The crucial point about Pashto syllabification and as discussed below, the main
2tt
characteristic that distinguishes it ftom English is the abundance ofreverse sonority clusters. The
sono tv sequence principle (SSP) is generally satisfied in Pashto bur there are also some
combinations in which this rule is violated. This point is discussed and theoretically justified in
Chapter 3. Similarly, the rule ofMOP (Maximum Onset P nciple) is also satisfied in pashto.
Consonant clusterc are possible at all three positions (word initial, medial and final
positions) but maximum consonant combinations as clusters are possible at word initial
position. There is no restriction for onset consonants and a large number of consonants are
possible at coda level also. A number of 108 combinations of coNonant clusters are possible
in the base word forms in Pashto38. The next section explores the consonant clustem in
Pashto.
6.2,2. Consonant Clusters in Pashto
Chapter 3 gives a ciear cut pictue of Pashto consonant clusteN. The first part of the chapter
is dedicated to the analysis of the permissible strings in Pashto, the second halfis allocated to
the OT analysis of syllabic structure of the language. The maximal size of onset is CCC.
Ma\imum combinations are possible at the initial position of Pashlo words (syllables), while
othem are also possible at word-mediai and fural positions. Here I briefly summarize the main
characteristics and the statistics of the consooant clusters in Pashto. The short break up of
these clusters is given below.
6.2.2.1. Two-consonant Clusters (CC)
Pashto syllables arc quite rich itr tenDs of two-consonant cluste$. Maximum combinations
are possible at onset level of syllables. As stated earlier, the language has abundance in terms
33 For detail ofthese clusiers see ChaFer i Sections 3.5 and 3.6.
2.12
of the bipartite consonant cluste$. lt is remarkable for the initial permissible consoMnt
combinations. Pashto not only allows a large number of two-consonant cluste6 but it also
permits clusters of reve6e sonority. The positions, combinations and number ofthese clustels
are given as (100) below.
(100):
Position: word-initial
Combid.tiotrs: pr, p1, pl. br' b1, bl,1r, E 1t, {r, dr, kr' tq, kl' gr' Ct' pj' bj'
d*, E, C*,I*, L*, qj, sr,21ft.fu!, xr, x1, 1'r,11' yl, sk, sp, sL.Jk, -[p'
xk, xp, zg, zb, zd, sj, sw, zj, zw, xj, xw, yn, zX, Jx, sx,zm, fm, -fn, ng,
ny, ml, mr, mt mj, trw, nj, nm, ry, Im, lw, wr' w1,wl, d3r, d3w, tsw,
d3y, tsk.
'77Total:
Apaxt jlom word-initial position, a number of two-consonant clustels are possible at tlle
word-final (coda) position. Such clusters are 33 in number and their detail is given below'
( 101):
Position: word-lLnal
Combinations: xL -i! -l-q, Jk, sk. s1, n{, n(, mp, nk, rg, rk, r-d, 4, rp, 1{, bs, ks, bz, qf,
Total:
wz, mz, nz, ns, nJ, rs, rz, rk, 1x, xs, rm, m, nd3.
33
Among these two q?es of consonant cluste6, there are several combinations which violate
the sonority sequence. I have highlighted them in section 3.8.3. Such 22 combinations of
reverce sonority are wimessed among all the two-consonant cluste6. The behaviour of
reveNe sonority has also been examined by a [Lrnber of studies in the past (e.g., Levi, 2004;
Bell &Saka, 1982; among others). This point is taken as very interesting of Pashto
phoirology. The next sectior coverc tipartite consonant clusters in Pashlo.
213
6.2.2.2. Three-consonantClusters(CCC)
Apart from the two-consonant clusters, Pashto syllables have the possibility of thee
consonant clusterc as well. These three-consonant clusters are found at onset level only which
also include the revene sonority combinations. They are shown as (102). (For detail, see
Appendix C)
( 102):
Position:
Combinations:
word-initial
rwl. xw1 xwf. sx*.-[xw. skw. xku. ndr.
Totd: 8
The above break down of Pashto clusters exhibits that a number of consonant clusterc arc
possible in an SOV language like Pashto as well. Pashto is especially rich in the case of initial
consonant clusters. I calculated a total of 77+33+16= 126 bi-consonant clusteN in all three
positions. It was also pointed out in Chapter 3 that there arc some of the initial consonant
combinations which are repeated in final position of the word. There kecalculated those
combinations and coicluded that the bi-consonant combinations ale 108 in Pashto. AAer
excluding the repeated cluste6, Pashto stiil enjoys a richness of consonant clusteN. This
clearly shows that the correlation between syllable sfucture and word order is not absolute.
The Iarge number of consonant clustels at both edges of Pashto negates this correlation
rcbustly. Let me now take the case ofEnglish in the next section
6.2.3. English Sylhbic Structure
The English phonologicai inventory has a mode@te numbel of voweland consonant
phonemes. Twenty four are consonants, while twenty vowels are identified as phonemes. In
214
English, there are some corconant sounds which may function as nucleus in a syllable. These
sounds arc called syllabic consonarts when they do so (e.g., [1, r, n. m]). For exarnples, in
words like 'botde' (where ,4,/ is syllabic) or 'student' (where schwa is optional), the last
syllables have no vowel but the function is done by consonants. From syllabification point of
view, most of the previous studies assume that English does satisry the MOP and SSP
(Giegerich, 1992; Duanmu, 2009 among others).Since much has been done on the field of
syllable in English, the data presented here is based on other well-known studies, such as
Jones (1976), Giegerich (1992), Roach (2002), Duanmu (2009).
A minimal syllable in English is also a vowel (e.g., I [ai]). Like Pashto, any English
vowel can begin a syllable (word) which may be preceded by one, two or in some words by
tfuee coruonants. Similarly, a word can end with a vowel or il may be followed by one, two,
thee or in very few words by four consonants. English syllables have a vaxiety of possible
range of stuctues. From a single vowel (as in word a or I 'V') to open and closed by several
coNonants (as in spdnts 'CCCVCCC') syllabic pattems are available. The ma.\irnal syllabic
template (tr4AxST) of English is CCCVCCCC. The detail of consonant clusters is given in the
following section.
6.2.4. Consonatrt Clusters in English
In English, just like Pashto, conson mt clusteN axe possible at all three positioN (initial,
mediai and hnal) of a word. So, both onset a.rtd coda are possible in English The possibility
of consonants in onset (word-initial consonant cluster) is up to three (Roach,2002, p. 7l)
while a vowel can also begin a syllable. ln majority of the cases, tie first consonantal sound
is /s/, while the second is an approximant /1, w. r. j/ (Duanmu, 2009, p. 1 60). In coda position,
this possibitity goes up to 4 consonants. Note the following examples:
215
(103)
CC word initial: shrine, snake, sphere etc-
CCC word initial: spring, strong, screw etc.
CC word final: deptl, books, graphs etc.
CCCword final: films, holds, links etc.
CCCC word final: prompts, sidhs, texts etc.
Apart ftom initial and frnal clusters, English also has some word-medial consonant clusters as
well. Both intra-syllabic and inter-syllabic clusters arc possible at word-medial position
Word-medial intra-syllabic clusterc are found in word like 'extra' [eksEa] and inter-syllabic
clusters in words like 'description' tdiskripin]. Since the current study, as mentioned before,
is concemed with intra-syilabic word-initial and final consonant cluste6, I tr'ill not mention
inter-syllabic clusters here. The brcakup ofthe possible consonant ciusters is given below.
6.2.4.1. Tso-coDsodaot Clusters (CC)
( 1 04) shows the possible combinations of two-consonant clusters in English.
( 104):
Position: word-initial
Coolbinations: pr, pi, pj, pw, pl ps, p.[, br, bl. bj, tr, tw, tj, dr, dj, dq k, kl, kw, kj,
km, kn, kv, gr, gl, gw, nj, mj, mw, fl, fr, f, vj, rt,6r,0w,0j, s, sp, sk,
sl, sw, sn, sm, sf, sj, sr, sv, zl, -ft, Jm, -fn, "[p, Jw, hj.
Total: 55
Bipartite corsonant combinations possible at word final position are also 55. They are given
below.
216
(105)
Positiotr: word-fiml
Combinations: p0, pt, ps, bd, bz, t0, ts, dz, k0, k, ks, gd gz, mp, mf, mt, md, mz, n0,
nt, nd, ns, nz, nf, n-[, p0, 4t, 4d, 52, gk, 5g, iB, ft, fs, vd, vz, 0s. dd, 62.
sp, st, sk, zd,Jt,Id,lp, tf, ie, lt, Id,ls, Iz, tk, Jt, Jd.
Total: 55
As mentioned earlier, English also allows three and four-consonant clusters. Below is the
case of three-consonant clustem.
6.2.4.2, Three{onsonantClusters(CCC)
The possibility ofthee-corsonant clusten in word-initial position is quite limired. Nine qpes
ofsuch combinations are available in English. All ofthem start with /s/ given as under:
(106)
Position: word-initial
Combinations: skw, skj, sk, skl, stj, str, spj, spr, spl.
Total: 9
At word-final positiorL tripa.tite coDsonant clusters are many. They can go up to 40 and their
detail is given below.
(107)
Positiotr: word-final
Combinations: pgs, pts, pst, tos, tst. k0s, kts, kst, mps, mft- Infs, mts, mst, nts, rdz, nlft,
njd, !ts, !st, fos, fol, fts, srs, lrnd, lmz, lpt, lps, lbd, lbz, Ift, lvd, los,
lnd, lnz, ldz, Ut, ljd, ljt, lks, lkt.
Total: 40
2t7
As discussed, there are some four consonant clusters in English which are given below.
6.2.4.3. Four-consotrantClusters(CCCC)
English also has some four-consonant clusters which occur at word_final (coda) position. At
word final position (coda), the syllable can end with maximum four consonants (Roach,
2002- p.73). Slrch clusters are not aliowed at word-initial position. The number of such
cluster combinations is seven. Detail is beiow:
(108)
Positiotr:
Combitratiors:
Total:
word-fural
ks0s, ksts, mpts, ntst, 1f0s, ltst, lkts.
7
The above survey olr English consonant clusters shows that English is quite ch in the case of
both the bipartite and tripartite consonant clusters. Additionally, combinations in (108) show
that English tends to obey SSP as all of the hnal consonants are voiceless. As far as the
categorization ofthe syllables for both the latguages is concemed, it can be claimed at this
point that Pashto ald English both have complex syllabie stuctures. The nerl s€ction
presents a bdefOT analysis of them.
6.3. AN OT ANAIYSIS OF PASHTO AND ENGLISH SI'I,LABLE STRUCTURES
At every relevant point throughout this thesis, I have been highlighting the power ofOT as an
ideal framework for qpological srudies. As introduced in Chapter 1 and subsequetrtly applied
in Chapter 3, OT exhibited a theoretically justified analysis for syllable structue. Section 3.7
provides a detailed arralysis of Pashto syllable structure. The OT approach towards syllable
218
st uctue is given there. Here I give aa examination for the comparison of the relevart
features. OT assumes that there are a number of universally prefered syllabic pattems
available for languages. Such universal patterns are reflected by specific constraints which
may be violated variously among languages. I first mention the important constmints below.
6. 3.1. Relevant Syllabic Cotrstr.ints
The constraints shown as (109) and (l l0) are relevant for the on-going comparison of the
Pashto and English consonant cluste6. These constaints are based on ItO (19g9), prince arld
Smolenslf ( lq93) and Kager ( lgqq).
(109) MarkednessConstraints
a. ONSET Syllables must have an onset.
b. NoCooa Syllables are open.
c. *CornpLExoNS Onsets are simple.
d. *CorurLexcoD Codas are simple.
(l l0) Faithfultress Cotrstraitrts
e. DEPIO Output segments must have input corespondents.
'No epenthesis'
f. MA-x-lO Input segments must have output conespondents.
'No deletion'
Based otr the above two q?es of conshaints, the analysis of Pashto and English syllable
structure is given below.
219
6. 3.2. Analysis
Starting ftom constraint (109-a), (ONSET), I showed that both Pashto and English have onset
in their syllables. Both languages have CV and CVC types of syllable structures So, such
templates satisry this powerful constraint. But on the other hand, there are syllables like V or
VC and VCC etc., which do not satisfy this constaint. See the lollowing examples.
Tabl€:6.1: The Case of ONSEr in Pashto and English
Pashto Erylish
ar:
lxal CV 'okey'
[ra:.zal CV.CV 'come'
[seu] CV 'so'
fuleil CCV 'play'
* +iEN;a.2i
[am] VC 'mango'
[a.ba.si:n] V.CV.CVC'the Indusfuver'
[rz] VC 'is'
[^n.lark] VC.CVC'unlike'
Table 6.1 shows that the constraitrt is not on top of the hierarchy of the constraints in both
Pashto ard English. Both t-vpes of syllables are possibie which may or may not violate the
constaint. Ne$. I take the status ofNoCoDA constmint in the languages.
220
Table: 6.2: The Case ofNoCoDA in Pashto and English
English
&a:l CV 'you'
[pla] CCV 'stick'
lwil CV 'we'
[fau] CV 'show'
.E; m:nl CvC
i HE . . ..^^a,9d
'green'
'contrary'
lnekst] CVCCC 'next'
Lwerstl CVCC 'waist'
Consonants at coda level arc considered to be marked universally. lntervocalic consonants
(CVCV) in languages are preferred to be syllabified in onset positioo. Such a process is
called MOP (Ma,ximum Onset P nciple). Similarly, Pashto and English both prefer onset to
codabut they also allow syllable pattems which end with coda consonalts. Table 6.2 exhibits
the same trcflds ofthe languages. lt is clear fiom these examples that this constaint is ranked
low and has rto impact in the hierarchy of both languages. Next is the tum of constraint
* colpr-ExoNs.
T.ble: 6.3: The Case of *CoturloxoNsin Pashto and English
Pashto English
t^ 'i --Q
lna:rl CVC 'hungry'
[ra:z] CVC 'secret'
[s^m] CVC 'some'
[em] CVC 'shame'
22t
i r'rth -9. ;
ftri:xl CCVC 'bitter'
[sxer] CCVC'father-inlaw'
ltri:l CCV 'tree'
[strert] CCCVC'straight'
It is clear from the above table that Pashto and Engiish both do not rank constaint
*CorueLsxots high. lt means that this ma.rkedfless constaint is dominated by faithfirlness
constraints because these languages not only allow two-consonant cluste$ but also the tkee-
consonant clusteN in the onset (even four in case of English coda). The above discussion of
the consonant combinations in section 6.2 has more examples as witness against this
constraint. Same is the case .1 dth the next constaint which is +CoNclsxcoD.
Table: 6.4: The Case of *COi[PLExcoDin Pashto and English
Pashto English
nh E .e.
a
[sa:n] CVC 'whet'
[ba:y] CVC 'garden'
[fon] CVC 'phone'
[ferd] CVC 'shade'
* +'F[beqll CVCC 'beam'
[erz] CVCC 'form'
[rest] CVCC 'rest'
[ond] VCC 'and'
As discussed earlier, codas are not allowed and complex codas in syllables too have
universally marked positions among languages. But like Pashto, English codas are also
complex. Therefore, I can say that the constraint *CoMpLExcoD is also dominated by other
laithfulness consnaints in borh languages.
222
It is sho&'n in the above examples that the constaints discussed so far are not the
dominant ones as their violations are possible in English and pashto equally. It is also clear
ftom the discussion that the faithfulness constaints are more important than the maxkedness
constraints. In other words, DEP-IO and Mn-x-IO arc dominant over ONSET, NoCoDA
xCot"cLExoNsand *CouplexcoD. Now I take these faithfirlness constraints.
I have already concluded from my analysis in the last chapter that co[espondence
constaints DEPIO and N4AXJO are dominating over the markedness constraints in pashto.
Here it is clear no\l that in English, same is the case. First, I take the example of pashto
though tableau 111.
(1r1) [d3wend] 'life'
Tableau (111) shows that DEP-IO and N4dx-lo (faithtrrlness constaints)
dominatexCowr-exoNs and *ColrplrxcoD (markedness constraints). Caodidate (a) has no
cluster at onset position but it is not allowed as it does Ilot satisfy the top ralking constraint
Der-IO. Similarly, cardidate (c) fatally violates MA-xlO as it deletes one segrnent from the
input. So, candidate (b) is the winning candidate. Although it violates both *Col,rpLexoNs and
223
DEP-lO l\(dx-lO *CoI''tpux"^- +colpLrxcoD
a.d3ewen{
b. cd3wend
c. d3wen
*Cowr,ExcoD but it is still the optimal one as it satisfies the high-ranking DErJO and Mlr-
IO. Now I take the example ofEnglish which is given as tableau (112).
(112) [prompt]
Tableau (112) shows that, similar to Pashto, English syllabic coratraint hiemrchy dominates
faithlulness conshaints DEpJO, l4q-r-lO over *ColpLsxoNs and *Cor..,rpI.sxcoD. Candidate
(a) has no consonant clusigr at the onset as /e/ is added in order to saris4, *Col'IPr-exoNs. But
it is not the optimal one as it violates more powerful constaint ofDEp-lO. Candidate (b) has
neither onset nor coda cluster because segments are deleted and constraint Mdxlo is
violated. Candidate (c), on the other hand, has onset as well as coda clusters bul it is still the
optimal one as it ft fills the top ranking faithfulness constraints. The optimal output (c)
violates the lowest ranling markedness constraints which are equally lowest ralking
constaints relative to the syllable structure of fie language. The violation of these two
constaints is the least expensive in the language. Candidates (a) and (b) violate the
faithfiilness constraints Me-rlO and DeplO which are rarked on top and, therefore, they are
ruled out.
It is clear ftom the above points that faithfirlness constraints MA-\-IO and DeplO are
dominant over the others. Since I am not further concemed with the mutual lanking of MAx-
IO and DEplo or *Cor"clexoNs and*ColttlrxcoD, therefore, I delimit my analysis to the
224
DEP-IO I MAX-IO *Cot'tplrx""' + coltpLpxcoD
a. perompt
b. rom
c.e prcmpt
points explored so far. Finally, I can now consider the hierarchy of the constaints for their
syllable stluctule in Pashto and English. It is given as (113).
(113)
M,{x-lo, DEplo)) * ColeLtxott, *ColtpLtx"o'.
"Both complex onsets and codas axe allowed".
6.3.3. Summary
The OT analysis in the last section provides enough evidence in favour ofour hlPothesis that
both Pashto and English have complex syllable sfuctues. Such sequences are fufiher
justified theoretically as they are allowed by the constraint hierarchy of their relevant
constaints. Though it was, as pointed out in the beginning, a brief anaiysis of the consonant
cluste$ of the languages exhibits the point of similadty between these two langlrages. This
does not mean that the ianguages are identical in every aspect of consonaflt clusters. There
are a number of differences as well. For exarnples, English allows foul-consonant clusters
which Pashto does not. Similarly, English permits three-consonant clusterc at both edges
which is not permissible in Pashto. on the other hand, Pashto does ailow a large number of
reverse sonodty clusters which axe not allowed by English. Since the focus of the current
study is the conso[ant sequences, other points are laid open for futule studies. The next
sectiotr takes the comparison ofthe word ordet ofthe languages.
6.4, SYNTACTIC CTIARACTERISTICS OF PASHTO AND ENGLISH
I have discussed above the syllable structures of both languages. The OT analysis further
suggests that this q?e of formation is the result of the pemutation of the rclevant constaints
225
inCoN'Nowinthissectioo'lcompalethewordoldersofbothPashtoandEnglish.Likemy
analysis ofsyllable structue in the above section here too I am concemed with main features
ofword order as f,[ther explanation is simply out ofthe scope ofthe current study'
6.4,1. Pashto Word Order
In Chapter 4, I have discussed in detail that Pashto is a charactedstic SOV language because
it is the only stucture which fits all thrce tenses of the language' This section gives a
t pological sketch ofthe syntactic stucture ofmodem standaxd Pashto i.e.,Yousafzai dialect
(Hallberg, 1992). Discussion of these features is necessarily brief and to the point as I am
going to discuss the most relevant featues of Pashto word order. There are many important
s],ntactic featues which this study simply gives a passing-mention or simply excludes as the
matter of irelevarce. As discussed in Chapter 4. this study is or y concemed with features
which arc important in the study of word order correlation.
As per the basic word order ofthe language in simple sentences, Pashto is a verb-final
language. Word order in the sentence is relatively free as long as the ve$-finality condition is
fulfilled. Section 4.4.3 provides enough material in this regard. Note the following example
'lan intoduced Paxi to Speen' in Pashto can have the following variations:
(1 14)
d3a:n spi:nP pari milao k1a
Jan Speen lca Pari introd,uce Past Dat
d3a:n peri spi:n la milao k1a
pori dga:[ spi:n !a milao k1a
pori spi:n1a d3a:n milao L1a
b.
d.
22.6
d3a:n peri milao k1a
peri dga:n milao k1a
In the above sentences, the only common thing is the verb final position. Otherwise, the rest
of the sentences differ in word order pattems. As discussed in section 4.4, this freedom is
only because of the postpositional pa icles le and kfa which represert tIe accusative and
dative case marking, These sentences are idetrtical in terms of logical content but are distinct
in discourse presupposition in a very subtle way. In the same section, I have also pointed thal
this freedom is only in specific tense and context. Similarly, the subject-initial pattem is also
the most common among the permissible word orders of the language in all tenses. SOV is
the most frequent and most possible pattem in Pashto. It is the most dominant order which is
almost always obeyed in declarative sentences with nominal object and subject. Pashto, as a
constant SOV language, shows all the feah[es that Greenberg (1963) attributes to SOV
laoguages. One of these characteristics relates to adpositions. Greenberg's language
Universal 4 suggests that languages with normal SOV pattem are postpositional. Pashto has a
number of postpositional adpositions. The representative samples of some adpositions are
given which are classified according to their fimctions. Quantifier-like particles are given
below.
(115)
a. spi:n @ qab
Speen also genius
Speen, too, is a genius.
b. spi:n jawa:ze ra:ylo
Speen only came
e. sDi:n ta
f. sDi:n ta
de
is
227
Only Speen came.
There are some other particles, such as noun-coordinating particles, case-marking paxticles
and sentence-final particles which show the same behaviour of the language Some examples
are given below.
(1 16) Noun-coorditrating Particles
a. spi:n qg d3a:n ra:ylo
'Speen ard Jan came.'
b. spi:n 4q d3a:n {9 raylo
'Speen and Jan (and others) came.'
c. spi:n jg d3a:n !4 ra:zi:
'Speen or Jan will come'.
( 1 i 7) Case.marking Particles
a. spi:n ao ba:t-[a de ba moter @ pexawer 4a mordan !4 zi:
Speen and Bacha (and others) will motor by Pashawar fiom Mardan up-to go.
'Speen and Bacha (and others) will go by car ftom Pashawar to Mardan.
(1 I 8) Setrtence-fural Particles:
a. Ia -da klab wele d9
You this book read is (Q).
'Did you read this book?'
Note that Pashto uses the sentence-final question particles which are the chaxactedstics of
pospositiolal languages- Also note another example ofthe qpe.
(l1e)
a. rsla:maba:( Ie d3a:n lele d9
228
lslamabad to Jan went
'To Islamabad- Jan went'.
b. seudi: qg xel ra:yele &
Saudia from letter came
A lefter came from Saudia.
The above examples also show that ihese pafiicles are postpositions rather than suffixes. A11
ofthem highlight that Pashto is a strictly verb-final language.
In Pashto, the interogative sentences are formed by using the question paticles !A or
\e at sentence-final position regardless of a yes-or-no and other interrogative sentences. Note
the examples.
(120)
a. xa:n m:Ye !q
Khan come Q
'Did Khan come?'
b. xa:n ka:r xla:s k1o\g
Khanwork frnish did Q
'Did KIan finish his work?'
From the above examples, I re-conffm the suggestions aheady made by a number of studies
and theoretically justified by our OT analysis in Chapter 3 that Pashto is a characteristic SOV
language. To continue my comparison, now I flrl:n to the word order ofEnglish.
229
6.4.2. English Word Order
English is among the highly consistent SVO languages. lt exemplifies the characteristics of
SVO languages such as the grammatical processes used to highlight the elements of
sentences. Other SVO features include the heary use of auxiliades as substitutes in negative
and intenogative sentences, high usage of clefting and passives and the presence of
prepositions, etc. (Lehmann, 1978). Whar follows is a brief examination ofthe chamcteristic
typological pattems ofEnglish which are directly relevant to the comparison of the language
with Pashto and rcquired for the on-going discussion on the subject co[elation. So, needless
to say that I am mainly concemed with basic word order structure ofE[glish.
In English, as discussed earlier, the simple unmarked clauses agree with SVO pattem
and require the three constituents of subject, verb and object. Note the foilowing example
given by Lehmann (1978).
( 121)
Alice folded her hands.
He says that none of the three constituents is omissible from (121). Similarly, the order of
them is also very important as English does not permit any order other than the SVO in
unmarked sentences occurring as a single utterance. So, all the sentences in (122) arc
impermissible in ar isolated context:
(t22)
a- * Folded Alice her hands.
b. * Folded her Alice hands.
c. *Folded her hands Alice.
d. * Her hands folded Alice.
e. * Alice her hands folded.
230
The above mandatory syntactic patlem requires the classification of English as an SVO
language. So, the basic pattem ofmodem English is quite consistent.
In sentence (122), the agent ofthe action is also the subject and it occupies the initial
positiotr of the saucture. Similally, the positions of object and verb also have their exact
positions for related gammatical, logical or psychological functions. Theoreticatly, all
sentences ofan SVO language should have this canonical pauem. Lehmann (1978) shows a
number of features related with Svo langlages. The abtmdance of pronours which are used
for placing subjects at their specific positions is one of them. Another characteristic is the
common featue of passivization in English. AII these pattems show the constant O?e of the
language. According to the same souce, passivization allows an SV sequence when the agent
is uaknown and rurimportant. There is greater possibilitv ol such examples in English. Some
are given below.
(123)
William the Conqueror. whose cause was favoured by the Pope, was soon submitted to by the
English (Lehmann, 1978, p. 208).
He is ofthe view that avoidance ofmentioning an agent may lead to emphasize on the verbal
phrase as in the above setrtence, the action is highlighted more than the agent. Secondly, the
passivization (or even deletion, another characteristic featue of SVO languages) provides the
foregrounding for the predicate, whether its object or its verb, or both.
There are some morphological features which arc associated with specific types.
Affixation is one of them. Lehmann (1978) finds that in VO languages, prefrxes are more
common, while OV languages have suffrxes. In the case ofEnglish, I have both types of the
affixation. As far as the inllections are concemed, previous studies (e.g. Greenberg, 1966)
show that such affrxes in VO languages are preposed and in OV, they are positioned as
postposed.
231
6.5. AN OT ANALYSIS OF PASHTO AND ENGLISH BWOS
Chapter 4 analyzes the BwO of Pashto in depth. Here I provide an OT analysis ofthe BWOs
of both Pashto and English. The main aim of this comparison is to show the different word
orders ofthe languages. The point to provide is how syntactically distinct languages can have
identical syllable sfucture. This point ultimately leads to highlight the power of OT to justi&
such linguistic structues within languages. It will finally conclude that OT is the ideal
framework for crosslinguistic studies. Needless to say that the present analysis is to the point
ard stictly relevant to basic word order of Pashto and English.lt is also pertinent to say that
the sentences for both languages have been taken ftom everyday language. For Pashto, the
recording of native speakers was analyzed. while for English, as mentioned before, the
sentences were taken fiom real-life context. The reievant syntactic coDstraints are intoduced
first.
6.5.1. The Relevaot Constraints3e
A detailed OT analysis ofPashto sentence structure is given in Chapter 4. Similarly, English
word ordff is also a frequently explored area within this framework (Grimshaw & Samek-
Lodovici, 1995, 1998i Costa, 1997" 1998.2001 among others). This section is dedicated to
the comparison ofPashto and English- therefote, I use the same constraints which I applied to
Pashto BWO analysis earlier vr'ithin this thesis. The relevant live constaints are given here
briefly. They are all previously intoduced constraints and are based on Grimshaw (1997),
Choi (1999) and Morimoto (2001).
( 124)
} Chapter 4 is dedicated to detaited discussion on various possibiliry of Pashro word order. It also provides in-depth insight on previous works and intoduction of OT as a ftamework for s).ntactic analysis- To avoid the,epetition ofthe points, the analysis provided here is ,ecessarily brief.
232
a- IID'Lr:
b. HD-Rr:
c. SuBr-Lr:
d. So:
e. STAY:
The head is lefhnost in its projections.
The head is rightmost in its prcjections.
A subject aligns left in the clause.
Subject precedes object.
Trace is not allowed (Economy of Movement).
6.5.2. Analvsis
Having introduced t}le relevant constraints, let me consider how these conshaints interact
with each other in the hierarchy. I begin by explodng the word order of Pashto observed
previously in Chapter 4. I consider the following tableau here as the final eyidence for Pashto
being SOV Rpe laryuage.
(125) ldza:n pelelga:n xortsewi:] 'Jan kites Pl sell JP.' 'Jan sells kres'
Tableau (125) shows that the top ralking head constraint is Ho-Rr. This constraint makes
possible for the head (verb) verb to be on the rightmost edge ofthe sentence. Candidate (d) is
optimal due to this constaint. If this constraint is violated, the meanings are changed,
especiallyin sentences as given in 36. Constraint HD-Rr is on top in the hierarchy- TIe mutual
233
/pele{ga:n d3a:n xortsowi:/ TID-RT SO SUBJ-LT STAY IID-LT
a. xertsewi: d3a:n pel.lga:n
b. p.lelga:D d3ain xertservi:
c.dga:n xortsewi: pale4ga:n
d.e d3a:n pelalga:n xortsawi:
ranking ofboth SO and Suer-Lr are equal and both are cn.rcially important as well. Likewise,
the ranking of both the lower nnking constaints are equally violable as their violability
makes possible the satisfaction of the top ranking constaints. Thus, the satisfaction of top-
ran-ldng conshaintsHD-Rr, SO and SusJ-Lr is based on the violation oflow ranking STAY and
HD-Lr. When I revise the ianking, word pattern will be SVO or VOS. Therefore, the presetrt
ranking is crucial. This t)?e of structure in head-hnal languages like Pashto is possible due to
the top ranking of Ho-Rr in tlle hierarchy. Ho-Rr performs an interesting interaction with other
constaints like Suer-Lr and SO itr the hierarch),, especially with those on head positioning
(Ho-Lr and STAY).
It is cleax from the above analysis why sentences b-d (in 126) are not identical in
conveying the same meaning.
(t26) a. [dza:n palalga:n xertsewi:]
b. *xertsewi: dga:n pelolga:n
c. *pelelga:n d3a:n xertsewi:
d. *pelaoga:n xertsewi: d3a:n
'Jan sells kites'.
'sells Jan kites'.
'kites Jan sells'.
'kites sells Jan'.
The following ranking for Pashto BWO is evident from the analysis above.
(127)
Ho-Rr > SO, Surr-Lr > STAY, Ho-Lr
This shows that SOV (Subject + Object + Verb) is the only order which is available in
unmarked and syntactically simple sentences in Pashto. Let me now show the case of
English.
234
Section 6.4.2 gives a mrmber of sentences for English word order pattem. I consider the
same constaints and their intemction in sentence (l2l) of pmgmatically neutral and
descriptively simple nature 'Alice foided her hands'.
(128) [Alice folded her hands]
Tabieau (128) demonstates the top ranking constmint HD-LT. This makes possible for the
verb to be on the left side of its projection and ensures the optimal candidate (i.e., c) to be
head-initial. Violation of fiis constraint results in the loss of meaning which is evident in
candidates other than the optimal one in the above tableau. So. it is on top in the hierarchy.
The ranking of SO and Swl-Lr are equally crucial here. The two low-ranking constaints are
also equal ard both are violable. Their violabilitv justifies the satisfaction of the top ranking
corctraints (i.e., HD-LT). Revising the ranking of HD-LT with HD-RT gives the pattems
such as SOV. It is clear fiom the above analysis that setrtences a, b, and d are not possible in
pragrnatically natural context. Similarly, it is also cleax that rlone of the tbree constituents is
omissible ftom the sentence. Additionally, theh order is also crucial as English does not
permit any order other thatr the SVO.
The above mandatory syntactic pattem requires the classification of English as an
SVO language because this order is quite consistent in modem English. I suggest the
following ranking given in (129) on the basis ofmy analysis above.
/ Alice folded her hands/
a AIice her hands fblded
b. her hands Alice folded
c. eAlice folded her hands
d. folded her hands Alice
235
Ho- Lr SO Suer-Lr STAY Ho-Rr
xx ta
(129) HD-LD> SO, SuBr-Lr t) STAY,IID'Rr
This ranking of Erglish BWO characterizes the behavior. lt demonstates the following
points:
(130)
4. Subject moves to Spec lP which is the ieftmost position ofthe projection.
5. Objects always follow their subjects.
6. The top ranking of HD-Lr reflects the head-initial position in a clause.
These points suggest the classification of English as an SVO (Subject + Verb + Object)
language. In following sections, I summarize the perceived similarities and differences
between Pashto and English.
6.6. PERCEIVED SIMILARITY BTTWEf,N PASHTO AND ENGLISH
This section summarizes the perceived similaxity between the syllable structures of the two
languages. This similarity is measured in terms of the nature and statistics of possible
consotrant cluste$ found in these languages.
o Pashto and English both allow consonant clusters in onset position in all t1pes of
words (function and content words).
o They also allow consonant combinations at coda level in all types of words.
o Such consonantal clusters are possible at all three positions (word-initial, medial and
final positions).
o The category of syllable stuctlrle as per our categorization in section 2-3 in both
lurgtages is complex. Such words are frequently used in everyday language.
2.36
o Both languages have syllables rangiflg from a single segment (a vowel) to maximum
of thrce consonants in one stdng. This is the similar point, though English firther
allows four-coDsonants in some words.
The above points show that most of the features of the syllable structures of Pashto and
English are similar, though some differences are also found, for example:
o English additionally allows up to four consonants at coda position; while in Pashto,
this limit is up to two.
o Pashto pemits larger number of word-initial clusters (77) than those in English (55).
o Pashto has a lot of SSP violating combinations as well.
Despite these minor differences, the syllable structures of both the subject larguages can be
summed r.rp as similar ones. According to the categorization of Dyer (2005), they can be
classified as complex syllable structures. The theorctical justification of these similarities is
given under OT analysis in the next section.
6.7. DIFFf,RENCE BETWEEN PASHTO AND ENGLISE
The last section highlights a number of similar points in tems of the syllable structue of the
languages. Now, having gone thrcugh the s).ntactic ordeN of both Pashto and English, I can
surnmarize different features fouad in the following lines.
o The main difference between Pashto and English is in the word order. Pashto is SOV,
while English is SVO.
o Pashto is mahly post-positionai, while Engiish is pre-positional.
o Pashro is dependent-head, while English is head-dependent.
As witnessed fiom the above two sections, I conclude that Pashto and English are
phonoiogically similar (in l€rms of complex syllable structure) but they are s].ntactically
23'7
different (in tems of BWO). This is a clear cut negation ofthe so-called corlelalion between
syllable stluctule and word order. The point is further discussed in the section below.
6.8. DISCUSSION
One of the main objectives of the thesis is to evaiuate the validity of the corelation between
syllable structure and word order. This correlation has been shown to be invalid in the case of
Pashto and the comparison within this chapter has also validated the h)?othesis that the
syllable structure ofan SOV language may not always be the simple one. This was explained
by comparing Pashto and Engiish in the curent chapter. The assrunptions underlying the
theoretic explanatioD are supported irl this chapter. Especially the result of Syllable structues
shown demonstrated that it is only the matter of re-ranking the syllable constraints in the
hierarchy of languages. These outcomes also support the suggestions given in the previous
chapter about the irelevant influence of the word order on the syllable suuctwe of a
language.
Importantly, this distinction between word orden does not affect the syllable structue
of a language. The crucial point in such an explanation is that syllable slructures are
organized in terms of the hierarchy of relevant constaints within a system which is acquired
by native speakers in shaping their Ll phonology. I also suggest, on the basis ofthe treatrnent
demonstated above, that the pattems ofa specific language are controlled by the hierarchy of
the coirstraints available for that specific structure. These constmints are the regulations of
basic pattems of a specific structue, while the hierarchy of them regulates the harmony of
expression (agreement in general seme). Thus one can conclude that the basic pattems of any
language are accordingly determined by the constaints available for them. These constaints
238
may be changing ftom simple to powerful and vice versa as per the natue of the hi€rarchy of
the language for specific morphoiogical, phonologica.l or syntactic stuctures.
ln the case of Pashto and English. the previous typological Fedictions were based ol
very limited data and scope. The concept of all constraints for a specific pattem in OT
mentioned above is based on the point that in order to analyse a correlation, I must have all
possible pattems for a sauctule. The subject conelation lacks the inclusion ofall possibilities
for SOV languages. If SVO q?e includes the possibilitv of complex syllable stucture as a
straight forward sequence in their structure, so do other types like SOV. All this simply
means that there is something morc relevalt thafl simply the word order. Within the next
section, I summarize the main points of Pashto and English comparison related to the so-
called correlation.
6.8.1. Summary ofthe Comparison
The comparison in the clrrrent chapter indicates the strong parallelism in the syllable structure
of the closed ald open syllables in both languages. Table 6.7 summarises the comparison of
the important points related to the correlation.
239
Tabl€ 6.5: Comparisotr between Pashto and English
Pattern Pashto English
Syllable Category
Two-consonant clusteN
Word-idtial
Word-final
Thlee-consonart cluste$
Four-consonant clustem
ReveNe sonority clusters
MAxST
Word class mainly
contaidng complex syllables
Complex
Both closed and open
(CXCXC)V(CXC)
Complex
Both closed and open
(CXCXCXC)V(CXCXC)
'7'l
8
55
55
49
1
CCCCVCCC
Found
CCCVCC
Content Words Content Words
Word Order sov
Verb-final
Dependent-Head
Both Post-positional
and Pre-positional
svo
Verb-initial
Head-Dependent
Pre-positional
Table 6,5 shows that the relevant features of both Pashto and English illustate very important
similar points with respect to the consonant clusters and syllable stuctures. Wlereas both
languages have a large number of clear consonantal combinations, Pashto does have
syllabification with consonant clusters with reverse sonority cluste6. A preliminary
240
contrastive analysis based on the consonant combinations of Pashto and English indicates that
the two languages have comparable clusters with respect to the corelation. On the other
hand, serious diversity is forurd in terms oftheir word orders. [t highlights the staightforwad
possibility of cot p/e, syllable structure for SOV t ?e languages. Importantly, the usage of
words having complex syllables is also very liequent in Pashto. The ratio of the fiequency of
words having complex syllable was calculated for Pashto. 5000 words collected from Pashto
speakers living in rural area showed the frequency of 10 70 in content words. The similar
point for both languages is that in both languages, such words are frequently used irl everyday
language and fial the) are content words.
The claimed corelation also neglects the diveme pattems as the result of change.
When change occurs, small segments of structures start taking place and after a long time, it
is visible. For example, the change in the voicing of/V in some areas of American English is
confined to word-medial sounds as in 'Minnesota' and when it is followed by an unstressed
vowel-contrast with 'deter'- but not if the unstessed syllable ends in /r/- contrast 'button'
with 'butter'. This phonological change has been in ptogrcss for at least a century (LehmanrL
1878). Changes in other stluctules, such as syntactic, morphological and semantic rnay
require even Ionger periodsao. Such changes are adopted by a speech community very slowly.
So, when thqse changes are consideted, it is clear that ianguages are never static or
completely regular or symmetical. This lack of s)T nmetry in one level or stlucture cannot be
corelated with other structures. OT ha5 logic for such a change - it is the re-aEangement of
the constraint hierarchy. On fte basis oflhe comparison of Pashto and English in the current
chapter, it is argued that this can also be understood and supported by the analysis of the
Ianguage of a new leamer in terms ofthe grammatical differences between his or her native
and target languages. In the next section, I give the OT approach for q?ological studies.
€ The same souice has given the example ofregularization of verbs like dive-dove into dive"dived which has
been going on for the last mille.nium to highlight the slow process ofmorphological changes.
24t
6.8.2. OT Approach to Typological Studies
While explaining the goals ofrypological study, LehmaDn (1978. p. 345) states:
"(...R?ological study....) is based on the view that linguistics is an empirical science.Theory is formulated in accordance with the data of langlrages. and tested by meansof such data. In carrying out investigations, observation and description are certainlydirecied by one's theory, (which....) provides ',discovery proceduresl,. But the strengtirof a theory lies in explanatio[s it affords, or in uldeNtanding it contributes.,,
Keeping in mind these objectives, OT as a iiamework of conshaint hierarchy provides
enough space to achieve such goals in order to carry out a crossJinguistic investigation. The
term explanation has also changed its meaning in the freld of linguistics since nineteenth
century. Earlier it was supposed to be the determination of an earlier fom. Attempts werc
made to explain the factor behind a specific form (e.g., ilregular verb like sing-sang-sung).
Such explanations were aied to be given in the light ofthe diacbronic study ofthe respective
language. But therc were a number of limitations in this way of explanation as the languages
with non-documented history were not in a position to explain such forms. Thus the
expianatory aspect of historical linguistics was seriously under question. This term of
explanation, more rccently. was revolutionized by tansformational grammar by Chomsky
(1964). His goal is to explain the phenomena of larguage in teatment of linguistic structurc
by human mind. In his own words:
(.,...such an explanation would-.) rest on the assumption that the concepts ofgrammatical structure and 'significant generalization' made explicit in this theoryconstitute the set oftools used by the leamer in constucting atr intemal rcpresenlationof his language (i.e., a generative giantrnar), on the basis ofpresented linguistic data"(Chomsky, 1964, p. 928).
Based on the psychological explanation of language as phenomenor! this approach proved
very interesting in the beginning. One major contdbution of tansformalional grarnmar was
242
the discovery of the validity of abstact underlying linguistic structure. The notion of these
structures ultimately led to the discovery of universal rules in linguistics. Later on, due to
some non-satisfring explamtion by tuansfomational gmmmar, linguists started trying other
approaches.
The tlpological approach also emerged initially as a theory for explaining and
predicting the nature of human language. Such study is the search of unmarked pattems of
language which car easily be found tbrcugh the ftarnework of OT. OT is gpological in its
nature and it suggests that for a specific pattem. one must know all the reievant constraints.
Once determined, one caD check from the data the wrmarked sfucturc of a pattem. My
suggesdons at the end of previous chapter submit a number of recommendatioru. Some
principles are also formulated here for q?ological investigatio[ of languages.
Now, it is evident from the data of Pashto and English prcsented in this chapter that
such a conelation is merely an attempt to visit the utopia of Gabelentz. This is beyond
possibility to correlate the syntactic structule (word order) wirh phonological (syllable
pattem). Chapters 3 to 5 have illustated with the help of data and its analysis the 'proofof
negation' to such a correlation. The crment chapter shows another aspect of tryological study
by comparing Pashto with Engiish aad thus provides enough space for suggesting and
formulating methodologies for cross-linguistic investigation.
Language theory must include all principles i terrns of univemal constaints for a
specific structure. The hierarchy may also be decessarily explained. OT should be applied in
accordance with otlter principles laid down by typological approach. The principles
mentioned above can explain the recoglition of an unmarked pattem for a given structure.
This correlation has not yet been adequately investigated. Current study has pointed to a
number ofproblems which have been overlooked by the previous studies on this correlation.
243
The conclusion derived from such an OT typological study clafifies the chaoge and reasons
for a specified (e.g., syntactic or phonological) category.
6.9, SIIMMARY AND CONCLUSIONS
The comparison of Pashto and English in the current chapter illustntes how specific
constaints govem language strucnue. Since the compa.risoD deais primarily with the
con'elation between syllable structue and word ordet, the conclusions may suggest that any
i[dividual level of structue may not rigidly be confined to one single set ofpattem. It is now
clear fiom the on-going discussion that cozple, syllable structure is not oriy characteistic of
VO rype of languages. Other language tlpes such as OV (i.e., pashto) can have such syllable
stucture. Similarly, it is also evident that simple syllable structure is rlot only the
characteristic ofOV larlguale:. Complex syllable structure can also be had by OV languages.
The interrelationship between these two constuctions is not seen logically as stated
by the so-called correlation. It is also observed that the selection of a framework for
D,pological studies is especially important wherl the relationships betwee[ two different
levels are examined. Additionally, while using frameworks like OT, linguists must know all
the rclated coNtraints which are active within a specific pattem of a language. The language
should first be well-documented or examined for documentation. Such an approach may lead
towards improved undeGtanding and history of a language.
As the mdn goal of linguistics is to explaill the phenomenon of language, this aim is
carried out by twological studies. To describe the theory of language (grammar) with
'predictive capabiliry' is the ultimate objective which can be taken within the sphere ofcross-
linguistic studies. The power of OT, as reviewed above. has shown the ability to prcdict the
explanation of the phenomenon of language. The frarnework of OT can make possible tie
contribution of tvpological study to achieve the aims oflinguistics. It is true that matry ofthestructural characteristics of laaguages have been determined by linguists in the past, yet
change leads to inconsistencies in structue. The possibility of change is avallable to the
pattems of specific structures. whether OV or VO or any other language class as shown in
chapter 5 in detail. I suggest that a deeper level of knowledge of constraints for a specific
linguistic structule is essential for analysis, descriptio[ and understanding of language
stuch[es. Thus the OT Aamework best explores the flrndamentals of trcologicai study of
languages, whether it is synchronic or diachronic, theoretical or ptactical.
215
Chapter 7
GLOBAL ANALYSIS AND CONCLUSIONS
7.I. O}'ERWEW AND FINDINGS
At the begiming of the cunent study in section 1.2, the following main research questions
were mised:
Q 1 : What are the pattems of syllabification in pashto language?
Q2: Wllat is rhe basic word order ofpashto?
Q3: \tr7hat are the similarities and differences between pashto and English syllable
structures?
Q4: What are the similarities and differences between pashto and English word order?
Q5: Is the nature ofthe syllabic pattern related to the word order ofa language?
To answer these questions, the present chapter provides a detailed evaluation of the
theoretical findings through previous chapters and claims against the conelation between
syllable structue and word order. The main insights of the preceding chaptets wete the
following:
a. The analysis of the combinations of the various tlT)es of consonant clusteN in
Chapter 3 has enabled me to decide the Maximum Syllabic Template (M,{XST)
for Pashto. It was defined as: '.The maximum pashto syllable consists of three
consonants in the onset and two coNorEnts in the coda. The onset and the coda
both may violate the Sonority Sequencing principle (SSp),'.
216
b.
d.
The second main finding of this dissertation in Chapter 4 is the rigid ve$-finality
(Sov) of Pashto and its theoretical justification under the paradigm of OT.
on the basis of these findings, in Chapter 5, I proposed that the conelation
between syllable stnrcture and word order (as suggested by Lehmann, 1973,19781
Donegan and Stampe, 1983, 2004i Doregan, 1993; Gil, 1986; Plank, 1998;
Tokizaki,2011; Tokizaki & Kuwana,2012) does not exist, at least in the case of
Pashto. knportantly, the usage of words having complex syllables is also very
ftequent in both languages. The ratio of the frequency of words having complex
syllable was calculated out of 5000 words collected by the researcher. Pashto data
showed frequent use of such content words in everyday language (10 % see
appendex D for detail). So, it is argued that the nature ofthe pattern ofthe syllable
stuctwe is not correlated with word order.
This dissertation also compaxes the syllable structure and basic word order of
Pashto with English. This comparison was summarised in Table 6.7 which shows
that despite similar complex syllable pattems. they differ in terms of their word
orders. The discussion was carried out by reviewing the claimed corelation in the
light ofthe hlpotheses outlined in the first chapter. The findings that Pashto (77)
is richer than English (55) in terms oftwo-consonant clustets iI,I the onset position,
aodthe liequent combinations of three consonant clusters by English (40) in the
coda indicate that the rnain feature in the categorization ofthe syilable structure is
the hierarchic schemata of the constrairlts given by OT. Importantly, the word
order pattem appears to be not correlated and indifferent to the syllabic structuIe.
More interestingly, the comparison between Pashto and English does not confirm
to the expectations predicted by the so-called correlation according to which, the
syllable structue should be the simpler one.
247
e. Finally, this comparison of the two languages reveals some important facts The
first is the similarity in the stucture of syllable pattems. This similarity includes
only the categorization given by Dryer (2005) which says that such pattems are
called complex. However, such impofiant aspects were also there as English
allows maximum four ard Pashto three conso[ants at the edge of the syllable.
While the second importart finding is the difference fotmd in terms of the word
orders of the languages.
In the light of the above hndings, I highlight the final conclusions and their implicatioru in
the [ext section.
1.2. FINAL CONCLUSIONS AN'D IMPLICATIONS
The curent study makes a number of primary conaibutions to the field of rypological
linguistics. The fiIst concems the importance of examining the active constaints for the
consonant clusteN for the classification of language. The main findings of the study provide
very interesting starting points for funher detailed futule work on the points reiated.
Importantly, the Pashto-English comparison (both syllabic and sy(Itacric) and the optimality
theoretic teatrnent yield a number ofrelevant points for future studies. As the findings of the
study run counter to the earlier suggestions made by the studies mentioned, it is impofiant to
carry out firther work of the same naturc on other language families. However, it may be
necessary to iflvestigate a large number of language farnilies to better assess the effects of the
word order change in terms ofthe syllable stuctue.
Further, the stong similaxity found in tems of consona t cluste$ irl Chapter 6 by
comparing Pashto with English, it was found that simple syllable structure is not con'elated
with SOV word order. The possibility of complex syllable slructure withi[ a language of
218
anybasic word order pattem is also predicted by the current study. As the theoretical
jusrification, it was suggested that the complex syllabie stluctule is the resutt of specific
hiemrchy of syllabic constraints in CON by a language. V/ith the help of data from Pashto
and English, it was concluded that complex syllable structure within a language may
ultirnately be attributed to the satisfaction of top level constraitt FAITH. FArrH. as introduced
in section 3.8, requires that the output candidale does not alter the syllabification ofthe input
form (observing both MA-xlO and DEPIO). The comparison of Pashto and English and the
ultimate similadty found in the case of complex syllable structure in Chapter 6 showed that
this constraint was also reievant in the case of English. In shod, the avoida.nce of a MAXST
violation in Pashto does not allow any syllable having more than three conson€nt cluster in
the onset and two itr the coda. Similarly, the assumption of the high-mnking FArrH also
provides the mechanism to explain the unique q?e of Pashto syllabihcation of reverse
sonority that has been very problemalic for previous theories. Thus both ofthe h)?otheses are
lound confrmed. These were the following:
. The syllable stuctule of SOV languages is not always simple.
. The constaiflts on syllable structure are not directly related to the typology of word
order in a particular language.
The investigation in the course of this study suggests that both of the thesis statements are
positive in the case of Pashto. In other words. the nature of syllable stuctEes in terms of
their consonant clusters is not directly conelated with basic wod order ofa language.
The dala and comparison betu,een Pashto and English in this study have consequences
for the notion ofhuman language itself. I am led to the view that language tjpes are not based
on the basis of the classification of one sfucture (e.g., SOV tlpe). One can perhaps regard a
q?€ as a family of vadant subq?es which obey and share at least one tlpological
categorization with other types. ln this co[cem, one can conclude that the Greenbergian
249
SVO/SOV,^r'SO trichotomy is no more logical in nature. In other words, it is fully possible'
thanks to q?ological nature of OT that one can predict aad justify an SOV language with
complex syllable structue. As OT provides the possibilities of variations auoss languages
and the 'possible human language' can be explained in terms of a specific structue only
when the range of varying pattems across languages are surveyed. For such an approach, one
must search for the regularities underiying and explamtiom for the attested and non-attested
variants for those structure. The case of Pashto is perhaps the non-attested case which can
now, after the curent study, be put into the attested forms in order to have clearer insight of
the syllabic structwe ofthe SOV languages.
More importantly, the present study has also shown the evidence that syllable
structure is a different domain of linguistic investigation and cannot be conelated with the
word order pattems. Having examined the conelation between syllable structure and word
order in terms of its possibility in Pashto and having compared it with English, one can
predict t}Iat the simple syllable stucture is not corelated with SOV. A number of analyses
were conducted to investigate the position of the correlation. Fisdy, the data ftom Pashto
syllable structue and word order was analysed to determine the possibility of complex
structue within SOV language and was found as expected. In the case ofPashto, it was found
highly significandy unrelated for an SOV to have simple syllable stuctue. Secondly, the
comparison of the syllable structule in Chapter 6 shows that despite dreh identical syllabic
structure, the two lalguages differed significantly in terms oftheir s)-ntactic structures (word
order). Thus, both languages have complex structues for their syllables. Pashto two-
consolant combinations with equally good scores syllabiry in a more English-like way.
Finally, Pashto also shows a number of reverse sonority clusters in bisyllabic combinations
and the phenomenon was theoretically justified under OT paradigm.
250
To sum up, the analysis of the results comparing both syntaclic and phonological
structures provides negative evidence against the correlation between word order and syllable
structue. This hightights the global implication of the study which challenges robustly the
validity of a number of studies shown already at different places in this thesis. The subject
analysis has shown that phonological structue (syllabification pattems) can not necessarily
be corelated to syntactic sm.rctue (word order). This is explained by showing data from two
languages. This point has very plausible conclusion that the interaction of active collstraints
within a particular linguistic structule plays a greater.ole in the categorization ofits pattem.
Therefore, one may expect to find more evidence of this phenomenon in the study of other
languages as a larger sample. The possible directions related to the study are given in the
following section.
7.3. DIRXCTIONS FOR FUTURE RESEARCH
This study has been devoted to the investigation of the conelation of syllable structure and
wo.d order. ln order to provide answe$ to the questions discussed at the start ofthis chapter,
a nunber of new issues have been highlighted that deserve further detailed investigation in
futue. The curent section concludes this work by outlining the most important directions for
future investigation.
I have claimed that the complex syllable structure is very much possible if the language
keeps the Farrn (DEpIO and \4AXIO) constaint on its hierarchy. By doing so, a language
may even allow the codas and onsets having reverse sonority combinatioN in its syllables. I
hope that these claims will be vetted by scholars in the not-so-distant futule. In the meantime,
I suggest some of the interesting topics related to the field. These are, ofcowse, not the only
unanswered questions in the dissertation as many are given in the footnotes in the text.
251
With respect to the similarity of syllable structure and different word orders of Pashto
and Englis[ there are a nurnber of questions. For instance, how much these similar
sfuctures of segmental ciusters prove helpful for Pashto learners ofEnglish to acquire
these pattems and do they achieve the same level of productivity as native speakers.
This can be carried out, for instance, by means of an investigation with a larger
sample with a range ofproficiency levels. Comparing the knowledge and productivity
ofthe consonant clusters may allow a better understanding ofthe role and the process
of acquisition of phonotactics as well. Such areas can be conducted in temrs of the
second language acquisition research.
The OT perspective used in the study has made it possible to analyse the
syllabification of Pashto, especially the SSP violated clusters in the language. I
believe that this methodology may further be applied in the investigation of sonority
repair stategies ftom the morphological point of view, and it may have mmificarions
for the syrchronic analyses of the syllable stuctule of other languages spoken in the
area.
Finally, the study of other interesting typological aspects of Pashto phonotactic
constraiflts may be based on the articulatory markedness or sonority sequencing
preferences of Pashto (e.g., the conshaint on stop+stop or fricative+stop onset
sequences). Such consfaints yield very interesting discussion on Pashto and further
work needs to be carried out to determi[e if such factors have any role in phonology.
252
BIBLIOGRA.PHY
Alvar, M. (1967).l,inguisticaRononica [originally by I. lotdan, reworked and heotily
annotated by M. Alrarl. Madrid: Ediciones Alcala.
Archangeli, D. 8., & Langendoen, D. T. (1997). Optimality theory: An overview (!ol. l):
Wiley-Blackwell.
Babrakzai, F. (1999). Topics in Pashto syntox. Doctoral dissertatior: University of Hawai'i at
Manoa.
Bartsch. R., & vennemann, T. (1973). Semantic structues: A study in the relation between
sy[tax and semantics: Fmn]irrt: AthZienumveriag.
Bedka. J. (1969). .4 study in Pashto stress. Pmgue: Odental Institute in Academia.
Bell, A., & Hooper, J. B. (1978). Syllables and segments. Aristetdarn: North-Holland Publ.
Co.
Bell, A., & Saka, M. M. (1982). Reversed sonority in Pashto initial clusters. The Jourtal of
the Acoustical Society of America, 72,5100.
Blevins, J. (Ed.). (1995). The syllable in phonological theory. In J. Goldsmith (Ed.),
Handbook of Phonological Theory. Londot Basil Blackwell.
BleviDs, J. (2004). Evol tionary phonolog/: The emergence of sound patterns. Cambridge:
Cambridge University Press.
Blevins, J., & Garrett, A. (2004). The evolution ofmetathesis. Phonetically based phonologt,
I 17-156. Cambridge: CUP.
Brcsnan, J. (2000). Pidgin genesis and optimality theory. Processes of language contact:
Case studiesfrom Ausnalia and the Pacirtc, 145-l'73.
Bresnan, J. (2001). ,erical-fu ctional syntax (Vol. 16): Wiley-Blackwell.
253
Brody, J. (2009). Some problems with the concept of basic word otdet. Linguistics' 22(5)'
'7ll-136.
Bukhari, K. (1960). On learning Pashto grammar for Urdu speakerc. In Rehman (2009)'A
comparative study of Pashto and English phonology for English language leaming'.
MS thesis. UMT Lahore.59-60.
Burquest, D., & Payne, D. (1993). Phonological aoalysis: a functional approach. Dal/as:
Summer Institute of Linguistics.
Buton S.. &Grimshaw, J. (1992).Coordination and VP-intenal stbiects.Linguistic Inquiry.
305-313.
Caroe, O. (1985). The Pathans: 55a B.C.-A.D. 1957 (.4th ed. ed.). Karachi: Oxford.
Choi, H. W. (1996). Optinizing structwe ih context: Scrambling and information struchte.
Sunford University.
Choi, H. W. (1999). Optinlizing Structure in Context: Scramblikg akd Information Structure.
Stanford: CSLI.
Chomsky, N. & M. Halle. 1968. The Sound Pattem of English. New York: Harper & Row.
Clements, G. (1990). The role of the sonodtv cycle in core syllabification. Papers in
Laboratory Phonology I, edited by John Kingston & Mary Beckmann,283-333:
Cambridge: Cambridge University Press.
Clements, G. N. (1985). The geometr,v ofphonological features. Phonolog, 2(l).225-252.
Clements, G. N., & Keyser, S. J. (1983).Cf Pho olog. A Generati,e Theory ofthe Syllable.
Cambridge Mass.: MIT Press.
Columas, F. (1999). Sociolinguistics: Philadelphia: Open University Press.
Costa J. (1997).Word order q?ology in Optimality Theory.Optimalitytheoretic syntax.
Mass.: the MIT Press.
251
Costa J. (1998).Wonl (hder l/ariation: A consttaint-based approach ("lol. 14): Holland:
Academic Graphics.
Costa J. (2001).IDe emergence of unmarked word order.In 'Optimality'theorctic sytt&'.
(Eds.) Legendre, G., Grimshaw, J.B. ahd yihner, S Mass.: The MIT Press.
Cost4 J. (2001).Marked versus unmarked inversiol and optimality theory.Subject In'rersioh
and the Theory of tiniversal Grammar.Oxford Universitty Press, Oxford, UK,9l-106.
Croft, W. (1990).I1polog) and Universals, Cambridge Textbooks it1 Linguistics (znd ed.).
Cambridge: Cambridge University Prcss.
Crosswhite, K. (1999). htra-paradigmatic homophony avoidance in two dialects of
Slavic.UCLA wo*i g papers in linguistics, 1,48-67.
Crosswhite, K. (1999). l/owel Reduction in Optimality Theory. Ph. D. Dissertation. UCLA.
Crystal, D. (1987). The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge and New York:
Cambddge University Press.
Davenport. M., & Hannahs, S. J. (2005). Introducing phonetics and phonolog (2nd ed.).
London: Hodder Amold.
Derbyshire, D. C. (1979).A diachronic explanation for the o.igin of OVS in some Carib
languages. Wotk Papers of the Summer Institute of Linguistics, Uni|ersity of North
Dakata,23.3546.
Derbyshire, D. C., & Pullum, G. K. (1979). A select biblio$aphy of Guiana Carib
LanglJages.lnternatiotlal joumdl ofAmericah likguistics, 15(3).2'71-2'76.
Derbyshire, D. C., & Pullum, G. K. (1981). Object-initial languages.International jovnal of
Anericah lihguistics, 17(3), 192-211.
Devine, A. M., & Stephens, L. D. (1994). The proso$, ofGreek speecr: Oxford University
Press. USA.
Dik, S. C. (1978). Frnctional grammar. Dordrccht: Foris.
255
Dik, S. C., & Hengeveld, K. (1997).The theory of functiorul grammar (Yol. 1); Moutor de
Gru)'ter.
Donegan, P. (1993). Rh,1hm ard vocalic drift in Munda and Mon-Klmer. Linguistics of the
Tibe t o- Burman area. I 6(1). 1 -4 3.
Donegan, P., & Starnpe, D. (2004). Rhlthm and the synthetic drift of Munda. The yearbook
ofSo th Asian lahguages and linguistics, 2001.3-36
Donegan, P- J.. & Stampe, D. (1983). Rnfthm and the holistic organization of language
structue. CZS Para,ressio oh the Interplay of Pho ologl, Morphologt antl Slmtax.
19.337 -353.
Dost, A. (2004). Sonority Distance Constaints in Syllable Evaluation.Qualifuing paper:
Uoiversity of Califomia, Santa Cruz Embic.
Dryer, M. S. (1991). SVO languages and the OV: VO typology. Journal of Linguistics, 27(2),
443-482.
Dryer, M. S. (1992). The Greenbergian word order correlations. Iargzage, 81-138.
Dryer, M. S- (2005). Order of object and verb. In: Haspelmath et al. (eds.). Oxford: Oxford
University Press.
Dryer, M. S. (2005). Order ofObject and Verb. In: Haspelmath et al. (eds.) World Atlas of
Lang age St/ucture.
Duanmu, S. (2005). The tone-synta\ interface in Chinese; some recent contoversies- Cross-
Linryistic Studies of Tonal Phenomena, Historical Deyelopme t, Tone-Syntax
Ihterjace & Descriptive St dies.
Duanmq S. (2009). Syllable Structure. The Limits of l/ariation. Oxford: Oxford University
Press.
Elfenbein, J. (1997). Pashto phonolog) .Ih Phonologies of Asia and Africa (including the
Caucasus) ('lol.2). Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns.
2s6
Fenk-Oczlon, G., &Fenk, A. (2004).Syr/en,c Typologt awl Crossli guistic Regularities ' l1r
V. Soloryev& V. Polyakov. (eds.) (2004). Text Processing and Cognitive
Technologies, 229-234. Moscow: MISA.
Fenk-Oczlon, G., &Fenk, A. (2005).Crosslinguistic corlelatiorls between size of syllables,
number of cases, and adposition otdet. Sprache und Natirlichkeit: Gedenkbandfiir
Itrilli Mayefi hal er, 48 3, 7 5.
Fenk-Oczlon, G., & Fenk, A. (2008). Complexity trade-offs between the subsystems of
lwrgoage, Language complexity: Typolog/, contact, change, 43-65.
Fries, C. C. (1940). On the development of the structual use of word-order in Modem
English. Lahguage. 1,99 -208.
Gabelentz, G. v. d. (1901). Die sprachwissenschali: Ihreaufgaben, methoden und
bisherigenergebnisse. Leipzig: Chr. H. Tauchnitz.
Gell-Mann, M., & Ruhlen, M. (2011). The origin and evolution ofword order. Proceedings
of the National Academy of Sciences. I 08(12)- 17290-17295.
Giegerich, H. J. (1992). English phonologt: An i troduction. Canbridge: CUP.
Gil, D. ( 1986). A prosodic typology of langnage. Folia linguistica. 20, 165-232-
Givon, T. (1977). The drift f.om VSO to SVO in Biblical Hebrew: The pragmatics oftense-
aspect. Mechanisms of syktactic chahge. l8l-254.
Greenberg, J. (Ed.). (1966). H. 1966. 'Sotue uniyersals of grammar with particulat rcfetehce
to the order ofmeaningful elements,'(2rd ed.). Cambridge Mass.: MIT Press.
Greenberg, J. (1974). Language typologl: a historical ahd analytic overview (Vol. 184):
Walter de Gru).ter.
Greenberg, J. H. (1963). Some universals of gammar with particular reference to the order of
mearingful elements. Universals of language. 2, 58-90.
251
Greenberg, J. H. (1972). Numeral Classifiers and Substantival Number: Problems in the
Genesis of a Lioguistic T1pe. Working Papers on Language Universals, No 9'
Grierson, G. A. (1904). Ling,tistic Swtey of India, III J Calcutta: Supednte[dent of
Govemment Printing, India.
Grierson, S. G. A., & India, L. S. O. (1921).Lin4nistic Survey of India: Specimens of
Languages of the Eranian Family'. S:upeirfrenderlt Govemmeol Printing, India
Grimshaw, J. (1997). The best clitic: Con$mint conflict in morphosyntax. Elements of
gramma1 169-196.
Grimshaw, J. (1997). Projection, heads. and optirr,ality. Linguistic Inquiry,373-422.
Gimshaw, J. (2001). Optimal clitic positiotrs and the lericon ir Romance clitic systems.
Optimality-theoretic syntdx, 205-240.
Gimshaw, J., & Samek-Lodovici, V. (1998).Optimal subjects and subject universals. 1s l&e
best good enough, 193-219.
Hai, M. A. (1966). Bengaii Language Hardbook.Cerrer for Applied Linguistics, Washington
DC.
Hallberg, G. (1992). Sociolinguistic Survey of Northem Pakistan Volume 4 Pashto.Waneci,
Ormuri, Published by National lnstitute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam Universily
Islamabad.
Harkamer, J., & Aisseq J. (1974). The sonority hierarchy.Papets from the parasession ok
Natural Phonologl Chicago.
Hanis, A. C., & Campbell, L. (1995).Historical syntax in qoss-linguistic perspective (.lol.
74). Cambridge Universiry Press.
Hanis, J. W. (1983). Linguisticlnquiry Monograph 8.). Syllable structure and stess in
Spanish: a nonlinear analysis. Cambidge, Massachusetts: MIT Press.
258
Hashimoto, M. (1978). Gengoruikeichiri-ron (Tpotogical and geographicdl li'lguistics) '
Tokyo: Kobwdo. Also in Hashimoto MantaloChosaku-shu vol' 1, Tokyo: Uchiyama-
shoten.29-190.
Haspelmath, M., & Bibiko, H. J. (2005). The world atlas of language structures (Yol l)"
Oxford University Press, USA
Haspelrnath, M., Dryer, M. S., Gil, D., &Comrie, B. (2005). The world atlas of language
jrrrcrr,,es. Oxford: Oxford UniveNity Press.
Haspeimath, M., Kiinig, E., Oesterreicher, W., Raible, W., & eds (2001). Language typolog
and language untuersals.An internatiohal handbook. Berlit art,d New York: Mouton
De Gru].ter.
Hawkins, J. A. (1983) . Word Oxler Unit'ersals. New Yorki Academic Press.
Hawkins, J. A. (1990). A parsing theory of word order uni\e$als. Linguistic Inquiry, 2l(2),
223-261.
Henderson, M. M. T. (1983). Four varieties of Pashto. Journal of the American Oliental
Society. 595-597.
Hemanz, M. L., & Brucart, J. M. (1987). La sintaxis. La oraci6n simple: Maddd: Editorial
Critica-
Hiersche, R., De Saussure, F., Von der Gabelentz, H. G., & Durkheim, E. (.7972). Ferdinand
de Saussures langue-parcle-Koueption und seinVerhaltniszu Durkheim und von der
Gabelentz h*inl]. fin Vergleichendesprachwissenschafl der Universitat.
Holt, D. E. (2006). Optimality Theory and language change in Spanish. Optirnality-Theoretic
Sndies in Spanish Phonologt. 318-396.
Hooper, J. B. (1976).ln introduction to natural generath:e phonologt. New York: Academic
Press.
259
Hyman, L. M. (2008). Directional as)T nmetries in the morphology and phonology of words'
with special reference to Barltrl Linguistics' 46(2)' 309'
Ijaz, M. (2003). Phonemic lnventory ofPashto (pp. 83-88): CRUIP-Lahore'
It6. J. (1986). Syllable theory in prosodic phonologt.Ph D dissertation University of
Massachusetts at Amhelst, ArDherst.
It6. J. (1989). A prosodic theory of epenthesis.Narural Zanguage & Linguistic Theory, 7(2),
2t'7 -259.
It6. J.. & Mester, A. (1998). The phonologicallexicol\. optimaliE Theory in Phohologl' 552-
568.
Jakobson, R. (1962). The phonemic concept of distinctive.features.Roman Jakobson' Selected
writings I: Phonological s tuclie s,221-230.
Jakobson, R. (1911). Studies on child language and aphasia. The Hague: Mouton De
Gruler.
Jakobson, R. (,1912\. Child langnge aphasia and phonological universals. The Hague:
Mouton.
Jesperson, O. (1904). I elxtbuch der Phonetik. Leipzig and Berlin.
Jones, C. (1976). Some constraints on medial consona[t clusters. aanguage, 121-130.
Jones, D. (1964). lm outline of English phonerics (gth ed.). Carnbridge: Heffer.
Kager, R. (1999). Oprimality theory. Canbidge: Cambridge University Press.
Kaln, D. (1980). Syllable-stmctue specifications in phonological rof,es. Juhctute,9l-705.
Kayne, R. S. (1994). Iie antisymmetry ofsynlax (Vol. 25): The MIT Press.
Kenstowicz, M. (2005). Paradignatic uniformity arld contrast. Paradigms in phonological
theory,l45-169.
Kenstowicz, M. J. (1994). Phonolog,, in generati're gramnar (yol. 7): Wiley-Blackwell.
260
Kenstowicz.M.J..&Kisseberth'C.\N.(|979).Generativephonologl,AcademicPress:San
Diego, CA.
Khainrllah, Q. (1905) . Khai-Ltl-Lughat Lahore: Shor Gas Printing Press'
Khaq M. K. (2OOg). A Comparutive Study of Pashto and English Li guistic Taboos'
Unpublished M. Phil Dissertatiol. Univemity of Management and Techrology'
Lahore.
Khattak, K. P., & Ishaq, M. M (1974) Pashto Zaba (Pashto Ldnguage) Peshawar Pashto
Academy, Peshawar UniversitY.
Kitagaw4 Y. (1986). Subjects in English and Japanese. Ph D dissertatiok University of
Massachusetts, Amhe6t, AIn}lelst, MA.
I(imov, G. A. (1974). On the Chaxacter of Languages of Active T)?ology. ,inwistics' 13l '
l1-25.
Koontz-Garboder! A. (2001). I stochastic OT approach to wot'd order variation in Korlai
Portuguese.
Koopman, H., & Sportiche, D. (1991). The position ofsubjects. Zinqua, 85(2-3),211-258.
Ladefoged, P. (.1967). Lingtistic phonetics (Yol,6): Phonetics Laboratory, Unive6ity of
Califomia.
Ladefoged, P. (1990). Some reflections on the IPA. UCL4 worbing papets in phonetics' 71'
6t-76.
Ladefoged, P. (2001). ,4 Course in Pho etics (4th ed.). New York: Harcor.rrt College
Publisher.
Ladefoged, P. (2004). Phonetics and phonology in the last 50 years. Ne1{ York Harcourt
College Publisher.
Ladefoged, P., & Maddieson, l. (1996). The sounds ofthe wotld's languages. Oxford: Basil-
Blackwell.
26t
Ladefoged, P., & Maddieson, I. (2001).Vowels ofthe world's lalguages. Phonologt: critical
concepts, 2,5.
Ladefoged, P., & Maddieson, I. (2001).vowels ofthe world's langna}es. Phokolog/: oitical
concepts, 2,5.
Lahiri, A., & Planl, F. (2009). What linguistic wfversals can be true of. Universals of
language today.3l-58.
Legendre, G. (2001). An introduction to Optima.lity Theory in synta.'(. Optimality-Theoretic
Syntdx. MIT Press, Cambridge, 1L1,7-21,
Legendre, G., Grimshaw, J. 8., &Vikner, S. (2001l). Opnmality-theoretic syhtoxi The }{l-l
Prcss.
Lehmann, W. P. (1971). On the rise of SOV pattems in New High CerjJLar. Grammatik'
Kybernetik, Kommunikation (Festschrift Alfred Hoppe), ed. by KG Schveisthal. 19,
24.
Lehmanrl W. P. (1973). A structural pdnciple of language ard its impiications. Lahguage"
4',7-66.
Lehmann, W. P. (1978). Stntactic typologt: Studies ik the phenomenologt of language (!oL
10): University of Texas Press.
Lehmann, C. (1992). Word order change by $ammaticalizatio[.lrternal and extetnal factors
in stmtactic change, Berlin & New York: Mouton de Gruyter (Irends in Linguistics'
61),395-416.
Levi, S. V. (2004} The representation of unde ying glides: A clossJinguistic
srza),. Unpublished PhD dissertation, Universit-v of washinglon.
Levi, S. V. (2005). Recotrsidering the variable status of glottals in nasal harmony. Cfrr'cago
Lingtistic Society, 4 I (l), 299-312.
Li. C. N . (1917). Mechanisnts of syntactic change (y ol. I 976): Uoivercity of Texas Press.
262
Li, C. N., & Thompson, S. A. (1974). Aa explanadon of word order change SVO+ SOV.
Foundations of Language, I 2(2), 2Ol-214.
Lorimer, D. L. R. (1915). Pashtu part l: ryntax of colloquiat pashtu, with chapters on the
Persian ahd Indian elements in the hodern larg?age: Clarefldon press.
MacKenzie, D. N. (1958). Pashto verse. Bulletin of the School of Oiental and Alrica
Studie s, 2 I (02), 3 19-333.
Mackenzie, D. N. (1959). A standard Pashto. Bulletin o.f the School of Oriental and Africart
Studies, Uniyetsity o:f London, 22(.1 l3). 231 -235.
MacKenzie, D. N. (1987). Pa.rlrto. InThewo d's major languages. Ed. by Bernard Comrie.
New Yorkr Oxford University Press.
Maddieson, I. (2005). Syllable sfuctue. In: Haspelmath et al. (eds.). 54-55.
Maddieson, I. (2005). Syllable Structure. In: Haspelmath et al. (eds.) The world atlas of
language sffuctures Oxford University Press.
Mccathy, J. (2008). Doihg Optimality Theory. Cambridge: Cambridge University Press.
McCarthy, J., & Prince, A. (1994). The emergence of the unmarked: Optimality in Prosodic
Morphology. lfEZ,t 21, 333 379.
McCarthy, J. l. (2002). A thematic guide to Optimality Theory. Combidge: Cambridge
Univemity Press.
McCarthy, J. J., & Prince, A. (1995). Faitlfulness and reduplicative identity. ln Udversity of
Massachusetts Occasional Papers in Linguistics 18: Papers in Optimality Theory.
McClean, V. A. (1990). Ethnolinguistic Groups in Afghanistan by Central Intelligence
Agency (^[ap numbq 724842 (R00134) 1-90).
McNally, L. (1992). VP coordination and the VP-intemal subject hypothesis. Zr'rg?r'r/ic
Inquiry. 336-341 .
Meillet, A. ( 1912). L'dvolution des formesgrammaticales. Scientia, 12(26), 6.
263
Mengal. (Ed.) (2009) The Dictionary ofNine Languages. Lahore: Urdu Science Board.
Mohammad, J. (1993). Second-position clitics in pashto. M.r. Dissertation. Unbelsity of
Arizonq.
Mohanan, T. (1989). Syllable stucture in Malayalatr.. Linguistic Inquiry, 5g9-625.
Momind, Q., & Sehrai, F. (Eds.). (199a) pashto Dictionary Daryab peshawar: NWFP Text
Book Board.
Morgenstieme, G. 1926. Report on a Linguistic Missiott to Afgharisran (Instituttet for
SammeDlignen de Kulturforskiming, Serie CI-2.
Morgenstieme, G. 1927 . An Et mological l/ocabulary of Pashto. Oslo: J. Dybwad
Morgenstieme, G. 1940. Archaisms and Infiotations in Pashto Morphology. Norsk Tidsskriff
for Sprogvidenskap )CI, 88-114.
Morimoto, Y. (2001). Deriving rhe directionality parameter in OT-LFG. Editors' Note,238.
SCLI Publications. Stadord.
Morimoto, Y. (2002). Prominence mismatches and differential object marking in Ba[tu.
Paper presented at the Proceedings ofthe LFG02 Conference.
Muller, G. (1999). Optimality, markedness, and word order in German. Littguktics. 37(5;
rssu 363), 777-818.
Muray, R. W., & Vennemann, T. (1983). Sound charge and syllable structure in Gemaoic
photrology. Language, 5 I 4- 528.
Ordoflez, F., & Treviio, E. (1995). ,os sujetosy objetospreverbdles e espafiol. Papet
presented at the 5th Colloquium on Ge erative Grammar. Paper presented at the 5th
Colloquium oo Generative Grammar, Coru.fr4 Spain.
Pape, J. (1987). Iranian languages. Ihe world's major languages. (ed,. by Bernard Comrie).
514-522: Oxford: Oxford Universitv Press.
264
Penzl, H. (1955). A Grammar of pashto: A desctiptiye stu4) of the dialect oJ Khandahar,
Afghhistah. W asbngton D.C.: American Council ofLeamed Society.
Plank, F. (1998). The co-variation of phonology with morphology and slntax: A hopefirl
history. Linguistic Typologt, 2, 195_230.
Plar*, F. (2009). The co-variation f,f phonology with morphologr and slxtax: A hopeful
t)\story. Linguistic Typolog, 2(2), t95_230.
Plaok, F. (2009). Pddikativ und Kopddikativ. Zeitschriftftirgermanistische Linguistik l3(2),
154-185.
Plank, F. (2009). WALS values evaluated. Z inguistic Tvolog). j 3(l),4t_75.
Pla*, F. (2009). WAIS values evaluated. Linguistic TJpology 13, 41_75. price, David p.
1976 Southem Nambiqr.rara phonology. Ihternational Journal of Anthropological
Linpistics 12, 338-348.
Prince, A.. & Smolensky, P. (1993).Optimdlity Theory: Constraint interactioh in geherative
gramnar (2004 ed.).Malden, MA. & Oxford: Blackwell.
Prince, A.. & SmolensLa, P. (1993). Oprimaliry Theory: Consraint Interactior in Generative
Grammar. Ms., Rutgerc University and University of Colorado, Boulder. Rutgers
Optimality Archive ROA-537.
Pdnce, A., & Smolensky, P. (2004).Optimality Theory: Constraint interactioh in generar^re
grannar: Wile) Online L ibrarv.
Rahman, T. (2003). Language poliq), multilingualism and language fitalily in pakistan,
Islamabad: Quid-iAzam University.
Ramasamy, M. D. (2010). Topics in the morphophonologt of standard spoken Tanil (SST):
An optimality theoletic study.Urertbtished PhD Dissertation, Newcastle University,
Newcasatle.
Rastorguev4 V. S. (1964). A sho/t sketch of the grammar of persian, (translated by Steven p.
Hill ; edited by Herbefi H. paper.). Blootn\ngton: Indiana Universify.
Raverty, C. (Ed.) (1859). Pukho, pushto or the Language ofthe Afghan (2001 ed.). Lahore:
Sang-e-Meel Publications.
Ray, P. S., Hai, M. A., &P:ay,L. (1966).Bengali language handbook. Washitgtoi., D.C.:
Center for Applied Linguistics.
Rehman, G. (2009). A cot lparatiye stud) of pashto and English phonologt for English
language learning.tJnpublished M phil Thesis. Univemity of Maragement and
Technology, Lahore.
Rehman, G. (2012). Verbal Clitics in pashto. ph D dissertarion in progtess, University of
Azzd Jammu and Kashmir. Muzaffarabad.
Roach, P. (2002).English Phonetics and phonologt.A practical course. Canbddge:
Cambddge University press.
Roberts, T. (1997).The optimal second position in pashto. In phonology in prog.ess prog.ess
in Phonology: HIL Phonology papers III. ed. Geen Booij and Jeroen van de Weijer.
36',740t.
Roberts, T. (2000).Clitics ahd agreetuent.rJnpublished Doctoral Dissertation. Massachusetts
Institute of Technology.
Robson, B., &Tegey, H. (2009).Pashto.In ,The lranian Languages,.Ed. by G. Windfuhr.
Oxon: Routledge.
Romaine, S. (1988). Pidgin and creole languages.London: Longman.
Romaine, S. (1994).Germanic creoles. In E. Kbnig an.l J_ tan der Auwera (eds). The
Germanic Languages. London: Routledge.
Sarnek-Lodovici, V. (1996). Cons&aints on subjects: An optimality-theoretic analysis. G/or
international, 2(8), I l-14.
266
Samek-Lodovici, V. (2007). An invitation to OT syntax and seman trcs. Lingua. I t7(9), l5l3_t52t.
Schlegel, Fdedrich vor.. lg0g. (.tber ttie Sprache uhd Weisheit derladier Heidelberg. Moht& Zimmer. (New edition by E.F.K. Koemer 1977, Amsterdam: Jobn Benjamin).
Seiler, H. (1990). ,Lahguage o,polog) in the WITfp model, In W. Bahher et al. Fourteenth
lnternational Conference of Linguists . Be rn: Akademie Verlag.
Selkirk, E. O. (1980). The role of prosodic categories in English word stress. Linguistic
Inquiry, I 1 (3 1, 563-605.
Selkirk, E. O. (1984). On the major class feahres aad syllable theory. Language sound
structurc, ed. by Ma* Aronoffand Richard T. Oehrle, 107_36: Carnbridge. Ir4_{: MIT
Press.
Sells, P. (1999). Constituent ordering as allgmrrerrt. Harvard studies in Korean linguistic. g.
546-560.
Sells, P. (2001). Srracture. alightuent and optimality in Swedishi CSLI.
Shafeev, D. A. (1964).4 short gramhatical outline of pashto.Ed. okd trans. Herbert H.
Papel. The Hague: Mouton and Co.
Shibatani, M., & Bynon, T. (1995). Approaches to language t)?ology: A conspecrus.
Approaches to language Typolog. Oxford: Oxford Liniversity press.
Shopen, T. (2007). Ianguage Typologt and Linguistic Description. Cambridge: CUp.
Sievers, E. (1881). Grandznge det Phonetik. Leipzig: Breitkopf and Hzirtel.
Skalidka, V. (1935). Zrrungarischen Grammarit. Prague: Universitas Caroliensis.
Skjervo, P. O. (1989).Pashto. Compehdium Linguarum lrahicarum. 384-410.
Smolensky, P. (1995). On the intemal structue of the constaint component Con of
UG.Uniyersity of Califurnia. Los Angeles.
Smolensky, P. (1996). The initial state and ,dchness of the base, in Optimality
Theory.Rutgers Optimali\, Archive. 2g3.
Speas, M. (1997). Optimaliry theory and s),nta\: rull pronouns and contol. Optimality
theory : An otemiew, 17 I _199.
Spencer, A. (2002). pftozologr. Oxford: Blackwell.
Tan, M. N. (1989). Pasnb Language (9th ed,.). peshawar: pashto Academy.
Tegey, H. (197'7). The grammar of clitics: eyidence from pashto and othet
Iangwges.lJnlerslty of Illinois at Urbana-Charnpaign.
Tegey, H. (1979). Ergativity in Pushto (Afghani). Linguistic method: essays in honor of
Herbe Penzl. -9.369.
Tegey, H., & Robson.B. (1996). A Reference Grammar ofposrro. Washington DC: Center
for Applied Linguistics.
Tesar, 8., Grimshavr', J., & Prince, A. (1999). Linguistic and cognitive explanation in
Optimality Theory. Wat is cognitfie sciekce-295-326.
Thomason, S. G. (2008). Pidgins/Creoies and hisrorical linguistics. The Handbook of pidgin
and Cr e ole St udi es, 242-262.
Tokzaki. H. (2008). SlaDmefy and aslmmetry in the syntax-phorol ogy jntefface. On_in
Kenlqv (Phonological Studies), I l,12.3-130.
Tokizaki, H, (2011). Correlation between Word Order and phonology: Variation in Dialects
and Languages. Variation ahd Typolog/: New trends ih Syntactic Research,68.
Tokizaki, H., &Kuwana, Y. (2007).Do OV languages haw simple syllable sttucture? paper
presented at the Association for Linguistic TDology.
Tokizaki, H., & Kuwana, y. (2012). 'Limited consonant clusters in OI/ la tuages,_ To be
published in 'Consonant Cluste6 and Sauctural Complexity. Ed. by philip Hoole,
268
Lasse Bombien, Marianne pouplier, Christine Mooshammer, Barbara Kiihnert. Berlin:
Mouto[ de Gru],ter.
TrubeEkoy, N. S. (19 5g). Grundztige der phonologie. Gottinget: yimdenhoeck & Ruprecht_
Trudgill, P. (1987). Sociolinguistics-An Inboduction to Language and Society cateshead:
Northemberlard
Vennemanrl T. (1972). Analog) in generative gratumar: the origin ofword order. paper
p.esented at the proceedings of the eleventh international congtess of linguisrs.
Veruremanr! T. (1973). Topics, sentence accent, ellipsis: a proposal for their j,ormal
treathent: LAUT.
Vennemaru! T. (1974). Topics, subjects and word order: from SXV to SVX via TVX
His tor ical lingu istics. l, 339-37 6.
Vennemann, T. (1975). An explaaation of drift. W'ord order atd \aord order chatge, lg7l,
269-305. Austin: Unive6ity of Texas press.
Vennemaoi" T. (1988).Preference Laws Jbr Syllable Srructure. Berlin: Mouton de Gu),ter.
Wardhaugh, R. (2002)."Pidgin and Creole Languages.,'An Intloduction to Sociolihguistics
Oxford: Blackwell.
Yartseva, V. (1979). The Semantic and Structural parameters ofa Language True.
ZaEon4 K. (1982). Government and Proper Goyernament of Verbal projections.Doctorul
dissefiation.Uiy e$ifJ of Washington, Seaftle.
Zaman, J. (2002). Sytlabificatior rules for p ashto.CRLrLp,166-174 vol. l6l.
Zl;bizalretc- M. L. (1995). World Order, Prosody, and Focas.University of Soutiem
Califomia- Los Aageles.
269
ELtrCTRONIC SOURCES
http://wals.info/ (accessed on August 20, 20 t l )
htlo://tulo.uni-konstanz.de/archive/into/index.php (accessed on July 20. 201 0.)
!Sh!e (accessed on Sep 26.2}tt)
270
APPENDICES
Appendir A
GLOSSARY OF CONCEPTS AND CONSTRAINTS
The following concepts afld constraints are used in the current study. lhough their
explanation is give[ where it is required within its relevant place in the tex1, a complete
glossary is given here.
ONSET *[" V Syllables must have an onset
NOCODA *Cl o Syllables are open
*COMPLEXoNS *[oCC Onsets are simple
i'COMPLEXCoD *CClo Codas are simple
DEP-IO Output segments must have input correspondents (No epenthesis)
MAX-IO l[put segrDents must have output corespondents (No deletion)
*CLUSTER No complex syllable codas and onsets
FAITH Faithfrhess consraints (DEP-IO and MAXIO)
SON -SEQ Complex onsets rise in so[ority and complex codas fall in sonority
Syllabic Consonant Conslraint * V [+ coosonantal] No syllabic consonant allowed
I4{XST Maximum Syllabic Template in pashto (i.e. CCCVCC). MAXST
coNists of three consonants in the onset and two consonants in the
coda. Both o[set and coda may violate the SSp.
HD-RT The head is rightmost in its projections
HD-LT The head is leftnost in its prcjections
SUBJ-LT A subject aligns left in the clause
SO Subject p.ecedes object
27t
STAY
SSP
Trace is not allowed (Economy ofMovemelt)
Sonority Sequencing principle: Between any memberof a syllable and
the syllable peak, only sounds ofhighersonority raDk are permitted.
The specific order ofthiee basic syntactic elements
(Subj ecrObj ect-Verb)
Optimality Theory: The framework of constraints interaction
sov
OT
GEN (or Generator) The fi.mction of OT which generates a set of unique output candidates
for an input. Our ofthese candidates, one is identical to the input while
the rest ofthe candidates ale somewhat modified in their sructure.
EVAI (or Evaluato.) It is another function ofOT. It evaluates the candidates and chooses
the optimal one that best satisfies the set ofspecially ranked constaints
depending on the nature ofthe violation.
Markedness Conshaints Matkedness Constraints make it sure that the output candidate
is well-formed prohibiting the forms which are difficult to produce or
comprehend. Such constraints make sure the utterance of certain
segments and impose restrictions orr others. NOCODA and ONSET
are the examples of markedness constaints.
FaithilnessConstaints Faithirlnessconstaintsmake sule the similarity of the output
and MAXIO are faithtulnessto the itrput. For example, DEP-IO
constaints.
2',72
Appendix B
PASHTO EDGE PHONOTACTICS
The following data is used in the study to deteImine the edge phonotactics of the language.
The sounds given here are just the sample representation of the phonological features of
Pashto. For exhaustive exploration dictionaries and digital resources may be used.
WORD-IMTIAI,
Bipartite
Plosives + Liquids
#pr lft #pt #br #br #bl #Ir#lr #Il ## #qr #k #kr #kl#gr #g1
Plosives + Glides
#pj #bj #d* #dj #gw #$" #L-w
#qi
Fricatives + Liquids
#sr #"t #i #Jt #l #y;t #xt
#yr #n #yl
Fricatives t Plosives
#sk #sp #sI #k #Jp #xk
#xp
#zg #zb #zdl
Fricatives + Glides
#sj #sw #zj #zw #xj #xw fi-
273
F catives + Fdcatives
Fricatives + Nasals
Nasal + Plosive
Nasal + Fricative
Nasal + Liquids
Nasal + Glides
Nasal + Nasal
Liquid + Fricative
Liquid + Nasal
Liquid + Glide
Glide + Liquid
AJhicate + Liquid
A-ffiicate + Glides
Afticate + Fricative
Affricate + Plosive
Tripartite
Fricative + Glide + Liquid
Fdcalive + Glide + Plosive
#d3w #ts*
#d:v
#tsk
#xw1
#xwd
#4#n\t
#ng
#nY
#ml
#mj
#nm
#ry
#lirr
#sx
#Jn
#Jx
#,[m
#-t
#rj
#mr
#wl#t!t
#d3r
2'74
lhwl
Fricative +Fdcative + Glide
Fricative + Plosive + Glide
Nasal+PlosiverLiquid
#sxw #Jxw
#skw lkkw
#ndr
WORD-FINAL
Bipartite
Fdcatives + Plosives
xI# "ft# Jc# k# sld s#
Nasals + Plosives nd# nd# mp# nk#
Liquids + Plosives
r# ry# rd# r^# ry# Ld#
Plosives + Fricatives bs# ks# bZ# qt#
Glide + Fricatives wz#
Nasals + Fricatives mz# nz# ns# n-1"#
Liquids + Fdcatives rs# rz# rk# ;x#
Fricatives + Fricatives xs#
Liquids + Nasals rm# m#
Nasals + Aff.icate nd3#
2',7 5
Appeadir C
PASHTO CONSONANT CLUSTERS
The following list is used in the study to highlight the consonantal clusters of the language.
AIl ofthem infened and all representative examples containing clusters have been taken liom
the following sources r-urless otherwise noted.
. Daryab Pashto dictionary by Momind & Sehrai ( 1 994)
. The dictiohary of Nine languages by Mengat (2009)
. A dictionary of the Pukhto, Pushto or Language ofthe Afghan compiled by Captain
Raverty (first published 1860, republished 2001).
. A collectio[ of 5000 words recorded from the native speakers of the language (See
Appendix D for detail)
. Being native speaker ofthe language, the observation arld intuition ofthe researcher.
However, this appendix carmot be considered exhaustive. Note that analyzitrg the da1a, the
pronunciation ofthe words have been adapted to the phonemic i[ventory given in section 3.2.
IrI addition to the native speaker's intuition about the cluste$ (or reverse sonority sequencing
principle where applied) softwarc like PRAAT has also been used.
WORD-INITIAL
Bipartite (CC)
Type Cluster Examples English Translation
PlosiYes
+
Liquids
pr
pr
pt
br
bg
Drade
prak
pla:r
brag
b1a:s
Stranger
Moment / Glitter
Father
sponed / Pie-bald
Heat / Exhalation / Steam
2',76
bI
lrtlrl
.dr
{rkr
kg
kl
gr
blarba
lrorfok
Ilol
drana
{renta
kreka
ktep
klek
gla:n
gteng
Pregnant
Aunt
Brcaking noise
Going
Heary
Hamh, braying noise
Disgusting
Bang / Slam
Ticht
Precious
Bang / Snotty-nosed
Plosives
+
Glides
pj
bj
{wgj
gw
tw
L:w
ci
pJa.z
bja:
dja:rlos
gwala
Iwa:n
kwende
qja:mel
Onion
Then / Again
Two
Thirteen
Brown Sugar
Power / Ability
Widow
Day of Judgment
Fricrtives
+
Liquids
sr
zt
Jr
ftIxr
xf,
Yr
$yl
sra
zte
Jreng
-t-pk
!a:nde
xre
x0:s
yrrl
Yfap
yla:
Gold
Heaxt
Clink / Jingling
Thunder / Swift
A fiog / Heavy
Donkey
A large and bulky
A sudden blow
Quick gulp
Theft
Fricrtives
+
Plosives
sk
sp
s1
Jk
skor
spa:i
slen
Jku:q
Charcoal
Soldier
Wooden pillar
A porcupine
277
Ipxk
xp
zg
zb
7.1
"[peg
xka:r
xpel
zgerel
zba:dal
z{akol
Six
Hunting
Relative
Moan / Seq,
To prove
To leam
Fricatives
+
Glides
sJ
sw
zi
znf
xj
sjal
swazedel
zja+
zwa:n
xja:l
xwa:
lnva:
Equal
To bum
Much
Yotmg
Care
Side
Cowyw
Fricatives
+
Fricatives
zY
fxsx
zyamel
.[xe1a:
sxer
To tolerate
Dispute
Father in law
Fricatives
+
Nrsals
zfr
Jm
Jtr
zmoka
-[mer
Jna
Land / Earth
Cormting
Greenery
Nasal + Plosive ng ngor Daughter in 1aw
Nasal + Fricative nY nYere Hearth / Stove
Nasal
+
Liquids
mla
[uesta:
mtawe
Waist
Help
Faded
ml
mr
mI
Nasal
+
Glides
mJ
nw
mia: ft
nwori:
nja:
Month
Clothes
Grand mothernj
Nasal + N.sal nmSsr: Grand children
Liquid + Fricative
Liquid + Nasal
Liquid + Glide
rylm
ryett:
Irner
lwe ft
Rolls
Sun
Span
Glide+
lw
278
\!TA:IO Nephew
Liquid wI
wl
wlel
wluna
Cary
CleaningAffricate + Liquid
Afrricate + Glides
Afrricatel-Fricative
Affricate + Ptosive
d3r
d3w
tsw
dntsk
d3renda
d3wen{
tswa:rlos
d3yonl
tska:k
Water Mill
Life
Fourteen
To preserve / Keep
Drinking
Tripartite (CCC)
Fricative + Glide +
Liquid
xwl
xwr
xwle
xwd:rr
Mouth
Softened
FricatiYe + Glide +
Plosive
xwd xw(a:i God
Fricative + Fricative +
clide
sxwan-der
Jxwen{
Bdt
ChewingJxw
Fricative + Plosive +
Glide
skw skwerate
xkwele
Ember
Beautiful
Nasal+Plosive+Liquid trdr ndror S ister-in-1aw
WORD-FINAL
Bipartite (CC)
Fricatives
+
Plosives
xl
TL
Jq
ask
sI
ba:loxl
salwe-ll
I.l"q
3Jk
hosk
#asl
Pillow
Forty
Love
TeaJ
Cloth
zught
Nasals nd
279
d5wenQ
+
Plosives
n4
mp
trk
4en4
pemp
benk
Pool
Pump
BankLiquids
+
Plosiyes
rq
rC
rlrp
rc
tferg
5rq
d:rd
D5rt
tam
-la:ged
Chicken
Essence
Pain
Property Record Letter
A Radish
Student
Plosives
+
Fricatives
bs
ks
bz
s.t
habs
eks
sersabz
neq.[
Humidity
Contrary / Reverse
Lush Green
Copy / Drawing
GIide+
Fric-ativeslewz Promise
Nasals
+
Fricatives
axz
nz
DS
nJ
feinz
Murz
hens
benf
Secrecy
Prayer
A bnd
A beam
Liquids
+
Fricatives
Pit)
Form
C1eft
Aspect
rz
rk
rx
!!tzterk
arx
Fricatiyes+ Fricatives -faxs
Liquids+
Nasals
fa:rm
q.m
Form
Certury
nn
m
Nasals +
Affricate nd3
280
lorend3 Citron tree
Appendix D
PASIITO WORDS CONTAINING CONSONANT CLUSTERS
The researcher collected 5000 different words ftom S32 native speakers of pashto from his
native town where Yousafzai dialect is spoken. Out ofthe collection, the foilowing list shows
the words that have consonant clustets at any position. The main pu4rose ofthe collection of
these words was to show the real words which are frequently used by native speakers in their
daily life. Their syllable boudaries and English translation are also given.
Pashto Words Syllabification English Tianslation
aznexx
empl,rkeke
ndror
xpa
e{erlaxpa
eriafz
^lFnrl
^zme4,uhan{
u:pd
^Jkesl
aqelmend
bazob,u{
badraru
bal^xI
barnben{
burDarast
blarb
VC.CVCC
VC.CCV.CV.CV
CCCVC
CCV
VCC
VCC.CCV
VCC
VCC
VC.VCC
vc.cvccVC.CVCC
vccvccVCC
v.cvc.cvcc
CV.CV.CVCC
CV.CVCC
CV.CVCC
CVC.CVCC
CVC.CV.CVCC
CCVCC
Test
Tip-cat
Sister-inlaw
Foot
Wide open
First visit to in-laws ailer engagement
Side
The earth, request
Building
Test
Castor oil tree
Long
Tear
Origion
Wise
AIm omament
A cucurnber
Pillow
Bnhman
Idol worshipper
Preg[ant
281
barb^sl
borben{
burdS
ber^da.[1
br,ty
bplgedal
blo:rb
blgwsaw^l
bod3ri
bi.rrt.>
bjo:s1e
bjelow,ll
brag
bren{u:
bren{
beryend
breyge{ol
bramlah
brexla
brexawal
bret
b1a:s
bt^slen
brLm{
blarb
blewsedel
b.md3
band
baa(ub.rs1
ben!
brhr-[1
bagenrt
beq.
beters
be-dosl
be-drey
benLnrt
CVC.CVCC
cvc.cvccCVCC
CVC.CVCC
ccvcCCVC.CV.CVC
CCVCC
CCVC.CV.CVC
cv.ccvCCVC.CV
ccvc.cvCCV.CV.CVC
ccvcCCVC.CV
CCVCC
CVC.CVCC
CCVC.CV.CVC
CCVC.CVC
CCVC.CV
CCV.CV.CVC
CCVC
CCVC
CCVC.CVC
CV.CVCC
CCVCC
CCVC.CV.CVC
CVCC
cvccCVC.CV.CVCC
CVCC
CV.CVCC
CV.CVCC
CVCC
CV.CVCC
CV,CVCC
CV.CCVC
cv.cvcc
Goods
Naked
Tower
Patience
Fold
Hurruning
Pregnant
Rub, scufl scrape
Mortar, grout
Far away
Rope
To separate
Spoted
A river in buner
To challenge
Cut wood
Being folded
Seizing of a village
Luster
To illuminate
Mustache
Vapour
QuiltHiCh
Pregnant
To distress / afflict
Chesnut tree
Fastening / ban
Settlement
Hemp
Paradise
AflvForest
Fearless
Helpless
Pitiless
Shameless
ber^n4
bja
bja:ban
biania
bexrole
bi.enn
bjel
benl
bza
plo!ped3en{gelo
pr tJ
oradze
prekowal
prexew$d
prol
pleke-da.1
pLm
pjo:gne
pertJan!
Detans
paleng
pepn]t
ouft
ouftair
pajm
pagan4
pond3
pan4
p3nd
posl
poha:n{
pahm
oedaiext
pedj.n^dgali
pevr'asl
cv.cvccCCV
CCV.CVC
CCVC.CV
CV,CCV.CV
CV.CVCC
CCVC
cvccCCV
CCVC
cv.cvcc.cv.cvCCVC
CCV.CV
CCV.CV.CVC
CCV.CVC.CVC
CCVC
CCV.CV.CVC
CCVC
ccvc.cvCVC.CVCC
CV.CVCC
CV.CVCC
CV.CVCC
CVCC
CVCC.CVC
CVCC
CV.CVCC
CVCC
CVCC
CVCC
CVCC
CV.CVCC
CVCC
CV.CV.CVCC
CV,CVCC.CV.CV
CV.CVCC
Clolorless
Agaio
Desert / heath
Back again
Unreasonabale
One q?e ofgass
Separate
Timber beam
Goat
Leopard
Familarity
Saucer
Stranger, alien, foreigner
Cut, bob, crcp, pollad, prune,
Give up, abandon, leave
Lying, lying down
To shine
Wide
Webbed part ofthe bedstead at ofle end
Ladder
Moth
Bed
Lower part of a spinning wheele
Back
Supporter
Wool
The I 1th month of indiatr calendax
Five
Load
Advice
Poppy head
Scholar / professor
Sense
BiItT
Acquaintance
Fit / connected
pewend
pen^dtja
ponc.
pj:az
pla
plai
plarmale
plale
plarganoi
plaae{el
plenawal
plorel
pranaslel
prebande
Drst
Drata
nr:de
pregQena
prend3ekol
pmfft
Dmt
prexwel
prexo(al
pregd.l
prewan
prewana
prcwalel
Drewata
prewoslal
preweDzal
prcjasla
prop
mang
psan
psarle
$Iw
CV.CVCC
CVCC.CCV
CVCC
CCVC
CCV
CCVC
CCVC.CV.CV
CCV.CV
CCVC.CV.CV
CCV,CV.CVC
CCV.CV.CVC
ccv.cvcccv.cvc.cvcCCV.CVC.CV
CCVC
CCV.CV
CCV,CV
CCVC.CV.CV
CCVCC.CV.CVC
CCVCC
CCVC
CCV,CCVC
CCV.CV.CVC
ccvc.cvcCCV.CVC
CCV.CV.CV
CCV.CV.CVC
CCV.CV.CV
CCV.CVC.CVC
CCV.CVC,CVC
CCV.CVC.CV
CCV.CVC
CCVCC
CCVC
ccv.cv
CCVC
Joint
Artfulness
Fat
Onion
Stubborr, sticky
Father
Orphan
Rice stmw
Pratemal relative
To grow wide
To render broad
To sell
To open
On
Absurd
Idol
Strange
Leaving
To sneeze
Sour milk
Lying
To discontinue
To discoatinue
Abandon
The after birth placenta
In abundance
To fall
Failing
To throw
To wash with
Push
Wild cat
Tiger
A sharpening stone tool
Spring
284
Sour
ImIr^x
Se!gew^l
Il^ltior^
ta\1
h"at
trak
-trok
Fap
ga.x
wta.rs
$rJ!erkanl
Ie*tJsme
Ieorand3
Irok
Irendjobi:ngenquke
hand (
$en-kotse
tIan
Fo!gawol
$e!getgor
Fuke
Se
tre
lri:xgi:xe
F:wtrek
trao
IIapawel
t:ft
CCVC
CCVC
CCVC.CV.CVC
CCVC
CCV.CV
CVCC
CCVC
ccvcCCVC
CCVC
CCVC
CVCC
CVCC
CVCC
CVC.CVCC
CVCC
CVCC.CV
CV.CVCC
CCVC
CCVCC.CV.CVC
CCVCC.CV.CV
CCVCC
CCVCC.CV.CV
CCVC
CCVC.CV.CVC
CCVC.CVC
ccvcCCV.CV
ccvccv
CCVC
CCV.CV
CCVC
CCVC
CCVC
CCV.CV,CVC
CVCC
Bitter
ArmpitPlay upon musical instnments
To go
Darkness, dark
Throne
whip
Crack
Stroke
Jurnp
Amrpit
Mannaers
Fear
Sour
Carpenter
Leaving / crack
A dark light in the moming before dawn
Cirron
Stroke / wooden scale
Manna
Twi$ed silk
Delicate
Sling
String of a musical instrumellt
To play a musical instrument
A net used for carrying grass
Aunt
A kind ofsorrel
Patemal uncle
From
Bitter
Gall bladder
Sour
Knock / pat
To jump
To agitate
Flat vessal
tx.l
tlsl
tl.fu:n
telIs
lengsja
tann
Iwa:n
Iwa:mtas.nd
lolengtowans
ljara
$a:k
tang
mqtand
tangtu:ng
taun4
dgren{a
d3r,rn-de
d3wo:r
d3wen{
d3and3
d?u xt
d3ran(ge1e
d?runda
dSreb
d<uf,
d3elbeng
d3el{
dgins
d3ong
t-ferx
CCVC
CCVC
CCV
CVCC
CVCC
CVC.CCV
CVCC
CCVC
CCVC
CV.CVCC
CV.CVCC
CV.CVCC
CCV,CV
CCVC
CVCC
CCVC
CVCC
CVCC.CVCC
CVCC
CCVC.CV
CCVC.CV
CCVC
CCVCC
CVCC
CVCC
CCVCC.CV,CV
CCVC.CV
ccvcCVCC
CVC.CVCC
CVCC
CVCC
CVCC
CVCC
To fly fiom
To depart
Departue
A vessal with a long narrow neck
Tight / confined
Helplessness
A roar oflionPower
Food
Dry
Partridge gait
Basket
Darkness
Inflated
Fixed period
Bang
Fat
Musical sound
Imitadon
Lock
Watermill
Maiz
Life
Marriage guest
Fixed / tight
Miller
Watermill
Measure of land
Even
A stinging
Soon
Thing
Battle
Wheel
286
t/ware
tsa ft
tsa:ng
tsxedel
tsrep
tsargen{
tsxa:k
tskel
tskowel
tskun4el
tske-del
tsalwexl
tson4
tseng
tswarles
tswede
xpemane
xwla
xwde
xkw,rle
xo:r xt
xw,u(
xp^l
xpelewal
xro:[0
xro:Jke
xr
xrezake
xroj^l
xrc!ge
xoJI
xlo:s
xwo:I
xwo rixwojaxe{d
CCV.CV
CVCC
cvccCCV.CVC
CCVC
CVC.CVCC
CCVC
CCVC
CCV.CVC
CCVC.CVC
CCV.CVC
cvc.cvccCVCC
CVCC
ccvc.cvcCCVC.CV
CCV.CV.CV
CCCV
CCCV
CCCV.CV
CV.CVCC
CCVCC
CCVC
CCV.CV.CVC
CCV.CV
CCVC.CV
CCV
CCV.CV.CV
CCV.CVC
ccvc.cvCVCC
CCVC
CCVC
CCV.CV
CCV.CV.CV.CVC
Dry fruit
Time between sunrise and meridien
Wing
To creep
Flap
Apparent
Drink
To drirkTo cause to drink
To pintch / squeeze
Crawl / creep
Forty
Shake
Side
Fourteen
An auger
Repentant
Mouth
God
Pretty, beautiful
Mange
Taste, flavour
Relative, own
To owl. possess, win. to be relative
A duty coloued bird
Sputum, pt egr, gob
She-ass
stubbte
Shave
Ham, back part of the thigh
Drenched, wet, well beaten
Finished, completed, ended, free
Poor, skint, pe[udous, indigent
Poveffy, constuctioi, indigence
Gloat over, enjoy revenge, malicious acts
xwo:sl
xwo:ri
xwofz\
xwAl
xwel l
xwrm
xwejew^l
xojeE
xp^
xko:r
xko.r,4.
xk{tJ
xk\rxkwelewd
xna
xwere{,ll
xwei{,rl
{renowe
dren n
{rebew,d
-draze$r.1
{renow,tl
dr,rn
drund
d^st
dwo:ne
$o:rles
$orlas,lm
derJl
4nnd
rozyolawAl
ro$d
CCVCC
CCV.CV
CCVC.CV
CCV.CV.CVC
CCVC
CCV.CVC
CCCVC
CCV.CV.CVC
CCV.CV.CVC
CV.CVCC
CCV
CCVC
CCV.CV
CCV.CV
ccvcCCCV.CV.CVC
CCV
ccv.cv.cvcCCV.CVC
CCV.CV.CV
ccv.cvCCV.CV.CVC
CCV.CV.CVC
CCV.CV.CVC
CCVC
CCVCC
CVCC
CCV.CV
CCVC.CVC
CCVCV.CV.CVC
CVCCC
CVCC
cv.ccv.cv.cvcVCC.CVC
Request, appeal, begging, entreaty, solicitation
Mother-in_law
Niece, daughter of the sister
Spread, scatter, disperse, extend. stewCreek, brook, rill, steam, rivelet
To eat
Cooked
Shove, move, stir, push
Slide sths
Beauty
Foot
Hunt
Obvious, open, clear, vivid
Lower, down
Hom
To kiss
Piece, a bit of sth,
To spread
To slip
Honou, rcspect, rcverence
Heavy, boasting
Beatirg, mping, taping, throbing, wallop
Beating oI hean erc. rhrobing. shuddering
To make heary, take seriously
Delay, short while, mine
Heara
Diarrhea
Both
Thirteen
Thirteenth
Thirty
Pond. puddle
Scoot, to make nrn away
Come
288
reftia rextia
ry.Iew^lrAnz
rcnzt
rost
rorno ji
Iwo:nde
rund
zborg
zba:d
zbord
z{okewd
44.
4eswo:n(ez(o:x1^l
zY^Ie
zyalaw,tl
zY^m
zyoiD1l
zln0rE
zaaka
zr,vqend
zlv g
zwE
zio:t
zjolaw l
ziole
zjlo:tt
z:^l
zjale
z:N\
swali:
swel
CV.CCV.CVC.CV
CCV.CV.CVC
CVCC
cv.ccvCVCC
CV.CCV.CV
ccv.cv
ccvc.cvcvcc
CCVCC
CCVC
CCV.CVC
CCV.CV.CVC
ccvCCV.CCVC.CV
CCVC.CVC
CCV-CV
CCV.CV.CVC
CCVC
CCV.CVC
ccv.cvCCV.CV
CCV.CVCC
CCVC
ccvCCV
CCV.CV.CVC
CCV.CV
CCVC
CCVC
ccv.cvCCVC
CCV.CV
CCVC
borrowed
To lue
Truth
To roll
Disease, pain
Diseased (female), patient, illRouen, staie, decomposed
Brightness, ink. Light
Niece, daugter ofthe brother
Before, ahead
Blind
Saint
Remind others the good one has done to them
Rub, tead
Leam
Heart
Slmpathadc
To run
Panoply
To make run
Patience, endulance, tolerance
Bear, endue, tolemte
Lion
Earth
Suspended, hanging
Noise
Sor1
Plenty, geat in number
lncrease
Injustice, cruelty, excess
Loss
Yallow, pa.le
Hepatitis
Wetness. moisture, gloomy
289
sre
sponl@
skor^
S,u(
so:x!
skd
skmd^l
selwexl
slext
sworler
spor l
sperle
speld^l
spogd3 n
sp^k
spor
spogmer
spE
spegna
spi:n
spm.w l
sla:so
slojane
slrryoli
sl4rgo
starse
st rE
sl^Y
s!'rn
s!^[
slore
slomo:ne
slu:n
sxo:
sxo:t
sxo:w dga
sxwond^I
CCV
ccvc.cvCCV.CV
CVCC
CVCC
CCVC
CCVC.CVC
CVC.CVCC
CCVCC
CCVC.CW
CCV.CVC
CCVC.CV
CCVC.CVC
CCVC.CVC
CCVC
CCVC
CCVC.CW
ccvCCVC.CV
CCVC
CCV.CV.CVC
CCV.CV
CCV.CV.CV
CCVC.CV.CV
ccvc.cvccvc.cvccv.cvCCVC
CCVC
CCVC
CCv.CV
CCV.CV.CV
CCVC
CCV
CCVC
CCV.CV.CV
CCCVC.CVC
Gold
Herpes, shingles, a skin disease
Wood coal, charcoal
Hard
Sun-up, sunrise, first blush ofthe day
To drink
Pinching
Forty
Glue, sticking subsance used tojoin paper
Vehicle, conveyance
Buny, assign, hand over
Spring
Open, bloom, dehisce
Full of lice
Light, mean
Dry, trot oily
Moon
Dog
Nostril
w1lite
Peel, pare
Your, yours
Praise
Eyeball
Eye
Eyes
Tired
Difficult, tough
Heave being exhasted, moaning,
Needle
Star
Regetful. repentant
Retumed, retaliated,
Dirty
Alms after death
A plant like ginger with bad smell
things
290
8u11, ox
sxe
skerw^ta
Slex
so\1
swezawal
sporal
lo:p,rrd
lpo:ps
Ip,'g
lpol
fpenke
.[pn
,pe$lnete
lpe.[1ue
-[pelae
-[pol
Jxaplxw,rnd
-fton4gew,rl
Jkor
Jkond_
Jr^t
IedolImor^l
Jn'L
lpa:
fxwend
yerbmd
yberg
ywen4
yw n4
Yb^Ig
ccvCCVC.CV.CV
CCVC
CVCC
ccv.cv.cvcCCV.CVC
CV.CVCC
CCV.CVC
CCVC
ccvcccvc.cv
CCV
CCV,CV
CCV.CV
CCVC.CV.CV
CCV.CV
CCVC
CCV.CV
CCCVCC
CCVC.CV.CVC
CCVC
CCVCC
CCVC
CCV.CVC
CCV.CVC
ccvccvccv
CCCVCC
CVC.CVCC
CCVCC
CCVCC
CCVCC
CCVCC
Calf
Ember
Glue, a sticking substace used to paste things
Angry esp for taking reve[ge
Bum
To rebuke
Student
Si'1een
Six
Fence, pale, hedge,
Shephared
Nieht
Sixfy
Wedge,dowel, chunk of wood to join orstreIIgthen
Madicagodenti colata" a plant used as a greens
Whistle
Heath
Clash, combat, ftay, conJlic! nonsense
Chewing
Jinjle
Paten, a tray for keeping breads
Porcupine, hedge-hog
Sluggish, lazy, idle
Tear, wear out
Count
Green
Became (feminine)
Nicht
Chewing
Heavy load
Twofold
Round
Whole, round
Together
29],
YWaXa
Yrblrambe{a
trebl'wetoske
YI^P
lTombo:r
l'weFnd@
rretawAl
Ylo:
l.welo:nzo
l.welew l
llrendoske
}.li/ n{e
\.wod3 1
\.,v^[
l1valew l
Ywetl
l'wolo:nywg
Yo4
l.Wn-X0
lnvem^n{
ln4Era
Ywez
qwelb,t
qwelelgi
qend3
kratJae
krepew l
CCV.CV.CVC
ccv.cvCCVC
CCVC.CV.CV
CCVC
CCV.CVC.CV
CCVC
CCVC.CVC
CCV.CVC.CV
CCV.CV.CVC
ccvCCV.CVCC.CV
CCV.CV.CVC
CCVC.CVC.CV
CCVC,CV
CCV
CCV.CVC
CCVC
CCV.CV
ccvcCCV,CV.CVC
ccv.cvCCV.CVC
CCVC
CVCC
CCV.CV
CCV,CVCC
CCVC
ccvc.cvCCV.CVC.CV
CVCC
ccv.cv
CCV.CV
CCV.CV.CVC
Gash, slasb, scratch
Meat plen broad
Sound of falling things
Flame
Sobbing, stopping ofbreath while weeping
A plant (dodonoea burman niana)
Swallow, the sound of swallowing
Roaring of animals, sounds of spriaging water
Tether
Lubdcate, aooint, to oil
Theft
Udder / teat
Wheedle
Ball, any round thing
Assernbly, gathering
Cow
Cowshed, stable, cattle pen
Goiter
Favodte, best
Oily
To oil
Ghee
Cowpat. dung excreted by cow or baffalo
Eax, plectum
Millet. plants $ow]l for theii seeds
Meat
Uproar, tumoil, commotion, noise
Better
Wallnut
Yoke, hamed animals to plough
Fighting cock
Fraud, pride
Drivel. blatherskite,
Cartilage
Crunch
292
k^kek1^k
k*an4ker4kap^r
kw,u
kw3ra
kwed3$ur
gwe4ew lgro:tr
g^m
grcwo:n
getw nd3
gum nz
gwot^
gwo:x
gla{
gI^I
lm4lwo:1
lwelow l
lw,,r1
lwlge
lwe+llwaJ,rl
lund
merg
meteqw^r
mr ste
mrol.tl
1r1[O:w@
mI
CCV.CV
CCVC
CCVCC
cvcc.cv.cvcCCVC
ccv.cvCCVC.CVC
CCV.CV.CVC
CCVC
CCCVC
CCVC
CCV.CVC
CVC.CVCC
CV.CVCC
CCV.CV
CCVC
CCV.CV
CCVC
CCVC
CVCC
CCVC
CCV.CV.CVC
CCVC
ccv.cvCCVC.CVC
CCV.CVC
CVCC
CVCC
CV.CV.CCVC
CCVC.CV
ccv.cvcCCV.CV
CCV
Abhorence, dislike, abomination
Hard, tough
Widower
Broken, not smooth
Crrapes
Berberis lycium
Engagement,wedding
To cripple
Costly, expensive
Joint between fingers
Responsible, guilty, liable
Neckline
A place to keep pitcher on usually made of wood
Comb
\l ell protected heap of chips to keep fiom rain
Separation, end war
Finger, deception
Rocky area
A very loud sound
Short, short in length
Long, tall
Lengthen
Long, geat
Hunger
Read
To milk
Wet, drcnched
Death
Small sized bur aged, the grain that do notdissolve
Help, take side
Twist, twitch
Withered, dry
Dead (female), all dead people or things
293
mlo:
io:s!
melxw ze
lll^nz
mjerl,z
mangwe(e
merJgw^+
me4gwd
mu:az
mon{
mio:ft
melmestjo
mjenzegap
rlo:sl
nodgoujo
n-dror
nekb^xl
neryw^t
ngor
nxelJ\l
nx lanxalew^l
nyo:1aI
ngwale
nmoz^l
nnswe!^l
nwel z
nwes@
mmgagljo
nanl
wa\.rst
lvrrt
wrak
w1umbe
CCV
CCVCC
CVC.CCV.CV
CVCC
CCVCC
CV.CCV.CV
CVC.CCVC
CVC.CCVC
CVCC
CVCC
CCVCC
CVC.CVC.CCV
CCV.CV.CV.CV
CVCC
CV.CVC.CCV
CCCVC
CVC.CVCC
cvc.ccvcCCVC
CCV.CVC
CCV.CV
CCV.CV.CVC
CCV.CVC
cccv.cvCCV.CVC
CCV.CV.CVC
CCVC
CCV.CVC
CCV.CV
cvc.cvc.ccvCVCC
CV,CVCC
CCVC
CCVC
CCVC.CV
Back
Lying
A grass
Middle
Middle
A small extemeiy poisonous snake
Bug
Hand excluding wrist, the hand's wedth
Prayer
Root. base, bottom, origin
Month
Hospitality
Arbitrator, mediator
Sitting
Illness
Sister-in-law
Lucky
Tom, male cat
Daughter-in-law
Attach, cling
Tussel, hght, hinderence, hurdle
To attach, cling
Wrap
Curry
Celeblate
Elrter
Srm
Cotumix, quail, bobwhite, patridge
Grandson
Incomp leteness
Unity
Purchased
Fried, roasted
Lost
First
294
\,Ion
wro:n
I,roje
welptonest^l
wertl^l
\\Ted3e
wruslo
\i,resll
wNkta
w rkloro:kte
wr ge
'"lTando:r
wroze
\!ret
*tonde
l,I11,Iukle
hmdwon
i^wr lt
CCVC
CVCC
CCV.CV
CCVC
CCV.CV
.\/. aav cvc.cvcCVC.CCVC
ccv.cvCCVC
CCVC-CV
CCVC,CV
CVC.CCV
CVC.CCV.CV.CCV
CCV'CV
ccvc.cvcCCVC
CCV.CV
ccwCCV.CV
CCVC.CV
CCVC
CCV.CV
CVCC.CV.CV
Thigh
Time
Nephew, son of the brother
Out of order, naughty
Frcm a distatrce
OPen to
Go to
fuce
Day
After
Rotten
Giving
Give and take
Plea
S ister-inJaw, wife of tie brother
Brother
EYebtow
Gum
Niece, daughte! of the brother
Before, in Past
Carry
Small, Younger
Watermelon
Twenty oIIeCV.CVCC
29s