Upload
independent
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
TC. ANADOLU ÜN‹VERS‹TES‹ YAYINI NO: 1982
AÇIKÖ⁄RET‹M FAKÜLTES‹ YAYINI NO: 1058
TUR‹ZM ‹Ç‹N ALMANCADeutsch für den Tourismus
YazarlarOkt. Recep GÖK (Ünite 1, 2, 3)
Ö¤r. Aysel YILMAZ (Ünite 1, 2, 3)Okt. Gönül KARASU (Ünite 4, 5, 6)
Okt.Dr. Behiye ARABACIO⁄LU (Ünite 7, 8, 12)Doç.Dr. Zehra GÜLMÜfi (Ünite 9, 10, 11)
EditörlerProf.Dr. ‹rfan ARIKAN
Prof.Dr. Mustafa ÇAKIR
ANADOLU ÜN‹VERS‹TES‹
Bu kitab›n bas›m, yay›m ve sat›fl haklar› Anadolu Üniversitesine aittir.“Uzaktan Ö¤retim” tekni¤ine uygun olarak haz›rlanan bu kitab›n bütün haklar› sakl›d›r.
‹lgili kurulufltan izin almadan kitab›n tümü ya da bölümleri mekanik, elektronik, fotokopi, manyetik kay›tveya baflka flekillerde ço¤alt›lamaz, bas›lamaz ve da¤›t›lamaz.
Copyright © 2009 by Anadolu UniversityAll rights reserved
No part of this book may be reproduced or stored in a retrieval system, or transmittedin any form or by any means mechanical, electronic, photocopy, magnetic, tape or otherwise, without
permission in writing from the University.
UZAKTAN Ö⁄RET‹M TASARIM B‹R‹M‹
Genel Koordinatör Prof.Dr. Levend K›l›ç
Genel Koordinatör Yard›mc›s›Doç.Dr. Müjgan Bozkaya
Ö¤retim Tasar›mc›s›Arafl.Gör. ‹rem Erdem Ayd›n
Grafik Tasar›m YönetmenleriProf. Tevfik Fikret Uçar
Ö¤r.Gör. Cemalettin Y›ld›z Ö¤r.Gör. Nilgün Salur
Almanca Dil ve Yaz›m Dan›flmanlar›Prof(FH).Dr. Claudia Hienerth
Doç.Dr. Zehra Gülmüfl
Türkçe Dil ve Yaz›m Dan›flmanlar›Yard.Doç.Dr. Hülya Pilanc›
Okt. Sevgi Çal›fl›r Zenci
Ölçme De¤erlendirme Sorumlular›Prof.Dr. Mustafa Çak›r
Foto¤rafProf.Dr. Mustafa Çak›r
Kitap Koordinasyon BirimiYard.Doç.Dr. Feyyaz Bodur
Uzm. Nermin Özgür
Kapak DüzeniProf. Tevfik Fikret Uçar
DizgiAç›kö¤retim Fakültesi Dizgi Ekibi
Turizm ‹çin AlmancaDeutsch für den Tourismus
ISBN 978-975-06-0670-0
2. Bask›
Bu kitap ANADOLU ÜN‹VERS‹TES‹ Web-Ofset Tesislerinde 500 adet bas›lm›flt›r.ESK‹fiEH‹R, Ekim 2010
‹çindekilerÖnsöz ............................................................................................................ viii
Rund um die Rezeption .......................................................... 2Tan›flma - Kennenlernen ............................................................................... 3Das Nomen (‹simler)..................................................................................... 6Maskulin (eril): der........................................................................................ 6Feminin (diflil): die........................................................................................ 7Neutrum (nötr): das ...................................................................................... 7Pluralformen (‹simlerin Ço¤ul Durumlar›)................................................... 8Der Satz (Cümle)........................................................................................... 9Fiyat Hakk›nda Bilgi Al›flverifli - Preisauskunft ........................................... 10Preisauskunft ................................................................................................. 10
Belirli Tan›ml›k (der, die, das) ............................................................... 13Belirsiz Tan›ml›k (ein, eine) ................................................................... 13Belirli Tan›ml›¤a Yönelik Olumsuz Yan›t Oluflturma (nicht) ............... 13Belirsiz Tan›ml›¤a Yönelik Olumsuz Yan›t Oluflturma (kein, keine, keinen) .............................................................................. 14
Telefonla Rezervasyon - Telefonische Reservierung .................................. 15Telefonische Reservierung............................................................................ 15Rezervasyonsuz Gelifl - Ankommen ohne Reservierung............................ 17Konuk Listesi - Gästeliste ............................................................................. 18Kendimizi S›nayal›m-Aufgaben zur Selbstüberprüfung .............................. 19Okuma Parçalar›-Lesetexte .......................................................................... 20Dil Bilgisi Yan›t Anahtar› - Lösungen der Grammatikübungen ................. 21Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar› - Lösungen zur Selbstüberprüfung ......................................................................................... 21S›ra Sizde Yan›t Anahtar› - Lösungen zu den Übungen „Nun sind Sie an der Reihe” ...................................................................................................... 22Turizm Terminolojisi - Terminologie & Tourismus .................................... 23Yararlan›lan Kaynaklar - Literatur ................................................................ 23
Auf dem Zimmer..................................................................... 24Modal Fiiller - Modalverben ......................................................................... 27
Modal Fiillerin Çekimlenmesi................................................................. 27Emir Cümleleri - Imperativsätze................................................................... 28
Du-Form: (2. Person Singular-2. Tekil kifli)........................................... 28Ihr-Form: (2. Person Plural-2. Ço¤ul kifli) ............................................. 29Sie-Form: (3. Person Plural- 2. Ço¤ul kifli-nezaket).............................. 29
Odalar›n Donan›m›- Zimmereinrichtung .................................................... 31Otelin Donan›m› ve Sunulan Hizmetler- Hotelausstattung und Leistungen 32Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar› ......................................................... 33Telefonla Uyand›rma Hizmeti- Telefonischer Weckdienst ........................ 34Kahvalt› Siparifli - Frühstückbestellung ...................................................... 35Kendimizi S›nayal›m - Aufgaben zur selbstübergprüfung .......................... 37Okuma Parças› - Lesetexte. .......................................................................... 38Dil Bilgisi Yan›t Anahtar› - Lösungen zu den Grammatikübungen .......... 39Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar› - Lösungen zur Selbstüberprüfung .. 40
‹ ç indek i ler iii
1. ÜN‹TE
2 . ÜN‹TE
S›ra Sizde Yan›t Anahtar› Lösungen zu den Übungen, “Nun Sind Sie an der Reihe”.............................................................................. ........................ 40Turizm Terminolojisi - Terminologie & Tourismus .................................... 41Yararlan›lan Kaynaklar - Literatur ................................................................ 41
Im Restaurant .......................................................................... 44Yemek Siparifli - Am Tisch ........................................................................... 46Konuflma - Sprechen in Rollen .................................................................... 50Türk Yemekleri - Türkische Speisen ........................................................... 53Türkische Gerichte: ....................................................................................... 54Okuma Parçalar› - Lesetexte......................................................................... 55Kendimizi S›nayal›m - Aufgaben zur Selbstüberprüfung............................ 56Dil Bilgisi Yan›t Anahtar› - Lösungen zu den Grammatikübungen ...................................................................................... 57Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar› - Lösungen zur Selbstüberprüfung ......................................................................................... 58S›ra Sizde Yan›t Anahtar› – Lösungen zu den Übungen „Nun sind Sie an der Reihe”......................................................................... 59Turizm Terminolojisi - Terminologie & Tourismus .................................... 59Yararlan›lan Kaynaklar - Literatur ................................................................ 59
In der Küche............................................................................. 60Gemüse, Obst, Kräuter und Gewürze ......................................................... 63Kochtechniken............................................................................................... 67Kendimizi S›nayal›m - Aufgaben zur Selbstüberprüfung............................ 73Yaflam›n ‹çinden - Alltagsthemen ................................................................ 74Yaflam›n ‹çinden - Alltagsthemen ................................................................ 75Dil Bilgisi Yan›t Anahtar› - Lösungen zu den Grammatikübungen ........... 75Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar› - Lösungen zur Selbstüberprüfung .. 76S›ra Sizde Yan›t Anahtar› - Lösungen zu den Übungen “Nun sind Sie an der Reihe”......................................................................... 76Turizm Terminolojisi - Terminologie & Tourismus .................................... 77Yararlan›lan Kaynaklar - Literatur ................................................................ 77
Die Reiseorganisation.............................................................. 78In der Agentur ............................................................................................... 79Eine Empfehlung machen ............................................................................ 80Die Reise beschreiben .................................................................................. 80Vorschläge machen....................................................................................... 80Buchung über Internet.................................................................................. 81Passangelegenheiten ..................................................................................... 82Autovermietung ............................................................................................. 83Kendimizi S›nayal›m - Aufgaben zur Selbstüberprüfung............................ 95Yaflam›n ‹çinden- Alltagsthemen.................................................................. 96Dil Bilgisi Yan›t Anahtar›- Lösungen der Grammatikübungen .................. 96Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar› - Lösungen zur Selbstüberprüfung .. 97S›ra Sizde Yan›t Anahtar› - Lösungen zu den Übungen „Nun sind Sie an der Reihe”................................................................................................. 97Turizm Terminolojisi - Terminologie & Tourismus .................................... 98Yararlan›lan Kaynaklar - Literatur ................................................................ 98
‹ ç indek i leriv
3. ÜN‹TE
4. ÜN‹TE
5. ÜN‹TE
Einkaufen .................................................................................. 100Wie kann man auf dem Wochenmarkt/auf dem Bazar/auf demFlohmarkt einkaufen und handeln? ............................................................. 101Auf dem Wochenmarkt:................................................................................ 101Auf dem Bazar............................................................................................... 102Der Flohmarkt in Köln.................................................................................. 103Auf dem Flohmarkt ....................................................................................... 103Ein Tourist fragt Sie nach einem Artikel. Er findet ihn nicht. Wiekann er Sie danach fragen? .......................................................................... 103Wie können Sie dem Touristen antworten? ................................................ 104Meine Familie ................................................................................................ 106Kendimizi S›nayal›m - Aufgaben zur Selbstüberprüfung............................ 111Yaflam›n ‹çinden - Alltagsthemen ................................................................ 112Yaflam›n ‹çinden - Alltagsthemen ................................................................ 112Dilbilgisi Yan›t Anahtar› - Lösungen der Grammatikübungen................... 113Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar› - Lösungen zur Selbstüberprüfung ........................................................................................ 113S›ra Sizde Yan›t Anahtar› - Lösungen zu den Übungen „Nun sind Siean der Reihe”................................................................................................. 114Yararlan›lan Kaynaklar - Literatur ................................................................ 114
Verkehrsmittel......................................................................... 116Einen Urlaub planen..................................................................................... 117Begrüßung der Touristen in der Türkei ...................................................... 118Willkommen in der Türkei ........................................................................... 118Eine blaue Reise auf dem Gulet .................................................................. 120Dil Bilgisi-Grammatik: Das Imperfekt (Präteritum)..................................... 120Kendimizi S›nayal›m - Aufgaben zur Selbstüberprüfung .................... ...... 123Yaflam›n ‹çinden - Alltagsthemen ....................................... ........................ 124Okuma Parças› - Lesetexte .......................................................................... 124Dil Bilgisi Yan›t Anahtar› - Lösungen zu den Grammatikbungen ............ 125Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar› - Lösungen zur Selbstüberprüfung .. 125S›ra Sizde Yan›t Anahtar› - Lösungen zu den Übungen „Nun sind Sie an der Reihe” .............................................................................. ........... 126Turizm Terminolojisi - Terminologie & Tourismus .................................... 126Yararlan›lan Kaynaklar - Literatur ................................................................ 126
Kulturelle Angebote ................................................... ............ 128Ein Angebot für eine kulturelle Rundreise.................................................. 129I. Bilden Sie bitte Sätze im Perfekt! ............................................................. 133II. Schreiben Sie bitte den Infinitiv der folgenden Verben! ....................... 133III. Füllen Sie bitte folgenden Lücken aus! ................................................. 133Kendimizi S›nayal›m - Aufgaben zur Selbstüberprüfung............................ 135Yaflam›n ‹çinden - Alltagsthemen ................................................................ 136Okuma Parçalar› - Lesetexte......................................................................... 137Dil Bilgisi Yan›t Anahtar› - Lösungen der Frammatikübungen.................. 137Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar› - Lösungen zurSelbstüberprüfung ......................................................................................... 138S›ra Sizde Yan›t Anahtar› - Lösungen zu den Übungen„Nun sind Sie an der Reihe”......................................................................... 138
‹ ç indek i ler v
7. ÜN‹TE
8. ÜN‹TE
6. ÜN‹TE
Turizm Terminolojisi - Terminologie & Tourismus .................................... 138Yararlan›lan Kaynaklar - Literatur ................................................................ 139
Die Abrechnung und Verabschiedung................................... 140Konuflma - Sprechen in Rollen .................................................................... 141a) Müflteri Hotelfaturas›n› ‹stiyor - Der Gast möchte die Hotelrechnung ............................................................................................. 141b) Hotelfaturas›n› Takdim Etmek ve Aç›klamak - Die Hotelrechnung vorlegen und kommentieren........................................................................ 142c) Hotel fiikayetlerin Kabulu - Hotelreklamationen entgegennehmen...... 143d) Müflterileri Yolcu Etmek - Gäste verabschieden .................................... 144Das Wetter ..................................................................................................... 145Futur – Gelecek Zaman ................................................................................ 146Futur Türleri – Formen des Futurs............................................................... 146
Futur 1 .................................................................................................... 146Yap›l›fl› – Bildung .................................................................................. 146
Gebrauch und Bedeutung – Kullan›ld›¤› Yer ve Anlam› ........................... 148Futur 2 - Gelecekte Bitmifl Zaman............................................................... 150Yap›l›fl› - Bildung .......................................................................................... 150Kullan›m› – Gebrauch ................................................................................. 151Dil Bilgisi Al›flt›rmalar› - Übungen zur Grammatik ..................................... 152Kendimizi S›nayal›m - Aufgaben zur Selbstüberprüfung............................ 154Dil Bilgisi Yan›t Anahtar› - Lösungen der Grammatikübungen ................. 155Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar› - Lösungen zur Selbstüberprüfung .. 156S›ra Sizde Yan›t Anahtar› - Lösungen zu den Übungen „Nun sind Sie an der Reihe”................................................................................................. 156Yararlan›lan Kaynaklar - Literatur ................................................................ 157
Krankheiten................................................................................158Konuflma - Sprechen in Rollen..................................................................... 159A.) Hastas›n›z, Doktora Gidiyorsunuz - Sie sind krank und gehen zum Arzt ........................................................................................................ 159B.) Hastas›n›z, Eczaneye Gidiyorsunuz - Sie sind krank und gehen in die Apotheke............................................................................................. 160C.) Sahilde Aya¤›n›z› ‹ncittiniz, Hastaneye Gidiyorsunuz - Sie haben sich am Strand Ihren Fuß verletzt und gehen ins Krankenhaus ............... 161Dil Bilgisi - Grammatik: Ayr›labilen Fiiller - Trennbare Verben ................ 164Regeln - Kurallar ........................................................................................... 164Dil Bilgisi Al›flt›rmalar› - Übungen zur Grammatik ..................................... 167Kendimizi S›nayal›m Aufgaben zur Selbstüberprüfung .............................. 170Dil Bilgisi Yan›t Anahtar›Lösungen der Grammatikübungen .............................................................. 171S›ra Sizde Yan›t Anahtar› –Lösungen zu den Übungen „Nun sind ..................................................................................... 173Sie an der Reihe”........................................................................................... 173Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar› - Lösungen zur Selbstüberprüfung ......................................................................................... 173Yararlan›lan Kaynaklar - Literatur ................................................................ 174
Bewerbung..................................................................................176Konuflma - Sprechen in Rollen .................................................................... 177A) ‹fl Görüflmesi ‹çin ‹puçlar› - Bewerbungstipps geben........................... 177
‹ ç indek i lervi
9. ÜN‹TE
10. ÜN‹TE
11. ÜN‹TE
Okuma ve Anlama Parçalar› - Texte lesen und verstehen......................... 178B. ‹fl ‹lanlar› - Stellenanzeigen...................................................................... 178C. ‹fl Baflvurusu Mektubu Yazmak - Bewerbungsschreiben schreiben ..... 179So schreiben Sie ein Bewerbungsschreiben:............................................... 180D.) Özgeçmifl - Lebenslauf ........................................................................... 180E.) ‹fl Baflvurusu Görüflmesi - Vorstellungsgespräch .................................. 182
I.) Beantworten Sie die Fragen zu Text A.) mit “ja” oder “nein”. ....... 182II.) Beantworten Sie die Fragen zu Text B.) mit “ja” oder “nein”. ...... 183III.) Beantworten Sie die Fragen zu Text C.) mit “ja” oder “nein”...... 183IV.) Schauen Sie sich die Wörter in der linken Spalte im obigen Lebenslauf [Text D.)] genau an. Ordnen Sie im Text unten das passende Wort zu der Aussage. Ergänzen Sie die Tabelle. ................ 183V.) Schauen Sie sich Text E.) genau an und ordnen Sie die Verben zu. .............................................................................................. 184
Dil Bilgisi - Grammatik: Edilgen Cümle - Vorgangs - oder “werden” - Passiv ......................................................................................... 184Kullan›m› - Gebrauch.................................................................................... 184Yap›l›fl› - Bildung .......................................................................................... 185Öznesiz Edilgen Cümleler - Subjektlose Passivsätze .................................. 187Tarz Fiili ‹çeren Edilgen Cümleler - Passiv mit Modalverben.................... 187Kendimizi S›nayal›m - Aufgaben zurselbstübergprüfung .......................... 191Dil Bilgisi Yan›t Anahtar› - Lösungen zu den Grammatikübungen .......... 194Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar› - Lösungen zur Selbstüberprüfung ........................................................................................ 195S›ra Sizde Yan›t Anahtar› - Lösungen zu den Übungen ,, Nun Sind Sie an der Reihe” .............................................................................. ........... 196Yararlan›lan Kaynaklar - Literatur ................................................................ 197
Türkei als Reiseland ................................................................ 198Konjunktiv I................................................................................................... 200a) fiimdiki Zaman: ......................................................................................... 200b) Geçmifl Zaman.......................................................................................... 201Konjunktiv II.................................................................................................. 201a) fiimdiki Zaman .......................................................................................... 201
a) Dolayl› Anlat›mlarda........................................................................... 202b) Gerçek D›fl›l›¤›n ‹fadesinde ............................................................... 202c) Olas›l›k ‹fadelerinde ........................................................................... 203
Kendimizi S›nayal›m - Aufgaben zur Selbstüberprüfung............................ 207Okuma Parçalar› - Lesetexte......................................................................... 208Dil Bilgisi Yan›t Anahtar› - Lösungen der Grammatikübungen ................. 209Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar› Lösungen zur Selbstüberprüfung ..... 210S›ra Sizde Yan›t Anahtar› - Lösungen zu den Übungen “Nun sind Sie an der Reihe”......................................................................... 210Ülke Bilgisi - Landeskunde........................................................................... 210Turizm Terminolojisi - Terminologie & Tourismus .................................... 211Yararlan›lan Kaynaklar - Literatur ................................................................ 211
Ek-1: Düzensiz Fiiller........................................................... 213Sözlük ................................................................................... 219Dizin ...................................................................................... 241
‹ ç indek i ler vii
12. ÜN‹TE
Önsöz
Turizm endüstrisi de¤iflik sektörlerin birbirinden farkl› hizmet ve etkinliklerini
bünyesinde toplayan son derece yayg›n bir çal›flma alan› ve iktisadi bir faaliyettir.
Uluslararas› turizm 1960 sonras› dönemde, ekonomik, sosyal ve teknik alanda al›-
nan büyük mesafelerin, turizm etkinliklerine gerek nitelik, gerekse nicelik aç›s›n-
dan kazand›rd›¤› yeni olanaklar sayesinde büyük bir geliflme göstermifl, günü-
müzde ise seyahat bir yaflam biçimi halini alm›flt›r.Dünya Turizm Örgütü raporlar›na göre Türkiye turist var›fllar› bak›m›ndan dünya-n›n ilk on ülkesi içinde yer almakta, ülkemizde iç ve d›fl turizm faaliyetleri gide-rek ço¤almaktad›r. Türkiye’de geliflen turizm hareketlerine paralel olarak, iletiflimdili Almanca olan turist say›s› da her geçen y›l art›fl göstermektedir. Ulafl›m ola-naklar›ndaki yeni geliflmeler, Antalya Bölgesi’nde kulüp türü ve Alman turistlerehitap eden tatil köyü iflletmelerinin aç›lmas›, yeni yat limanlar›n›n devreye girme-si, yerli ve yabanc› havayollar›n›n tarifeli ve „charter“ seferleri ile açt›klar› yenihatlar da, Almanca konuflan ülkelerden gelen turist trafi¤ini h›zland›ran önemlifaktörler olmufltur. Kruvazyer organizasyonu yapan tur operatörleri Ege ve Akde-niz’deki Türk limanlar›n› programlar›na alan geziler düzenlemeye devam etmek-tedirler. Avrupa’n›n en büyük tur operatörü Touristik Union International (TU-I)’nin Türkiye’ye gönderdi¤i turist say›s› milyonlarla ifade edilmeye bafllanm›flt›r.Almanya’da yap›lan bir araflt›rmaya göre, Alman turistler kültürel deneyim kazan-mak, do¤al çekicilikleri görmek, e¤lenmek, günlük hayattan kaçmak ve sosyaliliflki kurmak için her y›l turizm hareketleri içinde yer almaktad›rlar.Almanya ile Türkiye aras›nda ekonomik iliflkiler h›z kazanm›fl, tur operatörleri vezincir otel iflletmeleri yönetim, pazarlama ve joint-venture gibi konularda ortakl›k-lar kurmufllard›r. Almanya’n›n ve Avusturya’n›n çeflitli flehirlerinde Türkçe kurslarverilmekte ve kurslara devam edenlerin say›s› da her geçen y›l art›fl göstermekte-dir. Türkiye pazar›ndaki bu talebin devam edebilmesi için geleneksel misafirper-verli¤in yan› s›ra, ülkemizi ziyaret eden yabanc›lara kaliteli hizmet verilmesi de birzorunluluktur.Ülkemizde ve yurt d›fl›nda yaflanan bu geliflmelerin ›fl›¤›nda Almanca bilen tu-
rizm e¤itimi alm›fl kalifiye personel ihtiyac› her y›l artmaya devam edecektir. Al-manca konuflan turistlerin yo¤un olarak bulunduklar› bölgelerde Almanca dili-ne hâkim yetiflmifl hizmet elemanlar›n›n say›s›n›n ço¤almas› hizmet aksamalar›-n› önleyece¤i gibi turistlerden gelen flikâyetlerin de en aza indirgenmesini sa¤-layacakt›r. Turistler ile karfl› karfl›ya gelecek hizmet elemanlar›n›n e¤itiminde,yabanc› dil her zaman önemini koruyacakt›r. Ülkemizin turizmde hedeflenendüzeye ulaflmas› ve dünyan›n önde gelen turizm destinasyonlar›ndan biri olarakçekicili¤ini sürdürebilmesi, ana dilinin yan› s›ra yabanc› dili de hâkim ve mesle-ki bilgisi yeterli olan turizm elemanlar› ile mümkün olabilecek ve bu donan›masahip elemanlar uluslararas› otel zincirleri, tur operatörleri ve havayolu iflletme-leri taraf›ndan istihdam edileceklerdir. Yerel, bölgesel ve ülkesel düzeyde ger-çeklefltirilecek iflbirli¤i ve turizm endüstrisinde sa¤lanacak dengeli ve sürdürüle-bilir bir geliflim ile ülkemiz cazip bir turistik çekim merkezi olma özelli¤ini ko-rumaya devam edebilecektir.Yukar›daki verilerin ›fl›¤›nda, turizm endüstrisinde görev alan ve alacak e¤itimlipersonelin Almanca bilgilerinin istenilen düzeyde olmas›n›n sa¤lanmas› bu kitab›nana amac›d›r. Kitab›n içeri¤i turizm sektörünün çeflitli ifllevlerinden oluflmaktad›r.
Önsözviii
Kitab›n ilk dört bölümünde, otel iflletmelerinin sundu¤u hizmetler üzerinde durul-mufl, ön büro faaliyetleri anlat›larak resepsiyonda rezervasyon ve restoranda sipa-rifl alabilecek bilgi ve beceriler ile mutfaktaki ifl bölümleri incelenmifltir.Kitab›n beflinci bölümü seyahat acentesindeki gerekli ifllemleri yürütebilecek ko-nuflmalara ayr›lm›flt›r. Kitab›n alt›nc› ve yedinci bölümlerinde, al›fl-verifl yapabile-cek ve Almanca zamirleri anlaml› biçimde kullanabilecek bilgiler ile tatil planlar›yapabilecek ve geçmifl zaman kullan›m› ile ilgili bilgilere yer verilmifltir.Sekizinci bölümde Almanca farkl› zamanlar›n konuflma ve metin içinde türlerinegöre okuma ve anlama konusu, dokuzuncu bölümde ise müflteri hesaplar› ve fa-turalar ile gelecek zaman konular› ifllenmifltir.Kitab›n onuncu bölümü hastanede ve eczanede geçen konuflmalar› anlama ve ö¤-renmeye yöneliktir. On birinci bölüm Almanca ifl baflvurusu yapmaya ayr›lm›flt›r.On ikinci ve son bölümde ise Türkiye’yi tan›tacak konuflmalara ve turistlere geziiçin yap›labilecek önerilere yer verilmifltir.Kitapta yal›n bir dil kullan›lmaya çal›fl›lm›fl, ancak sektörde kabul gören ve ifl ya-flam›nda turizmciler taraf›ndan kullan›lan kelimelere de ilgili konularda yer veril-mifltir. Her konu içinde yer alan „S›ra Sizde“ ve „Dilbilgisi Al›flt›rmalar›“ ile „Yafla-m›n ‹çinden“ ve „Kendimizi S›nayal›m“ bölümleri, konu içeriklerinin de¤erlendi-rilmesi aç›s›ndan önemlidir. E¤itim teknolojisinde yaflanan geliflmelerle birlikte internet teknolojisinde yaflanangeliflmeler, uzaktan ö¤retim gören ö¤rencilerimize giderek geliflen e-Ö¤renmehizmetlerinin sunulmas›na olanak sa¤lamaktad›r. ‹nternet ortam›nda sunulan e¤it-sel ve bilgilendirici içerikten daha fazla yararlanabilmeniz için, içeri¤in özellikle-rini, e-Ö¤renme hizmetleriyle ilgili ayr›nt›l› ve güncel bilgiyi üniversitemizin e-ö¤-renme k›lavuzlar›nda bulabilirsiniz.Kitab›n haz›rlanmas›nda eme¤i geçen yazar arkadafllar›m›za ve katk›da bulunantüm görevlilere teflekkür eder, en iyi dileklerimizi sunar›z.
Editör
Prof.Dr. ‹rfan Ar›kan Prof.Dr. Mustafa Çak›r
Önsöz ix
Bu üniteyi tamamlad›ktan sonra;Alman alfabesini tan›yacak, ismin tan›ml›klar›n› ve ço¤ul durumlar›n› bi-lecek,Konuklar› resepsiyonda karfl›layabilecek,Telefonda ve yüz yüze rezervasyon yapabilecek, Fiyat konusunda konuflabilecek,Rezervasyonsuz gelen konuklar› bilgilendirebilecek ve onlara yard›mc› ola-bilecek bilgi ve becerileri kazanabileceksiniz.
‹çerik Haritas› - Lerninhalt
• Resepsiyon• Rezervasyon• Konuk/Resepsiyonist
• ‹sim• Cümle oluflturma
Anahtar Kavramlar - Schlüsselbegriffe
Amaçlar›m›z - Zielsetzungen
N
NNNN
Deutsch für denTourismus
• Tan›flma, misafirleri resepsiyonda kar-fl›lama ve rezervasyon yapma
• Almancadaki isimlerin üç tan›ml›¤›(der, die, das)
• Tan›ml›klar›n ve kifli zamirlerinin yal›nhalde (Nominativ) ve -i halinde (Akku-sativ) kullan›m›
• Basit cümle oluflturma• Soru zamirleriyle ya da fiillerle soru
cümlesi oluflturma
Rund um dieRezeption
1Deutsch für den Tourismus
Tan›flma - Kennenlernena. Guten Tag!b. Guten Tag!a. Wie heißen Sie?b. Ich heiße Ayfle und wie heißen Sie?a. Ich heiße Hasan. Woher kommen Sie?b. Ich komme aus Ankara. Und Sie?a. Ich komme aus Afyon. Wo wohnen Sie denn?b. Ich wohne in Antalya. Und wo wohnen Sie?a. Ich wohne auch in Antalya.
Rund um die Rezeption
Konuflma - Sprechen in Rollen
Bir yabanc› dil ö¤renilirken öncelikle o dildeki kelimelerin yaz›l›fl› ve okunuflubilinmelidir. Bu yüzden ilk aflamada Alman dilindeki harfleri ve sesleri ö¤renelim.
Alman Alfabesi(Das deutsche Alphabet)
Yaz›l›fl› Okunuflu Yaz›l›fl› OkunufluA a a N n enB b be O o oC c tse P p peD d de Q q kuE e e R r erF f ef S s esG g ge T t teH h ha U u uI i i V v fauJ j yot W w veK k ka X x iksL l el Y y üpsilon M m em Z z tset
Alman dili 5 ünlü harf (Vokal) ve 21 ünsüz harf (Konsonant) olmak üzere 26harften oluflmaktad›r.
Ünlü harfler (Vokale): a, e, i, o, uÜnsüz harfler (Konsonanten): b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, y, z
4 Deutsch für den Tour ismus
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Wie grüßen wir?
Guten Morgen Hallo!Tag Grüß Gott!Abend Schönen guten Tag!
Beim Schlafen gehen (uyumaya giderken);Gute Nacht!
Wie heißt du? Wo wohnst du?Ich heiße Claudia. Ich wohne in Antalya.
Wie heißen Sie? Wo wohnen Sie?
Woher kommst du? Ich komme aus Ankara.
Woher kommen Sie?
{ } { }
{ }
Dil Bilgisi-Grammatik: Das deutsche Alphabet
Bunlar›n d›fl›nda noktal› harfler (Umlaute) vard›r: ä, ö, üAlman alfabesinde bulunup da Türk alfabesinde olmayan harfler: ä, ß, q, w, xHarflerin yaz›l›fllar› bu flekildedir. Ancak Alman alfabesinde harfler tek bafl›na
yukar›da belirtildi¤i gibi okunmakla beraber, bir araya gelerek farkl› sesler deoluflturmaktad›r. Öncelikle Türkçeden farkl› özellikteki harflerin okunufllar›nayönelik örnekler verelim.
(Özsoy, 1983)
Almanca Türkçe okunufluä Türkçedeki “e” gibi okunur. Örne¤in; Käse, Verständnis,
Städte s Kelimenin bafl›nda ya da iki ünlü aras›nda ise “z” gibi
okunur. Örne¤in; sehen, Reise, Nase, seinß (ss) Türkçedeki “s” gibi okunur. Örne¤in; Fuß, fleißig, Straßeq Türkçedeki “ku” gibi okunur. Örne¤in; Quelle, bequemv Türkçedeki “f” gibi okunur. Örne¤in; von, verstehen, Vater,
verlassenw Türkçedeki “v” gibi okunur. Örne¤in; Wasser, was, wohin,
woherx Türkçedeki “iks” gibi okunur. Örne¤in; Taxi, Axt, Examen,
Hexe
Baz› sesler de ünsüz harf gruplar› ile gösterilmektedir:ch Türkçedeki “h” gibi okunur. Örne¤in; ich, Buch, hoch,
lachenchs Türkçedeki “iks” gibi okunur. Örne¤in; Achse, höchstens,
Fuchs, sechssch Türkçedeki “fl” gibi okunur. Örne¤in; schön, Tasche,
Schule, Schneidersp Türkçedeki “flp” gibi okunur. Örne¤in; Sprache, springen,
Sport, spannendst Türkçedeki “flt” gibi okunur. Örne¤in; Stunde, Student,
Strand, studierentsch Türkçedeki “ç” gibi okunur. Örne¤in; Deutsch, Tschechisch,
Rutschedsch Türkçedeki “c” gibi okunur. Örne¤in; Dschungelng Türkçedeki “nk” gibi okunur. Örne¤in; Übung, lang,
Zeitung
Bunlar›n d›fl›nda ünlü harfler birleflerek farkl› sesler oluflturmaktad›r:ei Türkçedeki “ay” gibi okunur. Örne¤in; mein, bleiben, Zeit,
Reiseie Türkçedeki “i” gibi, ancak uzun okunur. Örne¤in; wie, Sie,
Liebe, ziehenai Türkçedeki “ay” gibi okunur. Örne¤in; Mai, Kaisereu Türkçedeki “oy” gibi okunur. Örne¤in; heute, Leute, neu,
Europaäu Türkçedeki “oy” gibi okunur. Örne¤in; Verkäufer, häufig,
Räuber, Läufer
51. Ünite - Rund um die Rezept ion
au Türkçedeki “au” gibi okunur. Örne¤in; Haus, Baum,Haufen, Urlaub
Yabanc› dil kökenli baz› harf ve harf gruplar› da de¤iflik sesleri verebilir:c Türkçedeki “ts” gibi okunur. Örne¤in; Celciusc Türkçedeki “k” gibi okunur. Örne¤in; Caféch Türkçedeki “fl” gibi okunur. Örne¤in; Chefch Türkçedeki “k” gibi okunur. Örne¤in; Charakter, Chronikph Türkçedeki “f” gibi okunur. Örne¤in; Philosophie, Philologie
b, d, g gibi ünsüz harfler kelime sonlar›nda ya da ünsüz harflerden sonrabulunursa p, t, k olarak seslendirilir. Örne¤in;
Lab (Lap), Rind (Rint), Klug (kluk) fleklinde seslendirilmektedir. Bunun yan›nda-ig ile biten kelimeler -ih olarak okunmaktad›r. Örne¤in; wenig, König, sonnig
Das Nomen (isimler)Almancada isimler somut (konkret) ve soyut (abstrakt) olmak üzere ikiye ayr›l-maktad›r:
a) Somut (konkret) isimler:Özel isimler (Eigennamen); Ahmet, Türkei (Türkiye), Deutschland(Almanya), Berlin, Asien (Asya), Volkswagen v.b.Cins isimler (Gattungsnamen); Mensch (insan), Lehrer (ö¤retmen), Wasser(su), Tisch (masa), Rose (gül), Stuhl (sandalye) v.b.
b) Soyut (abstrakt) isimler: Frieden (bar›fl), Reichtum (zenginlik), Glaube(inanç), Geist (ruh), Krankheit (hastal›k) v.b.
(Kaynak: Cengiz-Böhme, Birgit. Okan Da¤›t›mc›l›k Yay›nc›l›k, ‹stanbul: 1983. S. 84)
Almancada soyut ya da somut tüm isimlerin tan›ml›klar› (Artikel) (der, die, das)vard›r. ‹simler bu tan›ml›klarla beraber ö¤renilmekte, kullan›lmakta ve bunlarlaberaber anlam tafl›maktad›r. Ayr›ca cümle bafl›nda, ortas›nda ya da sonundaisimlerin ilk harfleri büyük yaz›lmaktad›r. ‹simlerin tan›ml›klar› ile kullan›mlar›naörnekler verelim:
Maskulin (eril) : der Mann, der Stuhl, der Gedanke, der Urlaub, der ReiseführerFeminin (diflil) : die Frau, die Tasche, die Türkei, die Reise, die WandNeutrum (nötr): das Kind, das Buch, das Gefühl, das Mädchen, das Heft
Her ismin tan›ml›¤› farkl›d›r. Bir ismin neye göre hangi tan›ml›¤› ald›¤› konusunda kesinkurallar olmamakla birlikte afla¤›daki gibi baz› ipuçlar› vermek mümkündür:
Maskulin (eril): Der1. Erkekler ve meslek sahibi olan erkekler;
der Mann (adam), der Sohn (erkek evlat), der Bruder (erkek kardefl), der Vater(baba), der Onkel (amca/day›), der Türke (Türk erke¤i), der König (kral), derSchneider (erkek terzi), der Lehrer (erkek ö¤retmen) v.b.
2. Günler, mevsimler, aylar, günün bölümleri ve yönler;der Montag (pazartesi), der Mittwoch (çarflamba), der Januar (ocak), der April(nisan), der Morgen (sabah), der Nachmittag (ö¤leden sonra), der Abend(akflam) der Frühling (ilkbahar), der Sommer (yaz), der Osten (do¤u), derWesten (bat›) v.b.
6 Deutsch für den Tour ismus
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
Fakat; die Woche (hafta), das Jahr (y›l), die Nacht (gece)
3. Rüzgâr ve ya¤mur gibi hava olaylar›;der Wind (rüzgâr), der Regen (ya¤mur), der Hagel (dolu), der Schnee (kar), derSturm (f›rt›na), der Föhn (lodos)
4. Sonu -ee ile biten kelimeler;der Kaffee (kahve), der Schnee (kar), der Tee (çay), der See (göl)
5. Sonu -en ile biten ço¤u kelimeler;der Wagen (araba), der Boden (yer)
6. Da¤ isimleri;der Berg (da¤), der Ararat (A¤r› Da¤›), der Himalaya (Himalaya)
7. Ço¤u hayvanlar;der Löwe (aslan), der Bär (ay›), der Hahn (horoz), der Hund (köpek), derVogel (kufl), der Wal (balina), der Fisch (bal›k)Fakat; die Katze (kedi), die Schlange (y›lan), das Kalb (dana)
Feminin (diflil): Die1. Bayanlar ve bayan meslek sahipleri;
die Frau (bayan), die Tochter (k›z evlat), die Schwester (k›z kardefl), die Mutter(anne), die Tante (teyze/hala), die Türkin (Türk bayan), die Königin (kraliçe),die Schneiderin (bayan terzi), die Lehrerin (bayan ö¤retmen) v.b.
2. Birçok a¤aç ve çiçek ismi;die Tanne (çam), die Eiche (mefle), die Rose (gül), die Blume (çiçek), die Nelke(karanfil)
3. ‹simden, eylemden ve s›fattan isim türetmede kullan›lan (-ei, -heit, -keit, -schaft,-t ve -ung) ekleri ile biten isimler;die Bücherei (kütüphane), die Krankheit (hastal›k), die Möglichkeit (olanak),die Freundschaft (arkadafll›k), die Fahrt (yolculuk), die Jagd (av), die Übung(al›flt›rma)
4. (-age, -enz, -esse, -ie, -ik, -ion, -itis, -tät, -ur) gibi yabanc› ekli isimler;die Reportage (röportaj), die Lizenz (lisans), die Messe (fuar), die Melodie(melodi), die Politik (politika), die Nation (ulus), die Gastritis (gastrit), dieUniversität (üniversite), die Natur (do¤a)
Neutrum (nötr): Das1. Genç kifliler;
das Baby (bebek), das Kind (çocuk)
2. Kimyevi maddeler ve maden isimleri;das Gold (alt›n), das Silber (gümüfl), das Eisen (demir), das Chrom (krom), dasSodium (sodyum), das Platin (platin), das Uran (uranyum)Fakat; der Stahl (çelik), die Bronze (bronz)
3. Toplulu¤u gösteren isimler;das Volk (halk), das Gebirge (s›rada¤lar), das Besteck (servis tak›m›), dasGewässer (büyük su birikintileri örne¤in göl, deniz)
71. Ünite - Rund um die Rezept ion
4. (-chen, -lein, -sel) gibi küçültme ekleriyle yap›lan isimler;das Fräulein (evlenmemifl genç bayan için hitap etme biçimi (eski)), dasMädchen (k›z çocuk), das Hähnchen (piliç)
5. Baz› hayvan isimleri;das Kalb (dana), das Lamm (kuzu), das Fohlen (tay), das Pferd (at)
‹simlerin tan›ml›klar› ile ilgili bu flekilde ipuçlar› verilse de kesin kurallardanbahsetmek mümkün olmamaktad›r. Dolay›s›yla Almancada isimler ö¤renilirken ta-n›ml›klar› ile birlikte ö¤renilmelidir.
Pluralformen (‹simlerin Ço¤ul Durumlar›)Türkçede isimlerin ço¤ul durumlar› belli bir kurala ba¤lanm›fl olup ismin sonuna-ler ya da -lar tak›lar›ndan uygun olan›n› getirmek yeterlidir. Örne¤in;
adam adamlarev evlerkad›n kad›nlarmasa masalarkalem kalemlerAncak Almancada böyle genel bir kuraldan bahsetmek mümkün de¤ildir. ‹sim-
ler ço¤ul durumlarda bazen hiç ek almazken bazen de ek alabilmektedir. Bazenisim içerisindeki -a- ve -u- harfleri noktal› hâle dönüflerek -ä- ve -ü- olarak de¤ifl-mekte ve ek alabilmektedir. ‹simlerin tan›ml›klar› ve ço¤ul durumlar› ne olursa ol-sun tan›ml›k “die” olarak kullan›lmaktad›r. Bunun için afla¤›da verilen flemay› in-celemek yararl› olacakt›r.
Yukar›daki tabloda da görüldü¤ü gibi Almancada isimlerin ço¤ul durumlar› için kesin birkural söylenememektedir. Bu yüzden isimler ö¤renilirken tan›ml›klarda oldu¤u gibiço¤ullar ile birlikte ezberlenmelidir.
8 Deutsch für den Tour ismus
Singular( Tekil )
Plural( Ço¤ul )
Ekler
1. der Lehrer
2. das Heft
der Satz
3. das Kind
das Wort
4. die Antwort
die Frage
5. die Lehrerin
die Lehrer
die Hefte
die Sätze
die Kinder
die Wörter
die Antworten
die Fragen
die Lehrerinnen
der Fehler, das Fenster, der Füller, der
Schüler, das Zimmer
der Abschnitt, der Bleistift, der Freund,
der Kontinent, der Tisch
der Fuß, der Schwamm, die Stadt, der
Stuhl, die Wand
das Buch, das Haus, das Land
die Frau, der Herr, die Tür
die Decke, die Karte, die Lampe, der
Name, die Schule, die Sprache, die Stunde
die Schülerin, die Freundin
_
-e
- e
-er
-en
-n
-nen
Tablo 1.1
Kaynak: Griesbach,Heinz ve SchulzDora 1996, S. 10
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
"
Der Satz (Cümle)Almancada cümle kurulufluna geçmeden önce Türkçedeki cümle yap›s›n› hat›r-layal›m:
fiimdi eve gidiyorum.zarf tümleci dolayl› tümleç yüklem/özne
Türkçede kurall› cümle ve devrik cümle olmak üzere iki tip cümle yap›s›ndansöz etmek mümkündür. Yüklemi sonda olan cümle kurall› cümle, yüklemi d›fl›ndakibaflka bir ögesi sonda olan cümle ise devrik cümledir. Türkçede cümlenin di¤erögeleri önemine göre yükleme daha yak›n olacak flekilde dizilmektedir.
Almancada kurall› cümlede çekimli fiil ikinci s›rada bulunmal›d›r:
Subjekt (özne) + Verb (fiil) + Objekt (nesne) /Adverb (Zarf)I. II. III.
Beispiel (Örnek): Ich komme aus Ankara.Ich heiße Ayfle.
Almancada cümle oluflturabilmek için önce kifli zamirlerini ö¤renelim:
fiimdi de kiflilere göre fiil çekimlerini inceleyelim. Türkçede mastar eki olan-mek, -mak ekleri at›larak fiil köklerine flah›slara göre ekler getirilmektedir.
git-mek ö¤ren-mek konufl-mak gel-mek yap-mak
gel-iyorum konufl-uyorumgel-iyorsun konufl-uyorsungel-iyor konufl-uyorgel-iyoruz konufl-uyoruzgel-iyorsunuz konufl-uyorsunuzgel-iyorlar konufl-uyorlar
Almancada ise fiiller -en ya da -n ekleri ile bitmekte ve kökün yan›na ekler ge-tirilerek kifliye göre çekimlenmektedir. Fiillerin mastar eklerine ve çekimlerine ilifl-kin örnekler verelim.
geh/en lern/en komm/en mach/en verbesser/nich geh-e lern-e komm-e mach-e verbesser-edu geh-st lern-st komm-st mach-st verbesser-ster,sie,es geh-t lern-t komm-t mach-t verbesser-twir geh-en lern-en komm-en mach-en verbesser-nihr geh-t lern-t komm-t mach-t verbesser-tsie,Sie geh-en lern-en komm-en mach-en verbesser-n
91. Ünite - Rund um die Rezept ion
Almancada kifli zamirleri:
(Tekil) (Ço¤ul)
ich (ben) wir (biz)du (sen) ihr (ço¤ul anlamdaki siz)er (artikeli der olanlar için o) sie (onlar)sie (artikeli die olanlar için o) Sie (nezaket anlam›ndaki siz)es (artikeli das olanlar için o)
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
Türkçede kurall› cümlenin sonunda yüklem oldu¤undan bahsedilmiflti. Alman-cada ise yüklem, cümlenin öznesinden sonra, ikinci s›rada bulunmaktad›r. Cümle-nin di¤er ögeleri önem derecesine göre ilk s›rada olabilmektedir; ancak kurall›cümlede mutlaka yüklem ikinci s›rada olmal›d›r. Cümle dizilifline örnekler verelim:
Ich heiße Ali.Du heißt Elif.Er lernt Deutsch.Wir kommen jetzt.Jetzt geht sie.
Soru cümleleri oluflturulurken cümle yap›s›nda de¤ifliklik yap›lmaktad›r. Soruzamiri ile yap›lan soru cümlelerinin diziliflinde “wo”, “wie”, woher” gibi soruzamirleri bafla al›n›r.
Fragepronomen (soru zamiri) + Verb (fiil) + Subjekt (özne)I. II. III.
Beispiel (Örnek): Wie heißen Sie?Wo wohnen Sie?
Wie heißt du? (Ad›n ne?) Ich heiße Ahmet. (Ad›m Ahmet.)Woher kommst du? Ich komme aus Eskiflehir.Wo wohnst du? Ich wohne in Antalya.
A) Füllen Sie die Lücken mit dem bestimmten Artikel (der, die, das) aus!Afla¤›daki boflluklar› belirli tan›ml›klarla (der, die, das) tamamlamaya çal›fl›n.___ Reise ___ Füller ___ Mutter___ Bleistift ___ Mann ___ Vater___ Buch ___ Herr ___ Name___ Frau ___ Freundin ___ Kind___ Zimmer ___ Hotel ___ Bett
B) Füllen Sie die Lücken mit dem unbestimmten Artikel (ein, eine) aus!Afla¤›daki boflluklar› belirsiz tan›ml›klarla (ein, eine) tamamlamaya çal›fl›n.___ Schwester ___ Bruder ___ Tante___ Onkel ___ Karte ___ Name___ Lehrerin ___ Wand ___ Land___ Glas ___ Flasche ___ Tasse___ Freundin ___ Freund ___ Schlüssel
Fiyat Hakk›nda Bilgi Al›flverifli - Preisauskunft
PreisauskunftFiyatlar hakk›nda bilgi alma/verme
a. Guten Abend, bitte schön!b. Guten Abend! Haben Sie noch ein Zimmer frei?a. Möchten Sie ein Einzelzimmer oder ein Doppelzimmer?
10 Deutsch für den Tour ismus
Dil Bilgisi Al›flt›rmalar› - Übungen zur Grammatik
b. Ein Einzelzimmer, bitte.Hat das Zimmer ein Bad oder eine Dusche?
a. Das Zimmer hat ein Bad.b. Na, gut! Was kostet ein Zimmer für eine Nacht?a. Ein Zimmer zur Gartenseite kostet 75 Lira, ein Zimmer zur Seeseite kostet
100 Lira.b. Das ist gut und nicht teuer. Ich möchte ein Zimmer zur Seeseite.a. Wie ist Ihr Name bitte? Haben Sie einen Reisepass?b. Ich heiße Horst und ich habe einen Reisepass. Bitte schön!a. Danke schön! Ich fülle das Anmeldeformular aus.
Ihr Zimmer befindet sich im zweiten Stock, Zimmernummer 20.b. Danke schön!a. Schönen Aufenthalt!
(Bkz: Çak›r, Mustafa 1996, s. 3)
(Cohen, Ulrike 1998, s. 58)
Almancada fiyat sorulurken yukar›daki örneklerden de anlafl›laca¤› üzere „kosten”fiili, soru zamiri olarak da “was” (ne) ya da “wieviel” (ne kadar) kullan›l›r. Odala-r›n niteliklerine göre detayland›rmas› için ise “mit” (ile), “ohne” (-siz, -s›z) ya da“zu” (-e, -a) edatlar›ndan (Bkz: Ünite 5) yararlan›labilir. Örne¤in; ein Einzelzimmermit Bad (tek kiflilik banyolu oda), ein Doppelzimmer ohne Zusatzbett (ilave yatak-s›z çift kiflilik oda), eine Suite zur Seeseite (denize bakan bir suit) gibi.
111. Ünite - Rund um die Rezept ion
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Gast: Was kostet ein Einzelzimmer?Wie viel kostet Doppelzimmer?
Dreibettzimmer?eine Suite?
mit Bad?ohne Bad?mit Frühstück?
Halbpension?Vollpension?Zusatzbett?
zur Seeseite?zur Gartenseite?
Empfangschef : Ein Zimmer zur Seeseite kostet 100 Lira.Gast : Wie viel kostet ein Doppelzimmer mit Frühstück?Empfangschef : Ein Doppelzimmer mit Frühstück kostet 150 Lira.
Gast : Haben Sie einen Reisepass? Empfangschef : Ja, ich habe einen Reisepass?.Gast : Hat das Zimmer Bad oder Dusche?Empfangschef : Das Zimmer hat ein Bad.
Dil Bilgisi - Grammatik: Die Verben “haben” und “sein”
Daha önce bahsedilen örneklerdeki gibi düzenli fiillerin (regelmäßige Verben)yan› s›ra “sein” ve “haben” gibi düzensiz fiillerin (unregelmäßige Verben) de var-l›¤›ndan bahsetmek gerekmektedir. Bu fiiller gibi düzensiz fiillerin çekimleri yuka-r›da verilen çekimlerden farkl›d›r. fiöyle ki;
haben seinich habe ich bindu hast du bister/sie/es hat er/sie/es istwir haben wir sindihr habt ihr seidsie, Sie haben sie/Sie sind
Haben fiili ile cümle olufltururken nesne (Objekt) ismin -i durumuna (Akku-sativ) göre çekimlenmektedir. Ünite 4’te detayl› olarak bahsedilen konuya k›sacade¤inelim.
Tabloda da görüldü¤ü gibi ismin -i durumunda de¤iflikli¤e u¤rayan tek tan›m-l›k erildir. Haben ve sein ile cümleler olufltural›m:
Ich bin Ayfle. Bist du Ali? Ja, ich bin Ali.Das ist ein Buch. Hier ist eine Tasche.
Das Zimmer hat einen Balkon.Das Hotel hat 12 Zimmer.Ich habe den Pass.
Hat er einen Bruder? Ja, er hat einen Bruder.Was hat sie? Sie hat eine Tasche.Habt ihr die Bücher? Ja, wir haben die Bücher.Was hast du? Ich habe ein Heft, ein Buch, einen Radiergummi und einen
Bleistift.
Soru cümleleri oluflturulurken cümle yap›s›nda de¤ifliklik yap›lmaktad›r.Almancada iki flekilde soru cümlesi oluflturulabilir. Birincisi, çekimli fiil baflaal›narak “evet” ya da “hay›r” cevab›n›n al›nabilece¤i alternatif soru cümlesi; ikincisiise soru zamiri ile yap›land›r. Soru zamiri ile yap›lan soru cümlesinden bahsedilmiflti.fiimdi soru cümlelerine yönelik örnekler verelim:
Heißt du Elif? (Ad›n Elif mi?) Ja, ich heiße Elif. (Evet, ad›m Elif.)Nein, ich heiße nicht Elif. (Hay›r, ad›m Elif de¤il.)
Lernt er Deutsch? Ja, er lernt Deutch. Nein, er lernt kein Deutsch.
Kommst du aus Nürnberg? Ja, ich komme aus Nürnberg.Nein, ich komme aus Berlin.
12 Deutsch für den Tour ismus
Maskulin Feminin Neutrum Plural
Nominativder
ein/kein
die
eine/keine
das
ein/kein
die
— /keine
Akkusativden
einen/keinen
die
eine/keine
das
ein/kein
die
— /keine
Almancada isimler belirli (bestimmt) ve belirsiz (unbestimmt) olmak üzere iki-ye ayr›lmaktad›r:
Belirli Tan›ml›k (der, die, das)Was ist das? (Bu nedir?) Wer ist das? (Bu kimdir?)Das ist der Tisch. Das ist der Freund.
der Stuhl. die Frau.das Buch. der Herr.das Heft. der Vater.die Tür. die Mutter.der Kugelschreiber. der Mann.das Bild. die Freundin.die Antwort. der Lehrer.die Frage. der Schüler.das Land. die Schülerin.die Karte. der Student.der Füller. die Studentin.die Tasche. das Kind.
Yukar›da belirtilen isimlerin tan›ml›klar› belirli tan›ml›k olup yal›n (Nominativ)durumdad›r.
Belirsiz Tan›ml›k (ein, eine)der / das ↔ ein die ↔ eine
Örne¤in; der Tisch ein Tisch die Frau eine Frauder Stuhl ein Stuhl die Freundin eine Freundindas Buch ein Buch die Schülerin eine Schülerindas Heft ein Heft die Karte eine Karteder Freund ein Freund die Antwort eine Antwortder Herr ein Herr die Brille eine Brille
Was ist das? Wer ist das?Das ist ein Tisch. Das ist eine Frau.
ein Stuhl. eine Freundin.ein Heft. ein Schüler.eine Karte. ein Mann.eine Tasche. ein Kind.
Belirli Tan›ml›¤a Yönelik Olumsuz Yan›t Oluflturma (nicht)Was ist das? Das ist der Tisch.Wer ist das? Das ist der Student.
Yukar›da verilen örneklerdeki gibi soru zamirleri ile yap›lan cümlelerin yan›tlar›tek olas›l›kl›d›r.
Ist das der Tisch? Ja, das ist der Tisch.Nein, das ist nicht der Tisch, das ist der Stuhl.
131. Ünite - Rund um die Rezept ion
Haben Sie den Pass? Ja, ich habe den Pass.Nein, ich habe den Pass nicht.
Afla¤›da verilen soru cümlelerini olumlu ve olumsuz flekilde yan›tlamaya çal›fl›n.
Belirsiz Tan›ml›¤a Yönelik Olumsuz Yan›t Oluflturma (kein, keine,keinen)Was ist das? Das ist ein Tisch.Wer ist das? Das ist eine Studentin.
Ist das ein Tisch? Ja, das ist ein Tisch.Nein, das ist kein Tisch, das ist ein Regal.
Ist das eine Studentin? Ja, das ist eine Studentin.Nein, das ist keine Studentin, das ist eine Lehrerin.
Hast du einen Bleistift? Ja, ich habe einen Bleistift.Nein, ich habe keinen Bleistift.
Haben Sie ein Zimmer frei? Ja, wir haben ein Zimmer frei.Nein, wir haben kein Zimmer frei.
Afla¤›da verilen soru cümlelerini olumlu ve olumsuz flekilde yan›tlamaya çal›fl›n.
Belirli tan›ml›kla yap›lan sorular›n olumsuz yan›tlar›nda “nicht” (de¤il)kullan›lmaktad›r. Belirsiz tan›ml›kla yap›lan sorular›n olumsuz yan›tlar›nda ise“kein” ve “keine” kullan›lmaktad›r.
Belirli ve belirsiz tan›ml›klar›n kullan›m› için http://www.deutschlinks.net/ sitesindeki“der unbestimmte Artikel”, “der bestimmte Artikel” ve “der unbestimmte und derbestimmte Artikel 1 ve 2”; olumsuz yan›tlama becerisi için ise “kein” bölümlerine bak›n›z.
14 Deutsch für den Tour ismus
Ist das das Buch? Ja. Ist das die Frau? Ja.Nein. Nein.
die Tür? die Freundin?die Frage? die Schülerin?das Bild? die Studentin?der Kugelschreiber? der Student?das Heft? der Vater?
Ist das eine Frage? Ja. Ist das ein Student? Ja.Nein. Nein.
ein Buch? eine Frau?eine Tür? eine Freundin?ein Bild? ein Schüler?ein Kugelschreiber? eine Schülerin?ein Heft? ein Vater?
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
A) Ergänzen Sie bitte mit “haben”, “ein” oder “kein”!Afla¤›daki boflluklar› “haben”, “ein” ve “kein” ile tamamlay›n›z.a) Was ______ Sie hier? - Ich habe ____ Bleistift (m).b) ________ Sie _____ Füller? - Nein, ich _______ ________ Füller (m).c) Mein Freund _____ ein Buch. _______ du auch ein Buch?
Nein, ich ______ ________ Buch.d) _______ Sie _____ Frage? - Nein, ich ______ _______ Frage(f).e) Das Zimmer hat ______ Fußboden(m), _____ Decke (f), _____ Tür (f) und
_____ Fenster (n).f) _______ ihr Bücher und Hefte? Nein wir _______ ________ Bücher und
_______ Hefte.
B) Füllen Sie bitte die Lücken mit “haben” oder “kosten” aus!Afla¤›daki boflluklar› “haben”, “kosten” ile tamamlay›n›z.a. ______ Sie ein Doppelzimmer?b. Ja, wir ______ eins.a. Zur Gartenseite oder zur Seeseite?b. Das Hotel ______ die Zimmer zur Seeseite.a. Was ______ ein Doppelzimmer?b. Mit Bad oder mit Dusche?a. Mit Bad und mit Frühstück.b. Ein Zimmer mit Bad ______ 150 Lira. Das Frühstück _______ 10 Lira.a. Ja, gut, das ist nicht teuer.
(Bkz: Griesbach, Heinz ve Schulz Dora 1996, s. 11)
Telefonla Rezervasyon - Telefonische Reservierung
Telefonische ReservierungEin Mann ruft das Hotel Aston an. Die Telefonistin antwortet.Bir adam Otel Aston’u ar›yor, santral yan›tl›yor.
Telefonistin : Hotel Aston!Gast : Guten Tag! Sprechen Sie Deutsch?
151. Ünite - Rund um die Rezept ion
Dil Bilgisi Al›flt›rmalar› - Übungen zur Grammatik
Telefonistin : Ja, ein wenig.Gast : Haben Sie ein Zimmer frei? Ein Doppelzimmer mit Bad?Telefonistin : Ja, für wie lange?Gast : Für 2 Tage, für den 8. und 9. Juni.Telefonistin : Ihr Name bitte!Gast : Rost.Telefonistin : Ich verstehe nicht, bitte buchstabieren Sie!Gast : R-O-S-TTelefonistin : Danke schön! Ich reserviere Ihnen ein Zimmer für 2 Tage.Gast : Vielen Dank! Auf Wiederhören!Telefonistin : Auf Wiederhören!
(Bkz: Cohen, Ulrike 1990, s. 15)
Nun sind Sie an der Reihe
A) Füllen Sie die Lücken aus!Afla¤›daki boflluklar› tamamlay›n›z.a) Guten Tag! Mein Name _______ Fritz.
Guten Tag, ich ______ Ali.b) Entschuldigung, sind Sie Herr Müller?
Nein, mein Name ________ Hansen.c) Ich _______ Heinz.
Ich habe Sie nicht verstanden.________ Sie bitte buchstabieren?H - E - I - N - Z
d) Wie ______ Ihr Name?Ricardo._______ Sie aus Kanada?Nein, ______ Italien.
e) Wer _______ Sie?Ich ______ Emre.
16 Deutsch für den Tour ismus
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Gast : Sprechen Sie Deutsch?Empfangschef : Ja, natürlich.
Ein wenig.Gut/ Sehr gut.
Sie haben nicht verstanden, was gesagt wurde. Was sagen Sie?
(Söyleneni anlamad›n›z. Ne dersiniz?)
Entschuldigung!Wie bitte? Ich verstehe Sie nicht.Können Sie das wiederholen, bitte?Können Sie das buchstabieren, bitte!
Für wie lange? Für 2 Tage.Für 5 Tage.Für eine Woche.
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
________ Sie Englisch?Ja, ich spreche Englisch gut.
(Bkz: Eisfeld, Holthaus, Schütze-Nöhmke ve Bock. 1983, s. 6)
B) Was passt zusammen?Afla¤›daki sorular› yan›tlar›yla efllefltiriniz.1. Wie heißen Sie? a. Zimmer 252. Woher kommen Sie? b. nach Köln.3. Wohin fahren Sie? c. am 5. Mai.4. Welches Zimmer haben Sie? d. Helga.5. Wann kommen Sie? e. 2 Tage6. Wie lange bleiben Sie? f. aus Berlin.
(Adaptiert aus: Cohen, Ulrike 1990, s. 33)
Rezervasyonsuz Gelifl - Ankommen ohne ReservierungAnkommen ohne ReservierungRezervasyonsuz gelifl
Empfangschef : Willkommen! Wie kann ich Ihnen helfen!Gast : Guten Abend! Sprechen Sie Deutsch?Empfangschef : Ja, natürlich.Gast : Haben Sie noch ein Zimmer frei?Empfangschef : Selbstverständlich, wie lange bleiben Sie?Gast : Nur eine Nacht.Empfangschef : Möchten Sie ein Zimmer mit Bad?Gast : Ja, gern.
Ist das Zimmer mit Frühstück?
171. Ünite - Rund um die Rezept ion
1
2
3
4
5
6
Empfangschef : Ja, natürlich.Gast : Was kostet ein Zimmer für eine Nacht?Empfangschef : 50 Euro pro Nacht.Gast : Gut, ich nehme das Zimmer.Empfangschef : Haben Sie einen Reisepass? Ich fülle das Anmeldeformular
aus.Gast : Natürlich, bitte schön.Empfangschef : Gut. Bitte unterschreiben Sie hier!Gast : Sofort.Empfangschef : Danke schön. Bitte, Ihr Zimmerschlüssel. Ihr Zimmer ist im
2. Stock, Nummer 5. Schönen Aufenthalt!
Nun sind Sie an der Reihe
Konuk Listesi - Gästeliste
1. Wie heißt sie oder er? 5. Wo ist ihr Zimmer?2. Woher kommt Frau Aksoy? 6. Wie alt ist sie?3. Welches Zimmer hat sie? 7. Wann kommt sie?4. Wie lange bleibt sie? 8. Wohin fährt sie?
1. Sie heißt _______________________. 5. Ihr Zimmer ist ____________________2. Sie kommt _____________________. 6. Sie ist ____ Jahre alt.3. Sie hat Zimmernummer __________. 7. Sie kommt am _________ Januar.4. Sie bleibt _____________. 8. Sie fährt __________.
(Bkz: Cohen, Ulrike 1990, s. 32)
18 Deutsch für den Tour ismus
1 Frau Garbi Herr Ak›n Frau Aksoy Frau Schneider
2 Köln Eskiflehir Afyon Nürnberg
3 Zimmer 5 Zimmer 10 Zimmer 23 Zimmer 29
4 2 Tage 3 Wochen 10 Tage 1 Nacht
5 1. Stock 2. Stock 4. Stock 5. Stock
6 15 Jahre 36 Jahre 48 Jahre 65 Jahre
7 2. Januar 5. Januar 6. Januar 8. Januar
8 Istanbul Antalya ‹zmir Adana
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Empfangschef: Gast:
Woher kommen Sie? Aus Köln.Wie lange bleiben Sie? 5 Tage.Wann kommen Sie? Am 5. Januar.Welches Zimmer haben Sie? Zimmer 5.Wohin fahren Sie? Nach Istanbul.
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
191. Ünite - Rund um die Rezept ion
Ö¤rendi¤imiz üniteye iliflkin olarak afla¤›da verilençoktan seçmeli sorular› yan›tlayarak kelime ve dil bil-gisi bilgilerimizi pekifltirmeye çal›flal›m (Tek bir yan›tdo¤rudur.).Multiple-Choice-Aufgaben zur Erweiterung desWortschatzes und zur Grammatik. Bitte kreuzen Sie dierichtige Lösung an. (Es ist nur eine Lösung richtig!)
1. Bitte ergänzen Sie mit dem bestimmten Artikel!
Afla¤›daki bofllu¤a uygun olan belirli tan›ml›¤› iflaret-
leyiniz.
Das ist _______ Zimmer.a. dieb. dasc. derd. dene. dem
2. Welche der unten angegebenen Fragen passt
zur Antwort?
Afla¤›daki soru cümlelerinden hangisi yan›ta uygun-
dur?
- _____________- Nein, ich habe kein Heft.
a. Hat er kein Heft?b. Was ist das?c. Wo ist das Heft?d. Hast du ein Heft?e. Hat sie ein Heft?
3. Wie lautet die richtige Übersetzung des folgenden
Satzes?
Afla¤›daki Almanca cümlenin Türkçe karfl›l›¤› seçenek-
lerden hangisidir?
Wieviel kostet ein Doppelzimmer mit Zusatzbett? a. Kahvalt› ve çift kiflilik odan›n fiyat› ne kadard›r?b. ‹lave yatakl› çift kiflilik bir odan›n fiyat› ne
kadard›r?c. Deniz manzaral› bir odan›n fiyat› ne kadard›r?d. Çift kiflilik bofl bir odan›z var m›?e. Otelde kaç adet çift kiflilik oda vard›r?
4. Finden Sie die richtige negative Antwort!
Afla¤›daki sorunun olumsuz yan›t›n› iflaretleyiniz.
Sind Sie Telefonistin? a. Nein, Sie sind nicht eine Telefonistin.b. Nein, ich bin Telefonistin nicht.c. Nein, ich bin keinen Telefonistin.d. Nein, Sie sind keine Telefonistin.e. Nein, ich bin keine Telefonistin.
5. Welche Antwort passt nicht?
Afla¤›daki sorunun yan›t› seçeneklerden hangisi ola-
maz?
Wer sind Sie? a. Mein Name ist Ali.b. Ich heiße Ali. c. Ich bin Ali.d. Er kommt aus Eskiflehir.e. Ich bin Student.
6. Welche Frage ist richtig?
Afla¤›daki bofllu¤a hangi soru cümlesi uygundur?
____________________? Sie wohnt in Eskiflehir.a. Wo wohnt sie?b. Woher wohnt sie?c. Woher kommt sie?d. Was macht sie?e. Wo wohnen Sie?
7. Finden Sie innerhalb der untenstehenden Sätze
den grammatisch richtigen Satz!
Afla¤›daki cümlelerden hangisi do¤rudur?
a. Er hat ein Bruder.b. Er hat einen Bruder.c. Er hat eine Bruder.d. Er hat einer Bruder.e. Er hat eines Bruder.
8. Was passt nicht?
Afla¤›daki kelimelerden birbiri ile iliflkisi bulunmayan
hangisidir?
a. Einzelzimmerb. Hotelc. Doppelzimmerd. Universität e. Suite
Kendimizi S›nayal›m Aufgaben zur Selbstüberprüfung
20 Deutsch für den Tour ismus
9. Finden Sie die richtige deutsche Übersetzung
des unten angegebenen Satzes!
Afla¤›daki Türkçe cümlenin Almanca karfl›l›¤› seçenek-
lerden hangisidir?
Ne kadar süre kalacaks›n›z?a. Wie lange bleiben Sie?b. Wie lange kommen Sie?c. Wo bleiben Sie?d. Wo bleibt ihr?e. Wann gehen Sie?
10. Welches Wort passt nicht?
Afla¤›daki bofllu¤a hangi kelime getirilemez?
Das ist ein _______.a. Hotelb. Zimmerc. Buchd. Manne. Lehrerin
Kaynak: Neuer, Gerd; Scherling, Theo v.d. DeutschAktiv Neu. Würzburg: Vogel Druck, 1998, S. 20
Familie Polat
Ich bin Demir Polat. Ich wohne in Stuttgart. Aber ichbin nicht hier geboren. Ich komme aus der Türkei, ausAnkara. Dort bin ich geboren. Seit zwanzig Jahren lebeich in Deutschland. Meine Frau kenne ich jetzt fast zehnJahre. Wir haben zwei Töchter, Melike und Dilek.Ich heiße Dilek und bin acht Jahre alt. Ich sprecheTürkisch und Deutsch, genau wie mein Vater. Abermeine Schwester spricht nur Deutsch. Sie kann keinTürkisch, nur ein Wort, „Merhaba”, das heißt „GutenTag”. Aber Melike ist auch erst fünf Jahre alt.Ich bin Melike. Ich wohne in der Kaiserstraße 14, 70599Stuttgart. Ich bin fünf. Mein Papa ist vierunddreißig undmeine Mutter dreißig. Ich habe eine Schwester. Sie istacht Jahre alt.
Kaynak:http://www.hueber.de/sixcms/media.php/36/schr1-lesetexte-L2.pdf’dan uyarlanm›flt›r.
Okuma Parçalar› - Lesetexte
Peter Martens Er kommt aus Hamburg.Er ist Ingenieur. Er sprichtDeutsch und Englisch. Erversteht Dänisch undSchwedisch.
Fritz Wenzel Das ist Fritz Wenzel ausLeipzig. Er spricht Deutschund ist Lehrer für Russisch.Er versteht auch Englisch.
Anni SinowatzSie ist aus Wien. Sie istÄrztin. Sie spricht Deutsch,Italienisch und Spanisch.
Mirlies Demont Sie wohnt in Bern. Sie istStudentin. Sie sprichtDeutsch und Französisch.
211. Ünite - Rund um die Rezept ion
A. Füllen Sie die Lücken mit dem bestimmtenArtikel (der,die,das) aus!Afla¤›daki boflluklar› belirli tan›ml›klarla (der,die,das)tamamlamaya çal›fl›n.die Reise der Füller die Mutterder Bleistift die Freundin der Vaterdas Buch der Herr der Namedie Frau der Mann das Kinddas Zimmer das Hotel das Bett
B. Füllen Sie die Lücken mit dem unbestimmtenArtikel (ein,eine) aus!Afla¤›daki boflluklar› belirsiz tan›ml›klarla (ein,eine)tamamlamaya çal›fl›n.eine Schwester ein Bruder eine Tanteein Onkel eine Karte ein Nameeine Lehrerin ein Freund ein Landein Glas eine Flasche eine Tasseeine Freundin eine Wand ein Schlüssel
A. Ergänzen Sie bitte mit “haben”, “ein” oder“kein”!Afla¤›daki boflluklar› “haben”, “ein” ve “kein” ile ta-mamlamaya çal›fl›n.a. Was haben Sie hier? - Ich habe einen Bleistift.b. Haben Sie einen Füller? - Nein, ich habe keinen
Füller.c. Mein Freund hat ein Buch. Hast du auch ein Buch?
Nein, ich habe kein Buch.d. Haben Sie eine Frage? - Nein, ich habe keine
Frage.e. Das Zimmer hat einen Fußboden, eine Decke,
eine Tür und ein Fenster.f. Habt ihr Bücher und Hefte? Nein wir haben keine
Bücher und keine Hefte.
B. Füllen Sie bitte die Lücken mit “haben” oder“kosten” aus!Afla¤›daki boflluklar› “haben”, “kosten” ile tamamlama-ya çal›fl›n.a. Haben Sie ein Doppelzimmer?b. Ja, wir haben eins.a. Zur Gartenseite oder zur Seeseite?b. Das Hotel hat die Zimmer zur Seeseite.a. Was kostet ein Doppelzimmer?b. Mit Bad oder mit Dusche?a. Mit Bad und mit Frühstück.b. Ein Zimmer mit Bad kostet 150 Lira. Das Frühstück
kostet 10 Lira.a. Ja, gut, das ist nicht teuer.
1. Bitte ergänzen Sie mit dem bestimmten Artikel!
Afla¤›daki bofllu¤a uygun olan belirli tan›ml›¤› iflaret-
leyiniz.
Das ist _______ Zimmer.b) das
2. Welche der unten angegebenen Fragen passt
zur Antwort?
Afla¤›daki soru cümlelerinden hangisi yan›ta uygun-
dur?
- _____________- Nein, ich habe kein Heft.
Belirsiz tan›ml›¤a yönelik bir olumsuz yan›t oldu¤undansoru cümlesinde “ein” bulunmas› gerekmekte ve ich-Form ile yan›tland›¤›ndan Du-Form ya da Sie-Form ilesoru yöneltilmesi do¤ru olmaktad›r. d) Hast du ein Heft?
3. Wie lautet die richtige Übersetzung des
folgenden Satzes?
Afla¤›daki Almanca cümlenin Türkçe karfl›l›¤› seçenek-
lerden hangisidir?
Wieviel kostet ein Doppelzimmer mit Zusatzbett? b) ‹lave yatakl› çift kiflilik bir odan›n fiyat› ne kadard›r?
4. Finden Sie die richtige negative Antwort!
Afla¤›daki sorunun olumsuz yan›t›n› iflaretleyiniz.
Sind Sie Telefonistin? e) Nein, ich bin keine Telefonistin.
5. Welche Antwort passt nicht?
Afla¤›daki sorunun yan›t› seçeneklerden hangisi ola-
maz?
Wer sind Sie? d) Er kommt aus Eskiflehir.
“Wer sind Sie?” (Kimsiniz?) sorusunun yan›t› “Er kommtaus Eskiflehir.” (O Eskiflehir’den geliyor) olamaz.
6. Welche Frage ist richtig?
Afla¤›daki bofllu¤a hangi soru cümlesi uygundur?
____________________? Sie wohnt in Eskiflehir.a) Wo wohnt sie?
Dil Bilgisi Yan›t Anahtar›Lösungen der Grammatikübungen
Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar›Lösungen zur Selbstüberprüfung
22 Deutsch für den Tour ismus
7. Finden Sie innerhalb der untenstehenden Sätze
den grammatisch richtigen Satz!
Afla¤›daki cümlelerden hangisi do¤rudur?
b) Er hat einen Bruder.Bruder (erkek kardefl) kelimesinin tan›ml›¤› erildir(der/ein). Haben fiili nesneyi Akkusative dönüfltürmeyigerektirdi¤inden cümle oluflumunda einen/den Bruderolmal›d›r.
8. Was passt nicht?
Afla¤›daki kelimelerden birbiri ile iliflkisi bulunmayan
hangisidir?
d) Universität
9. Finden Sie die richtige deutsche Übersetzung
des unten angegebenen Satzes!
Afla¤›daki Türkçe cümlenin Almanca karfl›l›¤› seçenek-
lerden hangisidir?
Ne kadar süre kalacaks›n›z?a) Wie lange bleiben Sie?
10. Welches Wort passt nicht?
Afla¤›daki bofllu¤a hangi kelime getirilemez?
Das ist ein _______.e) Lehrerin
A. Füllen Sie die Lücken aus!
Afla¤›daki boflluklar› tamamlay›n›z.
a. Guten Tag! Mein Name ist Fritz.Guten Tag, ich heiße Ali.
b. Entschuldigung, sind Sie Herr Müller?Nein, mein Name ist Hansen.
c. Ich heiße Heinz.Ich habe Sie nicht verstanden.Können Sie bitte buchstabieren?H - E - I - N - Z
d. Wie ist Ihr Name?Ricardo.Kommen Sie aus Kanada?Nein, ich komme aus Italien.
e. Wer sind Sie?Ich bin Emre.Sprechen Sie Englisch?Ja, ich spreche Englisch gut.
B. Was passt zusammen?
Afla¤›daki sorular› yan›tlar›yla efllefltiriniz.
Gästeliste
Konuk Listesi
1 d
2 f
3 b
4 a
5 c
6 e
S›ra Sizde Yan›t Anahtar› – Lösungen zuden Übungen „Nun sind Sie an der Reihe”
1 Frau Garbi Herr Ak›n Frau Aksoy Frau Schneider
2 Köln Eskiflehir Afyon Nürnberg
3 Zimmer 5 Zimmer 10 Zimmer 23 Zimmer 29
4 2 Tage 3 Wochen 10 Tage 1 Nacht
5 1. Stock 2. Stock 4. Stock 5. Stock
6 15 Jahre 36 Jahre 48 Jahre 65 Jahre
7 2. Januar 5. Januar 6. Januar 8. Januar
8 Istanbul Antalya ‹zmir Adana
231. Ünite - Rund um die Rezept ion
1. Wie heißt sie oder er?2. Woher kommt Frau Schneider?3. Welches Zimmer hat sie?4. Wie lange bleibt sie?5. Wo ist ihr Zimmer?6. Wie alt ist sie?7. Wann kommt sie?8. Wohin fährt sie?
1. Sie heißt Frau Garbi, Frau Aksoy, Frau Schneider.
Er heißt Herr Ak›n.
2. Sie kommt aus Nürnberg.
3. Sie hat Zimmernummer 29.
4. Sie bleibt eine Nacht.
5. Ihr Zimmer ist im 8. Stock.
6. Sie ist 65 Jahre alt.7. Sie kommt am 8. Januar.8. Sie fährt nach Adana.
Turizm Terminolojisi - Terminologie& Tourismusr Empfang : Resepsiyon, karfl›lama e Rezeption : Resepsiyons Zimmer : Oda s Einzelzimmer : Tek kiflilik oda s Doppelzimmer : Çift kiflilik odar Empfangschef : Resepsiyon flefir Gast : Konuk
Çak›r, Mustafa (1996). Deutsch als Berufssprache in
Hotel- und Gaststättengewerbe. Bilhan Kartal(Ed.). Eskiflehir: Anadolu Üniversitesi Yay›nlar›.
Cengiz-Böhme, Birgit (1983). Deutsche Grammatik.
3. Bask›. ‹stanbul: Okan Da¤›t›mc›l›k Yay›nc›l›k Ltd.fiti.
Cohen, Ulrike (1990). Zimmer frei. Bischofswiesen:Graph Betriebe LKG.
Cohen, Ulrike (1998). Herzlich Willkommen. Berlin:Langenscheidt.
Deutsch in Hotellerie&Gastronomie, Empfang
(1993). T.C. Turizm Bakanl›¤›, Ankara: YorumMatbaas›. ISBN 975-7478-39-3
Eisfeld, Karl-Heinz; Holthaus, Hanni; Schütze-Nöhmke,Uthild ve Bock, Heiko (1983). Themen 1 Lehrwerk
für Deutsch als Fremdsprache - Arbeitsbuch.
München: Max Hueber Verlag.Griesbach, Heinz; Schulz, Dora (1996). Deutsche
Sprachlehre für Ausländer. Ismaning: HueberVerlag.
http://www.etp24.de/lexikon/artikelanzeige.php?artike
l=:ac:Hotelrezeption (02.05.2009)http://www.hueber.de/sixcms/media.php/36/schr1-
lesetexte-L2.pdf (30.05.2009)Neuer, Gerd; Scherling, Theo v.d. ( 1998). Deutsch
Aktiv Neu. Würzburg: Vogel Druck ISBN: 975-468-49100-X
Özsoy, Muammer (1983). Örneklerle Bugünkü Al-
manca = Deutsch von Heute. ‹stanbul: MeteksanLtd. fiti.
Yararlan›lan Kaynaklar - Literatur
Bu üniteyi tamamlad›ktan sonra;Modal fiillerle cümle oluflturabilecek,Emir cümleleri oluflturabilecek,Konuklar›n odaya yerlefltirilmelerini sa¤layabilecek,Odalar›n ve otelin donan›mlar›yla ve ifllevleriyle ilgili konuflabilecek,Telefonla uyand›rma servis hizmetlerini yerine getirebilecek,Kahvalt› siparifli alabilecek bilgi ve becerileri kazanabileceksiniz.
‹çerik Haritas› - Lerninhalt
• Modal fiiller• Emir cümlesi • Konuklar›n odalar›na
yerlefltirilmesi
• Otelin ve odalar›n donan›m› vesunulan hizmetler
• Telefonla uyand›rma hizmeti• Kahvalt› siparifli
Anahtar Kavramlar - Schlüsselbegriffe
Amaçlar›m›z - Zielsetzungen
NNNNNN
Deutsch für denTourismus
Auf dem Zimmer
• Fiillerin kiflilere göre çekimi ve basitcümle oluflturma
• Modal fiillerle cümle oluflturma• Emir cümlesi oluflturma• Konuklar›n odalara yerlefltirilmesi• Odalar›n/otelin donan›m› ve sunulan
hizmetlerle ile ilgili bilgi aktarabilme• Telefonla uyand›rma hizmeti
sunabilme
2Deutsch für den Tourismus
Der Empfangschef spricht mit dem Gast.
Empfangschef : Guten Abend, Herr Kohl! Wie geht es Ihnen?Gast : Danke schön und Ihnen?Empfangschef : Gut, vielen Dank. Sie haben Zimmernummer 357.Gast : Wo ist das Zimmer?Empfangschef : Der Gepäckträger zeigt Ihnen das Zimmer.Gast : Schön!
Empfangschef : Haben Sie Gepäck?Gast : Nur eine Tasche.
Gepäckträger : Bitte schön, wir gehen den Gangentlang.
Gast : Gehen wir zu Fuß?Gepäckträger : Nein, wir nehmen den Aufzug.Gast : Wo ist das Zimmer?
Auf dem Zimmer
Konuflma - Sprechen in Rollen
Gepäckträger : Im dritten (3.) Stock.Gast : Und wo ist der Aufzug?Gepäckträger : Wir gehen geradeaus, dann
nach rechts und da ist der Aufzug.
Gepäckträger : Bitte treten Sie ein!Gast : Danke schön!Gepäckträger : Wir fahren jetzt nach oben.
Gepäckträger : Hier ist Stock 3!Gast : Wie gehen wir?Gepäckträger : Bitte, hier entlang. Dann
links bitte!Gast : Danke!
Gepäckträger : So, hier ist Ihr Zimmer. Augenblick, ich mache das Licht an. Bitte treten Sie ein!
Gast : Vielen Dank!
26 Deutsch für den Tour ismus
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Gäste ins Zimmer einweisen
Konuklar›n otel odas›na yerlefltirilmesi
Empfangschef : Wie geht es Ihnen? Gast : Danke!Wie geht es dir? Danke schön, es geht mir gut und Ihnen?
und dir?
Bitte treten Sie ein!Bitte sagen Sie! Wie geht die Klimaanlage?
funktioniert das Radio?der Fernseher?die Heizung?
Wie kann ich dahin kommen?Gepäckträger : Hier nach rechts
links drehenziehen.drücken.
(Bkz.: Çak›r 1996, s. 13)
Modal Fiiller - ModalverbenAlmancada temel fiillerin yan› s›ra modal fiillerden (yard›mc› fiiller) de bahsetmekgerekmektedir. Modal fiillerle cümle olufltururken modal fiil özneye göre çekimle-nir, temel fiil mastar halde cümlenin sonuna getirilir. Almancada modal fiiller:
können (yapabilmek, yapabilecek yeterlilikte olmak)müssen (zorunlu, mecbur olmak)sollen (gerekli olmak)dürfen (izinli olmak)wollen (istemek)möchten (arzu etmek)
Modal Fiillerin Çekimlenmesi
Yukar›daki tabloda görüldü¤ü gibi modal fiillerin ço¤ul kiflilere göre çekimlen-mesinde fiil kökü de¤iflmemekte, yanlar›na tabloda verilen ekleri almaktad›r. An-cak tekil kiflilere göre yap›lan çekimlemelerde fiil kökü (sollen ve möchten d›fl›n-da) de¤iflikli¤e u¤ramaktad›r. Dikkat edilecek bir di¤er nokta ise 1. tekil kifli (ich)
272. Ünite -Auf dem Zimmer
Dil Bilgisi - Grammatik: Modalverben, Imperativsatz
Ich fahre nach Hamburg.
Ich will nach Hamburg fahren.
Er steht morgens um 7 Uhr auf.
Er muss morgens um 7 Uhr aufstehen.
Wir verstehen und sprechen Deutsch.
Wir können Deutsch verstehen und sprechen.
können müssen sollen dürfen wollen möchten
Singular
1.Person ich kann muss soll darf will möchte -
2.Person du kannst musst sollst darfst willst möchtest -st
3.Person er,sie,es kann mus soll darf will möchte -
Plural
1.Person wir können müssen sollen dürfen wollen möchten -en
2.Person ihr könnt müsst sollt dürft wollt möchtet -t
3.Person sie, Sie können müssen sollen dürfen wollen möchten -en
ile 3. tekil kiflinin (er, sie, es) çekimlenmesinin ayn› oldu¤udur. fiimdi bunlar› ör-nek cümlelerle aç›klayal›m:
Beispielsätze (Örnek cümleler):
Ich lerne Deutsch. (wollen) Ich will Deutsch lernen.Er trinkt Kaffee. (dürfen) Er darf Kaffee trinken.Was sage ich? (müssen) Was muss ich sagen?Er kauft ein Auto. (möchten) Er möchte ein Auto kaufen.
Kerem will nach Deutschland fahren. Zuerst muss er Deutsch lernen. Dannkann er die Leute dort verstehen.
Emre und Esra wollen zum Tanzen gehen, aber sie haben kein Geld. Sie müssenihren Vater fragen. Er gibt Emre 15 Euro, und sie können zum Tanzen gehen.
Emir Cümleleri - ImperativsätzeEmir cümleleri; bir rica, bir ö¤üt, bir davet ya da bir emri ifade etmede kullan›lancümlelerdir. Almancada da Türkçede oldu¤u gibi üç biçimde kullan›lmaktad›r:
1. Du-Form (tek bir kifliye yönelik)2. Ihr-Form ( birden fazla kifliye yönelik)3. Sie-Form (nezaket biçimi)
Du-Form: (2. Person Singular-2. Tekil kifli)Yüklemin 2. tekil kifliye göre çekiminin, çekim eki ve özne kullan›lmam›fl durumu-dur. Fiil kökü -d/-t/-m/-n ve -igen, -eln, -ern ile bitiyorsa sonuna bir -e- tak›s› ge-tirilmektedir. „sein” fiili di¤erlerinden farkl› biçiminde kullan›lmaktad›r. Ayr›labilirfiillerde önek cümlenin sonuna getirilmektedir. Ayr›ca dönüfllü fiillerde (bkz. Üni-te 6) dönüfllü zamir emir cümlesinde de yer almaktad›r. Bunu birkaç örnekle aç›k-lamaya çal›flal›m:
Präsens Imperativdu gehst Geh nach Hause!du besuchst Besuch uns wieder!du machst Mach das nicht!du nimmst (nehmen) Nimm doch noch ein Stück Kuchen!du isst (essen) Iss deinen Kuchen!du liest (lesen) Lies diesen Roman!du antwortest Antworte doch endlich!du redest Rede mit dem Direktor!du öffnest Öffne die Tür!du entschuldigst Entschuldige!du erkundigst dich Erkundige dich über diese Reise!du machst zu Mach das Fenster zu!
aber:du bist *Sei fleißig!du hast *Hab(e) Geduld!
28 Deutsch für den Tour ismus
Ihr-Form: (2. Person Plural-2. Ço¤ul kifli)Yüklemin 2. ço¤ul kifliye göre çekilmifl; ancak özne kullan›lmam›fl durumudur.Du-Form’da verilen örnekler üzerinden aç›klamaya çal›flal›m:
Präsens Imperativihr geht Geht nach Hause!ihr besucht Besucht uns wieder!ihr macht Macht das nicht!ihr nehmt Nehmt doch noch ein Stück Kuchen!ihr esst Esst den Kuchen!ihr lest Lest diesen Roman!ihr antwortet Antwortet doch endlich!ihr redet Redet mit dem Direktor!ihr öffnet Öffnet die Tür!ihr entschuldigt Entschuldigt!ihr erkundigt euch Erkundigt euch über diese Reise!ihr macht zu Macht das Fenster zu!
aber:ihr seid *Seid fleißig!
Sie-Form: (3. Person Plural- 2. Ço¤ul kifli-nezaket)Nezaket biçiminde kullan›lan „Sie” (siz) ile oluflturulan cümleler gibidir; ancak Sieyüklemden sonra kullan›lmaktad›r. Birkaç örnekle aç›klayal›m:
Präsens ImperativSie gehen Gehen Sie nach Hause!Sie besuchen Besuchen Sie uns wieder!Sie machen Machen Sie das nicht!Sie nehmen Nehmen Sie doch noch ein Stück Kuchen!Sie essen Essen Sie den Kuchen!Sie lesen Lesen Sie diesen Roman!Sie antworten Antworten Sie doch endlich!Sie reden Reden Sie mit dem Direktor!Sie öffnen Öffnen Sie die Tür!Sie entschuldigen Entschuldigen Sie!Sie erkundigen sich Erkundigen Sie sich über diese Reise!Sie machen zu Machen Sie das Fenster zu!
aber:Sie sind *Seien Sie fleißig!
Emir cümleleri oluflturma becerinizi gelifltirmek için http://www.allgemeinwissen.ch/fach=deu/Befehlsformen_01a.htm adresindeki örneklere bak›n›z.
A) Ergänzen Sie bitte die Lücken mit Modalverben!Afla¤›daki boflluklar› modal fiillerle doldurunuz.
292. Ünite -Auf dem Zimmer
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
Beispiel (Örnek): Können Sie mir helfen? -Aber sicher. Was möchten Sie?
- Ich ________ nächste Woche nach Frankfurt fahren. ________ Sie für michein Zimmer reservieren?
- Das _______ ich. Wie ________ das Zimmer sein? Mit Bad und WC?- Was kostet das ungefähr?- 100 bis 150 Euro.- Das ist zu teuer; so viel ______ ich nicht bezahlen.- Ich kann Ihnen auch ein Zimmer in Hanau reservieren, das kostet zwischen 40 bis 60 Euro.
- Und wie ____ ich dahin kommen?- Sie können mit dem Bus fahren, das dauert ungefähr eine halbe Stunde.
B) Bilden Sie Imperativsätze in drei Formen (Du-, Ihr- und Sie-Form)!Afla¤›da verilen cümlelerle üç biçimde de emir cümleleri oluflturunuz.
den Satz wiederholendie Mutter fragenins Zimmer kommen keine Fehler machen das Fenster aufmachenden Gast ins Zimmer führendie Sachen zeigengeradeaus gehen
C) Bilden Sie Imperativsätze mit den angegebenen Verben in denKlammern!Parantez içinde verilen bilgilerle emir cümlesi oluflturunuz.
Du-Form:Elif, Gehst du? (noch bleiben) ______________________!Ich habe noch Geld. (ins Kino gehen) _________________!Ich bin um 3 Uhr vor dem Kino. (dort warten)_______________________!
Ihr Form:Ezgi und Elif, Geht ihr? (noch bleiben) ____________________!Ich habe noch Geld. (ins Kino gehen) _________________!Ich bin um 3 Uhr vor dem Kino. (dort warten)_______________________!
Sie-Form:Herr Kaya,Gehen Sie? (noch bleiben) ____________________!Ich habe noch Geld. (ins Kino gehen) _________________!Ich bin um 3 Uhr vor dem Kino. (dort warten)_______________________!
Odalar›n Donan›m› - Zimmereinrichtung Der Gepäckträger führt den Gast ins Zimmer und zeigt dem Gast die Sachen im Zimmer.
30 Deutsch für den Tour ismus
Dil Bilgisi Al›flt›rmalar› - Übungen zur Grammatik
Bellboy konu¤u odas›na götürüyor ve odadaki eflyalar› gösteriyor.
Gepäckträger : Hier ist das Zimmer.Gast : Ist das Zimmer zur Gartenseite?Gepäckträger : Ja, aber das Zimmer ist ruhig.Gast : Was gibt es im Zimmer?Gepäckträger : Im Zimmer gibt es ein Bett mit Nachttisch, einen Schreibtisch, 2
Stühle, einen Fernseher, einen Teppich, eine Klimaanlage und einenKleiderschrank.
Gast : Wie ist das Bett?Gepäckträger : Das Bett ist sehr bequem.Gast : Wie funktioniert der Fernseher?Gepäckträger : Hier ist die Fernbedienung. Sie drücken hier, dann
geht er.Gast : Danke schön. Und was gibt es im Bad?Gepäckträger : Im Bad gibt es Dusche, Toilette, Toilettenpapier,
Waschbecken, Spiegel,Seife, Badetuch und Handtuch.
Gast : Haben wir hier immer Warmwasser?Gepäckträger : Natürlich, wir haben 24 Stunden Warmwasser.Gast : Danke schön. Das ist für Sie! (Er gibt Trinkgeld.)Gepäckträger : Vielen Dank. Schönen Aufenthalt!
(Bkz.: Cohen 1998, s. 37)
Almancada „geben” fiili her ne kadar Türkçedeki „vermek” fiilinin karfl›l›¤› olsa da
312. Ünite -Auf dem Zimmer
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Was hat das Zimmer? Das Zimmer hat einen Balkon.ein Bett.einen Schrank.einen Fernseher.
Was gibt es im Zimmer? Im Zimmer gibt es eine Klimaanlageeinen Schreibtisch.einen Teppich.
Im Zimmer befindet sich ein Stuhl.eine Fernbedienung.ein Radio.
Was gibt es im Bad? Im Bad gibt es Badetuch.Fußmatte.Handtuch.
Was gibt es im Bad zum Waschen? Im Bad gibt es zum Waschen Wasser.Seife.Shampoo.
Wie ist das Zimmer? Das Zimmer ist ruhig.gemütlich.schattig.sonnig.komfortabel.
„es gibt” kal›b› „vard›r” anlam›na gelmektedir. „Es gibt” ile oluflturulan cümlelerdenesne ismin -i durumuna (akkusativ) dönüfltürülür (bkz. Ünite 1 ve 4). „Es gibt”ile olumsuz cümle oluflturulmak istendi¤inde nicht ya da kein(n)/keine(f)/kei-nen(m) kullan›lmaktad›r. Birkaç örnekle konuyu anlamaya çal›flal›m:
Hier gibt es einen Kühlschrank.Im Doppelzimmer gibt es zwei Betten.Im Hotel gibt es ein Schwimmbad. In der Schulklasse gibt es eine Tafel.Es gibt eine Lösung.Es gibt hier keinen Stuhl. Hier gibt es leider keinen Stuhl. Im Restaurant gibt es viele Spezialitäten zu essen.Hier gibt es Kaffee. Gibt es in deinem Zimmer einen Schrank?A) Versuchen Sie bitte zu antworten!Afla¤›da verilen sorular› yan›tlamaya çal›fl›n.
Was gibt es im Restaurant zu essen? .....Was gibt es im Café zu trinken? ...
B) Versuchen Sie zu schreiben, was es in Ihrem Zimmer gibt! Odan›zda neler oldu¤unu yazmaya çal›fl›n.
In meinem Zimmer gibt es....
Otelin Donan›m› ve Sunulan Hizmetler - Hotelausstattungund Leistungen Der Gast kennt das Hotel nicht. Der Empfangschef informiert ihn über das Hotel.
Konuk oteli tan›m›yor. Resepsiyon flefi onu otel hakk›nda bilgilendiriyor.
Empfangschef : Guten Abend, Seien Sie Willkommen!Wie ist Ihr Name bitte?
Gast :Wolfgang Berg.Empfangschef : Ihr Zimmer ist im 2. Stock, Nummer 210.Gast :Ich kenne das Hotel nicht.
Wie ist das Hotel?Empfangschef : Bitte nehmen Sie hier Platz!
Unser Hotel hat 4 Sterne und ist 35 km vonAntalya entfernt. Das Hotel ist direkt an einem Sandstrand.
Gast :Was gibt es noch hier?Empfangschef : Hier ist die Lobby mit Rezeption. Dort ist die Bar. Oben ist das
Hauptrestaurant mit einer Nichtraucherzone. Oben rechts und links sind zwei Spe-zialitätenrestaurants, Sofra (Türkisch) und La Brise (Fisch) und zwei Bars.
Gast :Gibt es hier auch einen Arzt? Ich habe eine Sonnenallergie.Empfangschef : Natürlich. Dort rechts gibt es eine Arztpraxis.Gast :Und wo ist das Schwimmbad?
32 Deutsch für den Tour ismus
Dil Bilgisi - Grammatik: ,,Es gibt...‘‘
Dil Bilgisi Al›flt›rmalar› - Übungen zur Grammatik
Empfangschef : Ah ja, hinten im Garten. Dort ist das Süßwasserpool mit einer Rutsche, einem Kinderbecken und einer Sonnenterasse.Gast :Gibt es dort auch Liegen und Sonnenschirme?Empfangschef : Liegeauflagen, Sonnenschirme und Badetücher erhalten Sie am Pool und am Strand ohne Gebühr.Gast :Wo ist ein türkisches Bad, ein Hamam?Das interessiert mich.Empfangschef : Unten. Hier sind das Hallenbad, der Hamam, der
Fitnessraum, die Disco und die Geschäfte.Gast :Danke schön für Ihre Auskunft! Gute Nacht!Empfangschef : Gute Nacht!
Nun sind Sie an der Reihe
A) Ergänzen Sie die Sätze mit den entsprechenden Wörtern!Afla¤›da verilen boflluklar› uygun sözcüklerle tamamlay›n›z.
a. Das Hotel liegt _____ Strand.b. Unser Hotel _____ 5 Sterne.c. Antalya ist etwa 20 km __________.d. Belek ist _____ 5 km.e. Tennisspielen ist ______ Gebühr aber Massage ist ______ Gebühr.
B) Antworten Sie!Afla¤›daki sorular› yan›tlay›n›z.
a. Kennen Sie das Hotel gut? Nein, ___________________________b. Hat das Hotel einen Arzt? Ja, ______________________________c. Wo ist das Schwimmbad? _________________________________d. Sind Badetücher kostenlos? _______________________________e. Welche Leistungen gibt es am Pool? ________________________
Telefonla Uyand›rma Hizmeti - Telefonischer Weckdienst Der Gast will morgen einen Ausflug nach Antalya machen. Er muss um 7 Uhraufstehen.
332. Ünite -Auf dem Zimmer
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Unser Hotel hat einen Stern.zwei / drei/ vier / fünf Sterne.
Unser Hotel liegt am Strand.ist am Strand.
Unser Hotel ist von hier etwa 15 km weg.Unser Hotel ist von hier etwa 15 km entfernt.
ohne gegenHamam ist ohne Gebühr/gebührenfrei.
Sauna ist gegen Gebühr/gebührenpflichtig.
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
1
Konuk yar›n Antalya’ya bir gezi yapmak istiyor ve saat 7’de uyanmak zorunda
Gast : Guten Abend, Herr Akyol!Empfangschef : Guten Abend, Herr Müller! Wie geht es Ihnen?Gast : Danke, gut.Empfangschef : Woher kommen Sie?Gast : Ich komme gerade aus der Stadt. Antalya ist wirklich sehr schön.
Ich möchte morgen wieder nach Antalya fahren.Empfangschef : Gefällt Ihnen Antalya gut?Gast : Ja, die Stadt gefällt mir sehr gut.Empfangschef : Wann möchten Sie morgen nach Antalya fahren?Gast : Um 8 Uhr. Verzeihen Sie! Ich muss morgen früh aufstehen.
Können Sie mich wecken?Empfangschef : Um wie viel Uhr?Gast : Bitte um 7 Uhr.Empfangschef : Wie ist Ihre Zimmernummer?Gast : 215Empfangschef : Gut. Ich wecke Sie um 7 Uhr.
Möchten Sie noch etwas trinken?Gast : Nein, danke. Ich möchte sofort schlafen.
Gute Nacht!Empfangschef : Gute Nacht!
(Bkz.: Barberis, Bruno 1987)
Nun sind Sie an der Reihe
A) Ergänzen Sie die Lücken mit den entsprechenden Verben!Afla¤›da verilen boflluklar› uygun fiillerle tamamlay›n›z.
34 Deutsch für den Tour ismus
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Wie geht es Ihnen? Danke schön, es geht mir gut.dir?
Woher kommen Sie? Ich komme von Antalya.Ich komme aus Deutschland. (Ich wohne/lebe inDeutschland; Ich bin Deutscher.)
Wohin möchten Sie fahren? Ich will nach Antalya fahren.Wir wollen nach Antalya fahren.Ich muss aufstehenEr muss sofort schlafen.
Wie ist Antalya? Gefällt Ihnen [...] gut? Ja, Antalya gefällt mir gut.Wie finden Sie Ayfle? Ayfle gefällt mir gut.
Nein, Antalya gefällt mir nicht gut.Ayfle gefällt mir nicht gut.
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
2
a. Wie _______ es Ihnen? Danke schön, ____ _____ mir gut.b. Woher _______ du? Ich ______ aus Deutschland aber jetzt _____ ich in
Antalya.c. Wo ______ Sie? Ich ______ in der Türkei.d. _____Ihnen die Türkei? Ja, die Türkei ______ mir sehr gut.e. Wo _____ Sie jetzt? Ich ______ jetzt in Manavgat.
B) Schreiben Sie die unten gegebenen Aussagen wie im Beispiel!Afla¤›da verilen ifadeleri örne¤e göre yaz›n›z.
Er will kommen - Ich kann leider nicht kommen.
a. Wir wollen abreisen. Er _____________________________ .b. Helga will telefonieren. Wir __________________________.c. Wir wollen einkaufen. Er _______________________________.d. Sie will anrufen. Er ____________________________________.
C) Bilden Sie grammatisch richtige Sätze!Afla¤›da verilen ögelerden dil bilgisi kurallar›na uygun cümleler oluflturunuz.
Kahvalt› Siparifli - Frühstückbestellung (Bkz.: Cohen, 1990. S.7)
Ober: Guten Morgen!Was möchten Sie?
Gast: Guten Morgen. Frühstück Nummer 1 bitte!
352. Ünite -Auf dem Zimmer
Können Sie ein DoppelzimmerWir brauchen bis 19 Uhr eintreffen.Wir wollen das Zimmer reservieren?Sie müssen drei PersonenWir sind eine Reise nach Athen machen.
(Bkz.: Cohen 1990, s.50)
Unser Frühstücksangebot bis 10:00 Uhr
Frühstück 1 Frühstück 2
Tasse Kaffee, Tee oder Schokolade, Kanne Kaffee, Tee oder Schokolade,Brot und Brötchen, Butter, Konfitüre, Brötchen oder Toast mit Butter und1 gekochtes Ei Honig, 2 Eier, je nach Wahl
Euro 6.00 Euro 7.00
Frühstück 3
Portion Kaffee oder Schokolade, Brot und BrötchenButter, Konfitüre, 1 Ei, 1 GlasOrangensaft, Portion Käse.
Euro 9.00
Ober: Mit Tee oder Kaffee?Gast: Mit Tee, bitte.Ober: Nehmen Sie Brot oder Brötchen?Gast: Nur Brot, bitte.Ober: Ja, ich schicke Ihr Frühstück sofort auf Ihr Zimmer.Gast: Danke schön!Ober: Nichts zu danken.
36 Deutsch für den Tour ismus
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Entscheiden Sie!
Trinken Sie Tee oder Kaffee?Bier oder Wein?Kaffee oder Milch?Cola oder Bier?Orangensaft oder Tomatensaft?Kognak oder Whisky?
Trinken Sie Tee?oder
Nehmen Sie Tee?
Ja, gern. Nein, lieber Kaffee.
372. Ünite - Auf dem Zimmer
Ö¤rendi¤imiz üniteye iliflkin olarak afla¤›da verilençoktan seçmeli sorular› yan›tlayarak kelime ve dil bilgisibilgilerimizi pekifltirmeye çal›flal›m (Tek bir yan›tdo¤rudur.).Multiple-Choice-Aufgaben zur Erweiterung desWortschatzes und zur Grammatik. Bitte kreuzen Sie dierichtige Lösung an. (Es ist nur eine Lösung richtig!)
1. Ergänzen Sie die Lücken!
Afla¤›daki boflluklara uygun olan seçene¤i iflaretleyiniz.
Empfangsherr : Der Gepäckträger zeigt das Zimmer.Gast : Schön.Empfangsherr: __________ Sie Gepäck?Gast : Nur ______ Tasche.a. hast/einb. sind/einec. hat/eined. haben/einee. bist/eine
2. Kreuzen Sie die richtige Antwort an!
Afla¤›da verilen soruya uygun yan›t› iflaretleyiniz.
Was gibt es im Bad?a. Seifeb. einen Kleiderschrankc. einen Schreibtischd. einen Fernsehere. ein Bett
3. Welches Wort passt nicht?
Afla¤›daki bofllu¤a seçeneklerden hangisi uymaz?
Das Zimmer ist __________a. ruhigb. gemütlichc. schattigd. fleißige. komfortabel
4. Hier ist eine Kranke.Bitte seien Sie still!Wie sagt man den oben genannten Imperativsatz
in der “du-Form”?
Yukar›da verilen emir cümlesinin 2. tekil kifliye göre
çekimi nas›ld›r?
a. Bitte bist du still!
b. Bitte sei still!c. Bitte seid still!d. Bitte seie still!e. Bitte still sein!
5. Welches Wort passt nicht in die Lücke?
Bofllu¤a uymayan sözcü¤ü iflaretleyiniz.
Ich möchte ein Zimmer reservieren.a. mit Aufenthaltb. mit Duschec. mit Badd. zur Seeseitee. mit Zusatzbett
6. Welches Wort passt nicht in die Lücke?
Afla¤›daki bofllu¤a hangisi uymaz?
In einem Hotelzimmer gibt es .
a. einen Stuhlb. einen Schreibtischc. ein Bett mit Nachttischd. ein Autoe. eine Klimaanlage
7. “Du nimmst noch ein Stück Kuchen.”
Wie lautet der obige Satz in der Imperativ-Form?
Yukar›daki cümlenin emir hali hangi seçenektir?
a. Du darfst noch ein Stück Kuchen nehmen!b. Du sollst noch ein Stück Kuchen nehmen!c. Nimm noch ein Stück Kuchen!d. Nehme noch ein Stück Kuchen!e. Du musst noch ein Stück Kuchen nehmen!
8. Welche Frage passt zur Antwort?
Afla¤›da verilen yan›ta uygun soru hangi seçenektir?
- Nein, danke. Ich möchte sofort schlafen.
a. Wann möchten Sie schlafen?b. Möchtest du schlafen?c. Sollen Sie sofort einschlafen.d. Möchten Sie noch etwas trinken?e. Ich werde jetzt schlafen. Und du?
Kendimizi S›nayal›mAufgaben zur Selbstüberprüfung
38 Deutsch für den Tour ismus
9. Welches Wort passt nicht in die folgende
Wortgruppe?
Afla¤›daki kelimelerden birbiri ile iliflkisi bulunmayan
hangisidir?
a. Badetuchb. Shampooc. Kaffeed. Handtuche. Badematte
10. Finden Sie die richtige deutsche Übersetzung
des unten angegebenen Satzes!
Afla¤›daki Türkçe cümlenin Almanca karfl›l›¤›n›
iflaretleyiniz.
„Otelimiz dört y›ld›zl›d›r.”
a. Unser Hotel hat vier Sterne.b. Das Hotel hat viel Sterne.c. Unser Hotel hat fünf Sterne.d. Unser Hotel hat vier Stern.e. Das Hotel hat vier Sternes.
Das Picknick
Familie Bauer und Familie Scoti machen Picknick. DieSonne scheint heute nicht, aber es ist auch nicht kalt.Frau Bauer macht das Essen. Sie hat Wurst und Käse,Eier, Butter, Milch, Cola und Mineralwasser. “Ich möchteein Bier!”, sagt Herr Bauer. Herr Scoti möchte auch einBier. “Bier habe ich nicht”, antwortet Frau Bauer. “Aberhier ist Cola und Milch.” Herr Scoti trinkt ein Glas Colaund isst fünf Eier. Nach dem Essen gehen Herr Bauerund Herr Scoti angeln. Frau Scoti hört Radio, Frau Bauerschläft.
Herr Scoti kommt zurück. Er hat Bauchweh! “Das warendie fünf Eier und die Cola!” sagt Frau Scoti. “Hier, trinkein Glas Mineralwasser!” - “Nein, nein!” ruft Herr Scoti.Er hat Schmerzen. Er möchte nach Hause.
Kaynak: Neuer, Gerd; Scherling, Theo v.d. DeutschAktiv Neu. Würzburg: Vogel Druck, 1998, S. 37
Im Supermarkt
Frau Müller: „Da sind Äpfel! Nein, Äpfel habe ich noch.Aber ich brauche Tomaten. Eine Tomate ist noch da,dann brauche ich noch 4 Tomaten für den Salat. Eiersind im Sonderangebot. Ich nehme noch 10 Eier mit.Kaffee ist auch nicht mehr da. Ich kaufe 2 PackungenKaffee. Das Brot schmeckt nicht. Das nehme ich nicht.Aber der Kuchen ist gut. Nein, nicht Kuchen. Ich kaufelieber Schokolade für 49 Cent. Das ist einSonderangebot. So, da ist das Mineralwasser. Ichbrauche 3 Flaschen und dann noch 2 FlaschenOrangensaft. Aber hier ist kein Orangensaft. Dannnehme ich nur das Mineralwasser, eine FlascheOrangensaft habe ich noch zu Hause. So, jetzt habe ichalles. Nein, ich brauche 2 Liter Milch. Jetzt aber zurKasse!”
Kaynak: http://www.hueber.de/seite/pg_lehren_lese-texte_sri?menu=82604
Okuma Parças›Lesetexte
392. Ünite - Auf dem Zimmer
A) Ergänzen Sie bitte die Lücken mit Modalverben!
Afla¤›daki boflluklar› modal fiilllerle doldurunuz.
Beispiel (Örnek): Können Sie mir helfen? -Aber sicher.Was möchten Sie?- Ich möchte nächste Woche nach Frankfurt fahren.Können Sie für mich ein Zimmer reservieren? - Das kann ich. Wie soll das Zimmer sein? Mit Badund WC?- Was kostet das ungefähr?- 100 bis 150 Euro.- Das ist zu teuer; so viel kann ich nicht bezahlen.- Ich kann Ihnen auch ein Zimmer in Hanau reservieren,das kostet zwischen 40 bis 60 Euro.- Und wie kann ich dahinkommen?- Sie können mit dem Bus fahren, das dauert ungefähreine halbe Stunde.
B) Bilden Sie Imperativsätze in drei Formen (Du-,
Ihr- und Sie-Form)!
Afla¤›da verilen cümlelerle üç biçimde de emir cümleleri
oluflturunuz.
den Satz wiederholen die Mutter fragenWiederhol den Satz! Frag(e) die Mutter!Wiederholt den Satz! Fragt die Mutter!Wiederholen Sie den Satz! Fragen Sie die Mutter!
ins Zimmer kommen keine Fehler machenKomm ins Zimmer! Mach keine Fehler!Kommt ins Zimmer! Macht keine Fehler!Kommen Sie ins Zimmer! Machen Sie keine Fehler!
das Fenster aufmachen den Gast ins Zimmer führenMach das Fenster auf! Führ den Gast ins Zimmer!Macht das Fenster auf! Führt den Gast ins Zimmer!Machen Sie das Fenster auf! Führen Sie den Gast ins
Zimmer!
die Sachen zeigen geradeaus gehenZeig(e) die Sachen! Geh geradeaus!Zeigt die Sachen! Geht geradeaus!Zeigen Sie die Sachen! Gehen Sie geradeaus!
C) Bilden Sie Imperativsätze mit den angegebenen
Verben in den Klammern!
Parantez içinde verilen bilgilerle emir cümlesi
oluflturunuz.
Du-Form:Elif,Gehst du? Bleib noch!Ich habe noch Geld. Geh ins Kino!!Ich bin um 3 Uhr vor dem Kino. Warte dort!
Ihr-Form:Ezgi und Elif, Geht ihr? Bleibt noch!Ich habe noch Geld. Geht ins Kino!Ich bin um 3 Uhr vor dem Kino. Wartet dort!
Sie-Form:Herr Kaya,Gehen Sie? Bleiben Sie noch!Ich habe noch Geld. Gehen Sie ins Kino!Ich bin um 3 Uhr vor dem Kino. Warten Sie dort!
A) Versuchen Sie bitte zu antworten!
Afla¤›da verilen sorular› yan›tlamaya çal›fl›n.
Was gibt es im Restaurant zu essen? Im Restaurant gibtes Kartoffeln, Linsensuppe, Frikadellen, Kuchen.... zuessen.Was gibt es im Cafe zu trinken? Im Cafe gibt es Kaffee,Tee, Wasser, Cola, Orangensaft.... zu trinken.
B) Versuchen Sie zu schreiben, was es in Ihrem
Zimmer gibt?
Odan›zda neler oldu¤unu yazmaya çal›fl›n.
In meinem Zimmer gibt es ein Bett, einen Schrank, eineLampe, einen Schreibtisch, einen Computer, einenStuhl, zwei Bilder....
Dil Bilgisi Yan›t Anahtar›Lösungen zu den Grammatikübungen
40 Deutsch für den Tour ismus
1. Ergänzen Sie die Lücken !
Afla¤›daki boflluklara uygun olan seçene¤i iflaretleyiniz.
Empfangsherr :Der Gepäckträger zeigt das Zimmer.Gast : Schön.Empfangsherr: __________ Sie Gepäck?Gast : Nur ______ Tasche.
d) haben/eine
2. Kreuzen Sie die richtige Antwort an!
Afla¤›da verilen soruya uygun yan›t› iflaretleyiniz.
Was gibt es im Bad?
a) Seife
3. Welches Wort passt nicht?
Afla¤›daki bofllu¤a seçeneklerden hangisi uymaz?
Das Zimmer ist __________
d) fleißig
4. Hier ist eine Kranke.Bitte seien Sie still!
Wie sagt man den oben genannten Imperativsatzin der “du-Form”?
Yukar›da verilen emir cümlesinin 2. tekil kifliye göreçekimi nas›ld›r?
b) Bitte sei still!
5. Welches Wort passt nicht in die Lücke?Bofllu¤a uymayan sözcü¤ü iflaretleyiniz.
Ich möchte ein Zimmer reservieren.
a) mit Aufenthalt
6. Welches Wort passt nicht in die Lücke?
Afla¤›daki bofllu¤a hangisi uymaz?
In einem Hotelzimmer gibt es .
d) ein Auto
7. “Du nimmst noch ein Stück Kuchen.”Wie lautet der obige Satz in der Imperativ-Form?
Yukar›daki cümlenin emir hali hangi seçenektir?
c) Nimm noch ein stück Kuchen!
8. Welche Frage passt zur Antwort?
Afla¤›da verilen yan›ta uygun soru hangi seçenektir?- Nein, danke. Ich möchte sofort schlafen.
d) Möchten Sie noch etwas trinken?
9. Welches Wort passt nicht in die folgende
Wortgruppe?
Afla¤›daki kelimelerden birbiri ile iliflkisi bulunmayan
hangisidir?
c) Kaffee
10. Finden Sie die richtige deutsche Übersetzung
des unten angegebenen Satzes!
Afla¤›daki Türkçe cümlenin Almanca karfl›l›¤›n›
iflaretleyiniz.
Otelimiz dört y›ld›zl›d›r.
a) Unser Hotel hat vier Sterne.
S›ra Sizde Yan›t Anahtar› Lösungen zuden Übungen ,,Nun sind Sie an derReihe”S›ra sizde 1
A) Ergänzen Sie die Sätze mit den entsprechenden
Wörtern!
Afla¤›da verilen boflluklar› uygun kelimelerletamamlay›n›z.a. Das Hotel liegt am Strand.b. Unser Hotel hat 5 Sterne.c. Antalya ist etwa 20 km entfernt.
d. Belek ist etwa 5 km.e. Tennisspielen ist ohne/gegen Gebühr aber Massageist ohne/gegen Gebühr.
B) Antworten Sie!
Afla¤›daki sorular› yan›tlay›n›z.a. Kennen Sie das Hotel gut? Nein, ich kenne das Hotelnicht gut.b. Hat das Hotel einen Arzt? Ja, das Hotel hat einenArzt.c. Wo ist das Schwimmbad? Es ist hinten, im Garten.d. Sind Badetücher kostenlos? Ja, sie sind kostenlos.e. Welche Leistungen gibt es am Pool? Am Pool erhaltenSie Liegeauflagen, Sonnenschirme und Badetüchergebührenfrei.
Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar›Lösungen zur Selbstüberprüfung
412. Ünite - Auf dem Zimmer
S›ra sizde 2
A) Ergänzen Sie die Lücken mit den entsprechenden
Verben!
Afla¤›da verilen boflluklar› uygun fiillerle tamamlay›n›z.a. Wie geht es Ihnen? - Danke schön, es geht mir gut.b. Woher kommst du? Ich komme aus Deutschlandaber jetzt wohne ich in Antalya.c. Wo sind Sie? Ich bin in der Türkei.d. Gefällt Ihnen die Türkei? Ja, die Türkei gefällt mirsehr gut.e. Wo wohnen Sie jetzt? Ich wohne jetzt in Manavgat.
B) Schreiben Sie die unten gegebenen Aussagen
wie im Beispiel!
Afla¤›da verilen ifadeleri örne¤e göre yaz›n›z.Er will kommen _ Ich kann leider nicht kommen.
a. Wir wollen abreisen. - Er kann leider nicht kommen.b. Helga will telefonieren. - Wir können leider nichttelefonieren.c. Wir wollen einkaufen. Er kann leider nicht einkaufen.d. Sie will anrufen. Er kann leider nicht anrufen.
C) Bilden Sie grammatisch richtige Sätze!
Afla¤›da verilen ögelerden dil bilgisi kurallar›na uygun
cümleler oluflturunuz.
Können Sie das Zimmer reservieren?Wir brauchen ein Doppelzimmer. Wir wollen eine Reise nach Athen machen. Sie müssen bis 19 Uhr eintreffen.Wir sind drei Personen.
e Klimaanlage: Klimar Strand: Sahils Bad: Banyor Schrank: Dolapr Schreibtisch: Yaz› masas›e Seife: Sabuns Badetuch: Banyo havlusus Handtuch: El havlusue Badematte: Banyo hal›s›ruhig: Sakingemütlich: Rahat (ortam ya da karakter olarak)schattig: Gölgelisonnig: Güneflli
Yararlan›lan Kaynaklar - Literatur Barberis, Paola ve Bruno, Elena (1987). Deutsch im
Hotel: Kommunikatives Lehrwerk für Deutsc-
hlerner im Fach Hotelgewerbe-Gastronomie,
Ismaning: Max Hueber Verlag.Cohen, Ulrike (1990). Zimmer frei. Bischofswiesen:
Graph Betriebe LKG. Cohen, Ulrike (1998). Herzlich Willkommen. Berlin:
Langenscheidt.Çak›r, Mustafa (1996). Deutsch als Berufssprache in
Hotel- und Gaststättengewerbe. Bilhan Kartal(Ed.). Eskiflehir: Anadolu Üniversitesi Yay›nlar›.
Deutsch in Hotellerie&Gastronomie, Empfang
(1993). T.C. Turizm Bakanl›¤›, Ankara: Yorum Mat-baas›. ISBN 975-7478-39-3
Griesbach, Heinz; Schulz, Dora (2000). Deutsche
Sprachlehre für Ausländer. Ismaning: HueberVerlag.
http://www.cornelia.siteware.ch/grammatik/impera-tiv.html (01.06.2009)
http://www.hueber.de/seite/pg_lehren_lesetex-te_sri?menu=82604 (30.05.2009)
Neuer, Gerd; Scherling, Theo v.d. ( 1998). Deutsch Ak-
tiv Neu. Würzburg: Vogel Druck ISBN: 975-468-49100-X
Turizm TerminolojisiTerminologie & Tourismus
Bu üniteyi çal›flt›ktan sonra;S›fatlar› cümle içinde kullanabilecek ve çekimleyebilecek,Saatleri söyleyebilecek,Kifli zamiri “es” ve belirsiz zamir “man” ile cümleler oluflturabilecek,Restoranda rezervasyon yapabilecek ve yemek siparifli alabilecek,Yiyecek ve içeceklerle ilgili sözcükleri kullanabilecek ve Türk mutfa¤›hakk›nda konuflabilecek bilgi ve becerileri kazanabileceksiniz.
‹çerik Haritas› - Lerninhalt
• S›fat• Saatler• Kifli Zamiri “es” ve Belirsiz
Zamir “man”• Restoranda Yer Ay›rtma
• Yemek Siparifli• Yiyecek-‹çecekler• Türk Mutfa¤›
Anahtar Kavramlar - Schlüsselbegriffle
Amaçlar›m›z - Zielsetzungen
NNNNN
Deutsch für denTourismus
• S›fatlar›n cümle içinden kullan›lmas› veçekimlenmesi
• Saatleri sorabilme ve okuyabilme• Kifli zamiri “es” ve belirsiz zamir
“man” ile farkl› kal›plarda cümleler oluflturma
• Restoranda rezervasyon ve yemeksiparifli alma
• Yiyecek ve içeceklerle ilgili sözcükleri ö¤renme
• Türk mutfa¤› hakk›nda konuflabilme
3Deutsch für den Tourismus
Im Restaurant
Herr Bischof möchte einen Tisch für 5 Personen reservieren. Er ruft dasRestaurant an.
Bay Bischof 5 kiflilik bir masa rezerve etmek istiyor ve lokantay› ar›yor.
Angestellter : Gelik Restaurant. Darf ich Ihnen behilflich sein?Gast : Ja, ich möchte für heute Abend um 19:00 Uhr einen Tisch
reservieren.Angestellter : Für wie viele Personen möchten Sie reservieren?Gast : Für fünf Personen.Angestellter : Können Sie mir bitte Ihren Namen nennen?Gast : Karl Bischof.Angestellter : Können Sie bitte Ihren Namen buchstabieren?Gast : B-I-S-C-H-O-FAngestellter : Übernachten Sie in unserem Hotel, Herr Bischof?Gast : Ja, ich bin in der Suite 205.
Im Restaurant
Konuflma - Spechen in Rollen
Angestellter : Sehr gut, Herr Bischof. Ich reserviere einen Tisch für drei Personen für heute 19:00 Uhr auf den Namen Bischof.
Gast : Nein, wir sind fünf Personen.Angestellter : Entschuldigen Sie, Herr Bischof! Ein Tisch für fünf Personen, um
19:00 Uhr.Gast : Das ist richtig.(Deutsch in Hotellerie & Gastronomie, 1998, S. 13)
Sie möchten einen Tisch für 2 Personen reservieren. Schreiben Sie einen Dialog dazu!2 kiflilik bir masa rezerve etmek istiyorsunuz. Bununla ilgili bir dialog yaz›n›z.
Angestellte: Damla Restaurant, wie kann ich Ihnen behilflich sein?Gast : Guten Tag! Ich möchte für heute Mittag um 12 Uhr einen Tisch reservieren.
Almancada saatlerin söylenmesinde Türkçede oldu¤u gibi 12 saat sistemine(informell) ve 24 saat sistemine (formell) göre olmak üzere iki flekil kullan›lmaktad›r.24 saat sisteminde say›lar ö¤renildi¤i gibi (bkz. Ünite 6) söylenir, ancak saat vedakika aras›nda „Uhr” kullan›l›r. Bunun yan›s›ra „geçe” için „nach”, „var” için „vor”,çeyrek için „Viertel” ve buçuk için „halb” kullan›lmaktad›r. Türkçeden farkl› olarakbuçuklarda bir saat ilerisi söylenmektedir. fiöyle ki; 10:30 halb elf.
fiimdi konuyu örneklerle aç›klayal›m:
Informell FormellEs ist... Es ist...08:00 acht Uhr 20:00 zwanzig Uhr
08:10 zehn (Minuten) nach acht 08:10 acht Uhr zehn20:10 zwanzig Uhr zehn
08:15 Viertel nach acht 08:15 acht Uhr fünfzehn20:15 zwanzig Uhr fünfzehn
08:26 sechsundzwanzig (Minuten) 08:26 acht Uhr sechsundzwanzig nach acht 20:26 zwanzig Uhr sechsundzwanzig
44 Deutsch für den Tour ismus
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Darf ich Ihnen behilflich sein?Können Sie bitte Ihren Namen buchstabieren?
Um wie viel Uhr um 19 Uhrum 5 Uhr
Wie viel Uhr ist es? Es ist 19 Uhr.Wie spät ist es? 5 Uhr.{ }
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
1
Dilbilgisi-Grammatik: Die Uhrzeiten
08:30 halb neun 08:30 acht Uhr dreißig20:30 zwanzig Uhr dreißig
08:39 einundzwanzig (Minuten) vor neun 08:39 acht Uhr neununddreißigneun (Minuten) nach halb neun 20:39 zwanzig Uhr neunund
dreißig08:45 Viertel vor neun 08:45 acht Uhr fünfundvierzig
dreiviertel neun (kimi yörelerde) 20:45 zwanzig Uhr fünfundvierzig
08:50 zehn (Minuten) vor neun 08:50 acht Uhr fünfzig20:50 zwanzig Uhr fünfzig
Saatleri sorarken afla¤›da verilen soru cümlesi kal›plar› kullan›lmaktad›r. Her ikicümle kal›b› da „Saat kaç?” anlam›n› vermektedir. Yan›tlarken de „Es ist..” ilebafllayan cümleler kurulmaktad›r. Yan›tlar k›sa olabilece¤i gibi dakika (Minute/n)da kullan›larak uzun yan›tlar oluflturulabilmektedir. Örne¤in;
Wie viel Uhr ist es? Es ist acht Uhr.Wie spät ist es? Es ist neun Uhr.
Es ist zehn Minuten nach acht Uhr o d e rzehn nach acht.
„Wann” (ne zaman) ve „Um wie viel Uhr” (saat kaçta) soru zamirlerine verilenyan›tlarda ise „um” ilgeci kullan›lmakta ve -de, -da anlam› vermektedir. fiöyle ki;
Wann kommst du? Ich komme um 9 Uhr.Wann fährt der Bus? Er fährt um 8 Uhr.Um wie viel Uhr beginnt der Film? Er beginnt um 14 Uhr.Um wie viel Uhr bist du hier? Ich bin um 20 Uhr hier.
A) Schreiben Sie die Uhrzeiten formell und informell!Afla¤›da verilen saatleri resmi (formell) ve resmi olmayan (informell) biçimlerde
yaz›n›z.Wie spät ist es?
07:00 Es ist _____________________07:05 __________________________07:15 __________________________07:25 __________________________07:30 __________________________07:35 __________________________07:45 __________________________07:55 __________________________08:00 __________________________
453. Ünite - Im Restaurant
{ }
Dil Bilgisi Al›flt›rmalar› - Übungen zur Grammatik
B) Lesen Sie bitte die Uhrzeiten informell!Afla¤›da verilen saatleri resmi olmayan biçimde okuyunuz.
10:10 Uhr 08:25 Uhr 23:55 Uhr 04:15 Uhr 14:55 Uhr11:15 Uhr 01:45 Uhr 18:58 Uhr 05:31 Uhr 12:30 Uhrek
S TisYemek Siparifli - Am TischcHerr Ricardo ist Exportkaufmann. Er hat eine Verabredung mit Herrn Berger. Siekennen sich nicht. Herr Ricardo will ihn in einem Gasthaus treffen. Herr Ricardosucht einen Tisch. Ein Student und eine Studentin sitzen am Tisch.
Ricardo : Verzeihen Sie! Ist dieser Platz noch frei?Mädchen : Leider nicht, er ist besetzt.Ricardo : Verzeihen Sie! Ist dieser Platz noch frei?Student : Ja bitte, diese Plätze sind noch frei.Ricardo : Danke, sehr freundlich.Ober : Bitte schön mein Herr, was möchten Sie?Ricardo : Was haben Sie zu essen?Ober : Hier bitte die Speisekarte.
Ricardo : (Versucht zu lesen) Oh, ist das schwer!
Studentin : Nehmen Sie Kalbschnitzel mit Salat!
Student : Ja, das ist sehr gut.Ober : Nun mein Herr, was nehmen
Sie?Ricardo : Kalbschnitzel mit Salat! Ober : Und zum Trinken?Ricardo : Was haben Sie?Ober : Wir haben Bier, Wein,
Fruchtsaft, Limonade und Mineralwasser.
Ricardo : Mineralwasser, bitte!
Der Student sieht einen Mann und fragt Herrn Ricardo.
Student : Ist das der Herr?Ricardo : Ja, das ist er. Hallo! Guten Tag, kommen Sie!
Nehmen Sie bitte Platz! Was möchten Sie essen? Was möchten Sie trinken?
Alter Herr : Ich weiß nicht - ein Bier.Ricardo : Herr Ober! Ein Bier und noch ein Kalbschnitzel! Herr
Berger, wie geht es Ihnen?Alter Herr : Danke, gut. Aber ich bin nicht Herr Berger! Prost auf Ihr
Wohl!(Kaynak: Schneider, 1971, s. 28)
46 Deutsch für den Tour ismus
DAS ADJEKTIV
Ist der Platz frei? Ja, der Platz ist frei.Nein, der Platz ist nicht frei.
der Platz ist besetzt.
Ist das Auto schnell? Ja, das Auto ist schnell.Nein, das Auto ist nicht schnell.
das Auto ist langsam.
Ist der Student fleißig? Ja, er ist fleißig.Nein, er ist nicht fleißig.
er ist faul.Örneklerde görülece¤i üzere cümlede s›fatlar›n ço¤u ya zarf olarak ya da ismi
niteleyen tamlamalar fleklinde kullan›lmaktad›r. Almancada da s›fatlar isimlerinönüne getirilerek tan›ml›¤›na göre çekimlenir ve ifade gücünü art›r›r.
Belirli Tan›ml›k ‹çin (der, die, das);Die Studentin ist fleißig. Die fleißige Studentin.(Çal›flkan ö¤renci)Das Auto ist langsam. Das langsame. Auto. (Yavafl araba)Der Platz ist frei. Der freie Platz. (Bofl yer)
Örneklerde de görüldü¤ü gibi, isimler yal›n haldeyken s›fat tan›ml›k ve isminaras›na gelmekte ve „-e” tak›s›n› almaktad›r. ‹simler -i ve -e durumuna
473. Ünite - Im Restaurant
Dil Bilgisi - Grammatik: Das Adjektiv, dasPersonalpronomen, es”
frei - besetzt(bofl) - (dolu, meflgul)
schnell- langsam(h›zl›) - (yavafl)
fleißig - faul(çal›flkan) - (tembel)
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Was gibt es zu essen?trinken?
Was gibt es hier? Hier gibt es einen Tisch, ein Bett.einen Schrank, ein Bild u.s.w.
Ist der Platz frei? Ja, der Platz ist frei.Nein, der Platz ist nicht frei.
der Platz ist besetzt.
dönüfltürüldü¤ünde tan›ml›k de¤ifliyorsa „-en” tak›s› almaktad›r. Ço¤ul durumlar›ntümünde s›fat „-en” tak›s› al›r.
Belirsiz Tan›ml›k ‹çin (ein, eine);Eine Studentin ist fleißig. Eine fleißige Studentin.(Çal›flkan bir ö¤renci)Ein Auto ist langsam. Ein langsames Auto. (Yavafl bir araba)Ein Platz ist frei. Ein freier Platz. (Bofl bir yer)
Afla¤›da verilen tabloda da görüldü¤ü gibi tan›ml›¤›n de¤iflti¤i durumlar içinyaln›zca „-en” tak›s›n› ald›¤›n› söylemek yeterli olur. Tan›ml›¤›n de¤iflmedi¤idurumlarda; s›fat›n yan›na tan›ml›¤›n eki getirilmektedir (der - alter; das - kleines;die - große gibi).
S›fat çekimlerini birkaç cümle ile örneklendirelim:Wer ist dieser alte Mann dort? Dort geht ein alter Mann auf die Straße.Das neue Haus gehört mir. Er kauft ein neues Haus.Die große Stadt liegt in Süddeutschland. Wir fahren heute in eine große Stadt.Hier ist das erste (1.) Bild. Auf dem dritten (3.) Bild sehen Sie eine Stadt.
S›fat çekimleri konusunda becerinizi gelifltirmek içinhttp://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/uebliches/adjektivdeklination.htm adresindekiörneklere bak›n›z.
DAS PERSONALPRONOMEN „ES”
48 Deutsch für den Tour ismus
Maskulin Neutral Feminin
Singular
Nominativder alte Mann
ein alter Mann
das kleine Haus
ein kleines Haus
die große Stadt
eine große Stadt
Akkusativden alten Mann
einen alten Mann
das kleine Haus
ein kleines Haus
die große Stadt
eine große Stadt
Dativdem alten Mann
einem alten Mann
dem kleinen Haus
einem kleinen Haus
der großen Stadt
einer großen Stadt
Plural
Nominativ die alten Männer die kleinen Häuser die großen Städte
Akkusativ die alten Männer die kleinen Häuser die großen Städte
Dativ den alten Männern den kleinen Häusern den großen Städten
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
Es ist gerade Mittagszeit. Wie viel Uhr ist es? Es ist 12 Uhr.Es gibt in Österreich viele Berge und Seen.Gibt es hier ein Kino?Wie geht es dir? Danke, es geht mir gut.Es regnet (ya¤mur ya¤›yor), es blitzt (flimflek çak›yor) und es donnert (gök gürlüyor).Es gefällt mir gut.
Yukar›daki örneklerde görüldü¤ü üzere baz› fiiller özne olarak „es” zamirinikullanmaktad›r. „Es” zamiri kifli anlam›nda de¤ildir, belli olmayan ve tan›nmayangizli bir öznedir.
„Es ist” yal›n durumlu (Nominativ) bir isimle cümle oluflturulur.„Es gibt” -i durumlu (Akkusativ) bir isimle cümle oluflturulur (bkz. Ünite 2).„Es geht” -e durumlu (Dativ) bir isimle cümle oluflturulur (bkz. Ünite 4).
A) Bitte schreiben Sie! Was gibt es in Eskiflehir?Eskiflehir’de neler vard›r? Yaz›n›z.
In Eskiflehir gibt es..................................................................................................
B) Ergänzen Sie die Endungen!Afla¤›daki ekleri tamamlamaya çal›fl›n.1. Geben Sie mir den rot__ und den blau__ Bleistift (m).2. Mit einem alt__ Wagen (m) will ich nicht fahren.3. Er fährt mit seinem neu___ Wagen (m) nach Hamburg.4. Ich fahre am 5.9. (fünft__ neunt__) nach Berlin.5. Frau Brauer hat ein__ schön__ Hut (m).6. Wir leben im 21. (einundzwanzigst__) Jahrhundert.7. Hier ist ein gut__ Füller (m). Ich brauche einen gut__ Füller.8. Das klein__ Haus gehört einer freundlich__ Frau (f).9. Ich habe eine leer__ Wohnung.10. Mein Freund findet ein möbliert__ Zimmer (n).(Bknz: Griesbach, Schlz 1996, S. 90)
Yeme - ‹çme - Essen und Trinken
Wir (Gizem und Arda) sind im Gasthaus und lesen die Speisekarte.
Biz (Gizem ve Arda) lokantaday›z ve menü kart›n› okuyoruz.
Was möchten Sie essen/trinken?
Arda : Wir möchten gern bestellen.Ober : Bitte, was nehmen Sie?Arda : Ich nehme eine Gemüsesuppe
und einen Schweinebraten.Ober : Und was möchten Sie trinken?Arda : Ein Glas Weißwein, bitte!Ober : Und Sie? Was bekommen Sie?Gizem: Ein Rindersteak, bitte. Aber keine
Pommes Frites. Ich möchte lieber Bratkartoffeln. Geht das?
Ober : Ja, natürlich. Und was möchten Sie trinken?
Gizem: Einen Apfelsaft bitte!
493. Ünite - Im Restaurant
Dil Bilgisi Al›flt›rmalar› - Übungen zur Grammatik
Sie essen und trinken. Nach dem Essen und Trinken;Arda : Wir möchten bitte zahlen.Ober : Zusammen oder getrennt?Arda : Getrennt bitte.Ober : Und was bezahlen Sie?Arda : Den Schweinebraten und den Wein.Ober : Das macht 24,50 Euro.Arda : 25, bitte.Ober : Vielen Dank.Gizem : Und ich bezahle das Rindersteak und den Apfelsaft.Ober : Das macht 28 Euro 30.Gizem : 30 Euro! Stimmt so.Ober : Danke schön!
(Bkz: Aufderstraße, Bock, Müller ve Müller 1997, S. 35)
Konuflma - Sprechen in RollenWas empfehlen Sie als Hauptgericht?Eine Frau und ihre Tochter sitzen in einem Gasthaus am Tisch und der Ober kommt.Bir bayan ve k›z› bir lokantada masada oturuyorlar ve garson geliyor.
50 Deutsch für den Tour ismus
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Was esse ich? Was isst du? Was isst er/sie?
Was isst Tolga?. Er isst einen Hamburger.trinkt trinkt Apfelsaft.
(der) (die) (das)Tolga isst einen Hamburger eine Pizza ein BrötchenDilara einen Salat eine Suppe ein EiBerna einen Kuchen - Butter ein Wurstbrot
einen Fisch - Marmelade ein Käsebrot- Kartoffeln ein Hähnchen
ein Koteletteinen Orangensaft eine Milch ein Eis
trinkt einen Wein Gemüseeinen Schnaps eine Cola ein Mineralwasser
die Flascheeine Flasche
zwei Flaschen
Mineralwasser
Milch/Cola
das Glasein Glas
drei Gläser
Wein/Bier
Saft/Schnaps
die Doseeine Dose
vier Dosen
Cola/Bier/Saft
Mineralwasser
die Tasseeine Tasse
zwei Tassen
Tee/Milch
Kaffee
Ober : Guten Abend, bitte schön meine Dame!
Dame : Guten Abend, die Speisekarte bitte!Ober : Bitte schön.
Sie liest die Speisekarte und sagtDame : Ich möchte zuerst eine Suppe,
eine Gemüsesuppe, bitte.Ober : (Er fragt die Tochter) Und was
nehmen Sie? Essen Sie auch eine Suppe?
Tochter : Nein, ich esse keine Suppe, aber ich kann Gemüse nehmen.
Dame : (Sie sagt dem Ober) Was können Sie empfehlen?
Ober : Bohnen, Weiße, Erbsen oder Spinat?
Dame : Ich bevorzuge weiße Bohnen.Ober : Bitte schön. Was nehmen Sie als
Hauptgericht?Dame : Einen Wiener Schnitzel oder was empfehlen Sie?Ober : Wir haben heute frische Forellen.Dame : Gut, dann nehme ich Forellenfilet und als Beilage Salat mit
Broccoli und Blumenkohl.Tochter : Ich möchte Lammfleisch mit Kartoffeln und als Beilage nur Salat
ohne Broccoli nehmen.Ober : Bitte schön, guten Appetit!Dame : Hm, die Forellen schmecken sehr gut. Danke schön!(Bkz: Cohen, 1998, S. 66)„Als” karfl›laflt›rma cümlelerinde de kullan›lmakla beraber burada geçen
konuflmalarda „olarak” anlam›nda kullan›lm›flt›r. Birkaç örnek cümle yazal›m.
513. Ünite - Im Restaurant
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›Gast: Was empfehlen Sie als Hauptgericht? Ober: das Schnitzel
FiletsteakNaturschnitzel
den SchweinebratenRinderbraten
die ForelleForellenfilets
Ober: Nehmen Sie eine Beilage dazu? Gast: Ja, bitte ErbsenMöhrenPetersilienkartoffelnNudelnReis
Möchten Sie noch etwas Gemüse? Danke!Fleisch? Genug!Reis? Das genügt!Soße? Das reicht!/Das genügt!
Bratkartoffeln? Nicht so viel, bitte!Nudeln?
Beispiele:
Ich arbeite hier als Arbeiter (Burada iflçi olarak çal›fl›yorum.)Kellner garson olarak Ober garson olarak Angestellter görevli olarak
Ich nehme als Hauptgericht Rindfleisch mit KartoffelnSchweinebratenSchnitzelGemüse
(Bkz; Cohen, 1998, S. 67)
Was essen und trinken Dilara und Tolga? Erzählen Sie!Dilara ve Tolga ne yiyor ve içiyor? Anlat›n›z.
Beispiel: a) Morgens isst Mehmet ein Brötchen mit Butter und Marmelade. Er trinkt ein
Glas Milch.Mittags isst er einen Hamburger und trinkt eine Dose Cola.Nachmittags isst er Pommes Frites mit Ketchup und ein Eis.Abends isst er eine Pizza und trinkt eine Cola.
b) Morgens isst Dilara _____________. Sie trinkt _____________. Mittags isst sie _____________. Sie trinkt __________.Nachmittags __________________.Abends _____________________________.
c) Morgens isst Tolga _____________. Er trinkt _____________. Mittags isst er _____________. Er trinkt __________.Nachmittags __________________.
Beilagen
Gemüsearten Kartoffeln
die Bohnen
die Erbsen
die Karotten/Möhren
das Weißkraut
der Rotkohl
der Blumenkohl
der Spargel
der Sellerie der Broccoli
die Pilze die Zucchini
der Spinat
die Bratkartoffeln
die Pommes Frites
die Salzkartoffeln
die Petersilienkartoffeln
das Kartoffelpüree
die Nudeln
die Spaghetti
52 Deutsch für den Tour ismus
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
2
Abends _____________________________.(Bkz: Aufderstraße, Bock, Müller ve Müller, 1997)
Türk Yemekleri - Türkische Speisen Eine Bestellung mit türkischen SpeisenTürk yemeklerinden bir siparifl
Kellnerin : Guten Abend, meine Damen und Herren!Gast : Guten Abend, die Speisekarte bitte!Kellnerin : Bitte schön, möchten Sie zunächst etwas
trinken? Sie können etwas trinken und in der Zwischenzeit die Speisekarte lesen.
Gast : Wir möchten türkisches Bier bitte. Welche Marke empfehlen Sie?
Kellnerin : Efes trinkt man viel.Gast : Wir möchten vier Efes, sehr kalt, bitte.
Die Kellnerin bringt die Getränke und geht. Sie kommt nach 5 Minuten wieder zurück.
Kellnerin : Bitte schön! Was möchten Sie essen?Gast : Meine Frau möchte Adana Kebap. Ist dieser
Kebap scharf?Kellnerin : Ja, er ist scharf.Gast : Gut. Wir möchten einen Adana Kebap. Und was ist Patlicanli
Kuzu Kebab›?Kellnerin : Auberginen mit Lammfleisch am Spieß.Gast : Sehr gut. Ich nehme Patlicanli Kuzu Kebab›.Kellnerin : Jawohl, mein Herr.Gast : Mein Freund möchte Hähnchen essen. Welche Hühnergerichte
empfehlen Sie?Kellnerin : Viele Gäste nehmen Reis mit Hühnerfleisch.Gast : Sehr gut. Wir nehmen eine Portion Reis mit Hühnerfleisch. Aber
meine Cousinen sind Vegetarier. Was empfehlen Sie Ihnen?Kellnerin : Vegetarier bevorzugen frische grüne Bohnen in Olivenöl.Gast : Das ist Zeytinya¤l› Taze Fasulye, nicht wahr?Kellnerin : Ja, das stimmt.Gast : Sehr schön, wir möchten zwei Portionen Zeytinyagli Taze Fasulye
bestellen.Kellnerin : Möchten Sie mit einer Suppe oder einem Salat beginnen?Gast : Was für Salate haben Sie?Kellnerin : Die Salatsorten sind auf der ersten Seite der Speisekarte.(Die Kellnerin zeigt dem Gast die Salate auf der Speisekarte.)Gast : Was ist Patlican Salatas›?Kellnerin : Das ist Auberginensalat.Gast : Gut. Wir möchten Auberginensalat für vier Personen.Kellnerin : Ja, mein Herr. Möchten Sie unsere Weinliste sehen?
Wir haben sehr gute türkische Weine.Gast : Das glaube ich.Kellnerin : Welchen Wein empfehlen Sie? Rot oder Weiß?Gast : Ein trockner Weißwein kann gut sein.
533. Ünite - Im Restaurant
Kellnerin : Ich bringe Ihnen sofort Doluca Weißwein, ein trockner und leichter Weißwein.
Gast : Das klingt gut.(Kaynak: Deutsch in Hotellerie & Gastronomie, Restaurant 1993, S. 63)
Türkische Gerichte:Kuzu ‹ncik: gekochte LammschulterMidye Dolmas› : Miesmuscheln gefüllt mitorientalischem ReisF›r›nda Kuzu Budu: gebratene LammkeuleDomatesli Telflehriye Çorbas›: Tomatensuppe mit SuppennudelnTarhana Çorbas›: Suppe, gemacht aus einerTrockenmischung (bestehend aus Mehl, Joghurt,Tomaten, Fleischbrühe, Paprikaschoten und vielenGewürzen)‹mam Bay›ld›: gebackene Auberginen in Olivenöl,mit Zwiebeln und Tomaten gefülltPatl›can K›zartmas›:gebratene AuberginenscheibenK›ymal› Pide: türkische Hackfleischpizza (ohne Käse)Güveç: Lammfleisch mit Gemüse der Saison im einemTontopf gekochtCac›k: ein Gurken-Joghurt-DipAflure: eine türkische Süßspeise aus Aflure-Weizen, Nüssen, getrockneten Früchten(Rosinen, Feigen usw.), Bohnen, Kichererbsen, Maronen und meist noch vielenanderen ZutatenKapuska: gekochter Kohl mit HackfleischZerde: türkischer Reispudding mit Piniennüssen und RosinenKabak Tatl›s›: gedünsteter Kürbis (oft mit frischem Schlagrahm)Ayva Tatl›s›: gebackene Quittenfrucht (oft mit frischem Schlagrahm)
(Kaynak: Deutsch in Hotellerie & Gastronomie, Restaurant 1993, S. 113)
„Man”; tek bafl›na anlam› olmayan, fiillerle kullan›ld›¤› zaman anlam kazanan birzamirdir. Fiiller 3. tekil kifliye göre çekilerek etken (aktif) yap›l›, ancak edilgen(pasif) anlaml› cümleler oluflturulmaktad›r. Birkaç cümle içinde örneklendirmeyeçal›flal›m.Man trinkt (içilir) Man trinkt hier gut.
schreibt (yaz›l›r) In der Schule schreibt man eine Aufgabe.isst (yenir) Im Posta Restaurant isst man immer sehr gut.schläft (uyunur) Im Sessel schläft man auch gut.
54 Deutsch für den Tour ismus
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar› Grüne Bohnen in Olivenöl werden von Vegetariern bevorzugt.Efes trinkt man viel.Die Salatsorten sind auf der ersten Seite der Speisekarte.
Dil Bilgisi-Grammatik: Das unbestimmte Pronomen „man”
Gebrauchen Sie für die kursiv gedruckten Wörter das unbestimmtePronomen „man”!Afla¤›da verilen cümlelerde italik yazan sözcüklerin yerine belirsiz zamir „man”›kullan›n›z.
Alle Menschen müssen sich zu helfen wissen.In Österreich sprechen alle Menschen Deutsch.Die Menschen müssen arbeiten, wenn sie leben wollen.Wenn jemand etwas Schlechtes tut, denken die Leute nicht gut über ihn.In Europa fahren alle Autofahrer rechts.
Okuma Parçalar› - LesetexteDer Rabe und der Fuchs(nach La Fontaine)
Auf einem Baum sitzt ein Rabe. In seinem Schnabel hält er ein Stück Käse. DerFuchs riecht den Käse. „Ich muss den Käse haben”, denkt er und läuft zum Raben.
„Ah, Herr Rabe, guten Tag! Wie wunderbar sind deine Augen! Und wie herrlichist dein Fell! Und dein Schnabel ist so hübsch. Wie schön bist du! Ist deine Stimmeauch schön? Dann bist du der König hier im Wald.” Der Rabe freut sich sehr undöffnet seinen Schnabel. Und dabei fällt der Käse zu Boden.
“Danke schön!” ruft der Fuchs nach oben und frisst den Käse.
Nasreddin sucht seinen Ring(Nach einer türkischen Erzählung)
Der Hodscha verlässt sein Haus und sucht etwas auf der Straße. Seine Frausieht das und fragt ihn: „Was suchst du, Hodscha?” Er antwortet: „Mein Ring istweg. Ich habe meinen Ring verloren. Ich suche ihn schon seit einer Stunde!”
Sie fragt weiter: „Wo hast du ihn denn verloren?”Der Hodscha antwortet: „Drinnen im Haus.”„Ja aber, warum suchst du ihn dann draußen auf der Straße?”„Drinnen im Haus ist es dunkel, und draußen auf der Straße ist es hell.”(Kaynak: Neuer Gerd; Scherling, 1998, S. 115)
553. Ünite - Im Restaurant
Dil Bilgisi Al›flt›rmalar› - Übungen zur Grammatik
56 Deutsch für den Tour ismus
Ö¤rendi¤imiz üniteye iliflkin olarak afla¤›da verilençoktan seçmeli sorular› yan›tlayarak kelime ve dil bilgisibilgilerimizi pekifltirmeye çal›flal›m (Tek bir yan›tdo¤rudur.).Multiple-Choice-Aufgaben zur Erweiterung desWortschatzes und zur Grammatik. Bitte kreuzen Sie dierichtige Lösung an. (Es ist nur eine Lösung richtig!)
1. „Wie spät ist es?”Beantworten Sie die obige Frage
nach dem nebenstehenden Bild!
Yandaki resme göre yukar›daki
sorunun yan›t› seçeneklerden
hangisidir?
a. Es ist fünfundzwanzig vor sechsb. Es ist fünf vor halb sechsc. Es ist fünf vor halb fünfd. Es ist Viertel nach fünfe. Es ist fünfzehn nach fünf
2. Die Mutter sagt zu Richard:“Du ________ gleich ins Bett gehen!”Welches Wort passt in die Lücke?
Yukar›daki cümlede bofl b›rak›lan yere afla¤›dakilerden
hangisi getirilir?
a. darfb. möchtec. musstd. kanne. willst
3. Was ist das Gegenteil von “besetzt”?
Afla¤›dakilerden hangisi “besetzt” s›fat›n›n z›t
anlaml›s›d›r?
a. vielb. faulc. geschlossend. offene. frei
4. (1) Sevil - (2) kaufen - (3) will - (4) heute - (5)Ansichtskarte - (6) eineWie lautet die richtige Reihenfolge der Satzglieder?
Yukar›daki kelimelerden kurall› ve anlaml› bir cümle
oluflturuldu¤unda afla¤›daki s›ralamalardan hangisi
do¤rudur?
a. 1,3,4,6,5,2b. 2,5,6,1,4,3c. 3,1,6,2,4,5d. 2,3,4,1,6,5e. 1,2,3,4,5,6
5. „Gurken, Tomaten, Bohnen”Wie heißt der Sammelbegriff für die obigen Wörter?
Yukar›da verilenler afla¤›daki gruplardan hangisine
girer?
a. Obstb. Getränkec. Gebäckd. Gewürzee. Gemüse
6. 1. Ayfle trinkt...........2. Möchtest du............ trinken?3. Cansu......... Hunger.
a) etwasb) nichtsc) hat
Welche Wörter gehören in welche Lücke?
Cümlelerdeki bofl yerleri tamamlayan kelimeler
afla¤›dakilerden hangisinde do¤ru olarak verilmifltir?
a. 1a, 2c, 3bb. 1b, 2a, 3cc. 1b, 2c, 3ad. 1c, 2a, 3be. 1c, 2b, 3a
9 3
12
678
54
1110
12
Kendimizi S›nayal›m Aufgaben zur Selbstüberprüfung
573. Ünite - Im Restaurant
7. 1. Wurst a. Obst2. Apfel b. Getränk3. Kaffee c. Fleisch
Welche Wörter passen zusammen?
Yukar›daki kelimelerden birbiriyle ilgili olanlar
afla¤›dakilerin hangisinde do¤ru olarak verilmifltir?
a. 1c, 2b, 3ab. 1a, 2c, 3bc. 1c, 2a, 3bd. 1b, 2c, 3ae. 1a, 2b, 3c
8. Wie viel.......... 1 kg Kartoffeln?Welches Wort passt in die obige Lücke?
Yukar›daki cümlede bofl b›rak›lan yeri afla¤›dakilerden
hangisi do¤ru flekilde tamamlar?
a. gibtb. lautetc. legtd. erhälte. kosten
9. Verkäuferin: „Was wünschen Sie?”Ayla: „Eine Tube Zahnpasta bitte!”Verkäuferin: „...........................”Ayla: „Wo kann ich sie kaufen?”Verkäuferin: „Im Supermarkt.”
Vervollständigen Sie den obigen Dialog!
Yukar›daki karfl›l›kl› konuflmada bofl b›rak›lan yeri
afla¤›dakilerden hangisi do¤ru flekilde tamamlar?
a. Bitte sehr, haben Sie sonst noch einen Wunsch?b. Ich bringe Ihnen sofort einige Tuben.c. Zahnpasta verkaufen wir leider nicht.d. Welche Zahnpasta hätten Sie denn gern?e. Kaufen Sie doch gleich zwei Zahnpasta auf
einmal!
10. „Orangen, Äpfel, Bananen”Wie heißt der Sammelbegriff für die obigen
Wörter?
Yukar›da verilenler afla¤›daki gruplardan hangisine
girer?
a. Gewürzeb. Getränkec. Milchprodukted. Obste. Gemüse
A) Schreiben Sie die Uhrzeiten formell und
informell!
Afla¤›da verilen saatleri resmi ve resmi olmayan
biçimlerde yaz›n›z.
Wie spät ist es?
07:00 Es ist sieben Uhr.07:05 Es ist fünf nach sieben / sieben Uhr fünf07:15 Es ist Viertel nach sieben / sieben Uhr fünfzehn07:25 Es ist fünf vor halb acht / sieben Uhrfünfundzwanzig07:30 Es ist halb acht / sieben Uhr dreißig07:35 Es ist fünf nach halb acht / sieben Uhrfünfunddreißig07:45 Es ist Viertel vor acht / Dreiviertel acht/ siebenUhr fünfundvierzig07:55 Es ist fünf vor acht / sieben Uhr fünfundfünfzig08:00 Es ist acht Uhr.
B) Lesen Sie bitte die Uhrzeiten informell!
Afla¤›da verilen saatleri resmi olmayan biçimdeokuyunuz.
10:10 Uhr: zehn nach zehn08:25 Uhr: fünf vor halb neun 23:55 Uhr: fünf vor zwölf04:15 Uhr: Viertel nach vier14:55 Uhr: fünf vor drei11:15 Uhr: Viertel nach elf01:45 Uhr: Viertel vor zwei18:58 Uhr: zwei vor sieben05:31 Uhr: eine Minute nach halb sechs12:30 Uhr: halb eins
A) Bitte schreiben Sie! Was gibt es in Eskiflehir?
Eskiflehir’de neler vard›r? Yaz›n›z.
In Eskiflehir gibt es mehrere Theater, zwei Universitäten,viele Kinos, Restaurants, Denkmäler u.s.w.
B) Ergänzen Sie die Endungen!
Afla¤›daki ekleri tamamlamaya çal›fl›n.
1. Geben Sie mir den roten und den blauen Bleistift.2. Mit einem alten Wagen will ich nicht fahren.
Dil Bilgisi Yan›t Anahtar› - Lösungenzu den Grammatikübungen
58 Deutsch für den Tour ismus
3. Er fährt mit seinem neuen Wagen nach Hamburg.4. Ich fahre am 5.9. (fünften neunten) nach Berlin.5. Frau Brauer hat einen schönen Hut.6. Wir leben im 21. (einundzwanzigsten) Jahrhundert.7. Hier ist ein guter Füller. Ich brauche einen guten Füller.8. Das kleine Haus gehört einer freundlichen Frau.9. Ich habe eine leere Wohnung.10.Mein Freund findet ein möbliertes Zimmer.
Gebrauchen Sie für die kursiv gedruckten Wörter
das unbestimmte Pronomen „man”!
Afla¤›da verilen cümlelerde italik yazan kelimelerin
yerine belirsiz zamir „man”› kullan›n›z.
Man muss sich zu helfen wissen.In Österreich spricht man Deutsch.Man muss arbeiten, wenn man leben will.Wenn jemand etwas Schlechtes tut, denkt man nichtgut über ihn.In Europa fährt man rechts.
1. „Wie spät ist es?”Beantworten Sie die obige Frage nach dem
nebenstehenden Bild!
Yandaki resme göre yukar›daki sorunun yan›t›
seçeneklerden hangisidir?
b. Es ist fünf vor halb sechs.
2. Die Mutter sagt zu Richard:Du ________ gleich ins Bett gehen!
Welches Wort passt in die Lücke?
Yukar›daki cümlede bofl b›rak›lan yere afla¤›dakilerden
hangisi getirilir?
c) musst
3. Was ist das Gegenteil von “besetzt”?
Afla¤›dakilerden hangisi “besetzt” s›fat›n›n z›t
anlaml›s›d›r?
e) frei
4. (1) Sevil - (2) kaufen - (3) will - (4) heute - (5)Ansichtskarte - (6) eine
Wie lautet die richtige Reihenfolge der Satzglieder?
Yukar›daki kelimelerden kurall› ve anlaml› bir cümle
oluflturuldu¤unda afla¤›daki s›ralamalardan hangisi
do¤rudur?
a. 1,3,4,6,5,2
5. „Gurken, Tomaten, Bohnen”
Wie heißt der Sammelbegriff für die obigen
Wörter?
Yukar›da verilenler afla¤›daki gruplardan hangisine
girer?
e. Gemüse
6. 1. Ayfle trinkt...........2. Möchtest du............ trinken?3. Cansu......... Hunger.
a. etwasb. nichtsc. hat
Welche Wörter gehören in welche Lücke?
Cümlelerdeki bofl yerleri tamamlayan kelimeler
afla¤›dakilerden hangisinde do¤ru olarak verilmifltir?
b. 1b, 2a, 3c
7. 1. Wurst a. Obst2. Apfel b. Getränk3. Kaffee c. Fleisch
Welche Wörter passen zusammen?
Yukar›daki kelimelerden birbiriyle ilgili olanlar
afla¤›dakilerin hangisinde do¤ru olarak verilmifltir?
c. 1c, 2a, 3b
Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar›Lösungen zur Selbstüberprüfung
9 3
12
678
54
1110
12
593. Ünite - Im Restaurant
8. Wie viel.......... 1 kg Kartoffeln?
Welches Wort passt in die obige Lücke?
Yukar›daki cümlede bofl b›rak›lan yeri afla¤›dakilerden
hangisi do¤ru flekilde tamamlar?
e. kosten
9. Verkäuferin: „Was wünschen Sie?”Ayla: „Eine Tube Zahnpasta bitte!”Verkäuferin: „...........................”Ayla: „Wo kann ich sie kaufen?”Verkäuferin: „Im Supermarkt.”
Vervollständigen Sie den obigen Dialog!
Yukar›daki karfl›l›kl› konuflmada bofl b›rak›lan yeri
afla¤›dakilerden hangisi do¤ru flekilde tamamlar?
c. Zahnpasta verkaufen wir leider nicht.
10. „Orangen, Äpfel, Bananen”Wie heißt der Sammelbegriff für die obigen Wörter?
Yukar›da verilenler afla¤›daki gruplardan hangisine
girer?
d. Obst
Was essen und trinken Dilara und Tolga? Erzählen
Sie!
Dilara ve Tolga ne yiyor ve içiyor? Anlat›n›z.Beispiel:
a. Morgens isst Mehmet ein Brötchen mit Butter und Marmelade. Er trinkt ein Glas Milch.Mittags isst er einen Hamburger und trinkt eine Dose Cola.Nachmittags isst er Pommes Frites mit Ketchup und ein Eis.Abends isst er eine Pizza und trinkt eine Cola.b. Morgens isst Dilara ein Wurstbrot und ein Ei. Sie trinkt ein Glas Milch.Mittags isst sie einen Salat. Sie trinkt ein Glas Orangensaft.Nachmittags isst sie Kuchen und trinkt Kaffee.Abends isst sie einen Fisch und trinkt Bier.c. Morgens isst Tolga ein Käsebrot. Er trinkt ein Glas Apfelsaft.
Mittags isst er einen Hamburger und Pommes Frites. Ertrinkt Cola.Nachmittags isst er nichts und trinkt Mineralwasser.Abends isst er Schweinebraten und trinkt Bier.
s Gericht: Yemeks Hauptgericht: Ana yemeke Beilage : Yeme¤in yan›nda yenen fley, garnitüre Speisekarte: Menü kart›s Fleisch: Ets Kalb: Danas Rind: S›¤›rs Lamm: Kuzus Huhn: Tavuks Hähnchen: Piliçr Fisch: Bal›kr Schweinebraten: Domuz eti k›zartmas›s Gemüse: Sebzes Obst: Meyvee Bohne: Fasulyee Erbse: Bezelyee Aubergine: Patl›cans Getränk: ‹çecek, içkir Wein: fiarapbevorzugen: Tercih etmekempfehlen: Önermeknehmen: Almak
Yararlan›lan Kaynaklar - LiteraturAufderstraße, Hartmut; Bock, Heiko; Müller, Jutta ve
Müller Helmut (1997). Themen Neu 1 Kursbuch.Ismaning: Max Hueber Verlag
Çak›r, Mustafa (1996). Deutsch als Berufssprache in
Hotel- und Gaststättengewerbe. Bilhan Kartal (Ed.).Eskiflehir: Anadolu Üniversitesi Yay›nlar›.
Deutsch in Hotellerie & Gastronomie, Restaurant
(1993). T.C. Turizm Bakanl›¤›, Ankara: YorumMatbaas›. ISBN 975-7478-39-3
Griesbach, Heinz; Schulz, Dora (2000). Deutsche
Sprachlehre für Ausländer. Ismaning: HueberVerlag.
Neuer, Gerd; Scherling, Theo v.d. ( 1998). Deutsch Aktiv
Neu. Würzburg: Vogel Druck ISBN: 975-468-49100-XSchneider, Rudolf (1971). Guten Tag : Ein deutscher
Sprachkurs für das Fernsehen, Berlin :Langenscheidt,
Turizm Terminolojisi - Terminologie& Tourismus
S›ra Sizde Yan›t Anahtar› –Lösungenzu den Übungen „Nun sind Sie an der Reihe”
Bu üniteyi tamamlad›ktan sonra;Mutfaktaki ifl bölümlerini anlatabilecek,Baharatlar ile sebze ve meyveleri tan›tabilecek,Yemek piflirme yöntemlerini anlatabilecek, Mutfakta kullan›lacak özel terim ve deyimleri anlayabilecek,Temel dil bilgisi konular›ndan ismin durumlar›n› cümlelerde anlaml› biçimdekullanabileceksiniz.
‹çerik Haritas› - Lerninhalt
• Mutfa¤›n alt bölümleri• Yiyecek ‹çecek• Personel• Yemekler
Anahtar Kavramlar - Schlüsselbegriffe
Amaçlar›m›z - Zielsetzungen
NNNNN
Deutsch für denTourismus
• Mutfaktaki iflleyifli anlama• Mutfaktaki görev da¤›l›m›n› tan›ma ve
adland›rma• Mutfakta kullan›lan kelimeleri metin
içinde okuma ve anlama• Mutfakta kullan›lan araç-gereçler ile
yiyecek ürünlerini tan›ma ve yerindekullanma
• Almancadaki ismin durumlar›n›yerinde kullanma
4Deutsch für den Tourismus
In der Küche
Ein Küchenplan und dessen Abteilungen als Beispiel:Örnek olarak bir mutfak plan› ve bölümleri:
Mutfa¤›n tamam›ndan sorumlu olan “Küchenchef” bürosunda çal›fl›r. “Grill-koch” mutfakta etleri ›zgaraya yerlefltirir. F›r›n bölümünde ise “Bäcker”, hamur tat-l›lar›n› haz›rlar. Sebzelerden sorumlu olan aflç› “Gemüsekoch”, sebzeleri gerekli ifl-lemlerden geçirir. “Jungkoch” da sebzelerden sorumlu aflç›n›n yan›nda durur veyard›mc› olup olamayaca¤›n› sorar:
Jungkoch : Möchten Sie, dass ich etwas mache?Gemüsekoch : Ja, waschen Sie doch bitte die grünen Paprikas. Trocknen
Sie sie bitte ab. Dann können Sie den Fruchtansatz herausschneiden.
Jungkoch : Soll ich sie dann auch in Streifen schneiden?Gemüsekoch : Nein, schneiden Sie sie bitte in Würfeln. Wir brauchen sie
für das Eintopfgericht mit Auberginen.Jungkoch : Soll ich die Auberginen auch waschen und dann in Scheiben
schneiden?Gemüsekoch : Ja, bitte. Danach können Sie die Auberginen in Öl braten.Jungkoch : Ja, das mache ich.
In der Küche
RESTAURANT
Kühl-lager
Gemüse-abteilung
Fisch-abteilung
BürodesChefs
Kondi-torei
Fleische-rei
KalteKüche
Küchen-lager
Die warme Küche
Konuflma - Sprechen in Rollen
Vergiftung :Zehirlenme :Küchenchef : Meistens kommen durch unsere Hände Bakterien in die
Nahrung. Man muss daher vor der Arbeit immer die Händewaschen.
Jungkoch : Am besten zweimal.Küchenchef : Richtig. In der Küche müssen Sie auch alle Geräte und
Flächen desinfizieren.Jungkoch : Und die Nahrungsmittel? Man kann sich auch dadurch
vergiften.Küchenchef : Ja, das stimmt! Manche Nahrungsmittel, besonders die
proteinhaltigen, können gefährlich werden. Man muss sie unter 4,5 Grad Celsius lagern.
Jungkoch : Und wie lange darf man sie draußen stehen lassen?Küchenchef : Am besten nicht länger als zwei Stunden.Jungkoch : Man muss also sehr vorsichtig sein.
Bu ünitede sizlere mutfakta Alman aflç›larla birlikte yapabilece¤iniz konuflma-lara iliflkin örnekler sunduk ve sunaca¤›z. Bunun için önce mutfaktaki ifl bölümle-rinin Almanca karfl›l›klar›n› inceleyelim.
Küchenpersonal
Mutfak PersoneliLeitung:Yönetim:Küchenchef, AbteilungsleiterAbteilungsköche:Birim aflç›lar›:Chefkoch; SaucenkochBratenkochGrillkochBeilagenkochSuppenkochBäckerFleischerFischkoch usw.
62 Deutsch für den Tour ismus
Bunlar›n d›fl›nda “Springer” diye adland›r›lan, o gün gelemeyen aflç›lar›n yerinegeçen yedek aflç›lar vard›r. Kahvalt›dan sorumlu olan kiflilere “A la carte - undFrühstückskoch”, siparifli bildirene ise “Ausrufer” denilir.
Mutfak iflinde yetifltirilecek elemanlar içinde genç aflç› “Jungkoch”, stajyer“Auszubildender” ve mutfakta yard›mc› konumdakiler “Küchengehilfe” diyeadland›r›l›r.
Ancak mutfak bölümü ile ilgili pek çok terimin Frans›zcadan geldi¤ini unutmay›n›z.
Welche Küchengeräte kennen Sie? Wiederholen und merken Sie sich alle Wörter. fiimdiyekadar ö¤rendi¤iniz mutfak araç-gereçlerini tekrarlay›p ezberleyiniz.
Sie stehen in der Küche und kochen Fisch. Sie unterhalten sich dabei mit ihrem Kollegen.Schreiben Sie bitte einen passenden DialogMutfakta bal›k piflirirken meslektafl›n›z ile oluflabilecek bir söylefliyi kendiniz haz›rlay›n›z.
634. Ünite - In der Küche
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
1
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
2
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Gemüse, Obst, Kräuter und Gewürze
a) Was kann man in der warmen Küche mit dem Gemüse machen?Mutfa¤›n s›cak bölümünde sebzelerle neler yap›labilir?Man kann den Kohl abbrühen.Man kann die Petersilie, den Kopfsalat und die Gurken waschen.Man kann die Auberginen in Scheiben oder auch in Streifen schneiden.Man kann die Kerne aus dem Kürbis entfernen.Man kann die Erbsen dünsten.Man kann die Zwiebeln feinhacken oder schneiden.Man kann die Kartoffeln in Würfel schneiden.Man kann die Kartoffeln mit der Bürste abschrubben.Man kann die Kartoffeln abbürsten.
c) In der Küche braucht man folgende Gewürze:c) Mutfakta flu baharatlara gereksinim duyar›z:das Salz- tuzder Pfeffer- karabiberdie Kaper- kebereder Paprika- k›rm›z› biberder Zimt- tarç›ndie Minze- nanedie Sesamkörner- susamdie Pinienkerne- çam f›st›¤›das Lorbeerblatt- defne yapra¤›die Muskatnuss- hindistan cevizider Safran- safrandas Senfkorn- hardal tohumudie Vanille- vanilya
64 Deutsch für den Tour ismus
b) Und was kann man mit Obst machen?Peki, meyvelerle neler yap›labilir?Man kann die Äpfel schälen und einen Obstsalat machen.Man kann die Aprikosen mit Zucker kochen und kalt servieren.Man kann die Wassermelone und die Zuckermelone aufschneiden.Man kann die Trauben nach dem Waschen in ein Gemüsesieb legen.Man kann die Kerne aus der Birne entfernen.Man kann die Zitrone auspressen.Man kann die Ananas mit Eis und Creme servieren.Man kann die Banane in Scheiben schneiden und mit Honig und Wallnüssen servieren.
d) Die wichtigsten Kräuter:d) En önemli yeflillikler:der Dill dereotuder Knoblauch sar›msakdie Petersilie maydanozdie Pfefferminze naneder Rosmarin biberiyeder Thymian kekik
654. Ünite - In der Küche
Ein traditionelles türkisches Essen und das Rezept dazu:Geleneksel Bir Türk Yeme¤i Tarifi:
G e f ü l l t e W e i n b l ä t t e r
Zutaten (für 4 Personen):Malzemeler (4 kifli için):500 g Weinblätter500 g Hackfleisch500 g Reis3 mittelgroße Zwiebeln 1 Tasse Dill1 Tasse Petersilie1 Esslöffel Olivenöl1 Teelöffel Salz1 Teelöffel Pfeffer
Zubereitung:Haz›rlan›fl›:Die Weinblätter kurz kochen und dann abtropfen lassen. In einer Schale Reis,
Hackfleisch, Dill, Petersilie und die klein geschnittenen, vorher gedünstetenZwiebeln eingeben. Dann die Gewürze hinzugeben und gut verrühren. DieWeinblätter einzeln auf eine Platte legen, auf jedes Blatt einen Kaffeelöffel von derFüllung geben. Dann die Weinblätter zusammenfalten und einrollen. Die Röllchenin einen Topf legen und darauf achten, dass sie nicht zu sehr eingeengt werden(sie können sonst aufgehen!). Füllen Sie nun Wasser in den Topf ein bis diegefüllten Weinblätter bedeckt sind. Geben Sie das Olivenöl hinzu und kochen Siedie gefüllten Weinblätter ungefähr eine 1/2 Stunde lang, bis die Blätter weichwerden. Gefüllte Weinblätter schmecken am besten, wenn sie warm serviertwerden. GUTEN APPETIT!
66 Deutsch für den Tour ismus
Erzählen Sie bitte, wie man in der türkischen Küche „Biber Dolmas›” (GefülltePaprikaschoten) zubereitet?Türk mutfa¤›ndaki biber dolmas›n›n nas›l yap›ld›¤›n› anlat›n›z.
674. Ünite - In der Küche
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
3
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Kochtechniken
Beschreiben der in der Türkei beliebten Kochtechniken:Türk mutfa¤›na özgü piflirme yöntemlerini anlatmak:
Im Ofen gebraten Im Ofen werden “F›r›nda Tavuk” (Brathähnchen), “Kuzu Tand›r” (Lammbraten) gebraten.
In der Pfanne gebraten In der Pfanne werden Kartoffeln, Fische, Auberginen, Paprika, “Köfte” (Frikadellen) gebraten.
gebacken Im Ofen werden jegliche Teigwaren gebacken.überbacken Nudelauflauf, Kartoffelauflauf gehören zu den
Spezialitäten der türkischen Küche.gegrillt Geflügel, Frikadellen und Fisch werden besonders auf
dem Grill bevorzugt.paniert Fisch wird z.B. in Ei und dann in Mehl gewendet.gedünstet Tomaten, Blumenkohl, Möhren werden gern als Beilagen
benutzt.gekocht “Zeytinya¤l› Fasulye” (Frische Bohnen in Olivenöl) und
“Mercimek Çorbas›” (rote Linsensuppe) gehören zu den werden traditionellen Gerichten, die gekocht zubereitet
abgebrüht Wurstwaren werden abgebrüht.gequellt Trockene Linsen oder Bohnen müssen vor dem Kochen
zuerst gequellt werden, damit sie wieder weich werden.frittiert Kartoffeln, Auberginen, Paprika und Kürbisse werden in
der traditionellen Essgewohnheit der Türkei gerne frittiertund mit Joghurt serviert.
(Siehe auch: http://www.kochatelier.de/kochtechnik.htm)
Was kann der Chef vom Jungkoch verlangen?Aflç›, yard›mc›s›ndan neler yapmas›n› isteyebilir?
Chef: Das Messer ist stumpf. Schleifen Sie bitte das Messer!Braten Sie bitte die Kartoffeln 15 Minuten!Schälen Sie bitte die Kartoffeln!Nehmen Sie bitte den Deckel vom Topf!Schneiden Sie die Filets bitte!Dekorieren Sie die Torte bitte!Rollen sie den Teig bitte aus!Verstreichen Sie bitte die Marmelade auf die Torte!Wiegen Sie bitte den Zucker und das Salz ab!Lösen Sie bitte die Knochen heraus!Erhöhen/reduzieren Sie die Hitze!Schälen Sie bitte die Banane!Das Essen ist heiß/kalt. Stellen Sie es kalt!/Erwärmen Sie es!Übergießen Sie bitte den Braten!Klopfen Sie bitte das Fleisch!
Beim Arbeiten in der Küche können Sie die unten angegebenen Verbenbenutzen:
Mutfak bölümünde görev al›rken afla¤›da verilen yüklemlerden yararlana-bilirsiniz:
Verben:Yüklemler:waschen, abschneiden, halbieren, durchschneiden, schrubben, bürsten,
würfeln, abziehen, feinhacken, schneiden, vorbereiten, hinzufügen, vermischen,einweichen, abtropfen.
Sprichwörter rund um das “Essen”Yemek ile ilgili kimi atasözleri:Ein voller Bauch studiert nicht gern.Aç ay› oynamaz.Liebe geht durch den Magen.Kalbe giden yol mideden geçer.Hunger ist der beste Koch.En iyi aflç›, açl›kt›r.
Redensarten rund um das “Essen”:Yemek ile ilgili kimi deyimler:Man soll nicht um den heißen Brei herumreden.Laf› geveleyip durmamaml›.Ich werde ihm die Suppe versalzen.
68 Deutsch für den Tour ismus
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Was kann der Jungkoch sagen?Yard›mc› aflç› neler söyleyebilir?
Jungkoch: Was soll ich machen?Was soll ich tun?Was soll ich Ihnen geben?Wofür braucht man...?Soll ich die Zwiebeln schneiden?Wie lange?Und dann?
Was kann der Chef darauf antworten?Aflç›, yard›mc› taraf›ndan neler yap›labilece¤ine iliflkin sorulan sorulara afla¤›-
daki örnek yan›tlardan birini verebilir:
Chef: Ja, tun/machen Sie das.Nein, das brauchen Sie nicht zu machen.Ja, und dann...15 Minuten.Ich werde Ihnen zeigen, wie das Essen zubereitet wird.Schauen Sie (mir/ihm/ihr) bitte zu!
Onun planlar›n› baltalayaca¤›m.Du wirst bestimmt wieder ein Haar in der Suppe finden.Mutlaka yine bir kusur bulacaks›n.(bkz: Tekinay, 1984)
Bilden Sie bitte mit den Verben Sätze. Schreiben Sie sie bitte auf.Size yukar›da verilen fiillerle anlaml› cümleler kurunuz. Bunlar› yaz›n›z. 1. .........................................................................................................................................2. .........................................................................................................................................3..........................................................................................................................................
Deklination der Substantive mit dem bestimmten Artikel im Singular:Tan›ml›klara göre isimlerin çekimi:
Nas›l ki yüklemler özneye göre çekimleniyorsa, isimler de içinde bulunduklar›durumlara göre çekimlenir. Yabanc› dil olarak Almancada ismin çekimlenmesi, da-ha çok tan›ml›klar›n de¤iflime u¤ramas›yla sa¤lan›r. Tan›ml›klar çekimlenerekTürkçedeki kimi isimlerin sonlar›na getirilen eklerin görevini al›r.
Tan›ml›klar›n sözlükte bulundu¤u veya özne olarak kullan›ld›¤› durum olan ya-l›n duruma Almancada “Nominativ” diyoruz. Biz cümle içerisinde Nominativ du-rumda yer alan sözce veya sözce öbeklerini kifli ise „Wer?”; nesne ise „Was?” soruzamiriyle buluyoruz. Yine kiflide „Wen?” nesnede „Was?”soru zamirleri bize cümleiçinde bulunan Akkusativ’i, „Wem?” soru zamiri ise Dativ’i verir.
Her ne kadar Türkçedeki ismin -i durumu Akkusativ, ismin -e durumu Dativ’le anlat›lsa dabu her durum için geçerli de¤ildir. Bu nedenle ismin durumlar›n›, ö¤rendi¤imiz Almancadilindeki karfl›l›klar›yla ele almak bizi düflebilece¤imiz yan›lg›lardan koruyabilecektir.
‹smin dördüncü durumu Genitiv’dir. Genitiv’i isim tamlamalar›nda kullan›yoruz:Die Tasche der Frau. Tan›ml›klar› der veya das olan isimler genellikle -s veya -estak›s›n› al›rlar. Cümle içerisinde Genitiv’i bulmak için Cümleye „Wessen?” sorusu-nu sormam›z yeterli olacakt›r.
‹simlerin ço¤ullar›n› yaparken ise yal›n durumdaki tekil ismin ço¤ulunu bilmek,sizlere ismin durumlar›na göre di¤er çekimleri yaparken kolayl›k sa¤layacakt›r.
694. Ünite - In der Küche
Dil Bilgisi - Grammatik: Deklination der Substantive
der (m) das (n) die (f) Fragepronomen
Singular N der Mann das Kind die Frau Wer oder Was?
A den Mann das Kind die Frau Wen oder Was?
D dem Mann dem Kind der Frau Wem?
G des Mannes des Kind der Frau Wessen?
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
4
Nach den Pluralendungen der Substantive, die mit -s oder -n enden, kommt im Plural Dativkein -n.-n veya -s ile biten ço¤ul isimler, ismin Dativ durumunda -n tak›s› almazlar.
Wenn das Substantiv im Maskulin und Neutrum mit -s, -ß, -z endet oder Konsonantenhintereinander folgen, bekommt das Substantiv im Genitiv -es: E¤er nötr ve eril isimler -s, -ss, -z veya birkaç ünsüzle bitiyorsa isim Genitiv’de -es tak›s›-n› al›r:Haus-es, Fluss-es, Salz-es, Krebs-es, Prozess-es, Herbst-es. Pek çok tek heceli isimler de-es al›r: Band-es, Berg-es, Kind-es, Buch-es, Arzt-es
Belirli tan›ml›k bir durumdan di¤er duruma geçerken de¤iflikli¤e u¤ram›flsa,belirsiz tan›ml›kta da durum ayn›d›r. E¤er belirli tan›ml›k de¤iflikli¤e u¤ramam›flsa,belirsiz durumu da de¤iflikli¤e u¤ramaz.
Deklination der Substantive mit dem unbestimmten Artikel im Singular:Belirsiz tan›ml›klara göre isimlerin çekimi:
Der unbestimmte Artikel hat keinen Plural. Nur im Plural-Dativ bekommt dasSubstantiv ein -n.Lütfen an›msay›n›z; belirsiz tan›ml›¤›n ço¤ulu yoktur. Sadece Dativ ço¤ul durumda, isme-n tak›s› getirilir.
Kimi yüklemler kendilerinden sonra gelecek olan cümle öbe¤ini belirler. Afla¤›da sizlere günlük konuflma içerisinde s›kça yer alabilecek birkaç yüklem
verilmifltir:Verben mit Akkusativ:Akkusativ alan fiiller:haben, fragen, besuchen, verbessern, bezahlen, zahlen, schließen, machen.
die die die
Plural N - Männer - Kinder - Frauen
A - Männer - Kinder - Frauen
D - Männern - Kinder - Frauen
G - Männer - Kinder - Frauen
der (m) das (n) die (f)
Singular N ein Mann ein Kind eine Frau
A einen Mann ein Kind eine Frau
D einem Mann einem Kind einer Frau
G eines Mannes eines Kindes einer Frau
70 Deutsch für den Tour ismus
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
die die die
Plural N die Männer die Kinder die Frauen
A die Männer die Kinder die Frauen
D den Männern den Kindern den Frauen
G der Männer der Kinder der Frauen
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
Beispiele:Örnekler:Ich habe ein Kind. (Was habe ich?)Der Küchenchef fragt den Gemüsekoch. (Wen fragt der Küchenchef?)Wir besuchen die Köchin an ihrem Arbeitsplatz. (Wen besuchen wir?)
Verben mit Dativ: Dativ alan yüklemler: helfen, gehören, antworten, schaden,erzählen, danken,
Beispiele:Örnekler:Das Kind hilft dem Mann. (Wem hilft das Kind?)
Verben mit Akkusativ und Dativ: Hem Dativ hemde Akkusativ alanyüklemler: bestellen, geben, schenken, wiederholen, erklären, sagen, bringen,mitbringen, öffnen, zeigen, schreiben, kaufen, anbieten,
Beispiele:Örnekler:Der Kellner gibt der Köchin die Teller. (Wem gibt der Kellner die Teller?) (Was gibt er?)Der Gemüsekoch wiederholt dem Jungkoch die Regeln. (Wem wiederholt der Gemüsekoch die Regeln?)
(Was wiederholt der Gemüsekoch dem Jungkoch?)
A) Füllen Sie bitte die Lücken aus!Lütfen boflluklar› doldurunuz.
* Ich suche __ Restaurant (das) “Ocakbafl›”. Können Sie mir bitte ___ Weg(der) beschreiben?
- Ja, natürlich. Sie müssen an ___ Ampel (die) nach links abbiegen. Gehen Sie dieStraße bis zu ___ Post (die). Neben ___ Post (die) befindet sich ___ Restaurant (das).
B) Setzen Sie bitte die Artikel ein:Lütfen boflluklar› doldurunuz: der - den, das - das, die - die:a) Der Koch erklärt ____ Essen.b) Der Koch schließt ____ Kühlschrank.c) Der Jungkoch wiederholt _____ Zutaten.d) Er nimmt ____ Gewürz Pfeffer aus dem Regal.e) Auf dem Tisch sind _____ Tomaten, _____ Auberginen und _____ Hähnchen
(Pl.).f) Er nimmt ___ Banane aus dem Kühllager.g) Der Koch hat ____ Suppe gekocht.h) Der Fischkoch entschuppt ____ Fisch.i) Der Jungkoch gibt __ Bleistift.j) Der Koch wiederholt ____ Satz.
714. Ünite - In der Küche
Dil Bilgisi Al›flt›rmalar› - Übungen zur Grammatik
C) Füllen Sie bitte aus: Wen oder Was?Afla¤›daki cümlelerde bofl b›rak›lan yerlere “wen” veya „was” soru zamirlerinden
uygun olan› yerlefltiriniz.a) Der Jungkoch fragt den Bäcker.- ______ fragt der Jungkoch?b) Der Jungkoch versteht den Gemüsekoch nicht.- ____ versteht der Jungkoch
nicht?c) Der Fischkoch erklärt das Essen. -_____ erklärt der Fischkoch?d) Der Ausrufer hat eine Liste. - _____ hat der Ausrufer?e) Der Springer schließt den Kühlschrank. -_______ schließt der Springer?
D) Deklinieren Sie. Benutzen Sie den Dativ-Artikel: „dem”, „der” oder imPlural „den __-n”:
Dativ durumda çekimleyiniz: dem, der veya ço¤ulda den __-n:a) Der Küchenchef dankt _____ Abteilungschef.b) Der Koch antwortet ____ Ausrufer.c) Die interessanten Rezepte gehören ____ Köchin.d) Das scharfe Essen gehört nicht ____ Kind.e) Der Jungkoch hilft _____ Köchen.( Pl)f) Der Kellner wiederholt ____ Gästen (Pl) das Menü.
E) Bitte fragen Sie mit dem Fragepronomen “Wem”!Lütfen “Wem” soru zamiriyle sorunuz.
a) Er gibt dem Chef die Paprikaschote.- Wem________________________?b) Der Koch zeigt dem Springer das Kühllager. - _____________________________?c) Der Ausrufer öffnet dem Koch die Tür.- _____________________________?d) Der Koch zeigt dem Kind die Küche.- _____________________________?e) Die Fische gehören dem Fischkoch.- _____________________________?
F) Machen Sie bitte die Aufgaben A, B und D jetzt mit dem unbestimmtenArtikel.
A,B ve D al›flt›rmalar› flimdi de belirsiz tan›ml›k ile yap›n›z.
72 Deutsch für den Tour ismus
734. Ünite - In der Küche
Ö¤rendi¤imiz üniteye iliflkin olarak afla¤›da verilen çok-tan seçmeli sorular› yan›tlayarak sözcük ve dil bilgisibilgilerimizi pekifltirmeye çal›flal›m. (Tek bir yan›t do¤-rudur.)Multiple-Choice-Aufgaben zur Erweiterung desWortschatzes und zur Grammatik. Bitte kreuzen Sie dierichtige Lösung an. (Es ist nur eine Lösung richtig!)
1. Vervollständigen Sie bitte den Satz:
“___________, abgetrocknet und klein
geschnitten.”!
“___________, abgetrocknet und kleingeschnitten.”
ifadesinin önüne afla¤›daki ifadelerden hangisi
gelmelidir?
a. Wir haben die Bücher gelesenb. Ihr habt die Früchte gekochtc. Sie haben die Tomaten gewaschend. Sie haben das Fleisch geschmorte. Ich habe meine Schuhe geputzt
2. Wie lautet die Frage zu der Antwort „Ja, Olivenöl
bitte!”?
“Ja, Olivenöl bitte.” yan›t›n›n sorusu afla¤›dakilerden
hangisidir?
a. Möchten Sie noch etwas?b. Haben Sie Olivenöl?c. Möchten sie noch etwas waschen?d. Ist das Olivenöl versalzen?e. Schmeckt das Olivenöl?
3. Was müssen Sie zuerst machen, wenn Sie die
Küche betreten?
Mutfa¤a girdi¤inizde öncelikle ne yapman›z gerekiyor?
a. Die Tür öffnen und schließen.b. Den Chef klein hacken.c. Wieder hinausgehen.d. Die Hände waschen.e. Die Türen putzen.
4. Sie möchten in der Küche als Auszubildender
arbeiten. Was sagen Sie?
Mutfakta stajyer olarak çal›flmak istiyorsunuz. Ne der-
siniz?
a. Ich bin Jungkoch.b. Was denken Sie, kann ich Chefkoch werden?c. Wer sind Sie?d. Haben Sie eine Küche?e. Ich möchte als Auszubildender arbeiten.
5. Wie lautet die Antwort auf die Frage: “Soll ich
sie schälen?”?
“Soll ich sie schälen?” sorusuna yan›t afla¤›dakilerden
hangisidir?
a. Ja, bitte.b. Ja, ich bin Student.c. Nein, kaufen Sie sie bitte.d. Schleifen Sie das Messer bitte.e. Ich koche das Essen.
6. Ich ........ die Kartoffeln.
Patatesleri ___________
a. entkerntb. schälec. desinfiziertd. geschriebene. entschuppe
7. Welche Äußerung passt am besten zum unten
gegebenen Paragraphen?
Afla¤›daki paragrafta bofl b›rak›lan yere en uygun ifade
hangisidir?
Der Fischkoch möchte die Fische entschuppen. Er suchtdas Messer dazu. Der Jungkoch bringt ihm sofort dasMesser.Jungkoch: “Hier ist das Messer.”Koch: “__________________.”
a. Macht nichts!b. Schauen Sie bitte nicht zu!c. Vielen Dank!d. Sind die Fische aus dem Norden?e. Mögen Sie Fische?
Kendimizi S›nayal›m Aufgaben zur Selbstüberprüfung
74 Deutsch für den Tour ismus
8. Kreuzen Sie bitte die richtige Antwort an!
Do¤ru olan seçene¤i iflaretleyiniz.
Der Fischkoch kauft _________ vom Markt.a. die Fischeb. der Fischec. den Fischend. Fischene. keinen Fischen
9. Kreuzen Sie bitte die richtige Antwort an!
Do¤ru olan seçene¤i iflaretleyiniz.
Der Chefkoch schließt nachts ____________.a. den Küchenb. der Küchec. Küchend. keinen Küchene. die Küche
10. Kreuzen Sie bitte die richtige Antwort an!
Do¤ru olan seçene¤i iflaretleyiniz.
Der Jungkoch dankt __________ .a. den Chefb. der Chefc. dem Chefd. des Chefse. die Chefs
Afla¤›da size, mutfakta kuzu ve danadan elde edilen etparçalar›n›n adlar› verilmifltir. Dikkatlice inceleyiniz.
Hangi parçayla ne piflirebiliriz, ö¤reniniz.
Bezeichnung der Lammteile:
Kuzunun bölümleri:
1) der Nacken2) die Brust3) die Schulter4) die Haxe5) das Kotelett6) der Rücken7) die Dünnung8) die Keule
Was kann man mit diesen Lammteilen machen:
Bu kuzu parçalar›yla neler yapabiliriz:
Keule im Ganzen braten, schmoren, kochenRücken braten, Kotelett, ChopNacken Brust, Dünnung, Ragout Navarin, Eintopf
gerichteSchulter braten, schmoren, kochen, EintopfgerichteHaxen Braten, schmoren
Yaflam›n ‹çinden - Alltagsthemen
3
1
2
56
7
8
4 4
3
1
2
56
7
8
4 4
754. Ünite - In der Küche
Bezeichnung der Rindteile:
Danan›n bölümleri:
1) der Kamm2) die Spannrippe3) die Brust4) die Fehlrippe5) die Hochrippe6) das Roastbeef7) das Filet8) die Knochendünnung9) die Fleischdünnung10) der Bug11) die Oberschale12) die Kugel13) die Hüfte14) die Hesse
Was kann man mit diesen Rindteilen machen:
Bu dana parçalar›yla neler yapabiliriz:Oberschale Braten, Rumpfsteak, schmoren,
RouladenFilet gebraten, Steak, Chateaubriand,
Tournedo, FiletgulaschRoastbeef gebraten, Rumpfsteak mit Knochen
und FiletHochrippe mit Rippen ganz gebraten,
Rindskotelett, Entrecote, RostbratenFleisch- und Knochendünnung
Koch- und SuppenfleischFehlrippe kochen, schmorenKamm GulaschBrust kochenBug kochen, schmoren, Gulasch,
Rouladen, Ragout usw.
Afla¤›daki linkten müflterilerin getirebilece¤i flikayetleridinleyebilir; buna ba¤l› olarak sorular› yan›tlayabilir,al›flt›rmalar yapabilirsiniz:http://deutsch-lerner.blog.de/2009/03/01/deutsch-tourismus-reklamation-hotel-5662872/
Dil Bilgisi Yan›t Anahtar› - Lösungenzu den GrammatikübungenA) Füllen Sie bitte die Lücken aus!
Boflluklar› doldurunuz.
das/den/der/der/der/das
B) Setzen Sie bitte ein: der-den, das-das, die-die:
Lütfen yerlefltiriniz: der -den, das-das, die-die:
a) das b) den c) die d) das e) die/die/das f) die g) die h) den i) den j) den
C) Wen oder Was? “Wen” veya „Was”?
a) Wen b) Wen? c) Was? d) Was? e) Was?
D) Deklinieren Sie. Wie lautet der Dativ-Artikel?
Dativ durumu:
a) dem b) dem c) der d) dem e) den f) den
E) Bitte fragen Sie mit dem Fragepronomen „wem”!
Lütfen “Wem” soru zamiriyle sorunuz!
a) Wem gibt er die Paprikaschote?b) Wem zeigt der Koch das Kühllager?c) Wem öffnet der Ausrufer die Tür?d) Wem zeigt der Koch die Küche?e) Wem gehören die Fische?
Yaflam›n ‹çinden - Alltagsthemen
76 Deutsch für den Tour ismus
F) Machen Sie bitte die Aufgaben A,B und D jetzt
mit dem unbestimmten Artikel.
1,2 ve 4. al›flt›rmalar› flimdi de belirsiz tan›ml›k ile
yap›n›z.
A) ein/einen/einer/einer/einer/ein B) a) ein b) einen c) - d) ein e) -/eine/ein f) eineg) eine h) einen i) einen j) - D) a) einem b) einem c) einer d) einem e) - f) -
Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar›- Lösungen zur Selbstüberprüfung1.Vervollständigen Sie bitte den Satz: “___________,
abgetrocknet und kleingeschnitten.”!
“___________, abgetrocknet und kleingeschnitten.”
ifadesinin önüne afla¤›daki ifadelerden hangisi
gelmelidir?
c. Sie haben die Tomaten gewaschen2. Wie lautet die Frage der Antwort: „Ja, Olivenöl
bitte.”?
“Ja, Olivenöl bitte.” yan›t›n›n sorusu afla¤›dakilerden
hangisidir?
a. Möchten Sie noch etwas?3. Was müssen Sie zuerst machen, wenn Sie die
Küche betreten?
Mutfa¤a girdi¤inizde öncelikle ne yapman›z gerekiyor?
d. Die Hände waschen.4. Sie möchten in der Küche als Auszubildender
arbeiten. Was sagen Sie?
Mutfakta stajyer olarak çal›flmak istiyorsunuz. Ne
dersiniz?
e. Ich möchte als Auszubildender arbeiten.5. Wie lautet die Antwort auf die Frage: “Soll ich sie
schälen?”?
“Soll ich sie schälen?” sorusuna yan›t afla¤›dakilerden
hangisidir?
a. Ja, bitte.6. Ich.... die Kartoffeln.
Patatesleri ___________
b. schäle7. Welche Äußerung passt am besten zum unten
gegebenen Paragraphen?
Afla¤›daki paragrafta bofl b›rak›lan yere en uygun ifade
hangisidir?
Der Fischkoch möchte die Fische entschuppen. Er sucht
das Messer dazu. Der Jungkoch bringt ihm sofort dasMesser.Jungkoch: “Hier ist das Messer.”Koch: “__________________!”c. Vielen Dank!8. Kreuzen Sie bitte die richtige Antwort an!
Do¤ru olan seçene¤i iflaretleyiniz.
Der Fischkoch kauft _________ vom Markt.a. die Fische9. Kreuzen Sie bitte die richtige Antwort an!
Do¤ru olan seçene¤i iflaretleyiniz.
Der Chefkoch schließt nachts ____________.e. die Küche10. Kreuzen Sie bitte die richtige Antwort an!
Do¤ru olan seçene¤i iflaretleyiniz.
Der Jungkoch dankt __________ .c. dem Chef
S›ra Sizde Yan›t Anahtar› - Lösungenzu den Übungen “Nun sind Sie an derReihe”S›ra Sizde 1
Baz› mutfak araç-gereçleri: das Schälmesser, dasKochmesser, das Tranchiermesser, der Apfelausstecher,die Allzweckreibe, die Gemüsehobel, derFruchtdekorierer, die Universalküchenmaschine, diePfanne, der Topf, der Kochkessel, die Friteuse, dieMikrowelle, der Kombidämpfer, das Handrührgerät mitRührbesen oder Knethaken, das Backblech, dieKuchenform, das Besteck, der Dosenöffner, der Grill,der Herd, der Kochlöffel, das Sieb.
S›ra Sizde 2
Jungkoch: Darf ich helfen?Fischkoch: Ja, sie können die Flüssigkeit und das Mehlvorbereiten. Nachdem ich die Fische entschuppt habe,können Sie sie in die Eimasse eintauchen und in Mehlwenden.Jungkoch: Ja, gerne.
S›ra Sizde 3
Nehmen Sie die Paprikaschoten und schneiden Sie dieFruchtansätze heraus. Dann bereiten Sie in einerSchüssel die Füllung für die Paprikaschoten: 500 g Reis,
774. Ünite - In der Küche
500 g Hackfleisch, drei Zwiebeln, eine Tasse Dill, 1Kaffeelöffel Salz, Pfeffer und Paprika vor. Danach füllenSie die Paprikaschoten mit dieser Füllung, am bestennur 3/4. Decken Sie die Füllung mit Tomatenscheiben.Kochen Sie die Paprikaschoten bei geringer Hitze 20Minuten. Guten Appetit!
S›ra Sizde 4
Cümle örnekleri:
waschen Der Springer wäscht zuerst die Tomaten.
abschneiden Der Jungkoch schneidet die Tomaten.
halbiert Der Gemüsekoch halbiert die Paprikas.
durchschneiden Der Koch schneidet den Kürbis durch.
schrubben Der Jungkoch schrubbt die Platten.bürsten Der Jungkoch bürstet den Boden.in Würfel Der Koch schneidet die Karotten in schneiden Würfel.abziehen Der Koch lässt den Reis abziehen.feinhacken Der Fleischkoch muss das Fleisch
feinhacken.schneiden Der Helfer schneidet das Brot.vorbereiten Der Chefkoch will die Küche
vorbereiten.hinzufügen Der Koch möchte der Suppe noch
Creme hinzufügen.vermischen Der Springer vermischt die Füllung.einweichen Der Fleischkoch muss die
Hähnchen einweichen.abtropfen Der Gemüsekoch soll das Gemüse
abtropfen.
flambieren: Yeme¤in üzerine bir miktar alkol dökülürve tutuflturulur.dünsten: Bu¤uda piflirmek.marinieren: Bal›k, et gibi yiyecekleri marine etmek.abkochen: K›sa süreli piflirmek.
Yararlan›lan Kaynaklar - LiteraturEppert, Franz (1998). Deutsch in Küche und
Restaurant. Eine Einführung in die Fachspracheder Gastronomie. Ismaning: Max Hueber Verlag.
Griesbach, Heinz / Schulz, Dora (2000). Deutsche
Sprachlehre für Ausländer. Ismaning: HueberVerlag.
Helbig, Gerhard/Buscha, Joachim (1984). Deutsche
Grammatik. Ein Handbuch für denAusländerunterricht. Leipzig: Verlag Enzyklopädie,S. 236-248.
h t tp : / /www.kochate l ie r .de/kochtechnik .h tm(1.6.2009/13.37 Uhr).
Kars, Jürgen / Häussermann, Ulrich (1988).Grundgrammatik Deutsch. Frankfurt am Main:Verlag Moritz Diesterweg.
Mühlbauer, Holger (2004). Standardisiertes
Wörterbuch Tourismus. Die wichtigsten
begriffen der Reisebranche und ihre offiziellen
internationalen Übersetzungen. Berlin: BeuthVerlag.
Tekinay, Alev (1984). Pons-Wörterbuch der
idiomatischen Redensarten. Stuttgart: KlettVerlag.
Turizm Bakanl›¤› (1993). Deutsch in Hotellerie &
Gastronomie “Küche”. Ankara. Turizm E¤itimiGenel Müdürlü¤ü.
Turizm Terminolojisi - Terminologie& Tourismus
Bu üniteyi tamamlad›ktan sonra;Bir acentedeki gerekli ifllemleri takip edebilecek,‹nternet üzerinden rezervasyon yapabilecek,Pasaport ve di¤er evrak kay›plar›nda nas›l bir yol izlenmesi gerekti¤inibilecek,Araba kiralama iste¤ine yan›t verebilecek, Temel dil bilgisi konular›ndan ilgeçleri cümle içinde anlaml› biçimdekullanabileceksiniz.
‹çerik Haritas› - Lerninhalt
• Gezi planlamas›• Yer ay›rtma• Kay›p evrak• Yolculuk
Anahtar Kavramlar - Schlüsselbegriffe
Amaçlar›m›z - Zielsetzungen
NNN
NN
Deutsch für denTourismus
Die Reiseorganisation
• Seyahat planlar› yapma• ‹nternette gezinme • Turistik yerleri tan›tma• Resmî kurumlar›n iflleyiflini tan›tma• Rezervasyon iptali gerçeklefltirme
5Deutsch für den Tourismus
Gezi planlar› yaparken arkadafllar›m›z›n önerilerinden yararland›¤›m›z gibireklamlardan, bas›nda yer alan haberlerden de etkilenmekteyiz.
Karar›m›z› verdikten sonra yurt d›fl› için gerekli evraklar, e¤er ayn› s›n›rlariçinde ise kalacak ve gezilip görülebilecek yerler konusunda ayr›nt›l› bilgiyegereksinim duyar›z. Ünitede bu bilgilere nas›l ulaflabilece¤inize iliflkin örneklerbulacaks›n›z.
In der AgenturAcentada;a) Anette: Guten Tag!b) Vertreter: Guten Tag! Wie kann ich Ihnen behilflich sein?a) Anette: Ich möchte gerne in die Türkei nach Antalya fahren und möchte MitteJuli abfahren und Anfang August zurückkommen. Haben Sie vielleicht einPaketprogramm, das mich anspricht?b) Vertreter: Ja, aber leider sind die Termine schon längst belegt. Wir haben aber
Die Reiseorganisation
Konuflma – Sprechen in Rollen
Anfang August bis Mitte August ein Programm. Dieses Programm ist auch sehrgünstig.a) Anette: Ja, warum nicht. Das nehme ich. Ich muss dann nur noch mit meinemChef über den Urlaubstermin sprechen.b) Vertreter: Ich mache dann die Reservierung für Sie. Ich wünsche Ihnen einenguten Aufenthalt!
Yukar›da verilen örneklerde alt› çizili bölümlerin yerine duruma göre farkl› bilgileryerlefltirilebilir. Acentaya, gidilebilecek yerler hakk›nda bilgi almak üzere gelmiflbir müflteri ile temsilci aras›nda bu örneklere dayal› olarak oluflabilecek örnek birkonuflma:Vorschläge machenÖnerilerde bulunmak
a) Gerhard: Guten Tag! Ich möchte gerne meinen Urlaub in der Türkeiverbringen. Ich möchte gerne am Meer sein und zugleich auch kulturelleOrte besuchen. Was können Sie mir empfehlen?
b) Vertreter: Sie sollten unbedingt Bodrum besuchen. Die Stadt ist sehr berühmt.Bodrum hat auch sowohl kulturelle als auch historische Sehenswürdigkeiten.Ihnen stehen verschiedene Programme während Ihres Aufenthalts zurVerfügung. Das Meer ist zum Schwimmen und zum Sonnen besonders geeignet.
a) Gerhard: Vielen Dank für Ihre Empfehlung. Ich werde es mir überlegen.Auf Wiedersehen!
b) Vertreter: Auf Wiedersehen!
80 Deutsch für den Tour ismus
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Acentede görevli biri olarak, bu gibi durumlarda hangi kal›plardanyararlanabiliriz, bakal›m:
Eine Empfehlung machen:Bir tavsiyede bulunurken;
Da können Sie (Türme/Burgen/Brücken/historische Plätze) sehen.Sie sollten einmal (das Schloss „Dolmabahçe Saray›”) besuchen.In dieser Stadt/in diesem Land gibt es (viele Sehenswürdigkeiten).Der Ort ist kulturell/historisch sehenswert.Der Ort/die Stadt (Ankara/Bodrum/Eskiflehir) ist sehr berühmt/weltbekannt.
Die Reise beschreiben:Seyahat sürecini anlat›rken;
Vom Treffpunkt aus fährt/fliegt man über (Berlin/Madrid/Istanbul) nach(Budapest/Antalya/Tokio).
Ein Reiseführer wartet dort auf Sie und bringt Sie ins Hotel (Anemon/SwissHotel).
Im Hotel können Sie nach dem (Frühstück/Mittagessen/Abendessen)(Baden/Schwimmen/Ausflüge machen).
Während des Aufenthalts stehen Ihnen verschiedene Programme zurVerfügung.
Auf Wunsch gibt es (Ausflüge in die Nachbarstädte/Partys).Die Rückreise ist am (2.2.2222).Auf gleichem Wege fahren/fliegen Sie dann wieder zurück.
Müflteri, birkaç gün sonra Bodrum’a gitmek üzere karar›n› vermifltir. Müflteri,Bodrum’a nas›l gidebilece¤ine ve orada kendisini nelerin bekledi¤ine iliflkin bilgileralmak ister:
a) Vertreter: Guten Tag! Ich glaube, Sie haben Ihre Entscheidung getroffen.b) Gerhard: Ja, ich möchte nach Bodrum fahren. Nun möchte ich gerne wissen,
wie ich nach Bodrum komme, wo ich dort übernachten kann und usw.a) Vertreter: Sie fliegen vom Treffpunkt Flughafen Düsseldorf über ‹stanbul
nach Izmir. Dort wartet das Personal auf Sie. Das Personal bringt Sie insHotel “fiirin”. Nach Ihrem Urlaub fliegen Sie am vereinbarten Termin aufgleichem Wege wieder zurück.
b) Gerhard: Und was kann ich alles im Hotel machen?a) Vertreter: Im Hotel können Sie baden. Sie können auch Ausflüge machen
und die Umgebung besichtigen. Es stehen Ihnen verschiedene Programmezur Verfügung, an denen Sie teilnehmen können.”
b) Gerhard: Ja, das ist toll. Na, dann machen Sie bitte meine Buchung.
Sie möchten in einem Hotel in Ihrer Stadt eine Reservierung vornehmen. Schreiben Sieeinen Dialog. Orientieren Sie sich am obigen Beispiel.
Siz de yukar›da verilen örnek cümlelere dayanarak bulundu¤unuz flehirdekibir otele yönelik bir karfl›l›kl› konuflma örne¤i oluflturunuz.
Buchung über InternetInternet üzerinden yer ay›rtma
a) Gerhard: Hallo Anette! Was machst du?b) Anette: Hallo! Ich möchte meinen Urlaub in Antalya verbringen und surfe
im Internet nach lukrativen und preisgünstigsten Urlaubsangeboten.a) Gerhard: Auf welcher Web-Site bist du jetzt?b) Anette: www.tui.com. Da kannst du das Land und die Stadt auswählen, in
die du hinreisen möchtest. Auch den Flughafen, von dem du abreisen willst,kannst du auswählen. Dann musst du nur noch die Anzahl der Reisendenund deinen Reisezeitraum eingeben. Dann drückst du auf die Taste „suchen”.
815. Ünite - Die Reiseorganisat ion
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
1
Du findest dann dort alle Angebote. Du kannst ein Angebot auswählen undbis zur Buchung gehen.
a) Gerhard: Neben meinen persönlichen Daten benötigen wir auch die Datender Mitreisenden, nicht?
b) Anette: Ja, stimmt. Danach wählst du nur noch die Art, wie du bezahlenmöchtest und dann geht’s ab in den Urlaub!
Suchen Sie bitte im Internet nach den kulturellen und/oder geschichtlichen BesonderheitenIhrer Stadt. Versuchen Sie, diese Informationen auch in der deutschen Sprache zuverstehen. Beachten Sie die hierbei verwendeten Redewendungen.
Internet’te, bulundu¤unuz flehirle ilgili kültürel veya tarihi bilgileri araflt›r›n›z. Almancadilinde de nas›l anlat›ld›¤›n›, hangi kal›plardan yararlan›ld›¤›n› inceleyiniz.
PassangelegenheitenPasaport ‹flleri Yurt d›fl›na giderken nelere dikkat etmeliyiz, yan›m›zda hangi belgeler bulunmal›?Gidilecek ülkenin vize koflullar›n› yararland›¤›m›z seyahat acentesi bizeaktaracakt›r. Seyahatimizi kendi kendimize planl›yorsak, bir bilirkiflidenyararlanmal›y›z. Bak›n Gerhard daha önce Türkiye’ye gitmifl olan Bernard’tanhangi bilgileri al›yor:
Was braucht man?Neye gereksinim var?a) Gerhard: Du warst voriges Jahr in der Türkei. Welche Dokumente braucht
man für eine Reise in die Türkei? Was hast du gemacht? b) Bernhard: Meistens benötigst du einen Reisepass für das Ausland. Manchmal
genügt aber auch schon der Personalausweis. Das musst du vorher erfragen.Den Reisepass musst du beim Einwohnermeldeamt beantragen. In manchenLändern bekommst du den Pass aber nur vom Auswärtigen Amt. DiePassaustellung dauert ungefähr 4 Wochen. Du musst für alle Fälle deineVersicherungsbescheinigung mitnehmen. Vergiss das nicht!
a) Gerhard: Wie kann ich am besten meine Dokumente im Urlaubaufbewahren, was meinst du?
b) Bernhard: Du kannst sie am besten an der Rezeption im Schließfachaufbewahren. Dort kannst du auch deine Kreditkarten reinlegen.
a) Gerhard: Und was sollte ich machen, wenn ich sie verliere? b) Bernhard: Für Kreditkarten sofort die verantwortliche Stelle anrufen und sie
sperren lassen. Für den Pass das Auswärtige Amt anrufen. Dort verbindetman dich mit der Behörde, die dir weiterhilft. Die Adressen der deutschenAuslandsvertretungen kannst du im Internet unter www.diplo.de/adressenfinden. So weit ich weiß, bekommt man von der deutschen Botschaft einDokument, mit dem man in Deutschland einmalig einreisen kann. Alsodieses Dokument gilt nur für die Rückreise. Es ist nur einen Monat gültig.Du solltest auch deine Reisedokumente kopieren und sie von den Originalengetrennt aufbewahren.
a) Gerhard: Danke für deine Hilfe! b) Bernhard: Gern geschehen!
82 Deutsch für den Tour ismus
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
2
Was müssen Sie machen, wenn Sie Ihren Pass oder Ihre Papiere verlieren? Suchen Sie bitteim Internet.
Kaybolan pasaport ve di¤er evraklar için neler yapmak gerekti¤ini internette araflt›r›n›z.
AutovermietungAraba KiralamaGerhard arabas› olmad›¤› için bir arabaya gereksinim duymufltur ve arabakiralanabilecek bir yere gider.
a) Gerhard: Guten Tag! Ich möchte gerne ein Auto mieten.b) Vertreter: Ja, natürlich. Was für ein Auto möchten Sie? a) Gerhard: Ich möchte ein Auto mit Klimaanlage bitte.b) Vertreter: Sie können auf dieser Liste unser Angebot und die Preise sehen.
Wann brauchen Sie das Auto?a) Gerhard: Heute Abend.b) Vertreter: Nehmen Sie doch den Ford Fiesta, Model 2004. Der Preis ist auch
günstig.a) Gerhard: Ja, warum nicht. Den möchte ich gerne mieten.
Ihr Gast braucht ein Auto für vier Tage und bittet Sie um Beratung. Was sagen Sie?
Misafiriniz dört günlü¤üne bir arabaya gereksinim duyar ve sizden yard›m ister. Ona nas›lyard›mc› olabilirsiniz?
Almancada bulunan ilgeçler (Präpositionen) Türkçede isimlerin sonuna gelen,yer bildiren ekler veya kelimelerdir: -de, -da, …alt›nda, …üstünde, …yan›ndagibi. Almancada ilgeçler ismin önünde bulunurlar ve ismin tan›ml›¤› ile birliktekullan›l›rlar. ‹smin tan›ml›¤›n›n Akkusativ veya Dativ durumda bulunmas› bize,ismin yönünü ve durumunu bildirir. „Kitab› masan›n üzerine koyuyorum.”derken yönünü Akkusativ durumu ile, “Ich lege das Buch auf den Tisch.” ve
835. Ünite - Die Reiseorganisat ion
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
3
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
4
Dil Bilgisi – Grammatik: Präpositionen
“Kitap masan›n üzerinde duruyor.” derken de ismin Dativ durumunukullanarak “Das Buch liegt auf dem Tisch.” fleklinde belirtiyoruz.
Özel isimlerde ise tan›ml›k kullan›lmaz. Bu durumda ilgeçler isimden önce vetan›ml›ks›z olarak yer al›r. „Acente müdürü Emre’yle görüflüyor.” derken, “DerAgenturleiter spricht mit Emre.” gibi.
Almancada kimi ülke adlar›n›n tan›ml›¤› vard›r, örne¤in: die Türkei, die USA,die Schweiz gibi. Yine ülke adlar›n› kullan›rken tan›ml›klar›n ilgeçlerin durumunagöre de¤iflti¤ini unutmamak gerekir. Örn: „ Ich fahre in die Türkei./Ich bin in derTürkei.”
‹lgeçler genellikle ismin, zamirin ve belirtecin önünde bulunur, örne¤in: auseinem Glas trinken, mit euch lesen, nach rechts gehen gibi.
Almancadaki ilgeçlerin bafl harflerini kolay an›msanabilecek biçimde yan yanagetirmeye çal›flt›k. Siz de kendinize göre farkl› birleflimler yaparak daha kolayezberlemenizi sa¤layabilirsiniz. Örne¤in: “fudogeb” her zaman Akkusativ,“bmvsagzan” her zaman Dativ, “huvaznaiü” duruma göre hem Dativ hem Akkusativalabilen ilgeçlerin bafl harflerinden oluflturulmufl hayali kelimelerdir. Bu bileflimlerafla¤›da sizlere aç›mlanarak görsellefltirilmeye çal›fl›lm›flt›r.
Präpositionen mit dem Akkusativ:Akkusativ alan ilgeçler:
für Ich danke dir für das Essen.
um Die Familie sitzt um den Tisch.
durch Wir gehen durch den Park.
ohne Wir spielen ohne dich.
gegen Er fährt mit dem Fahrrad gegen den Wind.
entlang Den Weg entlang befinden sich Hotels.
bis Gerhard fährt von Düsseldorf bis Istanbul.
84 Deutsch für den Tour ismus
( f u d o g e b )
für um durch ohne gegen entlang bis
fiekil 5.4
Präpositionen mit dem Dativ: Dativ alan ilgeçler:
bei Ich wohne bei meiner Freundin.
mit Er schneidet mit dem Messer die Bohnenstangen.
von Frau Meier kommt von der Post.
seit Seit einer Woche hat er kein Eis gegessen.
aus Der Koch nimmt das Salz aus der Schublade.
zu Meine Freunde kommen zu mir.
ab Ab dieser Woche werde ich auf die Kalorien achten.
nach Nach seiner Meinung ist die Suppe versalzen.
Präpositionen mit dem Dativ oder Akkusativ: Hem Dativ hem Akkusativ alabilen ilgeçler:
Bu ilgeçleri kullan›rken “ Wo?” sorusuna yan›t al›yorsak ismi Dativ durumda,„Wohin?” sorusuna yan›t al›yorsak ismi Akkusativ durumda çekimleriz. E¤er biramaca yönelik bir davran›flta bulunuluyorsa Akkusativ, durum tasviri yap›l›yorsaDativ kullan›l›r.
855. Ünite - Die Reiseorganisat ion
fiekil 5.5
( b m v s a g z a n )
bei mit von seit aus zu ab nach
fiekil 5.6
( h u v a z n a i ü )
hinter unter vor an zwischen neben auf in über
Wo? -Dativhinter Der Eingang ist hinter dem Auto. (Wo?)
Girifl araban›n arkas›ndad›r.
unter Unter dem Deckel ist ein Topf. (Wo?)Kapa¤›n alt›nda tencere var.
vor Vor der Vase ist das Glas. (Wo?)Vazonun önünde bardak var.
an An der Wand hängt ein Bild. (Wo?) Duvarda resim as›l›.
zwischen Das Wörterbuch liegt zwischen den Büchern. (Wo?)Sözlük kitaplar›n aras›nda duruyor.
neben Die Frau ist neben dem Auto. (Wo?)Bayan araban›n yan›ndad›r.
86 Deutsch für den Tour ismus
auf Auf dem Pass ist eine Brochüre.Broflür pasaportun üzerindedir.
in Die Blumen sind in der Vase. (Wo?)Çiçekler vazonun içinde.
875. Ünite - Die Reiseorganisat ion
über Über dem Fluss ist eine Brücke. (Wo?)Irma¤›n üstünde köprü var.
Wohin? –Akkusativhinter Soll ich das Auto hinter das Haus parken? (Wohin?)
Arabay› evin arka taraf›na m› b›rakay›m?
88 Deutsch für den Tour ismus
unter Der Mann geht unter das Flugzeug. (Wohin?)Adam uça¤›n alt›na gidiyor.
vor Gehen Sie bis vor das Haus! (Wohin?)Evin önüne kadar gidiniz.
895. Ünite - Die Reiseorganisat ion
an Er geht an den Fluss. (Wohin?)Nehrin kenar›na gidiyor.
zwischen Sie bauen zwischen die Schwimmbäder ein Hotel. (Wohin?)Havuzlar›n aras›na bir otel kuruyorlar.
neben Parken Sie das Auto neben das Hotel! (Wohin?)Arabay› otelin yan›na park ediniz.
90 Deutsch für den Tour ismus
auf Gehen wir auf die Terrasse? (Wohin?)Terasa ç›kal›m m›?
in Er fährt in die falsche Straße. (Wohin?)Yanl›fl soka¤a giriyor.
915. Ünite - Die Reiseorganisat ion
über Fahren Sie über die Brücke und dann nach links. (Wohin?)Köprünün üzerinden geçiniz, sonra sola.
fiu üç yükleme dikkat ediniz: “liegen, stehen, sitzen”, her zaman Dativ al›rlar. “legen,stellen, sich setzen” ise kendisinden sonra her zaman Akkusativ getirir.
Deklination dieser Verben:“liegen, stehen, sitzen” fiilerinin çekimleri:
“ legen, stel›en, sich setzen” fiillerinin çekimleri
92 Deutsch für den Tour ismus
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
Personen liegen stehen sitzen
ich liege stehe sitze
du liegst stehst sitzt
er/sie/es liegt steht sitzt
wir liegen stehen sitzen
ihr liegt steht sitzt
sie/Sie liegen stehen sitzen
Personen legen stellen sich setzen
ich lege stelle setze mich
du legst stellst setzt dich
er/sie/es legt stellt setzt sich
wir legen stellen setzen uns
ihr legt stellt setzt euch
sie/Sie legen stellen setzen sich
‹lgeçler belirli tan›ml›klarla flu flekilde birleflirler:
an dem - am Herr Lepper wohnt am (an dem) Ufer.an das - ans Gerhard fährt ans (an das) Meer.bei dem - beim Alle sind beim (bei dem) Essen.in dem - im Thomas kauft im (in dem) Supermarkt ein.in das - ins Wir gehen ins (in das) Kino.von dem - vom Das Flugzeug fliegt vom (von dem) Flughafen ab.zu dem - zum Zum (zu dem) Frühstück gibt es Kaffee.zu der - zur Frau Meier fährt jeden Morgen mit dem Auto zur (zu
der) Schule.(Kars, s.124)
Einige Präpositionen mit dem Genitiv: Genetiv alan baz› ilgeçler:
Während des Flugs liest er ein Buch.Wegen seiner Krankheit kann er nicht zur Arbeit gehen.Innerhalb Bodrums gibt es noch viele Sehenswürdigkeiten.Statt des Kaffees nehme ich Tee.Trotz des starken Windes geht Gerhard schwimmen.
(Siehe zu Präpositionen auch Helbig/Buscha, S. 401-444).(‹lgeçler için bkz.: Helbig/Buscha, s. 401 - 444).
1) Ergänzen Sie: vor/an/auf/in…Lütfen boflluklar› doldurunuz.
*Ich parke mein Auto ____ Garten. Hans stellt seinen Fahrrad ___ die Wand.Die Studenten kommen ____ Seminarraum und setzen sich ___ die Stühle. DieBrille von Gerhard liegt ______ den Büchern.
2) Setzen Sie bitte die passende Präposition mit dem passendenbestimmten Artikel ein.
Lütfen uygun olan ilgeçleri tan›ml›¤› ile birlikte yerlefltiriniz. a) Die Jacke hängt ____ Wand.b) Das Buch liegt ____ Regal.c) Der Angestellte informiert _____ Reise.d) Familie Schmidt fährt ____ Auto.e) Der Tourist ist ____ Arzt.
935. Ünite - Die Reiseorganisat ion
Dil Bilgisi – Übungen zur Grammatik
fiekil 5.7
( w a w s i t )
wahrend anstelle wegen statt innerhalb trotz..
f) Der Preis ______ DZ ist 200 Euro.g) Die Touristenagentur ist ___________ Apotheke.h) Das Flugzeug fliegt ________ Tschechische Republik ________ Rumänien.i) Die Touristen setzen sich _________ Tisch.j) Die Kinder spielen ______ Garten des Hotels.
3) Bilden Sie bitte sinnvolle Sätze:Anlaml› cümleler kurunuz.a) Der Jungkoch/stellen/das Essen/auf/der Herdb) Der Jungkoch/sich setzen/auf/der Hockerc) Der Fischkoch/kaufen/die Fische/aus/der Wochenmarktd) Der Ausrufer/gehen/ mit/die Liste/in/die Küchee) Der Springer/stehen/in/die Küche/und/schneiden/Paprika/auf/das Brett
4) Antworten Sie bitte:Afla¤idaki sorular› yan›tlay›n›z.a) Wo ist der Küchenchef? (an/Herd)b) Wohin stellt der Koch das Essen? (auf/Tisch)c) Wo sind die Rezepte? (bei/Köchin)d) Wo sind die Toiletten? (hinter/Korridor)e) Wo liegt die Keule? (in/Kühlschrank)f) Wohin setzen sich die Touristen im Restaurant? (um/Tisch)
94 Deutsch für den Tour ismus
955. Ünite - Die Reiseorganisat ion
Ö¤rendi¤imiz üniteye iliflkin olarak afla¤›da verilen çok-tan seçmeli sorular› yan›tlayarak sözcük ve dil bilgisibilgilerimizi pekifltirmeye çal›flal›m. (Tek bir yan›t do¤-rudur.)Multiple-Choice-Aufgaben zur Erweiterung desWortschatzes und zur Grammatik. Bitte kreuzen Sie dierichtige Lösung an. (Es ist nur eine Lösung richtig!)Füllen Sie die Lücken in den Sätzen von 1-5 mit denrichtigen Präpositionen aus.1-5 aras›ndaki sorularda boflluklara gelebilecek uygunilgeçleri iflaretleyiniz.
1. Die Bürste ist ________ den Parfümen _____ derKommode.
a. gegen/inb. zwischen/aufc. in/durchd. zwischen/beie. auf/auf
2. Der Kopfsalat ist ____ Kühllager.a. imb. aufc. hinterd. nebene. am
3. Stellen Sie bitte die Gläser _____ die Teller!a. unterb. überc. hinterd. ine. durch
4. Ich gehe ins Kino ______ meine Freunde.a. ohneb. vonc. beid. mite. zu
5. Das Buch liegt _____ dem Tisch.a. ohneb. vonc. beid. aufe. zu
6. Wie kann der Satz: „Er geht durch _________.”nicht enden?
“Er geht durch _______.” Afla¤›dakilerden hangisi bofllu¤a gelemez?
a. den Parkb. den Tunnelc. die Strassed. die Sackgassee. die Mauer
7. Was kann die Antwort auf die Frage “Gibt esverschiedene Sehenswürdigkeiten?” sein?“Gibt es verschiedene Sehenswürdigkeiten?” sorusununyan›t› hangisi olabilir?
a. Ja, es gibt einen Fernseher im Zimmer.b. Ja, es gibt historische und moderne Bauwerke.c. Nein, es gibt leider keine Landkarte.d. Nein, alle sind ausgebucht.e. Historische und kulturelle Reisen gehören nicht
zu unserem Reiseprogramm.
8. Was kann Ihnen ein Tourist sagen, der von„Rent a Car” ein Auto mieten will?“Rent a Car”dan araba kiralamak isteyen bir turist sizene diyebilir?
a. Ich möchte gern ein Auto mieten.b. Haben Sie Tee?c. Verkaufen Sie die Autos?d. Lehren Sie Englisch?e. Wie teuer ist hier ein BMW?
9. Was empfehlen Sie jemandem, der seineKreditkarten verloren hat?Kredi kartlar›n› kaybeden birine ne önerirsiniz?
a. Haben Sie etwas zu verzollen?b. Ich arbeite mit Kreditkarten.c. Nein, ich habe keine Kreditkarten.d. Sie müssen sofort ihre Kreditkarten sperren
lassen.e. Muss ich bezahlen?
10. Wie kann die Antwort auf die Frage: „Was kannich alles hier im Hotel machen?” lauten?“Was kann ich alles hier im Hotel machen?” diye soranbir turiste ne dersiniz?
a. Sie können frühstücken/zu Mittag/zu Abendessen und schwimmen gehen.
b. Sauna gibt es leider nicht.c. Das Büro ist im Erdgeschoss.d. Gehen Sie geradeaus und dann nach links.e. Ich kann Ihre Buchung leider nicht stornieren.
Kendimizi S›nayal›m Aufgaben zur Selbstüberprüfung
96 Deutsch für den Tour ismus
Gerhard her ne kadar A¤ustosta Bodrum’a gitmek içinyer ay›rtt›ysa da özel nedenlerden dolay› tatiliniertelemek zorunda kalm›flt›r. Bakal›m seyahatacentesindeki görevli ile Gerhard aras›ndaki görüflmedene tür kal›plar kullan›lm›flt›r:
Eine Reise stornieren
Bir rezervayonu iptal ederken;
a) Gerhard: Ich möchte mich auf meine Buchung vom2. August bis zum 18. August beziehen.
b) Vertreter: Ja, bitte.a) Gerhard: Ich hatte im Hotel “fiirin” in Bodrum in
der Türkei ein EZ (Einzelzimmer) mit Badvorbestellt. Aus persönlichen Gründen muss ichaber leider diese Reise stornieren lassen.
b) Vertreter: Wie ist Ihr Name bitte?a) Gerhard: Gerhard Brünner. Können Sie diese
Reservierung kostenlos stornieren?b) Vertreter: Kein Problem, Herr Brünner. Ich storniere
sofort Ihre Reservierung vom 2. bis zum 18. Augustkostenlos.
a) Gerhard: Danke für Ihr Verständnis.b) Vertreter: Wir hoffen, Sie zu einem anderen
Zeitpunkt wieder begrüßen zu dürfen.a) Gerhard: Auf Wiedersehen!b) Vertreter: Auf Wiedersehen!
1) Ergänzen Sie: vor/an/auf/in…
Lütfen boflluklar› doldurunuz.
*Ich parke mein Auto ____ Garten. Hans stellt seinFahrrad ___ Wand. Die Studenten kommen ____Seminarraum und setzen sich ___ die Stühle. Die Brillevon Gerhard liegt ______ Büchern.vor den/an die/in den/auf/zwischen den
2) Setzen Sie bitte die passende Präposition mit
dem passenden bestimmten Artikel ein.
Lütfen uygun olan ilgeçleri tan›ml›¤› ile birlikte
yerlefltiriniz.
a) Die Jacke hängt an der Wand.b) Das Buch liegt auf dem Regal.c) Der Angestellte informiert über die Reise.d) Familie Schmidt fährt mit dem Auto.e) Der Tourist ist beim Arzt.f) Der Preis für das DZ ist 200 Euro.g) Die Touristenagentur ist gegenüber der Apotheke.h) Das Flugzeug fliegt über die Tschechische Republik
nach Rumänien.i) Die Touristen setzen sich um den Tisch.j) Die Kinder spielen im Garten des Hotels.
3) Bilden Sie bitte sinnvolle Sätze:
Anlaml› cümleler kurunuz.
a) Der Jungkoch stellt das Essen auf den Herd.b) Der Jungkoch setzt sich auf den Hocker.c) Der Fischkoch kauft die Fische auf dem
Wochenmarkt.d) Der Ausrufer geht mit der Liste in die Küche.e) Der Springer steht in der Küche und schneidet auf
dem Brett Paprika.
4) Antworten Sie bitte:
Yan›tlay›n›z.
a) Der Küchenchef ist am Herd.b) Der Koch stellt das Essen auf den Tisch.c) Die Rezepte sind bei der Köchin.d) Die Toiletten sind hinter dem Korridor.e) Die Keule liegt im Kühlschrank.f) Die Touristen setzen sich im Restaurant um den
Tisch.
Yaflam›n ‹çinden - Alltagsthemen Dil Bilgisi Yan›t Anahtar›Lösungen der Grammatikübungen
Füllen Sie die Lücken in den Sätzen von 1-5 mit denrichtigen Präpositionen aus.1-5 aras›ndaki sorularda boflluklara gelebilecek uygunilgeçleri iflaretleyiniz.1. Die Bürste ist ________ den Parfümen _____ der
Kommode.
b. zwischen/auf2. Der Kopfsalat ist ____ Kühllager.
a. im3. Stellen Sie bitte die Gläser _____ die Teller.
c. hinter4. Ich gehe ins Kino ______ meine Freunde.
a. ohne5. Das Buch liegt ____ dem Tisch.
d. auf6. Wie kann der Satz: „Er geht durch _________.”
nicht enden?
“Er geht durch _______.”
Afla¤›daki fl›klardan hangisi bofllu¤a gelemez?
e. die Mauer 7. Was kann die Antwort auf die Frage “Gibt es
verschiedene Sehenswürdigkeiten?” sein?
“Gibt es verschiedene Sehenswürdigkeiten?”
sorusunun yan›t› hangisi olabilir?
b. Ja, es gibt historische und moderne Bauwerke.8. Was kann ein Tourist sagen, der von „Rent a
Car” ein Auto mieten will?
“Rent a Car”dan araba kiralamak isteyen bir turist
size ne diyebilir?
a. Ich möchte gern ein Auto mieten.9. Was empfehlen Sie jemandem, der seine
Kreditkarten verloren hat?
Kredi kartlar›n› kaybeden birisine ne önerirsiniz?
d) Sie müssen sofort ihre Kreditkarten sperren lassen. 10. Wie kann die Antwort auf die Frage: “Was kann
ich alles hier im Hotel machen?” lauten?
“Was kann ich alles hier im Hotel machen?” diye
soran bir turiste ne dersiniz?
a. Sie können frühstücken/zu Mittag/zu Abend essenund schwimmen gehen.
S›ra Sizde 1
Sie möchten in einem Hotel in Ihrer Stadt eineReservierung vornehmen. Schreiben Sie einen Dialog.Orientieren Sie sich am obigen Beispiel.Siz de yukar›da verilen örnek cümlelere dayanarak bu-lundu¤unuz flehirdeki bir otele yönelik, karfl›l›kl› birkonuflma örne¤i oluflturunuz.
- Hallo! Willkommen in Eskiflehir im HotelAnemon. Wir hoffen, Sie hatten eine gute Reise.
- Ja, danke sehr. Sie haben uns pünktlich vomBusbahnhof abgeholt und ins Hotel gebracht,vielen Dank.
- Ja, die Entfernung vom Busbahnhof bis zumHotel beträgt nur 8 km und die Anadolu-Universität liegt 2 km zu Ihrem Kongressort.
- Schön. Und was kann ich alles in meiner Freizeitim Hotel machen?
- Im Hotel können Sie nach dem Abendessenbaden, schwimmen und einkaufen. Kaufen Siez.B. „Lületafl›”, Meerschaum. Das ist einKennzeichen der Stadt Eskiflehir. Wir haben auchein Souvenirgeschäft im Hotel. Es heißt „Dora”.Sie können auch unser Fitnesszentrum besuchen,in die Sauna gehen oder auch Aerobic machen.
- Hm, und außerhalb des Hotels? Wie weit ist esbis zur Stadtmitte?
- Die Stadt ist nur 3 km entfernt. Sie sind schnellin einer wunderbaren Stadtmitte. Dort fließt derFluss „Porsuk” durch. Um den Fluss herum sindviele Brücken. Diese müssen Sie unbedingtbesichtigen.
- Das mache ich sehr gerne. Vielen Dank!- Bitte sehr!
S›ra Sizde 2
Suchen Sie bitte im Internet nach den kulturellenund/oder geschichtlichen Besonderheiten Ihrer Stadt.Versuchen Sie, diese Informationen auch in derdeutschen Sprache zu verstehen. Beachten Sie diehierbei verwendeten Redewendungen.Internet’te, bulundu¤unuz flehirle ilgili kültürel veyatarihi bilgileri araflt›r›n›z. Almanca’da nas›l anlat›ld›¤›n›,hangi kal›plardan yararlan›ld›¤›n› inceleyiniz.Für Eskiflehir siehe:Eskiflehir için bak›n›z.
Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar›Lösungen zur Selbstüberprüfung
S›ra Sizde Yan›t Anahtar› –Lösungen zu den Übungen „Nun sind Sie an der Reihe”
975. Ünite - Die Reiseorganisat ion
98 Deutsch für den Tour ismus
http://www.eskisehir.gov.tr/#http://www.eskisehir.net/http://www.eskisehir-bld.gov.tr/http://www.tuerkei-reiseguide.de/zentralanatolien/es-kisehir
S›ra Sizde 3
Was müssen Sie machen, wenn Sie Ihren Pass oder IhrePapiere verlieren? Suchen Sie bitte im Internet.Kaybolan pasaport ve di¤er evraklar için neler yapmakgerekti¤ini internetten araflt›r›n›z.Google’dan anahtar kelimeler girip arama yapabilirsiniz.
S›ra Sizde 4
Ihr Gast braucht ein Auto für vier Tage und bittet Sieum Beratung. Was sagen Sie?Misafiriniz dört günlü¤üne bir arabaya gereksinim duyarve sizden yard›m ister. Ona nas›l yard›mc› olabilirsiniz?„Wir können zu einer Autovermietung/zu „Rent a Car”gehen und dort ein Auto leihen. Es gibt dortverschiedene Möglichkeiten. Du kannst ein Autowählen und es für eine bestimmte Zeit mieten. Je längerdu es leihst, umso billiger wird es.”
Turizm Terminolojisi - Terminologie& Tourismusbelegt sein: Bir yerin dolu olmas›buchen: Yer ay›rtmak (kesin olmak flart›yla)EZ – Einzelzimmer: Tek kiflilik odaDZ – Doppelzimmer: Çift kiflilik odareservieren: Rezervasyon yapmake Sehenswürdigkeit: Gezilip görülmeye de¤er sanateserleristornieren: Rezervasyon/hesap iptal etmeke öffentliche Verkehrsmittel: Toplu tafl›ma araçlar›
Griesbach, Heinz / Schulz, Dora (2000). Deutsche
Sprachlehre für Ausländer. Ismaning: HueberVerlag.
Helbig, Gerhard/Buscha Joachim (1984) Deutsche
Grammatik. Ein Handbuch für denAusländerunterricht. Leipzig: VEB Verlag.
ht tp ://www.anemonhotels .com/eskisehir .asp30.06.2009/17.24
http://www.eskisehir.gov.tr/# 30.06.2009/17.26 http://www.eskisehir.net/ 30.06.2009/17.27 http://www.eskisehir-bld.gov.tr/ 30.06.2009/17.28 http://www.tuerkei-reiseguide.de/zentralanatolien/es-kisehir 30.06.2009/17.28 http://www.tui.com 30.06.2009.17.22 Kars, Jürgen (1988). Grundgrammatik Deutsch.
Frankfurt: Verlag Moritz Diesterweg. Mühlbauer, Holger (2004). Standardisiertes
Wörterbuch Tourismus. Die wichtigsten Begriffeder Reisebranche und ihre offiziellen internationalenÜbersetzungen. Berlin: Beuth Verlag.
Wahrig (1972). Deutsches Wörterbuch. Gütersloh:Bertelsmann Lexikon Verlag.
Yararlan›lan Kaynaklar - Literatur
Bu üniteyi çal›flt›ktan sonra;Pazar yerinde, kapal› çarfl›da, bitpazar›nda, markette pazarl›k ve al›flveriflyapabilecek,Temel dil bilgisi konular›ndan rakamlar›, zaman›, iyelik, iflaret, soru ve ilgizamirleri ile belgisiz ve dönüfllü zamirleri cümlelerde anlaml› biçimde kulla-nabileceksiniz.
‹çerik Haritas› - Lerninhalt
• Pazar• ‹kinci el• Ürün• Al›flverifl
Anahtar Kavramlar - Schlüsselbegriffe
Amaçlar›m›z - Zielsetzungen
N
N
Deutsch für denTourismus
Einkaufen
• Al›flverifle iliflkin isteklerde bulunmak• Ürünleri ay›rt etmek• Yer sormak, nerede olduklar›n› dile
getirmek• Aitlik bildirmek
6Deutsch für den Tourismus
Wie kann man auf dem Wochenmarkt/auf dem Bazar/aufdem Flohmarkt einkaufen und handeln?Pazarda, kapal› pazarda, bit pazar›nda nas›l al›flverifl ve pazarl›k yap›labilir?
Auf dem Wochenmarkt:- Was hätten Sie gern?• Ich möchte ein Kilogramm Auberginen, bitte.-Wie viel kostet das?• Das macht 3 TL.- Geben Sie mir bitte 2 kg.• Ja, hier haben Sie 2 kg Auberginen.- Danke sehr!
Einkaufen
Konuflma - Sprechen in Rollen
Auf dem Bazar- Was möchten Sie gern?/Was brauchen Sie?• Was kostet die Bluse/das Kleid/die Teekanne/der Spiegel/die Tasche?- Der/die/das kostet 50 TL.• Oh, das ist aber teuer! Geht es nicht für 40 TL?- Hm! Einigen wir uns auf 45 TL.• O.k., ich kaufe die Bluse/das Kleid/die Teekanne/den Spiegel/die Tasche!
102 Deutsch für den Tour ismus
Der Flohmarkt in Köln• Am Sonntag gibt es in Köln einen Flohmarkt.- Einen Flohmarkt? Was ist denn das?• Dort gibt es gebrauchte Möbel, Kleidungen, Hausgeräte usw.Ist das auch in der Türkei üblich?- Er ist nicht so organisiert und verbreitet wie in Deutschland.
Auf dem Flohmarkt- Ich hätte gern eine Schallplatte von Udo Lindenberg.
• Ja, ich habe hier eine Platte von Udo Lindenberg mit dem Song „Alles klarauf der Andrea Doria”.
- Und wie teuer ist die?• 5 Euro.- Gut, ich nehme sie.• Die Vase ist sehr schön/preiswert/billig/eine Antiquität.- Sie ist billig und schön.• Möchten Sie die Vase kaufen?- Nein, danke!
Zusammenfassend gesagt: Sie können, wie in den folgenden Beispielenangegeben, nach Artikeln und ihren Preisen fragen:
Özetle; bir fley al›rken ve fiyat›n› sorarken afla¤›daki örneklerden yararlanabilir-siniz:
1) -Was kostet dieses Buch?•25 TL. Sie können an der Kasse zahlen.
2) -Können Sie mir bitte die CDs zeigen, die im Moment in der Türkei beliebtsind?•Bitte schön. Diese sind in den Charts.-Was kosten diese CDs?•43.50 TL.
3) •Entschuldigen Sie bitte, wo kann ich Taschentücher finden?-Im Geschäft dort drüben. Die verkaufen welche.•Danke schön!-Bitte schön!
Ein Tourist fragt Sie nach einem Artikel. Er findet ihn nicht.Wie kann er Sie danach fragen?Turist, arad›¤› bir ürünü bulam›yor ve size dan›fl›yor. Neler diyebilir?
1036. Ünite - E inkaufen
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Müflteri, kredi kart›yla veya peflin ödeme yapmak isterse flu kal›plardanyararlanabilir:
Ich möchte mit Kreditkarte bezahlen.Ich möchte bar bezahlen.Siz de olumlu yan›t verirken afla¤›daki kal›ptan yararlanabilirsiniz:- Wie Sie wünschen. Olumsuz yan›t verirken ise;Es tut mir leid, wir nehmen keine Kreditkarten.
(T.B. Restaurant, S. 70-71).
Entschuldigung,wo kann ich einen Stadtplan kaufen?
man ein Buch über Bonn bekommen?eine TascheZeitungenZigarettenWeinTheaterkartenBlumenObst
Wie können Sie dem Touristen antworten?Siz turiste nas›l yan›t verebilirsiniz?
Im KaufhausSupermarktTheater
Am Kiosk
• Ich kann Ihnen leider nicht behilflich sein, aber ich frage mal nach.Size ne yaz›k ki yard›mc› olamayaca¤›m, ama bir soray›m.
Nun sind Sie an der Reihe
1) Gehen Sie in einen Supermarkt und kaufen Sie Tomaten (2 kg), Pap-rika (1 Pfund) und Milch (1 l) ein. Bezahlen Sie mit der Kreditkarte.
Markete al›flverifle gidiniz ve oradan domates (2kg), biber (500g) ve süt (1 l) al›-n›z. Ödemenizi kredi kart›yla yap›n›z.
2) Sie sind auf dem Flohmarkt und möchten einen Fernseher kaufen.Sie können sie aber nicht finden. Fragen Sie bitte jemanden, der Ih-nen auch sagt, wo Sie sie finden können.
Bitpazar›ndan 2. el televizyon almak istiyorsunuz fakat yerini bulam›yorsu-nuz. Lütfen size bulabilece¤iniz yeri söyleyen birine sorun.
(Subik, 1990, S. 52-55)
104 Deutsch für den Tour ismus
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
Die Zahlen:
Beispiele:a) Ich habe vier Fische gekauft.b) Ich gehe zweimal in der Woche in den Supermarkt.c) Rindfleisch ist zweifach teurer als Schweinefleisch.d) Je eine davon habe ich entschuppt.
Die Ordnungszahlen:
Beispiele:a) Das erste Kind studiert Germanistik.b) Der dritte Junge ist gut in Mathematik.c) Die vierte Schwimmerin hat schon eine Goldmedaille.
Datum:Heute ist der 25. April 2009 (Heute ist der fünfundzwanzigste April zweitausendneun).Eskiflehir, den 20. 4. 2008(Eskiflehir, den zwanzigsten, vierten, zweitausendacht).
1056. Ünite - E inkaufen
0 null
1 eins
2 zwei
3 drei
4 vier
5 fünf
6 sechs
7 sieben
8 acht
9 neun
10 zehn
Wiederholungs-
zahlen: einmal,
zehnmal,
tausendmal...
11 elf
12 zwölf
13 dreizehn
14 vierzehn
15 fünfzehn
16 sechzehn
17 siebzehn
18 achtzehn
19 neunzehn
20 zwanzig
21 einundzwanzig
22 zweiundzwanzig
— ———————
30 dreißig
40 vierzig
50 fünfzig
60 sechzig
70 siebzig
80 achtzig
90 neunzig
100 (ein)hundert
200 zweihundert
1.000
(ein)tausend
10.000
zehntausend
1.000.000
eine Million
Vervielfältigungs-
zahlen:
einfach, zweifach,
dreifach...
Distributivzahlen:
je eine, je zwei, je hundert...
Tablo 6.1
1. erst-
2. zweit-
3. dritt-
4. viert-
5. fünft-
• ———
19 neunzehnt-
20 zwanzigst-
21 einundzwanzigst-
Tablo 6.2
Dil Bilgisi - Grammatik: Zahlen, Zeit
Meine FamilieIch lebe seit 2005 in Berlin. Meine Eltern wohnen in Frankfurt. Ihre Eltern, alsomeine Großeltern, leben in der Türkei, in Trabzon. Mein Vater ist Bankkaufmann.Sein Bruder ist Rentner. Meine Mutter ist Krankenschwester. Ihre Schwester istauch Krankenschwester und sie arbeiten im Krankenhaus zusammen.
Ich habe einen Bruder und eine Schwester. Sie sind jünger als ich. Mein Bru-der geht in die Handelsschule und meine Schwester besucht das Gymnasium. Wirhaben unsere Großeltern sehr gern.
Und Ihre Familie? Was macht Ihre Familie? Wo leben Ihre Großeltern?
Reflexivpronomen:Dönüfllü Zamirler:
106 Deutsch für den Tour ismus
Dil Bilgisi - Grammatik: Reflexiv-, Possessiv- und Demonstrativpronomina
Singular:
1. Pers.:
2. Pers.:
3. Pers.:
Plural:
1. Pers.:
2. Pers.:
3. Pers.:
Dativ: Akkusativ:
mir
dir
sich
uns
euch
sich
mich
dich
sich
uns
euch
sich
Tablo 6.3
Familie und Bekannte vorstellen
Beispiele im Akkusativ:Ich freue mich.Du triffst dich mit deiner Frendin.Wir bedanken uns bei euch.Beispiele im Dativ:Ich kaufe mir ein Auto.Du kaufst dir einen Bleistift.Vorsicht: Als Ergänzung zum Verba.) im Akkusativobjekt: Ich wasche mich.b.) im Dativobjekt: Ich wasche mir die Hände.Possessivpronomen:‹yelik Zamirleri:
Deklination der Possessivpronomen:‹yelik Zamirlerinin Çekimi:
‹yelik zamiri „unser”, çekimlenirken -e düfler:
1076. Ünite - E inkaufen
Singular:
1. Pers.: ich
2. Pers.: du
3. Pers.: er
es
sie
Plural:
1. Pers.: wir
2. Pers.: ihr
3. Pers.: sie/Sie
Possesivpronomen:
mein
dein
sein
sein
ihr
unser
euer
ihr/Ihr
Tablo 6.4
Singularder (m) das (n) die (f)
N mein Bruder mein Kind meine Studentin
A meinen Bruder mein Kind meine Studentin
D meinem Bruder meinem Kind meiner Studentin
G meines Bruders meines Kindes meiner Studentin
Tablo 6.5
Plural die die die
N meine Brüder meine Kinder meine Studentinnen
A meine Brüder meine Kinder meine Studentinnen
D meinen Brüdern meinen Kindern meinen Studentinnen
G meiner Brüder meiner Kinder meiner Studentinnen
Tablo 6.6
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
unser unser -e unsre euer -e eure+ unser-en unsern euer -en euren
euer unser -em oder unserm euer -em oder euremunser -er unsrer euer -er eurerunser -es unsres euer -es eures
Demonstrativpronomen:‹flaret Zamirleri:
SingularDer Stadtplan Was kostet dieser Stadtplan?
Ich nehme diesen (Stadtplan).Die Zeitung Was kostet diese Zeitung?
Ich nehme diese (Zeitung).Das Buch Was kostet dieses Buch?
Ich nehme dieses (Buch).PluralWas kosten diese Hefte?
Ich nehme diese (Hefte).
Interrogativpronomen:Soru Zamirleri:
Beispiele:Örnekler:Welcher Mann ist Reiseleiter?Welches Kind ist krank?Welche Tasche ist schöner?Welche Fische soll ich marinieren?
108 Deutsch für den Tour ismus
Dil Bilgisi - Grammatik: Interrogrativ-; Indefinit- undRelativpronomina
der (m) das (n) die (f) Plural
N welcher welches welche welche
A welchen welches welche welche
D welchem welchem welcher welchen
G welches welches welcher welcher
Tablo 6.8
der (m) das (n) die (f) Plural
N dieser dies(es) diese diese
A diesen dies(es) diese diese
D diesem diesem dieser diesen
G dieses dieses dieser dieser
Tablo 6.7
Indefinitpronomen:Belgisiz Zamirler:
“Man”kelimesini belirsiz özne fleklinde çevirebiliriz. E¤er ifli yapan kifli belli de¤il ise vevar olan özne toplumun belli bir bölümünü kaps›yorsa, „man” kelimesini özne olarak kul-lanabiliriz. „Man” ile kurulan cümlelerde yüklem mutlaka 3. tekil flahsa göre çekimlenir.
Beispiele:Örnekler:Man darf hier nicht sprechen.Man darf hier nicht rauchen.„Jemand” kelimesi herhangi birinden söz ederken, „niemand” ise „hiç kimse”
derken kullan›l›r.Beispiele:Örnekler:Jemand kocht Gemüse.Niemand ist auf der Straße.
Relativpronomen:‹lgi Zamirleri:
Beispiele:Örnekler:Die Kinder spielen im Garten. / Der Garten ist groß.Die Kinder spielen im Garten, der groß ist.Sie warten an der Bushaltestelle. / Die Bushaltestelle ist 200m entfernt.Sie warten an der Bushaltestelle, die 200 m entfernt ist.Er fährt in dem Auto. / Das Auto hat er gestern gekauft.Er fährt in dem Auto, das er gestern gekauft hat.
(Kars, Jürgen, 1988, s.97-116)
1096. Ünite - E inkaufen
N man jemand niemand welche
A einen jemand(en) niemand(en) welche
D einem jemand(em) niemand(em) welchen
G jemand(e)s niemand(e)s welcher
der (m) das (n) die (f) die (pl)
N der dies(es) die die
A den dies(es) die die
D dem diesem dieser diesen
G dessen dessen deren deren
Tablo 6.10
Tablo 6.9
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
1) Antworten Sie bitte:Yan›tlay›n›z.a) Was für ein Tag ist heute? (der 22.) _______________________________b) Wie oft wäschst du den Topf? (5) _______________________________c) Der wievielte ist Thomas? (3.) _____________________________________2) Füllen Sie bitte die Lücken aus!Boflluklar› doldurunuz.a) Mein Zimmer ist im _______ (4.) Stock des Hotels Anemon. Gerhard ist im
_______ (11.) Stock. Das Restaurant ist im ____ (1.) Stock. Das Schwimm-bad und die Sauna sind im _____ (3.) Stock.
3) Bilden Sie bitte die Sätze mit dem Indefinitpronomen!Afla¤›daki cümleyi belgisiz zamirle kurunuz.Am Montag arbeitet kein Koch in der Küche. - Am Montag arbeitet niemand in
der Küche.a) Kennen Sie im Hotel an der Rezeption einen Rezeptionisten?b) Alle Arbeiter im Hotel müssen fleißig sein.c) Kennst du eine Person aus diesem Hotel?d) Ich arbeite mit keinem Koch.e) Ich kenne eine Person aus dem Restaurant.4) Bilden Sie bitte Relativsätze!‹lgi zamirli tümleçler kurunuz.a) Das Bild zeigt eine schöne Gegend. (Das Bild ist in dem Prospekt.)b) Mein Freund hat mir Zeitungen geschickt. (Der Freund wohnt in Neustadt.)c) Das Buch ist sehr interessant. (Das Buch liegt hier auf dem Tisch.)d) Der Mann trug eine Brille. (Fußgänger haben den Mann beobachtet.)e) Das Kind wollte die Straße überqueren. (Der Fahrer hat das Kind zu spät ge-
sehen.)(Siehe zu Frage 4: Griesbach/Schulz, 1996, S.113)
110 Deutsch für den Tour ismus
Dil Bilgisi Al›flt›rmalar› - Übungen zur Grammatik
1116. Ünite - E inkaufen
Ö¤rendi¤imiz üniteye iliflkin olarak afla¤›da verilen çok-tan seçmeli sorular› yan›tlayarak kelime ve dil bilgisibilgilerimizi pekifltirmeye çal›flal›m. (Tek bir yan›t do¤-rudur.)Multiple-Choice-Aufgaben zur Erweiterung des Wortschatzes und zur Grammatik. Bitte kreuzen Sie die rich-tige Lösung an. (Es ist nur eine Lösung richtig!)
1. Wie lautet die Zahl „38” ausgeschrieben?
38 rakam›n›n do¤ru yaz›l›fl› afla¤›dakilerden hangisi-
dir?
a. siebenunddreißigb. einunddreißigc. achtunddreißigd. dreißige. dreiundachtzig
2. Finden Sie den Satz mit dem Possesivpronomen!
‹yelik zamirinin bulundu¤u cümle afla¤›dakilerden
hangisidir?
a. Sind das deine Bücher?b. Die grünen Hefte sind für Biologie.c. Welche Tasche möchten Sie?d. Der Kellner bedient den Gast.e. Ist jemand in der Küche?
3. Finden Sie die Sätze mit den Possessivprono-
mina!
Afla¤›daki cümlelerden hangilerinde iyelik zamiri var-
d›r?
i. Ihre Gäste kommen aus Irland. ii. Sie sind sehr nett. iii. Sie haben Kinder namens Bettina und Sabrina. iv. Unsere Tochter versteht sich gut mit ihnen. v. Wir möchten sie gerne zum Essen einladen.
a. i-ii-vb. ii-iiic. i-iii-ivd. i-ive. i-v
4. Welche von den angegebenen Sätzen haben
Ordnungszahlen?
Afla¤›daki cümlelerden hangilerinde s›ra say› s›fat› bu-
lunmaktad›r?
i. Der zweite Gast kommt aus Spanien. ii. Sie lernen Türkisch und kommen zweimal im Jahr indie Türkei. iii. Der Gast aus England setzt sich auf den ersten Stuhlneben dem Tisch. iv. Wir haben fünf Gäste aus verschiedenen Ländern. v. Der fünfte Stuhl ist aber leer. Der Gast ist noch nichtangekommen!
f. iig. ii-ivh. i-iii-vi. i-ivj. i-v
5. Wie lautet die richtige Übersetzung des Satzes:
Afla¤›daki cümlenin çevirisi hangi seçenekte do¤ru ola-
rak verilmifltir?
Das Gericht, das der Koch vorbereitet, ist aus Frankreich.
a. Bir Frans›z aflç›, yeme¤i haz›rlamaktad›r.b. Aflç›n›n haz›rlad›¤› yemek bir Frans›z yeme¤idir.c. Aflç› Fransa’ya özgü yeme¤ini haz›rlar.d. Yemek Frans›z aflç›lar taraf›ndan be¤enilir.e. Fransa’da yemekler aflç›lar tarf›ndan be¤enilir.
6. Wie lautet die richtige Übersetzung des Satzes:
Afla¤›daki cümlenin çevirisi hangi seçenekte do¤ru ola-
rak verilmifltir?
Kapta bulunan patatesleri soyabilir misin lütfen?a. Kannst du die Kartoffeln, die in der Schüssel
sind, bitte schälen?b. Kannst du bitte die Kartoffeln in der Schüssel
waschen?c. Sind die Kartoffeln und die Schüssel im
Waschbecken?d. Kannst du die Kartoffeln bitte reiben?e. Kannst du die Kartoffeln, die ich aus der Schüs-
sel nehme, bitte waschen?
Kendimizi S›nayal›m Aufgaben zur Selbstüberprüfung
112 Deutsch für den Tour ismus
Yaflam›n ‹çinden - Alltagsthemen
7. Sie möchten mit der Kreditkarte zahlen. Was
sagen Sie?
Kredi kart› ile ödeme yapmak istiyorsunuz. Ne dersi-
niz?
a. Ich möchte mit Kreditkarte zahlen.b. Ich habe keine Kreditkarte.c. Kreditkarten sind einfach.d. Kreditkarten sind gefährlich für die Gesundheit.e. Haben Sie eine Kreditkarte?
8. Sie möchten eine Zeitung kaufen, wissen aber
nicht, wo man sie kaufen kann und fragen jeman-
den. Wie können Sie fragen?
Gazete almak istiyorsunuz ama nereden alabilece¤inizi
bilmiyorsunuz ve birine soruyorsunuz. Ne dersiniz?
a. Möchte ich gerne Zeitung lesen?b. Haben Sie einen Stadtplan?c. Verkaufen Sie Zeitungen?d. Sprechen Sie Deutsch?e. Wo kann man Zeitungen kaufen?
9. Sie möchten nach dem Preis einer Ware fragen.
Wie fragen Sie?
Bir ürünün fiyat›n› sormak istiyorsunuz. Ne dersiniz?
a. Haben Sie etwas zu verkaufen?b. Was kostet diese Uhr?c. Ist das teuer?d. Sind die Preise zu hoch?e. Muss ich bezahlen?
10. Was passt nicht?
Afla¤›daki kelimelerden birbiri ile iliflkisi bulunmayan
hangisidir?
a. Marktb. Flohmarktc. Bazard. Hotele. einkaufen
Heitere Geschichten um
Nasreddin Hodscha
“Vorwort.../Hat Nasreddin gelebt?Törichtige Frage, wo dochdie türkischen Volksbüchervon ihm erzählen, auch beiNachbarvölkern und inanderen Sprachen seinLoblied gesungen wird, und
die Stadt Akflehir wahrhaftig jedes Jahr ein Festivalmit Aufführungen seiner Streiche veranstaltet! Für diehistorische Figur werden auch Lebensdaten vorgelegt.Danach könnte Nasreddin in Horto, einem Dorf derProvinz Sivrihisar, um das Jahr 1208 als Sohn desImam Abdullah Efendi und der S›d›ka Han›m geborensein. Er wurde wie sein Vater Vorbeter undReligionslehrer, daher der Ehrentitel “Hoca”, der wiedas Herr (Efendi, Bey) oder Frau (Han›m) demVornamen nachgestellt wird. Nasreddin soll auchgeheiratet haben, eine Frau namens Hanife, wasanhand seiner Geschichten glaubwürdig ist. Solchetiefen Einblicke in die Freuden und Leiden desEhelebens erlangt man in der Regel nicht durchNachbarschaftsbesuche. Später, wollen Quellenwissen, ist er nach Akflehir gezogen, wo heute seinGrabmal mit einer Inschrift zu Ehren eineshochgepriesenen Herrn Nasreddin gezeigt wird./....”(Siehe zum ganzen Text: Glade/Duman/Ergül, 1987, S. 5)
Yaflam›n ‹çinden - AlltagsthemenVerilen linkten al›flverifl listesi yapabilir, fiyat ve ürünkarfl›laflt›r›labilirsiniz.http://www.einkaufszettel.de/
1136. Ünite - E inkaufen
1) Antworten Sie bitte:
Yan›tlay›n›z.
a) Was ist heute für ein Tag? (der 22.) Heute ist derZweiundzwanzigste.b) Wie oft wäschst du den Topf? (5) Fünfmal.c) Der wievielte ist Thomas? (3.) Thomas ist der Dritte.
2) Füllen Sie bitte die Lücken aus!
Boflluklar› doldurunuz.
a) Mein Zimmer ist im vierten (4.) Stock des HotelsAnemon. Gerhard ist im elften (11.) Stock. Das Restau-rant ist im ersten (1.) Stock. Das Schwimmbad und dieSauna sind im dritten (3.) Stock.
3) Bilden Sie bitte die Sätze mit dem Indefinitpro-
nomen!
Cümleyi belgisiz zamirle kurunuz.
Am Montag arbeitet kein Koch in der Küche. - Am Mon-tag arbeitet niemand in der Küche.1. Kennen Sie im Hotel an der Rezeption einen Rezep-tionisten?Kennen Sie im Hotel an der Rezeption jemanden?2. Alle Arbeiter müssen im Hotel fleißig sein.Man muss fleißig sein!3. Kennst du eine Person aus diesem Hotel?Kennst du jemanden aus diesem Hotel?4. Ich arbeite mit keinem Koch.Ich arbeite mit niemandem.5. Ich kenne eine Person aus dem Restaurant.Ich kenne jemanden aus dem Restaurant.
4) Bilden Sie bitte Relativsätze!
‹lgi zamirli tümleçler kurunuz.
a) Das Bild zeigt eine schöne Gegend. (Das Bild ist indem Prospekt.).Das Bild, das in dem Prospekt ist, zeigt eine schöneGegend.b) Mein Freund hat mir Zeitungen geschickt. (DerFreund wohnt in Neustadt.).Mein Freund, der in Neustadt wohnt, hat mir Zeitungengeschickt.c) Das Buch ist sehr interessant. (Das Buch liegt hierauf dem Tisch.).Das Buch, das hier auf dem Tisch liegt, ist sehr interes-sant.
d) Der Mann trug eine Brille. (Fußgänger haben denMann beobachtet.)Der Mann, den die Fußgäger beobachtet haben, trugeine Brille.e) Das Kind wollte die Straßse überqueren. (Der Fahrerhat das Kind zu spät gesehen.).Das Kind, das der Fahrer zu spät gesehen hat, wolltedie Straße überqueren.(Siehe zu Frage 4: Griesbach/Schulz, 1996, S.113)
Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar› Lösungen zur Selbstüberprüfung1) Wie lautet die Zahl „38” ausgeschrieben?
38 rakam›n›n do¤ru yaz›l›fl› afla¤›dakilerden hangisidir?
c) achtunddreißig
2) Finden Sie den Satz mit dem Possesivpronomen!
‹yelik zamirinin bulundu¤u cümle afla¤›dakilerden
hangisidir?
a) Sind das deine Bücher?
3) Finden Sie die Sätze mit den Possessivprono-
mina!
Afla¤›daki cümlelerden hangilerinde iyelik zamiri
vard›r?
i. Ihre Gäste kommen aus Irland. ii. Sie sind sehr nett. iii. Sie haben Kinder namens Bettina und Sabrina. iv. Unsere Tochter versteht sich gut mit ihnen. v. Wir möchten sie gerne zum Essen einladen.d) i-iv
4) Welche von den angegebenen Sätzen haben Ord-
nungszahlen?
Afla¤›daki cümlelerden hangilerinde s›ra say› s›fat› bu-
lunmaktad›r?
i. Der zweite Gast kommt aus Spanien. ii. Sie lernen Türkisch und kommen zweimal im Jahr indie Türkei. iii. Der Gast aus England setzt sich auf den ersten Stuhlneben dem Tisch. iv. Wir haben fünf Gäste aus verschiedenen Ländern.v. Der fünfte Stuhl ist aber leer. Der Gast ist noch nichtgekommen!c) i-iii-v
Dilbilgisi Yan›t Anahtar›Lösungen der Grammatikübungen
114 Deutsch für den Tour ismus
S›ra Sizde Yan›t Anahtar› - Lösun-gen zu den Übungen „Nun sind Siean der Reihe”
5) Wie lautet die richtige Übersetzung des Satzes:
Afla¤›daki cümlenin çevirisi hangi seçenekte do¤ru ola-
rak verilmifltir?
Das Gericht, das der Koch vorbereitet, ist aus Frankreich.b) Aflç›n›n haz›rlad›¤› yemek bir Frans›z yeme¤idir.
6) Wie lautet die richtige Übersetzung des Satzes:
Afla¤›daki cümlenin çevirisi hangi seçenekte do¤ru ola-
rak verilmifltir?
Kapta bulunan patatesleri soyabilir misin lütfen?a) Kannst du die Kartoffeln, die in der Schüssel sind,bitte schälen?
7) Sie möchten mit der Kreditkarte zahlen. Was sa-
gen Sie?
Kredi kart› ile ödeme yapmak istiyorsunuz. Ne dersiniz?
a) Ich möchte mit Kreditkarte zahlen.
8) Sie möchten eine Zeitung kaufen, wissen aber
nicht, wo man sie kaufen kann und fragen jeman-
den. Wie können Sie fragen?
Gazete almak istiyorsunuz ama nereden alabilece¤ini-
zi bilmiyorsunuz ve birine soruyorsunuz. Ne dersiniz?
e) Wo kann man Zeitungen kaufen?
9) Sie möchten nach dem Preis einer Ware fragen.
Wie fragen Sie?
Bir ürünün fiyat›n› sormak istiyorsunuz. Ne dersiniz?
b) Was kostet diese Uhr?
10) Was passt nicht?
Afla¤›daki kelimelerden birbiri ile iliflkisi bulunmayan
hangisidir?
d) Hotel
S›ra Sizde 1
Gehen Sie in einen Supermarkt und kaufen Sie To-
maten (2kg), Paprika (1 Pfund) und Milch (1 Liter)
ein. Bezahlen Sie mit der Kreditkarte.
Markete al›flverifle gidiniz ve oradan domates (2kg), bi-
ber (500g) ve süt (1 l) al›n›z. Ödemenizi kredi kart›yla
yap›n›z.
• Ich möchte 2 kg Tomaten, 1 Pfund Paprika undein Liter Milch. Was macht das?
• Das kostet 3.50 TL.• Ich möchte mit Kreditkarte zahlen.• Wie Sie wünschen!
S›ra Sizde 2
Sie sind auf dem Flohmarkt und möchten einen
Fernseher kaufen. Sie können sie aber nicht fin-
den. Fragen Sie bitte jemanden, der Ihnen auch
sagt, wo Sie sie finden können.
Bitpazar›ndan ikinci el televizyon almak istiyorsunuz
fakat yerini bulam›yorsunuz. Lütfen size bulabilece¤i-
niz yeri söyleyen birine sorun.
• Entschuldigung, wo kann man hier Fernseherzweiter Hand kaufen?
• Am dritten Stand vorne können Sie gebrauchteFernseher kaufen.
• Danke schön!• Bitte sehr!
Yararlan›lan Kaynaklar - LiteraturBarberis, Paola/Bruno, Elena (1992). Deutsch im Ho-
tel 1. Ismaning: Max Hueber Verlag.Glade, Dieter/Duman, Necati/Ergül, Cemal (1987). Heitere Geschichten um den Hodscha Nasreddin.
Istanbul: Türkisch-Deutsches Kulturinstitut.http://www.einkaufszettel.de/29.06.2009/11.51Griesbach, Heinz / Schulz, Dora. (1996). Deutsche
Sprachlehre für Ausländer. Ismaning: HueberVerlag.
Kars, Jürgen / Häussermann, Ulrich (1988). Grund-
grammatik Deutsch. Frankfurt am Main: VerlagMoritz Diesterweg.
Barbara/Kurdynovsky, Helen (1990). Deutsch
im Alltag. Ismaning: Max Hueber Verlag. Subik,
Bu üniteyi tamamlad›ktan sonra;Türkçede geçmifl zamana karfl›l›k olan Almancan›n Imperfekt (Präteritum)zaman›n› tan›mlayabilecek,Geçmifl zaman›n kullan›ld›¤› durumlar ile anlam iliflkisini aç›klayabilecek,Tatile planlar› yap›l›rken ve tatile gidildi¤inde kullan›labilecek konuflmakal›plar›n› bilecek ve bunun için hangi ulafl›m araçlar›ndan faydalanabilece¤ikonusunda kal›p konuflmalar› tan›yabileceksiniz.
‹çerik Haritas› - Lerninhalt
• Imperfekt geçmifl zaman • Geçmifl zamanda düzgün cümle
kurma
• Tatil planlamak ve tatilde gezmek
Anahtar Kavramlar - Schlüsselbegriffe
Amaçlar›m›z - Zielsetzungen
N
NN
Deutsch für denTourismus
Verkehrsmittel
• Almanca Imperfekt Zaman›n TürkçeKarfl›l›¤›n› Ö¤renmek,
• Geçmifl Zaman›n Kullan›m S›ralamas›n›Görme,
• Zaman Bilgisini Pekifltirme• Almancada Farkl› Zamanlar› Konuflma
ve Metin ‹çinde Türlerine GöreAy›rma, Okuma ve Anlama.
7Deutsch für den Tourismus
Einen Urlaub planenBir tatil planlamakSie haben vor, in den Urlaub zu fahren: Sie besprechen das mit Ihrem Freund.Tatile gitmeyi planl›yorsunuz; arkadafl›n›zla bu konuyu konufluyorsunuz.
a. Hallo Michael, wie geht es dir?b. Hallo, gut Danke. Und dir?a. Na, hast du schon überlegt, wohin wir im Urlaub fahren können?b. Ja, wir können in die Türkei fliegen. Was meinst du?a. Türkei? Ein schönes Land! Das ist eine super Idee!b. Ok, dann los! Pack deine Koffer!a. Ich besorge die Flugtickets.
Nun sind Sie an der Reihe
Verkehrsmittel
Konuflma - Sprechen in Rollen
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
1
1. Arkadafl›n›zla birlikte Antalya’da bir otelde kalmak üzere bir tatilplanlay›n›z.
Planen Sie einen Urlaub mit Ihrem Freund in Antalya!
Afla¤›da verilen konuflmay› tamamlamaya çal›fl›n.a. Hallo, wohin können wir fahren?b. Ich möchte ..............................................a. Ja, gerne. Wie lange möchtest du denn bleiben?b. ......Tage.a. Soll ich für uns in diesem Hotel ein Zimmer buchen?b. Ja,.....................................................................a. Werden wir im Urlaub auch Rundreisen machen?b. Ja,.........................................................?a. Hier, dann müssen wir aber erst dieses Formular ausfüllen.
Begrüßung der Touristen in der TürkeiTürkiye’de turistleri karfl›lamak
Willkommen in der TürkeiHerzlich willkommen in der Türkei! Wie war denn Ihre Reise? Wie war Ihr Flug?Wie war Ihre Fahrt? Hatten Sie eine angenehme Reise?
Ülkemize tatil için gelen turistleri karfl›larken ve onlara yolculuklar›n›nnas›l geçti¤ini sorarken yukar›daki söylemleri ve sorular› kullanabilirsiniz.
Sie begrüßen Ihre Kunden in der Türkei.a. Herzlich Willkommen!b. Danke schön!a. Wie war Ihre Reise, war sie angenehm?b. Ja, aber sie war ein bisschen anstrengend.a. Womit sind Sie in die Türkei gekommen?b. Mit dem Flugzeug. Auf dem Flughafen hatten wir einen langen Aufenthalt.a. Ich verstehe. Nun wünschen wir Ihnen hier einen schönen Aufenthalt.b. Vielen Dank!
118 Deutsch für den Tour ismus
Ein Tourist möchte mit dem Schnellzug (YHT) von Eskiflehir nach Ankarafahren. Sie helfen ihm:
YHT ile Eskiflehir’den Ankara’ya gitmek isteyen bir turiste yard›mc›olmak için;
a. Guten Tag! Können Sie mir bitte helfen?b. Guten Tag, ja gern!a. Ich möchte mit dem Zug nach Ankara fahren.b. Oh ja, es gibt den YHT, den Schnellzug nach Ankara. Die Fahrt dauert nur
1 Stunde.a. Das ist aber gut! Wo ist der Bahnhof?b. Sie können von dieser Haltestelle mit dem Dolmusch zum Bahnhof fahren.a. Vielen Dank!Rundfahrt-Angebote im Urlaub:Tatilde yap›lacak çevre gezisi için öneriler:
1197. Ünite - Verkehrsmitte l
Sie können Ihren Kunden Angebote für Rundfahrten machen!Müflterilerinize flehir turlar› için tekliflerde bulunabilirsiniz.Herzlich willkommen in unserem wunderbaren Land! Wir haben ein tolles
Angebot für Sie. Es gibt verschiedene Touren und Rundfahrten. Eine Busfahrtdurch die wunderschöne Stadt, eine Fahrradtour ins schöne Gebirge oder eineReise direkt ins Blaue! Für heute empfehle ich Ihnen eine Reise auf dem Gulet:
Eine blaue Reise auf dem GuletDas türkisblaue Meer lädt zum Baden ein und auch viele antike Städten zurBesichtigung. Sie erwartet eine sehr gemütliche Kabine mit einem Doppelbett undeiner bordtypischen Dusche und WC. Außerdem gibt es auf jedem unsererMotorsegler, die man auch „Gulets” nennt, einen abgeschlossenen Salon mit einerkleinen Bar, einem Kühlschrank und einer Musikanlage. Alle Mahlzeiten werdenfrisch in der gut ausgestatteten Bord-Küche zubereitet und an Deck am langenEsstisch serviert. Zum Schwimmen, Essen und Übernachten wird geankert.
Nun sind Sie an der Reihe
1. Turiste, yukar›daki örne¤e benzer biçimde bir tur tavsiye ediniz.2. Afla¤›daki konuflmay› tamamlamaya çal›fl›n›z.a. Guten Tag, wie kann ich Ihnen behilflich sein?b. ................, wir ............... eine Fahrrad....... machen.a. Ja, sie ............. zuerst hier unterschreiben und die Fahrräder abholen.b. Wo ........... die Fahrräder?a. Im Eingang des Gebäudes.b. Wie viel kostet die ................?a. 15 Euro pro Person.b. Vielen ............. !3. Afla¤›daki al›flt›rmay› tatilde kullan›labilecek araçlara göre
yan›tlay›n›z.Unser Flugzeug landete am __________ . Dann stiegen wir in den ________
ein. Der ______ fuhr uns in das Hotel. Im Hotel gab es eine Willkommen-Party!Der Reiseleiter empfahl uns eine Rundfahrt mit dem ________ . Vom Hafen kamein ________, der uns zurück ins Hotel fuhr. Am nächsten Tag machten wir eine_______-Tour. Sie war toll!
Dil Bilgisi-Grammatik: Das Imperfekt (Präteritum)Imperfekt (Präteritum) geçmifl zaman yap›s›, daha çok masal ve hikâye dilindekullan›lan bir zamand›r. Geçmiflte olan ve biten bir olay› anlat›r. Olay›n flimdikizamanda devam› yoktur. Cümleyi bu zamanda kurarken cümledeki ö¤elerin diziliflfleklinde bir de¤ifliklik olmaz, sadece fiil de¤iflir. (Cengiz, 1988, s. 19).
Ich sage “Hallo”. (Präsens) Ich sagte “Hallo”. (Präteritum) Ich mache eine Reise. (Präsens) Ich machte eine Reise. (Präteritum)Imperfekt (Präteritum) zaman yap›s›nda de¤iflen fiillerin üç fleklinden
bahsedebiliriz: 1) Yukar›daki örneklerde görüldü¤ü gibi, fiilin köküne „-te” tak›s› gelir. Bu,
sadece düzenli fiiller için geçerlidir.
120 Deutsch für den Tour ismus
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
2
a) ich sag-t-e wir sag-t-endu sag-t-est ihr sag-t-eter,sie,es sag-t-e sie sag-t-en
Afla¤›daki fiillerin hepsi düzenlidir ve köklerine „-te” tak›s› gelir.bestellen, besuchen, bezahlen, brauchen, danken, einkaufen, entschuldigen,
erzählen, fragen, gehören, glauben, gratulieren, grüßen, holen, hören, kaufen,leben, legen, lernen, lieben, machen, schenken, stellen, studieren, suchen,telefonieren, üben, verbessern, wählen, wiederholen, wohnen, wollen, wünschen,zählen, zeigen.
Bunlar›n d›fl›nda yine düzenli olan fakat kökü „-d”, „-t”, „-n” ile biten fillerinköklerine daima „-t” ya da „-et” tak›s› gelir.
arbeiten, betrachten, enden, erwarten, kosten, mieten, öffnen, rechnen,schaden, vermieten, warten.b) ich antwort-et-e wir antwort-et-en
du antwort-et-est ihr antwort-et-eter,sie,es antwort-et-e sie antwort-et-en
2) Bir di¤er grup ise düzensiz fiillerdir. Düzensiz fiillerde kök de¤iflir ve kökeyine „-te” tak›s› gelir. Afla¤›da bu gruba ait birkaç fiil, örnek olarak verilmifltir:
bringen brachte haben hattedenken dachte können konntekennen kannte müssen musste
3) Üçüncü ve son grupta yine düzensiz fiiller vard›r fakat bunlarda sadece fiilinkökü ve bazen de son sessiz harf de¤iflir, kelime hiçbir tak› almaz. Afla¤›da bugruba ait birkaç fiil, örnek olarak verilmifltir:
geben gab finden fandrufen rief fahren fuhrgehen ging finden fandbeginnen begann halten hieltbleiben blieb hängen hingeinladen lud ... ein helfen halfessen aß kommen kam
Afla¤›daki tabloda fiillerin Imperfekt (Präteritum) zamanda üç farkl› biçimdeçekimlerini bir kez daha tekrar edelim.
(Aufderstraβe, 2003, s. 139)
1217. Ünite - Verkehrsmitte l
Konjugation 1a düzenli
schwach)
(- te)
1b düzenli
(schwach)
(-d, -t, -n ile biten)
2düzensiz
(stark)
(kök de¤iflir, -te)
3düzensiz
(stark)
(kök de¤iflir)
Verb lachen reden bringen nehmen
ich lachte redete brachte nahm
du lachtest redetest brachtest nahmst
er/sie/es lachte redete brachte nahm
wir lachten redeten brachten nahmen
ihr lachtet redetet brachtet nahmt
sie lachten redeten brachten nahmen
„Haben” ve „sein” yard›mc› fiilleri de ayr›ca Imperfekt’te (Präteritum), çekimitamamen de¤iflen fiillerdir.
Das Imperfekt von “haben” und “sein”haben sein
ich hatte war Er hat einen Unfall. Er hatte einen du hattest warst Unfall.er/sie/es hatte war Er ist in der Schweiz. Er war in der wir hatten waren Schweiz.ihr hattet wartsie/Sie hatten waren
Imperfekt zaman yap›s› ayr›ca nezaket cümlelerinde de kullan›lmaktad›r. Fakatbu durumda geçmiflten de¤il, flimdiki zamandan bahseder. Örne¤in; „Wie war IhrName?”, „Wie ist Ihr Name” sorusunu sorar. Ya da „Wie war die Zimmernummer?”,„Wie ist die Zimmernummer?” sorusunu sorar.
1. Bilden Sie bitte das Präteritum der folgenden Verben!Afla¤›daki fiilleri Imperfekt zamanda yaz›n›z!Ich wohne in Eskiflehir und besuche jedes Wochenende meine Familie in
Ankara. Ich kaufe für sie Geschenke ein. Und meine Eltern danken mir. Dafürbezahle ich nicht viel. Ich studiere ja immer noch! Mein Vater erzählt mir immeralte Geschichten. Ich liebe diese Geschichten sehr. Wir telefonieren auch sehr oft.Abends muss ich immer üben. Was ich nicht verstehe, wiederhole ich. MeineFamilie wünscht mir immer Glück!
2. Bilden Sie bitte das Präteritum der folgenden Verben!Afla¤›daki fiilleri Imperfekt zamanda yaz›n›z!Kerstin kennt diesen Mann nicht. Morgens bringt Frau Müller uns die Zeitung.
Ich habe kein Geld und kann das Buch nicht kaufen. Ich muss zur Polizei gehen.Ihr habt keine Freunde. Ihr müsst mehr arbeiten. Ich denke immer an meineFerien.
3. Bilden Sie bitte das Präteritum der folgenden Verben!Afla¤›daki fiilleri Imperfekt zamanda yaz›n›z!Wir steigen in Eskiflehir aus und gehen zu einem Freund. Wir sind müde und
gehen bald nach Hause. Unser Haus ist in der Atatürkstraße. Wir haben oft Besuch.Unsere Wohnung ist sehr bequem. An den Wänden hängen schöne Bilder. Wirladen auch unsere Eltern ein. (Griesbach, 2000, S. 58)
122 Deutsch für den Tour ismus
Dil Bilgisi Al›flt›rmalar› - Übungen zur Grammatik
1237. Ünite - Verkehrsmitte l
Erzählen Sie bitte den Text „Eine blaue Reise auf
dem Gulet” im Imperfekt (Präteritum)!
Yukar›daki „blaue Reise auf dem Gulet” okumaparças›n› Imperfekt (Präteritum) zamanda anlat›n›z!Eine blaue Reise auf dem Gulet
Das türkisblaue Meer lud zum Baden ein ...Ö¤rendi¤imiz üniteye iliflkin afla¤›da verilen çoktanseçmeli sorular› yan›tlayarak kelime ve dil bilgisibilgilerimizi pekifltirmeye çal›flal›m. (Tek bir yan›tdo¤rudur.)Multiple-Choice-Aufgaben zur Erweiterung desWortschatzes und zur Grammatik. Bitte kreuzen Sie dierichtige Lösung an. (Es ist nur eine Lösung richtig!)1. Was passt? „Einen Urlaub ...”
a) kaufenb) planen c) bringend) sagene) fahren
2. Welche Frage ist bei der Ankunft richtig?
a) Wie war Ihr Flug?b) Wie heißt Ihre Reise?c) Sind Sie gekommen?d) Wo ist das Flugticket?e) Herzlich Willkommen?
3. Was passt nicht?
a) Urlaub - Türkei - fliegenb) Flugzeug - Flugticket - kaufenc) bringen - Hotel - besuchen d) Rundfahrt - planen - Schiffe) Rundfahrt - Fahrradtour - Busfahrt
4. Was heißt „Wie war Ihr Name?”?
a) Woher kommen Sie?b) Wie heißen Sie heute?c) Wer sind Sie?d) Wie heißen Sie?e) Wohin möchten Sie?
5. Was bedeutet „angenehm” auf Türkisch?
a) rahats›zb) gelmekc) almakd) pahal›e) rahat
6. Wie heißt das Imperfekt von „sein” in der
3.Person Singular?
a) er war b) er seintec) er warted) er gewesene) er ist
7. Wie geht das Gespräch weiter?
- Herzlich Willkommen! Wie war Ihre Reise?* Danke schön, sie war sehr gut, aber __________ !
a) angenehmb) gutc) reisend) anstrengend e) bequem
8. Wie geht das Gespräch weiter?
- Guten Tag! Wir haben tolle Angebote für Sie!•Guten Tag, ja was sind die Angebote?- Wir haben super Rundfahrten.•Welche gibt es?- _________ , _________ , ___________ .
a) Flugzeug, Flugkarte, Flughafen.b) Fahrradtour, Schifffahrt, Busfahrt.c) Urlaub, Reise, Flugticket.d) Rundfahrt, schwimmen, fahren.e) reisen, planen, Ferien.
9. Wie heißt das Imperfekt von „geben” in der 3.
Person Singular?
a) er gebenb) er ist gibtc) er gab d) er gäbee) er hat gegeben
10. Wie heißt das Imperfekt von „kommen” in der
3. Person Singular?
a) er kommtb) er kämec) er kamstd) er kämee) er kam
Kendimizi S›nayal›m Aufgaben zur Selbstüberprüfung
124 Deutsch für den Tour ismus
Sie wollen in die Stadtmitte fahren! Fragen Sie bitte!fiehir merkezine gitmek istiyorsunuz, nas›l gidebilece-¤inizi sorun!- Entschuldigen Sie bitte, wie kann ich in die Stadtmittefahren?•Gehen Sie die Straße entlang, links an der Ecke ist dieDolmusch-Haltestelle. Mit dem Dolmusch können Sieüberall hinfahren!- Danke schön!Im Dolmusch:- In die Stadtmitte bitte! Was kostet eine Fahrt für einePerson?•Wohin genau möchten Sie? - Zur Atatürk-Statue.•1 Türkische Lira, bitte!- Überreichen Sie mir bitte das Geld nach vorne!•Danke schön, wir sind in der Stadtmitte und da ist dieAtatürk-Statue. Hier können Sie aussteigen.- Vielen Dank!
Rund um die TürkeiEine Rundfahrt mit dem Wohnmobil lies uns diebekannte und doch weithin unbekannte Türkei inbesonderer Weise entdecken. Nach dem Wiedersehender aus vielen Flugreisen bekannten ägäischen Regionmit Izmir, Side oder Antalya begegneten wir in Alanyadem Erbe der Seldschuken, folgten über dasUfergebirge den Spuren Kaiser Barbarossas bis Silifkeund erreichten nach Adana und Iskenderun beiMagaracik das südliche Ende der türkischen Welt. Aufdem Weg nach Nordosten streiften wir dann Harranund Urfa mit den christlich-jüdisch-muslimischenHeiligtümern, zogen durch das kleine KönigreichKommagene und blickten vom Höhepunkt der Fahrt,dem Nemrut Dag, auf das weite Land desAnatolienprojektes hinab. Der Karawanenstraβefolgten wir über Malatya, Sivas und Yozgat in das Reichder hethitischen Großkönige, deren bekannteste OrteHattuscha, Yasilikaya und Alaca Hüyük waren. Ankaramit dem Museum der anatolischen Zivilisationen unddem Mausoleum Atatürks war das nächste Ziel. AmKizilirmak stromaufwärts fuhren wir in das Land dertausend Kirchen, wie Kappadokien zwischen Göreme,Soganli und Ihlara auch genannt wird. Den WallfahrtsortKonya erreichten wir gemeinsam mit zahllosenMuslimen, die zum Grabe Mevlanas pilgerten. Und aufdem Weg nach Westen besuchten wir dieWaldmoschee in Beysehir, das Quellheiligtum EflatunPinar und Sagalassos mit dem einzigartigen antikenQuellenhaus. Dass wir unsere Rückfahrt zu denDardanellen in Pamukkale unterbrachen, ist wohlselbstverständlich. Und Sardes lag direkt am Wege überAkhisar, Balikesir und das Reisland von Biga zur Fährenach Gelibolu. (Wilhelm, 2006).
Yaflam›n ‹çinden - Alltagsthemen Okuma Parçalar› - Lesetexte
1257. Ünite - Verkehrsmitte l
1. Ich wohnte in Eskiflehir und besuchte jedesWochenende meine Familie in Ankara. Ich kaufte fürsie Geschenke ein. Und meine Eltern dankten mir. Dafürbezahlte ich nicht viel. Ich studierte immer noch! MeinVater erzählte mir immer alte Geschichten. Ich liebtediese Geschichten sehr. Wir telefonierten auch sehr oft.Abends musste ich immer üben. Was ich nicht verstand,wiederholte ich. Meine Familie wünschte mir immerGlück!2. Kerstin kannte diesen Mann nicht. Morgens brachteFrau Müller uns die Zeitung. Ich hatte kein Geld undkonnte das Buch nicht kaufen. Ich musste zur Polizeigehen. Ihr hattet keine Freunde. Ihr musstet mehrarbeiten. Ich dachte immer an meine Ferien. 3. Wir stiegen in Eskiflehir aus und gingen zu einemFreund. Wir waren müde und gingen bald nach Hause.Unser Haus war in der Atatürkstraße. Wir hatten oftBesuch. Unsere Wohnung war sehr bequem. An denWänden hingen schöne Bilder. Wir luden auch unsereEltern ein.
Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar›Lösungen zur Selbstüberprüfung
1. Was passt? „Einen Urlaub ...”
Yukar›daki cümlenin tan›m› afla¤›daki seçeneklerin
hangisinde do¤ru olarak verilmifltir?
a) kaufenb) planen c) bringend) sagene) fahrenb) Einen Urlaub planen
2. Welche Frage ist bei der Ankunft richtig?
Afla¤›dakilerden hangisi var›flta turiste sorulabilecek
sorulardand›r?
a) Wie war Ihr Flug?b) Wie heißt Ihre Reise?c) Sind Sie weggefahren?d) Wo ist das Flugticket?e) Warum kommen Sie?a) Wie war Ihr Flug?
3. Was passt nicht?
Afla¤›dakilerden hangisi yukar›daki sorunun cevab›
olamaz?
a) Urlaub - Türkei - fliegenb) Flugzeug - Flugticket - kaufenc) bringen - Hotel - besuchen d) Rundfahrt - planen - Schiffe) Rundfahrt - Fahrradtour - Busfahrtc) bringen - Hotel - besuchen
4. Was heißt „Wie war Ihr Name?”?
Yukar›daki sorunun anlam› afla¤›daki seçeneklerin
hangisinde do¤ru olarak verilmifltir?
a) Woher kommen Sie?b) Wie heißen Sie heute?c) Wer sind Sie?d) Wie heißen Sie?e) Wohin möchten Sie?d) Wie heißen Sie?
5. Was bedeutet „angenehm” auf Türkisch?
Yukar›da geçen “angenehm” fiilinin Türkçesi
afla¤›dakilerden hangisidir?
a) rahats›zb) gelmekc) almakd) pahal›e.) rahate) rahat
6. Wie heißt das Imperfekt von „sein” in der 3.
Person Singular?
Yukar›da geçen “sein” fiilinin „Imperfekt” durumu
afla¤›dakilerden hangisidir?
a) er war b) er seiec) er wäred) er ist gewesene) er ista) er war
Dil Bilgisi Yan›t Anahtar› Lösungen zu den Grammatikbungen
126 Deutsch für den Tour ismus
7. Wie geht das Gespräch weiter?
Yukar›daki konuflman›n devam› afla¤›dakilerdenhangisidir?- Herzlich Willkommen! Wie war Ihre Reise?•Danke schön, sie war sehr gut, aber __________ !a) angenehmb) gutc) reisend) anstrengend e) bequemd) anstrengend
8. Wie geht das Gespräch weiter?
Yukar›daki konuflman›n devam› afla¤›dakilerdenhangisidir?- Guten Tag! Wir haben tolle Angebote für Sie!•Guten Tag, was sind das für Angebote?- Wir haben super Rundfahrten.•Welche gibt es?- _________ , _________ , ___________ .a) Flugzeug, Flugkarte, Flughafen.b) Fahrradtour, Schifffahrt, Busfahrt.c) Urlaub, Reise, Flugticket.d) Rundfahrt, schwimmen, fahren.e) reisen, planen, Ferien.b) Fahrradtour, Schifffahrt, Busfahrt.
9. Wie heißt das Imperfekt von „geben” in der 3.
Person Singular?
Yukar›da geçen „geben” fiilinin „Imperfekt” durumuafla¤›dakilerden hangisidir?a) er gebenb) er ist gibtc) er gab d) er gäbee) er hat gegebenc) er gab
10. Wie heißt das Imperfekt von „kommen” in der
3. Person Singular?
Yukar›da geçen „kommen” fiilinin „Imperfekt” durumuafla¤›dakilerden hangisidir?a) er kommtb) er kämec) er kamstd) er kämee) er kam e) er kam
S›ra Sizde 1
a. Hallo, wohin können wir fahren?b. Ich möchte gern nach Antalya.a. Ja, gerne. Wie lange möchtest du denn bleiben?b. 7 Tage.a. Soll ich für uns in diesem Hotel ein Zimmer buchen?b. Ja, das wäre super! a. Werden wir im Urlaub auch Rundreisen machen?b. Ja, natürlich. Es gibt sehr viele Sehenswürdigkeiten!a. Hier, dann müssen wir aber erst dieses Formularausfüllen.
S›ra Sizde 2
1. Guten Tag/ möchten/ (Fahrrad)tour/ müssen/ sind/Fahrradtour/ Dank.2. Flughafen/ Bus/ Bus/ Schiff/ Dolmusch/ Fahrrad-.
Turizm Terminolojisi - Terminologie& Tourismuss Wohnmobil: Karavanbekannt: Tan›nm›flbesonders: Özellikleentdecken: Keflfetmekbegegnen: Karfl›laflmaks Erbe: Mirase Spur: ‹ze Zivilisation: Medeniyet
Yararlan›lan Kaynaklar - LiteraturAufderstraβe, Hartmut (2003). Themen 1 aktuell,
Ismaning: Hueber Verlag.Cengiz, Birgit (1988). Almanca Dilbilgisi-Deutsche
Grammatik, Ça¤ Bas›m.Griesbach, Heinz - Schulz, Dora (2000). Deutsche
Sprachlehre für Ausländer, Ismaning: HueberVerlag.
Wilhelm, Peter (2006). Von Troja bis zum Nemrut
Dag: Eine Rundfahrt durch die Türkei mit dem
Reisemobil. Eichsfeld: Mecke Druck und Verlag.
S›ra Sizde Yan›t Anahtar› –Lösungen zu den Übungen „Nun sind Sie an der Reihe”
Bu üniteyi tamamlad›ktan sonra;Almanca „Perfekt Zaman›” tan›mlayabilecek,Perfekt zaman›n di¤er geçmifl zamanlarla iliflkisini aç›klayabilecek,Geçmifl zaman›n kullan›ld›¤› durumlar› ve anlam iliflkilerini aç›klayabilecek,Tatilde gezilebilecek yerler konusunda kullan›lan kal›p konuflmalar›tan›yabilecek,Konuyla ilgili düz metinleri okuyup anlayabilecek bilgi ve becerilerikazanabileceksiniz.
‹çerik Haritas› - Lerninhalt
• Perfekt zaman yap›s›• Gezi önerileri
• Kültürel etkinlikler
Anahtar Kavramlar - Schlüssselbegriffe
Amaçlar›m›z - Zielsetzungen
NNNN
N
Deutsch für denTourismus
KulturelleAngebote
• Almanca perfekt zaman›n Türkçekarfl›l›¤›n› ö¤renme
• Geçmifl zaman›n kullan›m s›ralamas›n›görme,
• Zaman bilgisini pekifltirme,• Almancadaki farkl› zaman yap›lar›n›
konuflma ve metin içinde türlerinegöre ay›rma, okuma ve anlama.
8Deutsch für den Tourismus
Ein Angebot für eine kulturelle Rundreise
Kültürel bir çevre gezisi için öneri.- Herzlich Willkommen!• Danke schön, wir möchten gern die Sehenswürdigkeiten dieser Stadt
besichtigen.- Ja, natürlich. In unserer Stadt haben wir einen sehr großen Park.• Wo ist denn dieser Park?- Hier in Eskiflehir. Er heißt „Kultur-Park”. Es handelt sich um einen Erlebnis-
und Freizeitpark mit Wissenswerten zu unterschiedlichen Themen. Er istauch für Kinder geeignet. Es gibt verschiedene Rutschbahnen und Figurenaus der Märchenwelt.
Kulturelle Angebote
Konuflma - Sprechen in Rollen
• Oh! Ein künstlerisches Werk! Das ist sehr interessant.- Ja, gehen Sie unbedingt hin. Es lohnt sich! Man kann nicht in Eskiflehir
gewesen sein, ohne den Kultur-Park gesehen zu haben!
(Çak›r, 1999, S. 79)
Empfehlen Sie bitte mit den oben gegebenen Redewendungen dem Touristen, den „KentPark” (Stadtpark) zu besichtigen!
Turiste yukar›da verilen konuflma kal›plar›yla „Kent Park”› gezipgörmesini öneriniz.
a. Herzlich ___________ !b. _____________! Gibt es auch einen anderen Park?a. Ja, natürlich. Es gibt den „Kent Park”!b. ______________________________________a. ______________________________________b. ______________________________________a. Viel Spaß!
Empfehlen Sie bitte mit den oben gegebenen Redewendungen dem Touristen, die„Odunpazar›-Häuser” zu besichtigen!
Turiste yukar›da verilen konuflma kal›plar›yla „Odunpazar› Evlerini”gezip görmesini öneriniz.
Perfekt zaman yap›s›, geçmifl zamanda olan ve flimdiki zamanda da devamedebilen veya gelecek zamanda bitecek olan bir eylemi anlatmak için kullan›l›r.(Cengiz, 1988, s. 20)
Gestern sind die Touristen gekommen. (Dün turistler geldi).Perfekt zamanda fiiller her zaman, „haben” ya da „sein” yard›mc› fiilleriyle
birlikte kullan›l›rlar. Yard›mc› fiil, özneye göre flimdiki zamanda çekimlenir vecümlede ikinci s›rada yer al›r (bkz. Ünite 1). Almancadaki fillerin ço¤u „haben”yard›mc› fiili ile kullan›l›r; ancak yer ve durum de¤iflikli¤i anlatan fiiller „sein”yard›mc› fiili ile kullan›l›r.
130 Deutsch Für den Tour ismus
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar› - Da ist ... In unserer Stadt haben wir ...- Da können Sie ... Hier gibt es- Da könnten Sie sich ... anschauen. Interessiert Sie vielleicht ...?- Sie können das Museum besuchen- Sie können ... besichtigen.- Der Ort... ist sehr berühmt. Der Ort ist historisch, kulturell, künstlerisch, malerisch
... - Der/die/das ... ist weltbekannt.- Der/die/das ... ist sehenswert.
Dilbilgisi/Grammatik: Das Perfekt
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
1
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
2
Afla¤›daki cümleler, tekrar ve ayr›nt›l› görebilmeniz bak›m›ndan üç ayr›zamanda verilmifltir:
Ich sage dem Touristen “Guten Morgen!”. (Präsens) (Turiste “günayd›n”diyorum.)
Ich sagte dem Touristen “Guten Morgen!” (Präteritum)Ich habe dem Touristen “Guten Morgen!” gesagt. (Perfekt)
Er kommt heute ins Hotel. (Präsens) (Bugün otele geliyor.)Er kam heute ins Hotel. (Präteritum)Er ist heute ins Hotel gekommen. (Perfekt)
„Kommen”, „gehen”, „laufen”, „fahren”, „fliegen”, „ankommen”, „aufstehen”,„einsteigen”, „aussteigen”, „werden”, „bleiben” gibi fiiller, yer ve durum de¤iflikli¤ibelirten fiillerdir. Bu nedenle, her zaman „sein” yard›mc› fiili ile birlikte kullan›l›r.
Perfekt zaman yap›s›nda, Imperfekt’te (Präteritum) oldu¤u gibi fiiller düzenli vedüzensiz olmak üzere iki gruba ayr›l›r (bkz. Ünite 7, Dil bilgisi).
Düzenli fiillerin bafl›na „-ge” tak›s› ve köküne de “-en” tak›s› gelir. Düzenlifiillerin “danken” ve “kaufen” fiilleriyle perfekt kullan›m›n›, afla¤›da birer cümleiçinde görelim:
Der Tourist hat mir für die Einladung ge-dank-t.Die Touristen haben eine Rundfahrt ge-mach-t.
Düzensiz fiillerde yine fiilin bafl›na „-ge” tak›s›, fakat köküne „-en” tak›s› gelir.Düzenli fiillerin “kommen” ve „geben” fiilleriyle perfekt kullan›m›n› afla¤›da birercümle içinde görelim:
Die Touristen sind gestern ins Hotel ge-komm-en.Der Reiseleiter hat der Touristin Information ge-geb-en.
Ayr›labilen fiillerde ise „-ge” tak›s› iki hece aras›na al›n›r; „-te” ya da „-en” tak›s›ise yine kökün sonuna gelir. Afla¤›daki bu duruma uygun örnekler verilmifltir:
einkaufen ein-ge-kauf-t (düzenli)einsteigen ein-ge-stieg-en (düzensiz)
„be”, „er”, „ver”, „zer”, „ent”, „ge” ile bafllayan fiiller perfekt zaman yap›s›ndahiçbir zaman „-ge” tak›s› almazlar. Köke gelecek tak›, fiil düzenli ise „-t”; düzensizise „-en” olacakt›r. Ayn› flekilde „-ieren” ile biten fiiller de hiçbir zaman „-ge” tak›s›almazlar (Griesbach, 2000 s. 66)
Afla¤›da bunlara göre birkaç örnek verilmifltir:
bekommen
Ich habe als Geschenk eine Reise be-komm-en. (düzensiz)
erzählen
Der alte Mann hat uns eine Geschichte er-zähl-t. (düzenli)
fotografieren, buchstabieren
Wir haben im Urlaub sehr viel fotografiert. (düzenli)An der Rezeption haben wir unsere Namen buchstabier-t. (düzenli)
1318. Ünite - Kul ture l le Angebote
Afla¤›daki tabloda düzensiz fiiller için „Präteritum” ve „Perfekt” zamanlarda fiilkökündeki ünlü harfin dönüflümü örneklerle grupland›r›lm›flt›r:
(Tabloda perfekt zamanda „sein” yard›mc› fiili ile kullan›lmayan fiiller,„haben” yard›mc› fiili almaktad›r.)
132 Deutsch Für den Tour ismus
Fiil kökündeki
ünlü harf(Präsens) (Präteritum) (Perfekt)
ei bleiben blieb ist geblieben
schreiben schrieb geschrieben
steigen stieg ist gestiegen
e: heben hob gehoben
i: bieten bot geboten
ü: lügen log gelogen
i: schließen schloss geschlossen
i finden fand gefunden
klingen klang geklungen
trinken trank getrunken
e: stehlen stahl gestohlen
e erschrecken erschrak ist erschrocken
o kommen kam ist gekommen
e helfen half geholfen
werfen warf geworfen
i beginnen begann begonnen
e: lesen las gelesen
sehen sah gesehen
geben gab gegeben
i: liegen lag gelegen
i bitten bat gebeten
e essen aß gegessen
i sitzen saß gesessen
a: fahren fuhr ist gefahren
laden lud geladen
a waschen wusch gewaschen
a halten hielt gehalten
fangen fing gefangen
schlafen schlief geschlafen
o: stoßen stieß gestoßen
u: rufen rief gerufen
au laufen lief gelaufen
ei heißen hieß geheißen
Afla¤›daki fiiller ise üstte belirtilen tabloya uymayan ve istisna say›labilecekörneklerdir:
Kitab›n ekinde kural d›fl› fiillerin listesi verilmifltir. Fiilleri Türkçe karfl›l›klar› ileö¤renmeye çal›fl›n›z.
I. Bilden Sie bitte Sätze im Perfekt!Afla¤›daki cümleleri perfekt zaman yap›s›nda kurunuz!
1. Roland kauft heute die Flugtickets.2. Wir lernen Neues über die Türkei.3. Die Zimmerfrauen putzen jeden Morgen die Zimmer im Hotel.4. Er vermietet den Studenten zwei Zimmer.5. Der Tourist legt sich ins Bett.6. Der Reiseleiter erwartet die Touristen im Hotel.7. Er gratuliert mir und wünscht mir alles Gute.8. Das kleine Mädchen lebt in Deutschland.9. Frühstücken Sie heute im Zimmer?10. Arbeiten Sie in Antalya oder Fethiye?
II. Schreiben Sie bitte den Infinitiv der folgenden Verben!Afla¤›daki fiillerin yal›n durumlar›n› yaz›n›z!
___________ angefangen ___________ fotografiert___________ geantwortet ___________ gefragt___________ bezahlt ___________ gemacht___________ besucht ___________ vergessen___________ gefunden ___________ zugehört
III. Füllen Sie bitte folgenden Lücken aus!Afla¤›daki boflluklar› doldurunuz!Daniela ________ (haben) Geburtstag. Sie ______ ihre Freunde __________(einladen). Zuerst ____ sie alle Freunde ___________ (anrufen). Dann _______ siefür den Geburtstag ___________ (einkaufen). Sie ______ Kuchen, Cola, Balons,Süßigkeiten und DVDs __________ (kaufen). Dann _______ ihre Freunde_________ (kommen). Sie ________ zusammen _______ (essen), _________(tanzen) und Spiele __________ (spielen). Danach _______ alle ________ (gehen).Und Daniela ______ __________ (aufräumen).
1338. Ünite - Kul ture l le Angebote
Präsens Präteritum Perfekt
gehen ging ist gegangen
stehen stand gestanden
bringen brachte gebracht
denken dachte gedacht
kennen kannte gekannt
haben hatte gehabt
wissen wusste gewusst
Dil Bilgisi Al›flt›rmalar› - Übungen zur Grammatik
IV. Ergänzen Sie die Dialoge mit einer Form von haben oder sein.Afla¤›daki boflluklar› „haben” ya da „sein” yard›mc› fiilleriyle doldurunuz.
1. Ingo: Was _______________ du am Sonntag gemacht?Axel: Nach dem Frühstück _______________ ich zum Fischmarkt
gegangen.2. Martin: Wann _______________ ihr gestern Abend eingeschlafen?
Jens: Um Mitternacht. Wir _______________ bis elf Uhr ferngesehen, dann _______________ wir ins Bett gegangen.
3. Frau Pauli: _______________ Sie in Deutschland gewohnt?Frau Kamm: Ja, wir _____________________ bei meinen Verwandten in
Hamburg geblieben.
134 Deutsch Für den Tour ismus
1358. Ünite - Kul ture l le Angebote
Ö¤rendi¤imiz üniteye iliflkin olarak afla¤›da verilen
çoktan seçmeli sorular› yan›tlayarak kelime ve dil bilgisi
bilgilerimizi pekifltirmeye çal›flal›m (Tek bir yan›t
do¤rudur.).
Multiple-Choice-Aufgaben zur Erweiterung des
Wortschatzes und zur Grammatik. Bitte kreuzen Sie die
richtige Lösung an. (Es ist nur eine Lösung richtig!)
1. Welches Verb passt?
„Einen Park …”
Afla¤›daki fiilerden hangisi yukar›daki cümlenin devam›
için uygundur?
a. besuchen
b. spazieren
c. gehen
d. ansehen
e. interessant
2. Was passt nicht?
„Der Kultur-Park ist … !”
Afla¤›daki seçeneklerden hangisi yukar›daki cümlenin
devam› için uygun de¤ildir?
a. sehenswert
b. interessant
c. besichtigen
d. malerisch
e. künstlerisch
3. Wie heißt das Perfekt von „kommen” in der 3.
Person Singular?
“kommen” fiilinin perfekt durumu afla¤›dakilerden
hangisidir (3. kisi tekil)?
a. ist gekommt
b. hat gekommen
c. ist gekommen
d. sein gekommen
e. gekommen
4. Wie heißt der Satz im Perfekt?
„Der Tourist fragt den Reiseleiter und kommt ins Hotel.”
Afla¤›dakilerden hangisi yukar›daki cümlenin perfekt
zamandaki fleklidir?
a. Der Tourist ist den Reiseleiter gefragt und hat
ins Hotel gekommen.
b. Der Tourist hat den Reiseleiter gefragen und ist
ins Hotel gekommt.
c. Der Tourist ist den Reiseleiter gefragen und hat
ins Hotel gekommt.
d. Der Tourist hat den Reiseleiter gefragt und ist
ins Hotel gekommen.
e. Der Tourist hat den Reiseleiter gefragt und hat
ins Hotel gekommen.
5. Was passt nicht?
Afla¤›daki seçeneklerden birbiriyle iliflkisi bulunmayan
hangisidir?
a. passieren
b. ferngesehen
c. fotografieren
d. studieren
e. buchstabieren
6. Was ist richtig?
Afla¤›daki kelimelerden biribiriyle iliflkisi olanlar hangi
seçenekte do¤ru olarak verilmifltir?
a. empfehlen – hat empfohlt
b. kommen – hat gekommen
c. sehen – ist gesehen
d. besichtigen – hat besichtigen
e. bekommen – hat bekommen
7. Welches Verb hat im Perfekt nicht die Endung
„ge-”?
Afla¤›daki fiillerden hangisi perfekt zamanda –ge tak›s›
almaz?
a. kommen
b. erzählen
c. sehen
d. fragen
e. kaufen
Kendimizi S›nayal›m Aufgaben zur Selbstüberprüfung
136 Deutsch Für den Tour ismus
8. Wie lautet der Fragesatz im Perfekt?
„Interessiert Sie vielleicht ein Museum?”
„Interessiert Sie vielleicht ein Museum?” soru cümlesinin
perfekt zamandaki flekli afla¤›dakilerden hangisidir?
a. Hat Sie vielleicht ein Museum interessiert?
b. Sind Sie vielleicht am Museum interessiert?
c. Haben Sie vielleicht ein Museum interessiert?
d. Hatte Sie vielleicht ein Museum interessiert?
e. Hatte Sie vielleicht ein Museum interessiert gehabt?
9. Wie heißt der Satz im Perfekt? „Der Reiseleiter
empfehlt dem Touristen einen Park.”
„Der Reiseleiter empfehlt dem Touristen einen Park.”cümlesinin perfekt zamandaki flekli afla¤›dakilerdenhangisidir?
a. Der Reiseleiter hat dem Touristen einen Parkempfehlt.
b. Der Reiseleiter hat dem Touristen einen Parkempfohlen.
c. Der Reiseleiter ist dem Touristen einem Parkempfehlt.
d. Der Reiseleiter ist dem Touristen einen Parkempfohlen.
e. Der Reiseleiter hatte dem Touristen einen Parkempfohlt.
10. Wie geht der Dialog weiter?
- Guten Tag. Ich möchte gern die Stadt besichtigen.• Guten Tag. Ja, eine sehr schöne Stadt. Es gibt viele…Yukar›daki konuflman›n devam› afla¤›dakilerdenhangisidir?
a. Bäumeb. Menschenc. Straßend. Sehenswürdigkeitene. Schulen
„Odunpazar› Evleri” - „Odunpazar›-Häuser”
Im Altstadtviertel Odunpazar› der westanatolischenStadt Eskisehir sind neben der Restaurierung alterHäuser auch neue Museen entstanden. Die sogenannten Odunpazar› Evleri, sind neu aufgebauteHäuser im osmanischen Stil. Gleich daneben gibt esnun ein kleines Glasmuseum (Çagdas Cam Sanatlar›Müzesi). Es ist jeden Tag von 10 bis 19 Uhr geöffnet,der Eintritt ist frei. Um die Ecke eröffnete einKarikaturenmuseum (E¤itim Karikatürler Müzesi). Es istvon Montag bis Freitag zwischen 8-12 Uhr und 13.30-17.45 Uhr geöffnet, auch hier ist der Eintritt frei. Es gibtweitere Museen im Viertel, ein EthnographischesMuseum und ein Wachsfigurenmuseum.(http://www.michael-mueller-verlag.de)
Yaflam›n ‹çinden - Alltagsthemen
1378. Ünite - Kul ture l le Angebote
Jährlich lockt die türkische Mittelmeerküste Millionen vonErholungssuchenden an – Baden und antike Kultur heißtdas Erfolgsrezept. Rund 2.500 km Küstenlinie trennenden Dardanellenort Çanakkale von Antakya an dersyrischen Grenze. Wer die gesamte Strecke abfährt, erlebtdie Türkei: Steile Küsten werden zu gepflegtenSandstränden mit Sonnenschirmreihen. Man lerntAusgrabungsstätten jeder Größe und aus allen Zeitenkennen, kommt durch verschwiegene Dörfer und kanndie mediterrane Atmosphäre romantischer Fischerörtchengenießen. Ein besonderes Bonbon ist ein mehrtägigerAusflug nach Kappadokien, einem landschaftlichen undkulturhistorischen Gesamtkunstwerk – allein die Anreisewird schon zum Erlebnis. (http://www.michael-mueller-verlag.de/reise-news/index.html)
I.1. Roland hat heute die Flugtickets gekauft.2. Wir haben Neues über die Türkei gelernt.3. Die Zimmerfrauen haben jeden Morgen die Betten
im Hotel gemacht..4. Er hat den Studenten zwei Zimmer vermietet.5. Der Tourist hat sich ins Bett gelegt.6. Der Reiseleiter hat die Touristen im Hotel erwartet.7. Er hat mir gratuliert und alles Gute gewünscht.8. Das kleine Mädchen hat in Deutschland gelebt.9. Haben Sie heute im Zimmer gefrühstückt?10. Haben Sie in Antalya oder Fethiye gearbeitet?
II. anfangen, antworten, bezahlen, besuchen, finden,fotografieren, fragen, machen, vergessen, zuhören.
III. Lückentext – Lösungen:hat, hat, eingeladen, hat, angerufen, hat, eingekauft,hat, gekauft, sind, gekommen, haben, gegessen,getanzt, gespielt, sind, gegangen, hat, aufgeräumt.
IV. hast, bin, seid, haben, sind, haben, sind.
Okuma Parçalar› - Lesetexte Dil Bilgisi Yan›t Anahtar›Lösungen der Grammatikübungen
138 Deutsch Für den Tour ismus
1. Welches Verb passt?
„Einen Park …”
Afla¤›daki fiilerden hangisi yukar›daki cümlenin
devam› için uygundur?
a. besuchen2. Was passt nicht?
„Der Kultur-Park ist … !”Afla¤›daki seçeneklerden hangisi yukar›daki cümlenin
devam› için uygun de¤ildir?
c. besichtigen3. Wie heißt das Perfekt von „kommen” in der 3.
Person Singular?
“kommen” fiilinin perfekt durumu afla¤›dakilerden
hangisidir (3. kisi tekil)?
c. ist gekommen4. Wie heißt der Satz im Perfekt? „Der Tourist fragt
den Reiseleiter und kommt ins Hotel.”
Afla¤›dakilerden hangisi yukar›daki cümlenin perfekt
zamandaki fleklidir?
d. Der Tourist hat den Reiseleiter gefragt und ist insHotel gekommen.
5. Was passt nicht?
Afla¤›daki seçeneklerden birbiriyle iliflkisi bulunmayan
hangisidir?
b. ferngesehen6. Was ist richtig?
Afla¤›daki kelimelerden birbiriyle iliflkisi olanlar hangi
seçenekte do¤ru olarak verilmifltir?
e. bekommen – hat bekommen 7. Welches Verb hat im Perfekt nicht die Endung
„–ge”?
Afla¤›daki fiillerden hangisi Perfekt zamanda –ge tak›s›
almaz?
b. erzählen8. Wie lautet der Fragesatz im Perfekt? „ Interessiert
Sie vielleicht ein Museum?”
„Interessiert Sie vielleicht ein Museum?” soru cümlesinin
perfekt zamandaki flekli afla¤›dakilerden hangisidir?
a. Hat Sie vielleicht ein Museum interessiert?9. Wie lautet der Satz im Perfekt? „Der Reiseleiter
empfehlt dem Touristen einen Park.”
„Der Reiseleiter empfehlt dem Touristen einen Park.”
cümlesinin Perfekt zamandaki flekli afla¤›dakilerden
hangisidir?
b. Der Reiseleiter hat dem Touristen einen Parkempfohlen.
10. Wie geht der Dialog weiter?
- Guten Tag. Ich möchte gern die Stadt besichtigen.• Guten Tag. Ja, kulturell eine sehr schöne Stadt. Es
gibt viele…Yukar›daki konuflman›n devam› afla¤›dakilerden
hangisidir?
d. Sehenswürdigkeiten
S›ra Sizde Yan›t Anahtar› –Lösungen zu den Übungen „Nun sind Sie an der Reihe”S›ra Sizde 1
Willkommen / Danke schön / Oh, was für ein Park istdas? / Ein großer Park mit Strand und Badesee / Sehrinteressant, den müssen wir unbedingt sehen!
S›ra Sizde 2
Machen Sie einen Ausflug! Sie sollten / müssenunbedingt die „Odunpazar›-Evleri” sehen. Ohne diesezu sehen, kann man nicht in Eskiflehir gewesen sein ...
Turizm Terminolojisi - Terminologie& Tourismusjährlich : Senedeanlocken : Davet etmek; cekmekdie Mittelmeerküste : Akdeniz k›y›lar›die Erholung : Dinlenmeder Erfolg : Baflar›die Grenze : S›n›rdie Strecke : Mesafesteil : Dikder Strand : Kumsal; sahilder Sonnenschirm : Günefl flemsiyesikennen lernen : Tan›makdie Ausgrabungsstatte : Arkeolojik kaz› çal›flmala-
r›n›n yap›ld›¤› kentverschwiegen : Suskungenießen : Tad›na varmak
Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar›Lösungen zur Selbstüberprüfung
1398. Ünite - Kul ture l le Angebote
Aufderstraβe, Hartmut (2003). Themen 1 Aktuell,
Ismaning: Hueber Verlag.Cengiz, Birgit (1998). Almanca Dilbilgisi-Deutsche
Grammatik, ‹stanbul: Ça¤ Bas›m.Çak›r, Mustafa (1999). Deutsch als Berufssprache in
Hotel- und Gaststättengewerbe. Bilhan Kartal(Ed.). Eskiflehir, Anadolu Üniversitesi Aç›kö¤retimFakültesi Yay›nlar›.
Griesbach, Heinz – Schulz, Dora (2000). Deutsche
Sprachlehre für Ausländer, Hueber Verlag,Ismaning 2000.
Yararlan›lan Kaynaklar - Literatur
Bu üniteyi tamamlad›ktan sonra;Bir otel müflterisi ile bir ön büro eleman› aras›nda hesap kapatma s›ras›ndageçen Almanca bir konuflmay› aç›klayabilecek,Bir otel müflterisi ile bir ön büro eleman› aras›nda hesap kapatma ve oteldenayr›lma s›ras›nda geçen Almanca bir konuflmay› uygulayabilecek,Otel faturas›na iliflkin itiraz oldu¤unda, faturan›n hangi kalemlerdenolufltu¤unu Almanca aç›klayabilecek,Otelden ayr›l›fl s›ras›nda kullan›lan kal›p konuflmalar› tekrar edebilecek,Havan›n nas›l olaca¤›n› Almanca listeleyebilecek,Almancada “Futur 1” ve “Futur 2” yap›s›n›n dil bilgisi ve kullan›m özelliklerinitan›mlayabilecek,Almancada “Futur 1” ve “Futur 2”nin kullan›ld›¤› durumlar› tan›yacak,kullan›m› ile ilgili bilgi ve becerileri kazanabileceksiniz.
‹çerik Haritas› - Lerninhalt
• Gelecek zaman• Tahmin ifadesi
• Otel hesab› • Hava durumu
Anahtar Kavramlar - Schlüsselbegriffe
Amaçlar›m›z - Zielsetzungen
N
N
N
NNN
N
Deutsch für denTourismus
• Otel müflterisiyle hesap kapatmas›ras›nda geçen örnek konuflmalar›ö¤renme,
• Otel müflterisinin hesap itirazlar›nanas›l yan›t verilece¤ini ö¤renme,
• Otelden ayr›lma s›ras›nda geçenkonuflmalar› okuma ve anlama,
• “Futur 1” yap›s›n›n dil bilgisel kullan›mözelliklerini görme,
• “Futur 2” yap›s›n›n dil bilgisel kullan›mözelliklerini görme,
• “Futur 1” ve “Futur 2” dil bilgisiyap›s›n› pekifltirme.
9Deutsch für den Tourismus
Die Abrechnung undVerabschiedung
a) Müflteri Otel Faturas›n› ‹stiyor - Der Gast möchte die Hotelrechnung a: Guten Abend, wir möchten gerne morgen Früh abreisen. Könnten Sie bitte
die Rechnung für morgen Früh vorbereiten.b: Ja, natürlich. a: Auf welchen Namen darf ich die Rechnung ausstellen? b: Schreiben Sie bitte Michael und Sabine Krüger. Babenhäuser Straße 136,
65432 Frankfurt am Main, Deutschland.a: Wie möchten Sie gern zahlen? In bar oder mit Kreditkarte?b: Mit Kreditkarte, bitte!a: Gut!... Ich werde Ihre Rechnung vorbereiten. Haben Sie sonst noch
irgendwelche Wünsche?b: Könnten Sie uns bitte freundlicherweise morgen Früh um 07.15 Uhr wecken?a: Selbstverständlich! Ich werde mir das gleich notieren.b: Danke! Das ist sehr freundlich von Ihnen!
Die Abrechnung und Verabschiedung
Konuflma – Sprechen in Rollen
a: Keine Ursache! Schönen Abend noch!b: Danke, ebenso!
b) Otel Faturas›n› Takdim Etmek ve Aç›klamak - Die Hotelrechnungvorlegen und kommentieren
a: Guten Morgen, Herr Krüger! Was kann ich für Sie tun?b: Guten Morgen. Ich wollte nach unserer Rechnung fragen. Haben Sie sie
vorbereitet? a: Ja, einen Moment bitte!.... Bitte schön... Sie hatten 3 Nächte ein
Doppelzimmer mit Halbpension für je 176 Euro pro Nacht und Person. Dassind insgesamt 1.056,- Euro. Hinzu kommen 4 Mittagessen. Das wäreneinmal 56,90 Euro und einmal 78,70. Das sind dann insgesamt 135,60 Euro.Für die Benutzung der Minibar haben wir 52,90 Euro berechnet. Sie haben5 Flaschen Bier à 4,50 Euro, 3 Dosen Coca-Cola à 3 Euro und 6 kleineFlaschen Mineralwasser à 2,50 Euro getrunken. Hinzu kommen noch 1
142 Deutsch für den Tour ismus
Sprachbausteine – Konuflma Kal›plar›
Gast:
Ich möchte die Abrechnung haben.Kann ich bitte meine Abrechnung bekommen?Können Sie bitte die Rechnung vorbereiten!Können Sie bitte die Rechnung bis morgen/heute Abend/ vorbereiten!
zusammenstellen!Ich möchte die Rechnung bezahlen/begleichen.
Rezeptionist:
Auf welchen Namen darf/soll ich die Rechnung ausstellen/schreiben/vorbereiten/ ausstellen?Auf welchen Namen geht die Rechnung?Wie möchten Sie gern bezahlen: In bar oder mit Kreditkarte?Wiel möchten Sie gern die Rechnung bezahlen/begleichen: In bar oder mit Kreditkarte?Haben Sie sonst noch irgendwelche Wünsche?Was kann ich (noch) für Sie tun?
Packung Erdnüsse für 3,80 Euro und 1 Tafel Ritter-Schokolade für 2,60 Euro.Außerdem haben Sie ein Telefonat ins Ausland geführt. Das hat 15,75 Eurogekostet. Das macht insgesamt 1.207,35 Euro. Hinzu kommt noch dieMehrwertsteuer von 19 %. Das sind dann insgesamt 1.436,75 Euro.
b: Ein Telefonat?!.... Das wird wohl meine Frau geführt haben. Ich werde siegleich fragen...... Hier, meine Kreditkarte, bitte.
a: Danke schön!.... Wenn Sie hier bitte unterzeichnen!.... Danke!.... So, hier istIhr Kreditkartenbeleg und Ihre Rechnung.
b: Vielen Dank! Wie gesagt, wegen des Telefonats werde ich mal meine Fraufragen. Davon weiß ich nämlich nichts... Ich frage sie am besten gleich,bevor ich es vergesse!
(Der Gast kommt nach einer Weile zurück)
c) Otel fiikayetlerinin Kabulü - Hotelreklamationen entgegennehmen a: Entschuldigen Sie bitte! Ich fürchte, in der Rechnung ist ein Fehler drin. Ich
habe mit meiner Frau gesprochen. Sie hat tatsächlich ein Telefonat geführt.Allerdings haben wir keine Flaschen Mineralwasser, sondern nur 4 Flaschengetrunken. Und Schokolade haben weder ich noch meine Frau gegessen.
b: Einen Moment! Ich werde das sofort überprüfen... Tatsächlich. Mein Kollegewird da wohl zwei Zimmer durcheinander gebracht haben. Ich bitte vielmalsum Entschuldigung. Ich werde den Rechnungsbetrag sofort korrigieren...Das sind dann nicht mehr 1.207,35 Euro, sondern nur noch 1.199,75 Euro.Mit der Umsatzsteuer kommen wir dann auf einen Gesamtbetrag voninsgesamt 1.427,70 Euro. Ich denke, die Rechnung stimmt jetzt! Ich bittenochmals um Entschuldigung! Ich werde die alte Rechnung sowie IhreZahlung mit der Kreditkarte sofort stornieren und Ihnen eine neue Rechnungschreiben.
a: Ja, geht in Ordnung. So, hier ist meine Kreditkarte.b: Danke!.... Wenn Sie dann bitte hier noch einmal unterschreiben!.... So, hier
ist Ihr Kreditkartenbeleg und die korrigierte neue Rechnung. Hier dannnoch die Belege für die Stornierung Ihrer Zahlung mit der Kreditkarte.Heben Sie diese Belege bitte gut auf!
a: Ja, das werde ich machen. Vielen Dank! Aha... da kommt auch schon meineFrau...
1439. Ünite - Die Abrechnung und Verabschiedung
Sprachbausteine – Konuflma Kal›plar›
Gast:
Die Rechnung ist nicht richtig.Die Rechnung enthält einen Fehler!Das stimmt aber so nicht! Das wird schon so stimmen.Ein Telefonat? Wann soll das geführt worden sein/Das wird wohl........ geführt haben. Einen Kaffee/Kuchen?.... Den wird wohl....... getrunken/gegessen haben.Hier ist meine Kreditkarte, bitte.So bitte schön,..... Euro.
d) Müflterileri Yolcu Etmek - Gäste verabschiedena: Guten Morgen Frau Krüger. Wir bitten nochmals um Ihr Verständnis für den
Fehler in Ihrer Rechnung. Wir haben das Missverständnis aufgeklärt. WarenSie mit unserem Hotel zufrieden?
c: Ja, sehr! Wir haben uns hier sehr wohl gefühlt. Wir werden sicherlich öftersnoch Ihr Gast sein. Auch werden wir Ihr Hotel unseren Freunden undBekannten weiterempfehlen.
a: Das freut uns sehr. Kann ich noch etwas für Sie tun?b: Wenn Sie uns bitte noch ein Taxi bestellen. Das wäre sehr freundlich. a: Das mache ich sofort... b: Mal sehen, wie das Wetter zu Hause ist! Wissen Sie vielleicht, wie das Wetter
die nächsten Tage sein soll?a: Ja, ich habe soeben die weiteren Wetteraussichten im Internet gelesen.
Heute soll es noch bewölkt bleiben. Morgen wird es etwas wärmer, amAbend allerdings sehr schwül. Übermorgen soll es schauerartigen Regengeben. Am Freitag scheint dann den ganzen Tag die Sonne. Es wird dannwieder richtig schön!
b: Aha, da ist auch schon unser Taxi!a: Ja. Der Portier wird Ihre Koffer hinaustragen. Ich begleite Sie noch bis zum
Taxi. b: Danke. Das ist sehr nett von Ihnen.a: Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Flug. Auf Wiedersehen!b: Auf Wiedersehen!
144 Deutsch für den Tour ismus
Rezeptionist:
Ich werde das sofort überprüfen.Ich werde sofort nachfragen.Ich werde sofort meinen Kollegen/meine Kollegin/unsere Buchhaltung fragen.Ich werde die Sache sofort klären.Bitte haben Sie ein klein wenig Geduld!Einen kleinen Moment bitte!Ich werde die Rechnung sofort korrigieren/neu schreiben/stornieren.Hier ist Ihre korrigierte neue Rechnung.Der Rechnungsbetrag/die Rechnung stimmt jetzt/ist jetzt so in Ordnung.Wenn Sie hier bitte unterzeichnen/unterschreiben!So, hier ist Ihr Kreditkartenbeleg/Ihre Rechnung/Ihre Kreditkarte/ihr Kassenbeleg.Heben Sie diesen Beleg bitte gut auf!Bitte bewahren Sie diesen Kassenbeleg gut auf!Bitte entschuldigen Sie den Fehler!Wir bitten um Entschuldigung/um Ihr Verständnis! Es handelt sich um ein Versehen/Missverständnis.
1459. Ünite - Die Abrechnung und Verabschiedung
Sprachbausteine – Konuflma Kal›plar›
Gast:
Wir haben uns hier sehr wohl gefühlt.Das Hotel hat mir sehr gut gefallen.Ich bin enttäuscht. Ich habe mich hier nicht wohl gefühlt.Das Preis-Leistungsverhältnis stimmt nicht.Das ist sehr nett/freundlich von Ihnen!
Rezeptionist:
Das freut uns sehr.Das tut uns Leid. Ich werde Ihre Beschwerde(n) weiterleiten.Ich werde mich persönlich darum kümmern.Ich wünsche Ihnen noch eine angenehme Rückreise/einen angenehmen Flug!
Sprachbausteine – Konuflma Kal›plar›
Das Wetter
Der Wetterdienst berichtet:Es wird den ganzen Tag regnen/nieseln/schneien.Vormittags/Nachmittags wird es regnen/nieseln/schneien.Die Sonne wird den ganzen Tag scheinen.Es wird schauerartigen Regen geben.Der Wind weht (frisch) aus West/Ost/Süd/Nord.
westlicher/östlicher/südlicher/nördlicher Richtung.Es wird Glatteis/Bodenfrost/heftige Schneeschauer/Regenschauer geben.Es wird ein Gewitter geben. Ein heftiges Gewitter wird aufziehen.Dunkle Wolken/Dichtere Wolkenfelder werden aufziehen.Es wird halb bedeckt sein.Die Sonne zeigt sich ab und zu.Die Temperaturen erreichen höchstens …. Grad.Die Temperaturen steigen/sinken bis zu …. Grad.Das Wetter wird zunehmend freundlicher.Die Höchstwerte liegen (nur noch) bei … Grad.Es bleibt trocken.Es ist kalt/warm/schwül.
Afla¤›daki cümleleri numaraland›rarak anlaml› bir metin oluflturunuz.
Erstellen Sie einen Dialog. Nummerieren Sie untenstehende Sätze.
Der Gast begleicht seine Hotelrechnung.
Futur – Gelecek Zaman
Gelecek Zaman Türleri – Formen des Futurs
Futur 1 Yap›l›fl› – Bildung “Futur 1” bildiri cümlesi, “werden” yard›mc› fiili ve esas fiil ile oluflur. Futur 1cümlesinde “werden” yard›mc› fiili özneye göre çekilir ve cümlede 2. s›rada yeral›r. Esas fiil ise mastar durumunda (Infinitiv), cümlenin sonunda yer al›r. (Duden,1998; Dreyer/Schmidt, 1991) Afla¤›daki örnek cümleleri inceleyiniz:
146 Deutsch für den Tour ismus
Dil Bilgisi - Grammatik: Das Futur
• .... Ja, natürlich. Schicken Sie bitte die Hotelrechnung an meine Firma.
• Bitte schön, hier ist die Rechnung für die Minibar. Und die andere
Rechnung werden wir, wie von Ihnen gewünscht, an Ihre Firma senden.
Haben Sie sonst noch einen Wunsch?
• Ja natürlich, einen kleinen Moment bitte... Hier ist Ihre Rechnung. Das
macht insgesamt 877,65 Euro.
• Inklusive der Mehrwertsteuer. Haben Sie etwas von der Minibar genommen?
• Die Hotelrechnung mit der Karte und die Getränke bar. Das geht doch, oder?
• Guten Tag, Herr Ross! Was kann ich für Sie tun?
• Ich reise in 3 Stunden ab. Kann ich jetzt meine Rechnung begleichen?
• So, hier ist meine Kreditkarte... und hier 20 Euro für die Getränke. Stimmt so!
• Ja, 5 kleine Flaschen Wasser und 2 Flaschen Bier. Rechnen Sie diese bitte aber extra und
schreiben Sie zwei getrennte Rechnungen. Geht das?
• Schneider & Hessel GmbH, Mainzerstr. 2b, 65432 Frankfurt/M.
• Ja, kein Problem. Wie lautet die Firmenanschrift?
• Wir haben zu danken!
• Ja, natürlich. Das sind dann 877,65 Euro für die Hotelrechnung und 17,50 Euro für die
Getränke. Insgesamt wären das dann 895,15 Euro. Wie möchten Sie zahlen? In bar oder
per Kreditkarte.
• Ja, selbstverständlich!
• Vielen Dank!.... Wenn Sie bitte hier noch den Kreditkartenbeleg unterschreiben...
• Nein, danke! Vielen Dank!
• Mit oder ohne Mehrwertsteuer?
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
1
“Futur 1” soru cümlesinin oluflumu ve kelime s›ralamas› ile ilgili afla¤›dakiörnekleri inceleyeniz:
Yukar›daki örneklerde de görüldü¤ü üzere, “werden” yard›mc› fiili soru zarf›var ise ikinci; yok ise birinci s›rada yer al›r. Esas fiil “Futur 1” bildiri cümlesindeoldu¤u gibi cümlenin sonunda yer al›r.
“Futur 1” cümlesinde ayr›ca bir tarz fiili (Modalverb) yer al›yorsa, söz konusutarz fiili, mastar durumunda kullan›lan esas fiilden sonra cümlenin en sonunda yeral›r. (Duden, 1998; Dreyer/Schmidt, 1991) Afla¤›daki örnek cümleleri inceleyiniz:
“Futur 1” yan cümlede yer al›yorsa “werden” yard›mc› fiili özneye göreçekimlenerek cümlenin sonunda yer al›r.
Afla¤›daki örnek cümleleri inceleyiniz:
Er ist wütend, weil er das Flugzeug nicht erreichen wird.Uça¤a yetiflemeyece¤i için sinirli.
Ich freue mich, da morgen meine Freunde kommen werden.Yar›n arkadafllar›m gelece¤i için mutluyum.
Cümlede ayr›ca bir tarz fiili de var ise, söz konusu tarz fiil, cümlenin en sonundamastar durumunda yer al›r.
1479. Ünite - Die Abrechnung und Verabschiedung
ich werde morgen Abend das Hotel verlassen
du wirst spätestens am Dienstag in Köln sein.er/sie /es wird bis Mittwoch nicht packen.wir werden heute Abend die Rechnung nicht begleichen.
ihr werdet die Rechnung bis morgen bekommen.sie werden heute Abend die Rechnung beanstanden.
Sie werden mit unserem Hotel sehr zufrieden sein.(2. Pers. Singular/Plural)
Wirst du heute Abend die Zahlung quittieren?
Wann wird deine Abrechnung fertig gestellt?
Wo wirst du heute Abend sein?
Weshalb wird sie morgen nicht kommen?
Wird die Frau das Essen noch zu Ende essen?
Wird das Kind heute das Eis essen?
Warum wirst du denn nicht in deinem Zimmer sein?
Ich werde leider morgen Abend nicht zu dir kommen können.
Das Kind wird heute den Nachtisch nicht essen dürfen.
Ihr werdet heute Abend zu Hause bleiben müssen.
Werdet ihr am Samstag auf die Party kommen können?
Wann werden Sie am Sonntag abreisen müssen?
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
Afla¤›daki örnek cümleleri inceleyiniz:
Er freut sich, da er das Flugzeug wird erreichen können.Uça¤a yetiflebilece¤i için mutlu.
Der Gast bestellt das teuerste Menü, obwohl er es nicht wird bezahlen können.Müflteri ödeyemeyece¤i halde, en pahal› menüyü siparifl ediyor.
Kullan›ld›¤› Yer ve Anlam› - Gebrauch und BedeutungBirçok Avrupa dilinin aksine Almancada gelecek zaman ifadesi için özelliklekonuflma dilinde “gelecek zaman” kullan›lmaz. Bir baflka deyiflle; “Futur 1”kullan›lmaz. (Dreyer/Schmidt, 1991)
• Bir eylemin, olay›n ya da durumun gelecekte gerçekleflmesi kesin ise“Präsens” (flimdiki ve genifl zaman) ve art› bir zaman belirtecininkullan›lmas› tercih edilir.
Afla¤›daki örnek cümleleri inceleyiniz:
Ich gehe morgen Früh in das Reisebüro und reserviere meine Reise in dieTürkei. Yar›n seyahat acentesine gidip, Türkiye seyahatim için rezervasyonumuyapt›raca¤›m.
Am Dienstag fliege ich in die Türkei.Sal› günü Türkiye'ye uçaca¤›m.
Ich schicke Ihnen die Rechnung am Dienstag kommende Woche.Önümüzde hafta sal› günü size faturay› gönderece¤im.
Die Rechnung begleiche ich in 2 Wochen.Faturay› iki hafta sonra ödeyece¤im.
• “Werden” ve mastar durumundaki fiil, bir baflka deyiflle “Futur 1” yap›s›,afla¤›daki durumlar›n ifadesi için kullan›l›r:
- Bir eylemin, olay›n veya durumun gelecekte gerçekleflmesi kesinolmad›¤› zaman:Bu durumda “werden” bir zaman› belirtmek için de¤il, tarz fiiline benzerflekilde, gelecekte gerçekleflmesi beklenen bir olaya/duruma kifliselyaklafl›m› ifade eder. Tahmin ifadesi genelde “vermutlich”, “wohl”,“wahrscheinlich”, “vielleicht” gibi ifadeler ile pekifltirilir. (Duden, 1998;Dreyer/Schmidt, 1991)
Afla¤›daki örnek cümleleri inceleyiniz:
Er wird die hohe Rechnung wahrscheinlich reklamieren.Yüksek faturaya herhalde itiraz edecek.
148 Deutsch für den Tour ismusS O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E TS O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
Das Hotel wird die Rechnung wohl korrigieren.Otel, faturay› herhalde düzeltecek.
Vielleicht wird er doch noch kommen.Belki de gelir (daha. Belli mi olur?!).
- “Futur 1” yap›s› yaln›z gelece¤e iliflkin tahminler için de¤il, ayn› zamandaflimdiki/genifl zamandaki tahmin ifadeleri için de kullan›l›r. (Duden, 1998)
Afla¤›daki örnek cümleleri inceleyiniz:
Der Gast kommt jeden Morgen zu spät zum Frühstück. Er wird wohl nichtaufwachen können. Was meinst du?Müflteri her sabah kahvalt›ya geç geliyor. Herhalde uyanam›yordur. Ne dersin?
Der Gast hat seine Brieftasche verloren. Er wird wohl seine Rechnung nichtbezahlen können.Müflteri cüzdan›n› kaybetti. Faturas›n› ödeyemeyecektir herhalde.
Die Gäste sind sehr zufrieden. Unser Hotel wird ihnen wohl gefallen.Müflteriler çok memnun. Otelimizi be¤eniyorlard›r.
- “Futur 1” yap›s›, flimdiki/genifl zamanda geçen ya da devam etmekte olanbir olay için de kullan›l›r. Bu, konuflmac›n›n söylediklerinin onaylanmas›n›nbeklendi¤i durumlar için geçerlidir. Afla¤›daki örnek cümleleri inceleyiniz:
Sie werden doch wohl Ihren Fehler in der Rechnung finden!Faturan›zdaki hatay› bulacaks›n›z herhalde! (“Faturan›zdaki hatay›bulabilecek kadar bilginiz de mi yok” imas›yla)
Du wirst doch wohl eine Rechnung vorbereiten können!Bir fatura haz›rlayabileceksin herhalde! (“Bir fatura haz›rlayabilecek yetene¤inolsa gerek” imas›yla)
Ihr werdet doch wohl nicht das ganze Geld ausgeben!Tüm paralar› harcayacak de¤ilsiniz herhalde!
- “Futur 1” yap›s› ayr›ca, bir fiilin, olay›n ya da durumun gelecekte gerçekleflmesibeklendi¤inde ya da bundan korkuldu¤unda kullan›l›r. Söz konusu ifadegenelde “sicher”, “bestimmt” gibi kelimeler ile pekifltirilir. (Dreyer/Schmidt,1991)
Afla¤›daki örnek cümleleri inceleyiniz:
Morgen wird es sicher hageln.Yar›n kesin dolu ya¤acak.
Du wirst die überteuerte Rechnung bestimmt beanstanden.Fazla yüksek faturaya mutlaka itiraz edeceksindir.
1499. Ünite - Die Abrechnung und Verabschiedung
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
Dieses Menü wird bestimmt sehr teuer sein.Bu menü pahal› olsa gerek.
- “Futur 1” yap›s›, gelecek planlar› ile ilgili ifadelerde de kullan›l›r. Afla¤›dakiörnek cümleleri inceleyiniz:
Nach meinem Deutschkurs werde ich einen Japanischkurs belegen.Almanca kursundan sonra Japonca kursuna kat›laca¤›m.
Holger wird diesen Sommer in die Schule kommen. Er ist schon 6 Jahre alt.Holger bu yaz okula bafllayacak. 6 yafl›na girdi.Diesen Winter werde ich nach Deutschland reisen.Bu k›fl Almanya'ya seyahat edece¤im.
- “Futur 1” yap›s›, bir söz, uyar› ya da tehdit ifadesi için de kullan›l›r.(Dreyer/Schmidt 1991; Duden, 1998) Afla¤›daki örnek cümleleriinceleyiniz:
Ich werde dich nie verlassen!Seni asla terk etmeyece¤im!
Ich werde die Rechnung am nächsten Mittwoch überweisen.Faturay› önümüzdeki çarflamba ödeyece¤im.
Wenn ihr euch nicht warm anzieht, werdet ihr euch erkälten!‹yi giyinmezseniz, üflüteceksiniz!
Wenn Sie die Rechnung nicht bis Montag begleichen, werde ich Ihnen eineMahnung zukommen lassen!Faturay› pazartesiye kadar ödemezseniz, size ihtar mektubu gönderece¤im!
- “Futur 1” yap›s› ayr›ca bir emri ifade etmek için de kullan›labilir. (Duden,1998) Afla¤›daki örnek cümleleri inceleyiniz:
Sie werden die Rechnung auf der Stelle stornieren!Faturay› derhal iptal edeceksiniz!
Du wirst dich sofort bei Monika entschuldigen!Monika'dan derhal özür dileyeceksin!
Ihr werdet euch nach hinten setzen! Verstanden?!Arkaya oturacaks›n›z! Anlad›n›z m›?!
Futur 2 - Gelecekte Bitmifl Zaman
Yap›l›fl› - Bildung“Futur 2”, özneye göre çekilmifl “werden” yard›mc› fiili ve esas fiilin “Partizip II”durumu (yani fiilin di’li geçmifl zaman biçimi, bir baflka deyiflle fiilin üçüncüdurumu) ve “haben” ya da “sein” yard›mc› fiilinin mastar durumu ile oluflur. Esas
150 Deutsch für den Tour ismus
fiilin “Partizip II” durumu ve “haben” ya da “sein” yard›mc› fiilinin mastar durumu,afla¤›da gösterildi¤i gibi cümlenin sonunda yer al›r. Esas fiillere eklenecek “haben”ve “sein” yard›mc› fiillerinin kullan›m› için, “Perfekt” (di’li geçmifl zaman) kullan›mkurallar›n› hat›rlay›n›z. (Dreyer/Schmidt, 1991)
Afla¤›daki örnek cümleleri inceleyiniz:
Kullan›m› – Gebrauch “Futur 2”, ifllevsel olarak “Perfekt” ve “Futur 1”i kapsamaktad›r (Duden, 1998).“Futur 2”, iki farkl› durum için kullan›l›r:
• “Futur 2”, geçmifle yöneliktir, bir baflka deyiflle; bir geçmifl zaman ifadesidir.Konuflmac›/yazar bir eylemin, durumun ya da olay›n konuflma an›ndatamamlanm›fl oldu¤unu ifade eder. Geçmifle iliflkin söz konusu bildirim, birtahmin ifadesidir.
Afla¤›daki örnek cümleleri inceleyiniz:
*”Wo ist denn Michaela?” ** Sie wird in die Kantine gegangen sein.* Michaela nerede? **Kantine gitmifltir.
Herr Müller wird wohl in seinem Zimmer gewesen sein.Herr Müller odas›nda olmufl olsa gerek/odas›ndayd› herhalde.
Über die hohe Rechnung wird sie sich sehr geärgert haben.Yüksek faturaya çok sinirlenmifltir/sinirlenmifl olsa gerek.
• “Futur 2”, gelece¤e yöneliktir. Türkçe karfl›l›¤› „Gelecekte Bitmifl Zaman”d›r.“Futur 2” bir eylemin, olay›n ya da durumun gelecek zamanda tamamlanm›flya da bitmifl olaca¤›n› ifade eder. Afla¤›daki örnek cümleleri inceleyiniz:
Morgen Abend um diese Zeit werde ich zu dir gekommen sein.Yar›n akflam bu saatte sana gelmifl olaca¤›m.
Am 23. Oktober 2041 werde ich meinen 50. Geburtstag gefeiert haben.23 Ekim 2041 tarihinde 50. do¤um günümü kutlam›fl olaca¤›m.
Am Dienstag werde ich wohl das Hotel verlassen haben.Sal› günü otelden ayr›lm›fl olaca¤›m herhalde.
1519. Ünite - Die Abrechnung und Verabschiedung
ich werde morgen Abend zu dir gekommen sein.
du wirst spätestens am Dienstag in Köln gewesen sein.
er/sie /es wird bis Mittwoch nicht gepackt haben.
wir werden heute Abend die Rechnung nicht beglichen haben.
ihr werdet die Rechnung bis morgen bekommen haben.
sie werden heute Abend die Rechnung beanstandet haben.
Sie (2. Pers. werden mir unserem Hotel sehr zufrieden gewesen sein.
Singular/Plural)
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
“Futur 2” yap›s› Almancada çok az kullan›l›r. Gelecekte bitmifl bir eylem, genelde birzaman belirteci ve “Perfekt” (di'li geçmifl zaman) yap›s› ile ifade edilir. Afla¤›daki örnekcümleleri inceleyiniz:
“Futur 1” ve “Futur 2”nin kullan›m›n› pekifltirmek için afla¤›daki kitaplar›n ilgilibölümlerindeki al›flt›rmalara da bakabilirsiniz: Dreyer/Schmidt 1991, Kayayerli, 2002;Zengin, 2008.
A) Ergänzen Sie das Hilfsverb “werden”.Yard›mc› fiil “werden” in çekimini tamamlay›n›z.
Mein Urlaub Ich ____________ in die Türkei fliegen. Allen meinen Freunden ____________ icheine Postkarte schicken. Sie ____________ sich darüber sicherlich freuen. Ich habesie gestern schon gefragt: “____________ ihr mich vermissen?”. “Ja, natürlich”,haben sie gesagt. “Selbstverständlich ____________ wir dich sehr vermissen. Duuns etwa nicht?” “Das weiß ich noch nicht”, habe ich gesagt. “Das ____________ich erst sehen, wenn ich dort bin!” Wir haben alle gelacht. “Du ________ unssicherlich etwas mitbringen”, haben sie gesagt. “Das ____________ ihr sehen,wenn ich zurückkomme”, habe ich nur gesagt.
B) Schreiben Sie untenstehende Sätze neu. Benutzen Sie das Futur 1.Afla¤›daki cümleleri a) “Futur 1” ve b) “Futur 2” zamanlar›n› kullanarak
yaz›n›z.Beispielsatz – Örnek CümleIch esse ein Eis. --> a) Ich werde ein Eis essen.1. Er fährt in die Stadt und sie geht schwimmen.2. Die Kellnerin serviert das Menü.3. Der Portier begleitet den Gast bis zum Taxi.4. Das Zimmer madchen macht die Betten.5. Die Kinder stehen vor der Rezeption und spielen.6. Wir begleichen die Rechnung nicht sofort.7. Ihr bezahlt die Rechnung nicht.
152 Deutsch für den Tour ismus
Futur II Zaman Belirteci +(Bu flekil az kullan›l›r!) “Perfekt”
Haftaya otelden ayr›lm›fl Nächste Woche werde ich Nächste Woche habe ich olaca¤›m. das Hotel verlassen haben. das Hotel verlassen.
Önümüzdeki cuma faturay› Am nächsten Freitag wird Am nächsten Freitag hatödemifl olacak. sie die Rechnung beglichen sie die Rechnung
haben. beglichen.
Haftaya çarflamba bu Nächsten Mittwoch um Nächsten Mittwoch umsaatte evime varm›fl diese Zeit werde ich zu diese Zeit bin zu Hauseolaca¤›m. Hause angekommen sein. angekommen.
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
Dil Bilgisi Al›flt›rmalar› - Übungen zur Grammatik
8. Er kann die Zahlung nicht quittieren.9. Frau Stadler reklamiert die falsche Rechnung.10.Wann schreibt er die Rechnung?
C) Wandeln Sie untenstehende Sätze von Futur 1 ins Präsens um.Afla¤›daki „Futur 1” cümlelerini, “Präsens”e (flimdiki/genifl zamana) çeviriniz.
Beispielsatz – Örnek CümleDer Gast wird die Rechnung bezahlen. → Der Gast bezahlt die Rechnung.1) Der Portier wird bald kommen.2) Die Raumpflegerin wird das Bad putzen.3) Ich werde mir noch etwas zum Trinken bestellen.4) Die Rechnung wird sehr hoch sein.5) Den Rechnungsbetrag wird die Firma begleichen.6) Der Gastgeber wird die Kosten für die Getränke übernehmen.7) Von meinem Zimmer werde ich eine gute Aussicht haben.8) Ich werde noch ein Glas Tee trinken.9) Auf der Terrasse wird es im November kühl werden.10)Wie ich dich kenne, wirst du bestimmt die Rechnung reklamieren wollen.
D) Wandeln Sie untenstehende Sätze vom Präsens in Futur 2 um.Afla¤›daki “Präsens” (flimdiki/genifl zaman) cümlelerini „Futur 2”ye çeviriniz.
Beispielsatz – Örnek CümleSie geht an den Strand. → Sie wird an den Strand gegangen sein.1. Er verlangt eine Preisliste sowie die Zahlungsbescheinigung.2. Der Buchhalter berechnet die Mehrwertsteuer und den Restbetrag.3. Er vergisst die Quittung auf dem Tisch.4. Sie schimpft wegen der hohen Rechnung. 5. Der Taxifahrer beachtet nicht die Verkehrsregeln.6. Ich verrechne den Fehlbetrag mit Ihrem Guthaben.7. Der Chef findet den Fehlbetrag.8. Er isst in der Türkei öfters Quittenkonfitüre.9. Ich bin in der Hotelhalle.10. Ihr unterschreibt die Kreditkartenbelege.
1539. Ünite - Die Abrechnung und Verabschiedung
154 Deutsch für den Tour ismus
Ö¤rendi¤imiz üniteye iliflkin olarak afla¤›da verilençoktan seçmeli sorular› yan›tlayarak kelime ve dil bilgisibilgilerimizi pekifltirmeye çal›flal›m (Tek bir yan›tdo¤rudur.).Multiple-Choice-Aufgaben zur Erweiterung desWortschatzes und zur Grammatik. Bitte kreuzen Sie dierichtige Lösung an. (Es ist nur eine Lösung richtig!)
1. Welches Wort passt nicht?
“Ich möchte die Rechnung......”
Yukar›daki cümlenin devam›na afla¤›daki seçenekler-den hangisi uymamaktad›r?
a. bezahlen.b. begleichen.c. auszahlen.d. überweisen.
2. Finden Sie den Satz in Futur 1!
“Futur 1” zaman›ndaki cümle afla¤›dakilerdenhangisidir?
a. Ich werde morgen meine Koffer packen. b. Ich werde morgen meine Koffer gepackt haben.c. Ich packe morgen meine Koffer.d. Ich habe morgen meine Koffer gepackt.e. Ich will morgen meine Koffer packen.
3. In Ihrer Hotelrechnung ist ein Fehler. Sie sind
verärgert. Was sagen Sie?
Otel faturan›zda bir yanl›fll›k var. Sinirlendiniz. Nedersiniz?“Entschuldigung! In der Rechnung ist ein Fehler. Ichmöchte...”
a. Sie beschweren. b. sie belasten.c. sie reklamieren.d. sie reglementieren.e. sie angreifen.
4. Wie lautet die richtige türkische Übersetzung
des folgenden Satzes?
Afla¤›daki cümlenin Türkçe karfl›l›¤›n› hangi cümlevermektedir?Nach dem Schwimmen werde ich mich ausruhen.
a. Yüzmeden sonra, dinlenirim.b. Yüzmeden sonra, dinlenece¤im.c. Yüzmeden sonra, dinleniyorum.d. Yüzmeden sonra, dinlenilir.e. Yüzmesem de, dinlenirim.
5. Finden Sie die richtige deutsche Übersetzung
des unten angegebenen Satzes!
Afla¤›daki cümlenin Almanca karfl›l›¤n› hangi cümlevermektedir?Faturay› ad›ma kesebilir misiniz lütfen?
a. Können Sie bitte die Rechnung zu meinenNamen hinstellen?
b. Können Sie bitte die Rechnung mit meinemNamen wegstellen?
c. Können Sie bitte die Rechnung auf meinenNamen anstellen?
d. Können Sie bitte die Rechnung ohne meinenNamen zustellen?
e. Können Sie bitte die Rechnung auf meinenNamen ausstellen?
6. Sie haben im Hotel Ihre Rechnung beglichen.
Was bekommen Sie nicht?
Otelde hesab›n›z› kapad›n›z. Size ne verilmeyecektir?
a. Quittungb. Quittenc. Zahlungsbelegd. Empfangsbescheinigunge. Empfangsbestätigung
7. Was heißt bei einer Rechnung “inklusive der
Mehrwertsteuer”?
Faturada yer alan “”inklusive der Mehrwersteuer” neanlama gelmektedir?
a. Die Mehrwertsteuer ist mitberechnet.b. Die Mehrwertsteuer wird nachberechnet.c. Die Mehrwertsteuer wird nicht berechnet.d. Die Mehrwertsteuer kommt noch hinzu.e. Die Mehrwertsteuer wurde vergessen.
Kendimizi S›nayal›m Aufgaben zur Selbstüberprüfung
1559. Ünite - Die Abrechnung und Verabschiedung
8. Ein Hotelgast beschwert sich über einen Fehler inseiner Rechnung: Ein Mittagessen wurde ihm doppeltbelastet. Sie möchten ihn beruhigen. Was sagen Sienicht?Bir otel müflterisi hesab›ndaki bir yanl›fll›ktan dolay› flikayetetmektedir. Bir ö¤le yeme¤i hesab›na iki kez yaz›lm›fl.Onu sakinlefltirmek istiyorsunuz. Ne demezsiniz?
a. Entschuldigen Sie bitte vielmals! Darf ich Sie umetwas Geduld bitten. Ich werde den Fehler sofortkorrigieren lassen.
b. Entschuldigen Sie bitte vielmals! Ich werde michsofort darum kümmern. Geben Sie mir aber bittenur eine Minute Zeit. Der Gast neben Ihnen warvor Ihnen da.
c. Entschuldigen Sie mal! Sie brauchen hier nichtgleich so ein Theater zu veranstalten. Die Sachewird sich schon klären.
d. Einen Moment bitte. Es handelt sich tatsächlichum eine Doppelbelastung. Entschuldigen Siebitte unseren Fehler. Wir werden die Rechnungstornieren und Ihnen eine neue ausstellen.
e. Entschuldigen Sie bitte unseren Fehler. Wirhatten gestern sehr regen Betrieb im Restaurant.Unser Personal war sehr belastet.Selbstverständlich werde ich die Rechnungstornieren und sie neu schreiben lassen. Ichwerde mich persönlich darum kümmern.
9. Welcher Satz drückt keine Vermutung aus?Afla¤›daki cümlelerden hangi bir tahmin ifadeside¤ildir?
a. Der Portier wird sicher verschlafen haben.b. Der Portier wird wohl verschlafen haben.c. Der Portier muss wohl verschlafen haben.d. Der Portier wird verschlafen.e. Der Portier wird bestimmt verschlafen haben.
10. Welcher Satz stört den Sinnzusammenhang?Afla¤›daki cümlelerden hangisi anlam bütünlü¤ünübozmaktad›r?I.) Ich werde einen sehr schönen Urlaub haben. II.)DasPersonal war sehr freundlich und zuvorkommend. III.)Die Aussicht aus meinem Zimmer war auch sehr schön.IV.) Nur über die Hotelabrechnung habe ich mich sehrgeärgert. V.) Ich habe sie reklamiert.
a. I.) b. II.)c. III.)d. IV.)e. V.)
A)
Mein Urlaub Ich werde in die Türkei fliegen. Allen meinen Freundenwerde ich eine Postkarte schicken. Sie werden sich darübersicherlich freuen. Ich habe sie gestern schon gefragt:“Werdet ihr mich vermissen?”. “Ja, natürlich”, haben siegesagt. “Selbstverständlich werden wir dich sehrvermissen. Du uns etwa nicht?” “Das weiß ich noch nicht”,habe ich gesagt. “Das werde ich erst sehen, wenn ich dortbin!” Wir haben alle gelacht. “Du wirst uns sicherlich etwasmitbringen”, haben sie gesagt. “Das werdet ihr sehen,wenn ich zurückkomme”, habe ich nur gesagt.
B)
1) Er wird in die Stadt fahren und sie wirdschwimmen gehen.
2) Die Kellnerin wird das Menü servieren.3) Der Portier wird den Gast bis zum Taxi begleiten.4) Das Zimmermädchen wird die Betten machen.5) Die Kinder werden vor der Rezeption stehen und
spielen.6) Wir werden die Rechnung nicht sofort
begleichen.7) Ihr werdet die Rechnung nicht bezahlen.8) Er wird die Zahlung nicht quittieren können.9) Frau Stadler wird die falsche Rechnung
reklamieren.10) Wann wird er die Rechnung schreiben?
C)
1) Der Portier kommt bald.2) Die Raumpflegerin putzt das Bad.3) Ich bestelle mir noch etwas zum Trinken.4) Die Rechnung ist sehr hoch.5) Den Rechnungsbetrag begleicht die Firma.6) Der Gastgeber übernimmt die Kosten für die
Getränke.7) Von meinem Zimmer habe ich eine gute Aussicht.8) Ich trinke noch ein Glas Tee.9) Auf der Terrasse ist es im November kühl.10)Wie ich dich kenne, willst du bestimmt die
Rechnung reklamieren.
D)
1) Er wird eine Preisliste sowie dieZahlungsbescheinigung verlangt haben.
Dil Bilgisi Yan›t Anahtar› Lösungen zu den Grammatikübungen
156 Deutsch für den Tour ismus
2) Der Buchhalter wird die Mehrwertsteuer und denRestbetrag berechnet haben.
3) Er wird die Quittung auf dem Tisch vergessenhaben.
4) Sie wird wegen der hohen Rechnung geschimpfthaben.
5) Der Taxifahrer wird die Verkehrsregeln nichtbeachtet haben.
6) Ich werde den Fehlbetrag mit Ihrem Guthabenverrechnet haben.
7) Der Chef wird den Fehlbetrag gefunden haben.8) Er wird in der Türkei öfters Quittenkonfitüre
gegessen haben.9) Ich werde in der Hotelhalle gewesen sein.10) Ihr werdet die Kreditkartenbelege unterschrieben
haben.
Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar›Lösungen zur Selbstüberprüfung
1. • Guten Tag, Herr Ross! Was kann ich für
Sie tun?
2. • Ich reise in 3 Stunden ab. Kann ich jetzt
meine Rechnung begleichen?
3. • Ja natürlich, einen kleinen Moment
bitte... Hier ist Ihre Rechnung. Das macht
insgesamt 877,65 Euro.
4. • Mit oder ohne Mehrwertsteuer?
5. • Inklusive der Mehrwertsteuer. Haben Sie
etwas von der Minibar genommen?
6. • Ja, 5 kleine Flaschen Wasser und 2
Flaschen Bier. Rechnen Sie diese bitte
aber extra und schreiben Sie zwei
getrennte Rechnungen. Geht das?
7. • Ja, natürlich. Das sind dann 877,65 Euro
für die Hotelrechnung und 17,50 Euro für
die Getränke. Insgesamt wären das dann
895,15 Euro. Wie möchten Sie zahlen? In
bar oder per Kreditkarte.
8. • Die Hotelrechnung mit der Karte und die
Getränke bar. Das geht doch, oder?
9. • Ja, selbstverständlich!
10. • So, hier ist meine Kreditkarte... und hier
20 Euro für die Getränke. Stimmt so!
11. • Vielen Dank!.... Wenn Sie bitte hier noch
den Kreditkartenbeleg unterschreiben...
• .... Ja, natürlich. Schicken Sie bitte die
Hotelrechnung an meine Firma.
12. • Ja, kein Problem. Wie lautet die
Firmenanschrift?
13. • Schneider & Hessel GmbH, Mainzerstr.
2b, 65432 Frankfurt/M.
• Bitte schön, hier ist die Rechnung für die
Benutzung der Minibar. Und die andere
Rechnung werden wir, wie von Ihnen
gewünscht, an Ihre Firma senden. Haben
Sie sonst noch einen Wunsch?
14. • Nein, danke! Vielen Dank!
15. • Wir haben zu danken!
S›ra Sizde Yan›t Anahtar› – Lösungenzu den Übungen „Nun sind Sie an derReihe”S›ra Sizde 1
c
S›ra Sizde 2
a
S›ra Sizde 3
c
S›ra Sizde 4
b
S›ra Sizde 6
b
S›ra Sizde 7
a
S›ra Sizde 8
c
S›ra Sizde 9
d
S›ra Sizde 10
a
1579. Ünite - Die Abrechnung und Verabschiedung
Dreyer, Hilke/Schmidt, Richard (1991). Lehr- und
Übungsbuch der deutschen Grammatik.
Ismaning/München: Verlag für Deutsch.Duden (1998). Grammatik der deutschen
Gegenwartssprache. Herausgegeben von derDudenredaktion. Band 4., 6. neu bearb. Aufl.Mannheim, Leipzig, Wien: Zürich BibliographischesInstitut.
Kayayerli, Müjdat (2002). Kullan›fll› Almanca Gramer
Rehberi. Ankara: Nobel Yay›n Da¤›t›m.Zengin, Dursun (2008). Her Yönüyle Modern
Almanca. Deutsche Grammatik. Al›flt›rmalar ve
Cevaplar. 3. Bask›. Ankara: Kurmay Kitabevi.
Yararlan›lan Kaynaklar – Literatur
Bu üniteyi tamamlad›ktan sonra;Hasta ve doktor aras›nda geçen basit bir Almanca konuflmay› aç›klayabilecek,Hasta ve eczac› aras›nda geçen basit bir Almanca konuflmay› aç›klayabilecek,Hastal›k ile ilgi bir sorunu basit bir Almanca ile tan›mlayabilecek,Doktorda ve eczanede kullan›lan kal›p konuflmalar› tekrar edebilecek,Hastal›k durumunda doktorda ve eczanede basit bir Almanca konuflmay›uygulayabilecek,Temel hastal›k belirtilerini Almanca aç›klayabilecek,Temel hastal›k flikayetlerini Almanca listeleyebilecek,Almancada ayr›labilen fiillere iliflkin dil bilgisi kurallar›n› aç›klayabilecek,Almancada ayr›labilen ve ayr›lamayan fiiller aras›ndaki fark› ay›rt edebilecek,Almancada ayr›labilen ve ayr›lamayan fiillerin kullan›m› ile ilgili bilgi vebecerileri kazanabileceksiniz.
‹çerik Haritas› - Lerninhalt
• Hastal›k • Ayr›labilen Filler• Ayr›lamayan Fiiller
Anahtar Kavramlar - Schlüsselbegriffe
Amaçlar›m›z - Zielsetzungen
NNNNN
NNNNN
Deutsch für denTourismus
• Doktor muayenesi s›ras›nda(doktorda/hastanede) geçen örnekkonuflmalar› ö¤renme,
• Doktorun sorular›na nas›l yan›t verece¤iniö¤renme,
• Eczanede ilaç alma s›ras›nda geçen örnekkonuflmalar› ö¤renme,
• Doktor-hasta ve eczac›-hastakonuflmalar›n› okuma ve anlama,
• Ayr›labilen fillerin dil bilgisel özelliklerinigörme,
• Ayr›labilen fiiller konusundaki dil bilgisinipekifltirme,
10Deutsch für den Tourismus
Krankheiten
A.) Hastas›n›z, Doktora Gidiyorsunuz - Sie sind krank und gehen zum Arzt:
Arzt : Guten Tag! Nehmen Sie bitte Platz. Was fehlt Ihnen?Patient: Guten Tag, Herr Doktor! Ich habe seit gestern Nacht starke
Magenkrämpfe und fühle mich sehr schwach. Und heute Morgen habe ich erbrochen.
Arzt : Haben Sie Fieber?Patient: Ja, ... 38,8 Grad.Arzt : Was haben Sie denn gestern gegessen? Patient: Eigentlich nichts Besonderes. Zum Frühstück ein Ei, 1 Brötchen
mit Butter und Käse und 1 Croissant mit Honig. Mittags eine Pizza und eine Cola und zu Abend Brathähnchen mit Pommes frites und Salat und dann noch ein Eis mit Sahne.
Krankheiten
Konuflma – Sprechen in Rollen
Arzt : Machen Sie bitte Ihren Bauch frei! Ich werde Ihren Bauch abtasten... Ich fürchte Sie haben eine Magen-Darm-Grippe. Ich verschreibe Ihnen zwei Medikamente! Die Tabletten nehmen Sie dreimal täglich nach dem Essen ein und die Tropfen, jeweils 25, nüchtern, also vor dem Essen. Sie werden sehen, Sie werden sichbald besser fühlen. Wenn es Ihnen aber in 3 Tagen nicht besser geht, dann kommen Sie bitte wieder. Unsere Praxis ist jeden Tag bis 18 Uhr geöffnet. Bitte trinken Sie viel. Das ist sehr wichtig! Und schonen Sie sich ein paar Tage, damit Sie schnell wieder aufdie Beine kommen.
Patientin: Ja, das mache ich, Herr Doktor. Vielen Dank!Arzt : Gute Besserung!
B.) Hastas›n›z, Eczaneye Gidiyorsunuz - Sie sind krank und gehen in dieApotheke:
Apotheker: Guten Tag, bitte schön!Patient: Ich habe Husten. Ich möchte diesen Hustensaft ....Apotheker: Tut mir leid. Dieser Saft ist rezeptpflichtig. Das muss der Arzt
verschreiben. Ohne Rezept darf ich Ihnen dieses Medikament nicht geben.
Patient: Das ist schlecht. Wissen Sie, ich bin nicht auslandsversichert. Können Sie mir vielleicht ein anderes Medikament gegen meinenHusten geben?
Apotheker: Ja, natürlich ... Da haben wir es auch schon! ... Das ist auch ein sehr guter Hustensaft. Er enthält die gleichen Wirkstoffe, ist abernur apothekenpflichtig. Sie brauchen dafür kein Rezept. NehmenSie davon bitte dreimal täglich einen Messlöffel voll und einmal einen vor dem Schlafen gehen. Lesen Sie sich bitte auch die Packungsbeilage aufmerksam durch!
Patient: Gut, das mache ich. Außerdem möchte ich noch einen Hustentee.
160 Deutsch für den Tour ismus
Apotheker: Ja, gerne. Das macht dann zusammen genau 19,- Euro.Patient: So, bitte schön! .....Apotheker: Danke! Hier ist Ihr Kassenbeleg. Gute Besserung!Patient: Danke! Auf Wiedersehen!
C.) Sahilde Aya¤›n›z› ‹ncittiniz - Sie haben sich am Strand Ihren Fuß verletztund gehen ins Krankenhaus:
Arzt: Guten Tag! Welche Beschwerden haben Sie?Patient: Heute Morgen bin ich am Strand spazieren gegangen. Plötzlich
bin ich über einen Stein gestolpert und hingefallen. Seit dem habeich starke Schmerzen. Ich kann nur schwer auf meinem rechten Fuß auftreten. Ich glaube, er ist verstaucht.
Arzt: Ziehen Sie bitte Ihre rechten Schuh aus. .... Ja, ich sehe schon. Ihr Fuß ist stark errötet und sehr angeschwollen. Das sieht nach einem Mittelfußknochenbruch aus. Das müssen wir röntgen .... (Nach 20 Minuten) Ja, meine Vermutung stimmt. Ihr Fuß ist gebrochen. Wir müssen Ihren Fuß ruhig stellen. Sie bekommen einen Gips. Ich werde Sie für vier Wochen krankschreiben!
Patient: Mein Gott! Mein ganzer Urlaub ist hin!
I.) Beantworten Sie die Fragen zu den obigen Texten mit ja oder nein.Yukar›daki metinlere iliflkin sorular› „evet” ya da „hay›r” ile yan›tlay›n›z.
16110. Ünite - Krankhei t
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
1
Fragen zu Text A.) - Metin A.)’ya yönelik sorular
Fragen zu Text B.) - Metin B.)’ye yönelik sorular
Fragen zu Text C.) - Metin C.)’ye yönelik sorular
ja nein
Der Patient hat Magenkrämpfe. Er hat sich übergeben müssen.
Der Arzt verschreibt zwei Medikamente: Tabletten und eine Spritze.
Der Patient soll die Tabletten nüchtern nehmen.
Der Patient soll nach drei Tagen unbedingt wieder kommen.
Der Patient muss viel Flüssigkeit trinken.
Der Patient muss ins Krankenhaus.
162 Deutsch für den Tour ismus
ja nein
Der Patient möchte ein bestimmtes Medikament gegen seinen Husten.
Der Apotheker gibt das Medikament nicht, weil er es nicht vorrätig hat.
Der Apotheker gibt das Medikament nicht, weil es verschreibungspflichtig ist.
Der Patient muss von dem Hustensaft dreimal täglich einen Messlöffel einnehmen.
Der Patient möchte einen Tee gegen Husten.
ja nein
Der Patient ist die Treppe hinuntergefallen.
Der Patient ist am Strand über einen Badeschuh gestolpert.
Der Patient hat sich seinen Fuß verstaucht.
Der Arzt stellt eine Schwellung fest.
Der Patient muss zum Röntgen.
Der Patient muss operiert werden.
Der Patient bekommt einen Gipsverband.
Der Patient stirbt.
Der Patient ist glücklich. Er hat jetzt noch länger Urlaub.
II.) Ordnen Sie die Krankheitsbeschwerden zu.Hastal›k belirtilerini efllefltiriniz.
1.) 2.) 3.) 4.) 5.) 6.) 7.) 8.) 9.) 10.)
1. Augen tränen a) Allergie
2. Hals kratzt b) Augenentzündung
3. Hautausschlag c) Fieber
4. Kopf tut weh d) Halsschmerzen
5. 5) Kreuz tut weh e) Kopfschmerzen
6. Ohr pocht f) Kreislaufstörung
7. Nase läuft g) Mittelohrentzündung
8. schwarz vor den Augen h) Rückenschmerzen
9. Körpertemperatur steigt i) Schnupfen
10. Zahn tut weh j) Zahnschmerzen
16310. Ünite - Krankhei t
Sprachbausteine - Konuflma Kal›plar›
Der Patient: • Ich habe [Name des Organs]schmerzen!• Mein [Name des Organs] tut weh!• Ich habe eine Erkältung; Ich bin erkältet.• Ich habe eine Grippe/Allergie.• Ich habe Durchfall/Verstopfung/Fieber/Temperatur/Husten.• Mir ist übel/schlecht; Ich habe Übelkeit.• Ich fröstle/friere/schwitze.• Ich habe leider kein Fieberthermometer!
Der Arzt: • Was kann ich für Sie tun? / Was fehlt Ihnen? / Wo fehlt es?• Was haben Sie für Beschwerden? / Welche Beschwerden
haben Sie?• Haben Sie Schmerzen / Tut Ihnen etwas weh?• Seit wann haben Sie Schmerzen?• Sind Ihre Schmerzen stark? • Haben Sie erhöhte Temperatur/ Fieber?• Wie hoch ist ihre Temperatur/Ihr Fieber?• Haben Sie Ihre Temperatur gemessen? Wann?• Nehmen Sie irgendwelche Medikamente?• Sind Sie krankenversichert?• Haben Sie eine Auslandsreisekrankenversicherung?• Haben Sie Ihren Auslandskrankenschein dabei?• Ich untersuche Sie. Machen Sie bitten Ihren Oberkörper/
Ihren Bauch/Ihr Bein... frei!• Sie haben eine [Name des Organs]entzündung
Eine umfangreichere Vokabularliste und Redewendungen, die Sie beimArzt und in der Apotheke anwenden können, finden Sie auf nachstehenderSeite:
Doktorda ve eczanede kullanabilece¤iniz daha genifl kapsaml› bir kelimelistesi ve deyimler için afla¤›daki sayfaya bak›n›z: http://www.aok.de/as-sets/media/bundesweit/Sprachfuehrer_TUERKISCH.pdf, 2009-06-14.
Regeln - KurallarAyr›labilen fiiller bir fiiil ön eki ile oluflur. Bu fiil ön eki (Präfix), ço¤u kez anlam›bilinen ya da rahat anlafl›lan bir edatt›r. Bununla birlikte ön ek bir s›fat, belirteç yada fiilden de oluflabilmektedir. Fiilden ayr›labilen ön eklerden baz›lar› flunlard›r:ab-, an-, auf-, -aus-, bei-, ein-, fest-, hin-, her-, los-, mit,- vor,- weg, zu-, zurück-,zusammen-, v.d. Konuflmada da bu önekler vurgulanmaktad›r. (Dreyer/Schmidt,1991)
Ayr›labilen fiillerden baz›lar› flunlard›r: abmelden, abnehmen, anmelden, aufschreiben, aushalten, auskleiden,
ausspucken, aussteigen, austrinken, beitragen, davonlaufen, durchführen,einsteigen, fernsehen, festhalten, freimachen, hinlegen, hinnehmen, hinsehen,hinunterschlucken, losfahren, loslassen, mitbringen, nachdenken, anziehen,umziehen, umgehen, umschreiben, unterbrechen, wegnehmen, wiederholen,wiederkehren, zuhören, zunehmen, zurücknehmen, zusammenbrechen,zusammentreffen, zusammenzucken.
164 Deutsch für den Tour ismus
• Atmen Sie bitte tief ein und langsam aus!• Ich verschreibe Ihnen ein Medikament / Arzneimittel/ Rezept• Ich verschreibe Ihnen [Tabletten/Kapseln/Dragees /Tropfen/
Zäpfchen/einen Saft/eine Salbe/eine Spritze] gegen ...• Das Rezept/die Medikamente bekommen Sie in der Apotheke• Ich überweise Sie ins Krankenhaus.• Ich überweise Sie zum Spezialisten[Internisten/AugenarztHals-Nasen-Ohrenarzt/Kinderarzt/Frauenarzt/Radiologen usw.].
Arzt/Apotheker: • Nehmen Sie die ...... 1/2/3 ...-Mal täglich vor/nach/zu den Mahlzeiten!
• Nehmen Sie die ...... 1, 2, 3 ... -Mal täglich vor/nach/zu dem Essen!
• Vermeiden Sie fettes Essen/alkoholische Getränke/scharfe(-e/-es/-en )
Essen/Tee/Kaffee/starkeSonneneinstrahlung/gebratenes Essen!• Gute Besserung!
Dil Bilgisi -Grammatik: Ayr›labilen Fiiller - TrennbareVerben
“Präsens” ve “Präteritum”da kurulan temel cümlede fiil ön eki özneye göreçekilen fiilden ayr›larak cümlenin en sonunda yer al›r. (Dreyer/Schmidt, 1991)Afla¤›daki örnek cümleleri inceleyiniz:
einatmen: Der Patient atmet ganz tief ein.Der Patient atmete ganz tief ein.
ausatmen: Der Patient atmet ganz langsam aus.Der Patient atmete ganz langsam aus.
einnehmen: Ich nehme meine Tabletten jeden Morgen um 9 Uhr ein.Ich nahm meine Tabletten jeden Morgen um 9 Uhr ein.
einschlafen: Frau Schmidt schläft nach dem Essen sofort ein.Frau Schmidt schlief nach dem Essen sofort ein.
hinlegen: Ich lege mich auf die -Couch hin.Ich legte mich auf die Couch hin.
hinunterschlucken: Sie schluckt die Tabletten hinunter.Sie schluckte die Tabletten hinunter.
“Perfekt”de ise ön ek yine „Partizip” ile birleflir. (Dreyer/Schmidt, 1991) Afla¤›daki örnekcümleleri inceleyiniz:
einatmen: Der Patient hat ganz tief eingeatmet.
ausatmen: Der Patient ganz langsam ausgeatmet.einnehmen: Ich habe meine Tabletten jeden Morgen um 9
Uhr eingenommen.einschlafen: Frau Schmidt ist nach dem Essen sofort
eingeschlafen.hinlegen: Ich habe mich auf die Couch hingelegt.hinunterschlucken: Sie hat die Tabletten hinuntergeschluckt.
“Futur 1”de de ön ek yine fiil ile birleflir; çünkü “Futur”da esas fiil mastar olarak kullan›l›r.Ayn› kural “Modalverbler” (tarz fiilleri) için de geçerlidir. Afla¤›daki örnek cümleleriinceleyiniz:
einatmen: Der Patient wird ganz tief einatmen.Der Patient muss ganz tief einatmen.
ausatmen: Der Patient wird ganz langsam ausatmen.Der Patient soll ganz langsam ausatmen.
einnehmen: Ich werde meine Tabletten jeden Morgen um 9 Uhr einnehmen.Ich muss meine Tabletten jeden Morgen um 9 Uhr einnehmen.
einschlafen: Frau Schmidt wird nach dem Essen sofort einschlafen.Frau Schmidt darf nach dem Essen sofort einschlafen.
16510. Ünite - Krankhei t
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
hinlegen: Ich werde mich auf die Couch hinlegen.
Ich soll mich auf die Couch hinlegen.
hinunterschlucken: Sie wird die Tabletten hinunterschlucken.
Sie soll die Tabletten hinunterschlucken.
“Futur 2”de ise “Perfekt” kullan›m›ndaki kural geçerlidir.
einatmen: Der Patient wird ganz tief eingeatmet haben.
ausatmen: Der Patient wird ganz langsam ausgeatmet haben.
einnehmen: Ich werde meine Tabletten jeden Morgen um 9 Uhr eingenommen haben.
einschlafen: Frau Schmidt wird nach dem Essen sofort eingeschlafensein.
hinlegen: Ich werde mich auf die Couch hingelegt haben.
hinunterschlucken: Sie werden die Tabletten hinuntergeschluckt haben.
Soru cümlesinde de yukar›daki kurallar geçerlidir. Afla¤›daki örnek cümleleriinceleyiniz:
(Präsens:) Nimmt der Patient sein Medikament ein?
(Präteritum:) Nahm der Patient sein Medikament ein?
(Perfekt:) Hat der der Patient sein Medikament eingenommen?
(Futur 1:) Wird der Patient sein Medikament einnehmen?
(Futur 2:) Wird der Patient sein Medikament eingenommenhaben?
Emir kipi cümlesinde de ön ek, cümlenin sonuna gider. Afla¤›daki örnek cümleleriinceleyiniz:
zudecken Deck dich bitte gut zu! austrinken Trinken Sie bitte Ihr Glas Wasser aus!anziehen Zieht euch sehr warm an!
Ayr›labillen fillerin yan› s›ra ayr›lamayan fiiller de vard›r (untrennbare Verben). Bufiillerin ön eki konuflma esnas›nda vurgulanmaz. Bu ön eklerden baz›lar› flunlard›r: be-,emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-’dir. Afla¤›daki örnek cümleleri inceleyiniz:
bezahlen Er bezahlt die Rechnung.empfinden Empfindest du starke Schmerzen?entdecken Ich habe eine Apotheke entdeckt.
166 Deutsch für den Tour ismus
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
ermüden Das kranke Kind ermüdet schnell.missverstehen Sie hat ihn missverstanden.verstehen Die Frau versteht die Packungsbeilage des Arzneimittels
nicht.zerreißen Er zerreißt die falsche Arztrechnung.Hastal›k konusu ba¤lam›nda önem tafl›yan afla¤›daki ayr›lamayan fiilleri de
dikkatlice inceleyiniz:beatmen, begleiten, behindern, beinhalten, bekommen, benutzen, beschreiben,
bewegen, enthalten, erbrechen, erklären, ernüchtern, ersticken, reagieren,überweisen, verbluten, (sich) verbrennen, (sich) verbrühen, (sich) verletzen,vermeiden, verstehen, ertragen, zerbeißen.
I) Bilden Sie mit den nachstehenden Wörtern Sätze in Präsens.Afla¤›daki kelimeleri kullanarak “Präsens” cümleler oluflturunuz.
1. Der Patient (sich anmelden) um 9 Uhr im Krankenhaus.2. Du (behindern) den Krankenpfleger bei seiner Arbeit. 3. Meine Nachbarin (zunehmen) nach der Schwangerschaft bestimmt 15 kg.4. Sie (3. Person Plural) (bewegen) sich jeden Tag viel.5. Am Wochenende ich (ausschlafen) bis 11 Uhr.6. Du nicht (dürfen zerbeißen) die Tablette.7. Das Baby endlich (durchschlafen) bis 6 Uhr.8. Die Krankenschwester (auflegen) das Telefon wütend.9. Der Arzt (verschreiben) ein teures Medikament10. Er (anrufen) den Notarzt.11. Ich (können aushalten) die Schmerzen kaum noch.12. Ich (nicht können einschlafen) bis 2 Uhr nachts.13. Ich (verbrennen) mir meine Finger am Wasserkocher.14. Ihr (mitnehmen) das Rezept in die Apotheke.15. Sie (3. Person Singular) (begleiten) ihren Mann ins Krankenhaus.
II) Bilden Sie mit den nachstehenden Wörtern Sätze im Präteritum.Afla¤›daki kelimeleri kullanarak “Präteritum” cümleler oluflturunuz.
1. Der Patient (sich anmelden) um 9 Uhr im Krankenhaus.2. Du (behindern) den Krankenpfleger bei seiner Arbeit. 3. Meine Nachbarin (zunehmen) nach der Schwangerschaft bestimmt 15 kg.4. Sie (3. Person Plural ) (bewegen) sich jeden Tag viel.5. Am Wochenende ich (ausschlafen) bis 11 Uhr.6. Du nicht (dürfen zerbeißen) die Tablette.7. Das Baby endlich (durchschlafen) bis 6 Uhr.8. Die Krankenschwester (auflegen) das Telefon wütend.9. Der Arzt (verschreiben) ein teures Medikament.10. Er (anrufen) den Notarzt.11. Ich (aushalten können) die Schmerzen kaum noch.12. Ich (nicht einschlafen können) bis 2 Uhr nachts.13. Ich (verbrennen) mir meine Finger am Wasserkocher.14. Ihr (mitnehmen) das Rezept in die Apotheke.15. Sie (3. Person Singular) (begleiten) ihren Mann ins Krankenhaus.
16710. Ünite - Krankhei t
Dil Bilgisi Al›flt›rmalar› - Übungen zur Grammatik
III) Bilden Sie mit den nachstehenden Wörtern Sätze im Perfekt.Afla¤›daki kelimeleri kullanarak “Perfekt” cümleler oluflturunuz.
1. Der Patient (sich anmelden) um 9 Uhr im Krankenhaus.2. Du (behindern) den Krankenpfleger bei seiner Arbeit. 3. Meine Nachbarin (zunehmen) nach der Schwangerschaft bestimmt 15 kg.4. Sie (3. Person Plural ) (bewegen) sich jeden Tag viel.5. Am Wochenende ich (ausschlafen) bis 11 Uhr.6. Du nicht (dürfen zerbeißen) die Tablette.7. Das Baby endlich (durchschlafen) bis 6 Uhr.8. Die Krankenschwester (auflegen) das Telefon wütend.9. Der Arzt (verschreiben) ein teures Medikament.10. Er (anrufen) den Notarzt.11. Ich (aushalten können) die Schmerzen kaum noch.12. Ich (nicht einschlafen können) bis 2 Uhr nachts.13. Ich (verbrennen) mir meine Finger am Wasserkocher.14. Ihr (mitnehmen) das Rezept in die Apotheke.15. Sie (3. Person Singular) (begleiten) ihren Mann ins Krankenhaus.
IV) Bilden Sie mit den nachstehenden Wörtern Sätze in Futur 1.Afla¤›daki kelimeleri kullanarak “Futur 1” cümleler oluflturunuz.
1. Der Patient (sich anmelden) um 9 Uhr im Krankenhaus.2. Du (behindern) den Krankenpfleger bei seiner Arbeit. 3. Meine Nachbarin (zunehmen) nach der Schwangerschaft bestimmt 15 kg.4. Sie (3. Person Plural ) (bewegen) sich jeden Tag viel.5. Am Wochenende ich (ausschlafen) bis 11 Uhr.6. Du nicht (dürfen zerbeißen) die Tablette.7. Das Baby endlich (durchschlafen) bis 6 Uhr.8. Die Krankenschwester (auflegen) das Telefon wütend.9. Der Arzt (verschreiben) ein teures Medikament.10. Er (anrufen) den Notarzt.11. Ich (aushalten können) die Schmerzen kaum noch.12. Ich (nicht einschlafen können) bis 2 Uhr nachts.13. Ich (verbrennen) mir meine Finger am Wasserkocher.14. Ihr (mitnehmen) das Rezept in die Apotheke.15. Sie (3. Person Singular) (begleiten) ihren Mann ins Krankenhaus.
V) Bilden Sie mit den nachstehenden Wörtern Sätze in Futur 2.Afla¤›daki kelimeleri kullanarak “Futur 2” cümleleri oluflturunuz. 1. Der Patient (sich anmelden) um 9 Uhr im Krankenhaus.2. Du (behindern) den Krankenpfleger bei seiner Arbeit. 3. Meine Nachbarin (zunehmen) nach der Schwangerschaft bestimmt 15 kg.4. Sie (3. Person Plural ) (bewegen) sich jeden Tag viel.5. Am Wochenende ich (ausschlafen) bis 11 Uhr.6. Du nicht (dürfen zerbeißen) die Tablette.7. Das Baby endlich (durchschlafen) bis 6 Uhr.8. Die Krankenschwester (auflegen) das Telefon wütend.9. Der Arzt (verschreiben) ein teures Medikament.10. Er (anrufen) den Notarzt.11. Ich (aushalten können) die Schmerzen kaum noch.
168 Deutsch für den Tour ismus
12. Ich (nicht einschlafen können) bis 2 Uhr nachts.13. Ich (verbrennen) mir meine Finger am Wasserkocher.14. Ihr (mitnehmen) das Rezept in die Apotheke.15. Sie (3. Person Singular) (begleiten) ihren Mann ins Krankenhaus.
VI) Bilden Sie mit den nachstehenden Wörtern Imperativ-Sätze.Afla¤›daki kelimeleri kullanarak emir kipinde cümle oluflturunuz.
1. Du (sich anmelden) bis 9 Uhr im Krankenhaus.2. Ihr (behindern) den Krankenpfleger bei seiner Arbeit nicht. 3. Du (zunehmen) nach der Schwangerschaft bloß keine 15 kg.4. Ihr (bewegen) euch jeden Tag viel.5. Du nicht (zerbeißen) die Tablette.6. Sie (durchschlafen) mindestens 7 Stunden.7. Du (auflegen) das Telefon etwas sanfter.8. Sie (verschreiben) mir bitte keine anderen Medikamente mehr.9 .Ihr (anrufen) sofort den Notarzt.10.Du (aushalten) die Schmerzen noch etwas.
Ayr›labilen fiillerin kullan›m›n› pekifltirmek için afla¤›daki kitaplar›n ilgili bölümlerdekial›flt›rmalara da bakabilirsiniz: Dreyer/Schmidt 1991; Kayayerli, 2002; Zengin, 2008.
16910. Ünite - Krankhei t
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
170 Deutsch für den Tour ismus
Ö¤rendi¤imiz üniteye iliflkin olarak afla¤›da verilençoktan seçmeli sorular› yan›tlayarak kelime ve dil bilgisibilgilerimizi pekifltirmeye çal›flal›m. (Tek bir yan›tdo¤rudur.).Multiple-Choice-Aufgaben zur Erweiterung desWortschatzes und zur Grammatik. Bitte kreuzen Sie dierichtige Lösung an. (Es ist nur eine Lösung richtig!)
1. Welches Präfix passt?
Afla¤›daki cümlenin devam›na hangi ön ek uygundur?
Das Pflaster ist viel zu groß. Die Krankenschwesterschneidet es darum ... .
a. mitb. aufc. and. eine. zu
2. Wie nennt man den Zettel, auf dem der Arzt die
Medikamente für den Patienten verordnet?
Doktorun verdi¤i ilaçlar› yazd›¤› belge, afla¤›daki
seçeneklerin hangisinde do¤ru olarak verilmifltir?
a. Anweisungb. Überweisungc. Bescheinigungd. Rezepte. Erzählung
3. Welches Verb ist untrennbar?
Afla¤›dakilerden hangisi ayr›labilen bir fiil de¤ildir?a. mitschreibenb. zuschreibenc. verschreibend. durchschreibene. anschreiben
4. Welcher Satz passt nicht in diesen Kontext?
Afla¤›daki cümlelerden hangisi ba¤lama
uymamaktad›r?
I.) Eine Grippe kann sehr gefährlich sein. II.) Wenn SieFieber haben, sollten Sie zum Arzt gehen. III.) Er wirdSie untersuchen und Ihnen sicherlich ein gutesMedikament dagegen geben. IV.) Er hat sonst keineFragen mehr. V.) Das sollten Sie dann unbedingtnehmen.
a. I.)b. II.) c. III.)d. IV.)e. V.)
5. Finden Sie die deutsche Übersetzung des
folgenden Satzes:
Afla¤›daki cümlenin Almanca çevirisi hangi seçenekte
do¤ru olarak verilmifltir?
Tabletleri lütfen sabahlar› aç karn›na bir bardak su ileal›n›z!
a. Nimm die Tabletten bitte morgens aufnüchternen Magen ein!
b. Nehmen Sie die Tabletten morgens aufnüchternen Magen ein!
c. Einnehmen Sie die Tabletten bitte morgens aufnüchternen Magen!
d. Sie trinken die Tabletten bitte morgens aufnüchternen Magen!
e. Nehmen Sie einnehmen die Tabletten bittemorgens auf nüchternen Magen!
6. Welches Verb passt?
Sie sind schwer krank und gehen zum Arzt. Er ....
Sie sofort.
Yukar›daki cümlede bofl b›rak›lan yere afla¤›dakilerden
hangisi getirilir?
a. besuchtb. durchsuchtc. analysiertd. durchschaute. untersucht
Kendimizi S›nayal›m Aufgaben zur Selbstüberprüfung
17110. Ünite - Krankhei t
7. Welches Wort passt?
Im Krankenhaus sagt Ihnen der Arzt: “Wir müssen
Sie ein paar Tage hier behalten. Sie müssen ....
behandelt werden!”
Yukar›daki cümlede bofl b›rak›lan yere afla¤›dakilerden
hangisi getirilir?
a. ambulantb. stationärc. kulantd. handgreifliche. strapazierfähig
8. Finden Sie die türkische Übersetzung zum
nachstehenden Satz.
Afla¤›daki cümlenin Türkçe çevirisi hangi seçenekte
do¤ru olarak verilmifltir?
Ich möchte Ihren Blutdruck messen.a. Tansiyonunuzu ölçmem gerekir.b. Tansiyonunuzun ölçülmesi gerekir.c. Tansiyonunuzu ölçmek istiyorum.d. Tansiyonunuzun düzelmesini istiyorum.e. Tansiyonunuzun düzelmesini gerekirdi.
9. Welches Verb ist trennbar?
Afla¤›dakilerden hangisi ayr›labilen bir fiildir?
a. vertragenb. betragenc. reagierend. erstickene. zusammenbrechen
10. Welcher Satz ist grammatisch falsch?
Afla¤›daki cümlelerden hangisi dil bilgisi aç›s›ndan
yanl›flt›r?a. Ich denke darüber nach werden.b. Ich habe darüber nachgedacht.c. Ich werde darüber nachgedacht haben.d. Ich hatte darüber nachgedacht.e. Ich kann darüber nachgedacht haben.
I.)
1. Der Patient meldet sich um 9 Uhr im Krankenhaus an.2. Du behinderst den Krankenpfleger bei seiner Arbeit. 3. Meine Nachbarin nimmt nach der Schwangerschaft
bestimmt 15 kg zu.4. Sie (3. Person Plural ) bewegen sich jeden Tag viel.5. Am Wochenende schlafe ich bis 11 Uhr aus.6. Du darfst die Tablette nicht zerbeißen.7. Das Baby schläft endlich bis 6 Uhr durch.8. Die Krankenschwester legt das Telefon wütend auf.9. Der Arzt verschreibt ein teures Medikament.10. Er ruft den Notarzt an.11. Ich kann die Schmerzen kaum noch aushalten.12. Ich kann bis 2 Uhr nachts nicht einschlafen.13. Ich verbrenne mir meine Finger am Wasserkocher.14. Ihr nehmt das Rezept in die Apotheke mit.15. Sie (3. Person Singular) begleitet ihren Mann ins
Krankenhaus.
II.)
1. Der Patient meldete sich um 9 Uhr im Krankenhausan.
2. Du behindertest den Krankenpfleger bei seiner Arbeit.
3. Meine Nachbarin nahm nach der Schwangerschaft bestimmt 15 kg zu
4. Sie (3. Person Plural ) bewegten sich jeden Tag viel.5. Am Wochenende schlief ich bis 11 Uhr aus.6. Du durftest die Tablette nicht zerbeißen.7. Das Baby schlief endlich bis 6 Uhr durch.8. Die Krankenschwester legte das Telefon wütend
auf.9. Der Arzt verschrieb ein teures Medikament.10. Er rief den Notarzt an.11 Ich konnte die Schmerzen kaum noch aushalten.12. Ich konnte bis 2 Uhr nachts nicht einschlafen.13. Ich verbrannte mir meine Finger am Wasserkocher.14. Ihr nahmt das Rezept in die Apotheke mit.15. Sie (3. Person Singular) begleitete ihren Mann insKrankenhaus.
III)
1. Der Patient hat sich um 9 Uhr im Krankenhaus angemeldet.
2. Du hast den Krankenpfleger bei seiner Arbeit behindert.
Dil Bilgisi Yan›t Anahtar›Lösungen der Grammatikübungen
172 Deutsch für den Tour ismus
3. Meine Nachbarin hat nach der Schwangerschaft bestimmt 15 kg zugenommen.
4. Sie (3. Person Plural ) hat sich jeden Tag viel bewegt.5. Am Wochenende habe ich bis 11 Uhr ausgeschlafen.6. Du hast die Tablette nicht zerbeißen dürfen.7. Das Baby hat endlich bis 6 Uhr durchgeschlafen8. Die Krankenschwester hat das Telefon wütend
aufgelegt.9. Der Arzt hat ein teures Medikament verschrieben.10. Er hat den Notarzt angerufen.11. Ich habe die Schmerzen kaum noch aushalten
können.12. Ich habe bis 2 Uhr nachts nicht einschlafen können.13. Ich habe mir meine Finger am Wasserkocher
verbrannt.14. Ihr habt das Rezept in die Apotheke mitgenommen.15. Sie (3. Person Singular) hat ihren Mann ins
Krankenhaus begleitet
IV.)
1. Der Patient wird sich um 9 Uhr im Krankenhaus anmelden.
2. Du wirst den Krankenpfleger bei seiner Arbeit behindern.
3. Meine Nachbarin wird nach der Schwangerschaft bestimmt 15 kg zunehmen.
4. Sie (3. Person Plural ) werden sich jeden Tag viel bewegen.
5. Am Wochenende werde ich bis 11 Uhr ausschlafen6. Du wirst die Tablette nicht zerbeißen dürfen.7. Das Baby wird endlich bis 6 Uhr durchschlafen.8. Die Krankenschwester wird das Telefon wütend
auflegen.9. Der Arzt wird ein teures Medikament verschreiben.10. Er wird den Notarzt anrufen.11. Ich werde die Schmerzen kaum noch aushalten
können.12. Ich werde bis 2 Uhr nachts nicht einschlafen
können.13. Ich werde mir meine Finger am Wasserkocher
verbrennen.14. Ihr werdet das Rezept in die Apotheke mitnehmen.15. Sie (3. Person Singular) wird ihren Mann ins
Krankenhaus begleiten.
V.)
1. Der Patient wird sich um 9 Uhr im Krankenhaus angemeldet haben.
2. Du wirst den Krankenpfleger bei seiner Arbeit behindert haben.
3. Meine Nachbarin wird nach der Schwangerschaft bestimmt 15 kg zugenommen haben.
4. Sie (3. Person Plural ) werden sich jeden Tag viel bewegt haben.
5. Am Wochenende werde ich bis 11 Uhr ausgeschlafen haben.
6. Du wirst die Tablette nicht zerbissen haben dürfen.7. Das Baby wird endlich bis 6 Uhr durchgeschlafen
haben.8. Die Krankenschwester wird das Telefon wütend
aufgelegt haben.9. Der Arzt wird ein teures Medikament verschrieben
haben.10. Er wird den Notarzt angerufen haben.11. Ich werde die Schmerzen kaum noch ausgehalten
haben können.12. Ich werde bis 2 Uhr nachts nicht eingeschlafen
haben können.13. Ich werde mir meine Finger am Wasserkocher
verbrannt haben.14. Ihr werdet das Rezept in die Apotheke
mitgenommen haben.15. Sie (3. Person Singular) wird ihren Mann ins
Krankenhaus begleitet haben.
VI.)
1. Meld(e) dich bis 9 Uhr im Krankenhaus an!2. Behindert nicht den Krankenpfleger bei seiner Arbeit!3. Nimm nach der Schwangerschaft bloß keine 15 kg
zu!4. Bewegt euch jeden Tag viel!5. Zerbeiß(e) ja nicht die Tablette!6. Schlafen Sie mindestens 7 Stunden durch!7. Leg(e) das Telefon etwas sanfter auf!8. Verschreiben Sie mir bitte keine anderen
Medikamente mehr!9. Ruft sofort den Notarzt an!10. Halt(e) die Schmerzen noch etwas aus!
17310. Ünite - Krankhei t
1e; 2d; 3c; 4d; 5b; 6e; 7b; 8c; 9e; 10a
S›ra Sizde Yan›t Anahtar› –Lösungenzu den Übungen „Nun sind Sie an der Reihe”
I.)
Fragen zu Text A.) - Metin A.)’ya yönelik sorular
Fragen zu Text B.) - Metin B.)’ya yönelik sorular
Fragen zu Text C.) - Metin C.)’ya yönelik sorular
II.)
ja nein
Der Patient hat Magenkrämpfe. Er hat sich
übergeben müssen.x
Der Arzt verschreibt zwei Medikamente:
Tabletten und eine Spritze.x
Der Patient soll die Tabletten nüchtern nehmen x
Der Patient soll nach drei Tagen unbedingt wieder
kommen.x
Der Patient muss viel trinken.
Der Patient muss ins Krankenhaus. x
Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar›Lösungen zur Selbstüberprüfung
ja nein
Der Patient möchte ein bestimmtes Medikament
gegen seinen Husten.x
Der Apotheker gibt das Medikament nicht, weil
er es nicht vorrätig hat.x
Der Apotheker gibt das Medikament nicht, weil
es verschreibungspflichtig ist.x
Der Patient muss von dem Hustensaft dreimal
täglich einen Messlöffel einnehmen.x
Der Patient möchte einen Tee gegen Husten.
ja nein
Der Patient ist die Treppe hinter gefallen. x
Der Patient ist am Strand über einen Badeschuh
gestolpertx
Der Patient hat sich seinen Fuß verstaucht x
Der Arzt stellt eine Schwellung fest. x
Der Patient muss zum Röntgen. x
Der Patient muss operiert werden. x
Der Patient bekommt einen Gipsverband. x
Der Patient stirbt. x
Der Patient ist glücklich. Er hat jetzt noch länger
Urlaub.
x
1.) 2.) 3.) 4.) 5.) 6.) 7.) 8.) 9.) 10.)
b) d) a) e) h) g) i) f) c) j)
174 Deutsch für den Tour ismus
Dreyer, Hilke/Schmidt, Richard (1991). Lehr- und
Übungsbuch der deutschen Grammatik. 2. Aufl.,Ismaning/München: Verlag für Deutsch.
Duden (1998). Grammatik der deutschen
Gegenwartssprache. Herausgegeben von derDudenredaktion. Band 4.. 6. neu bearb. Aufl.Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: BibliographischesInstitut.
http://www.aok.de/assets/media/bundesweit/Sprachfuehrer_TUERKISCH.pdf, 2009-06-14.
Kayayerli, Müjdat (2002). Kullan›fll› Almanca Gramer
Rehberi. Ankara: Nobel Yay›n Da¤›t›m.Zengin, Dursun (2008). Her Yönüyle Modern
Almanca. Deutsche Grammatik. Al›flt›rmalar ve
Cevaplar. Ankara: Kurmay Kitabevi.
Yararlan›lan Kaynaklar - Literatur
Bu üniteyi tamamlad›ktan sonra;Almanca bir ifl ilan›n› aç›klayabilecek, Almanca bir özgeçmiflte ve ifl baflvuru mektubunda kullan›lan kelime vekal›p ifadeleri aç›klayabilecek, Bir ifl baflvuru görüflmesinde düflüncelerini basit bir Almanca iletan›mlayabilecek,‹fl baflvuru ve görüflmesinde kullan›lan kal›p konuflmalar› tekrar edebilecek,Almanca bir ifl baflvuru mektubunun nas›l yaz›ld›¤›n› aç›klayabilecek,Almanca bir özgeçmiflin nas›l yaz›ld›¤›n› aç›klayabilecek,Almanca özgeçmifl bafll›klar›n› aç›klayabilecek,Almancada etken cümleyi edilgen cümleden ay›rt edebilecek,Almancada edilgen cümlenin nas›l yap›ld›¤›n› aç›klayabilecek,Almancada edilgen cümlenin kullan›m› ile ilgili bilgi ve becerilerikazanabileceksiniz.
‹çerik Haritas› - Lerninhalt
• ‹fl Baflvurusu• ‹fl Görüflmesi
• Edilgen Cümle
Anahtar Kavramlar - Schlüsselbegriffe
Amaçlar›m›z - Zielsetzungen
NN
N
NNNNNNN
Deutsch für denTourismus
• ‹fle baflvuru sürecinde geçen örnekkonuflmalar› ö¤renme
• ‹fl görüflmesinde sorulara nas›l yan›tverece¤ini ö¤renme
• ‹fl baflvurusunda geçen örnek kal›pifadeleri ö¤renme
• Almanca ifl ilanlar›n› okuma ve anlama• Edilgen cümle yap›s›n›n dil bilgisel
özelliklerini görme• Edilgen cümle bilgisini pekifltirme
11Deutsch für den Tourismus
Bewerbung
A. ‹fl Görüflmesi ‹çin ‹puçlar› - Bewerbungstipps gebenCarola: Hallo Marion, grüß dich!Marion: Hallo, wie geht es dir? Danke gut. Ich habe mein Studium
abgeschlossen und suche seit drei Monaten nun eine Stelle.Carola: Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss! Hast du denn etwas in
Aussicht?Marion: Nein, leider nicht. Ich gehe regelmäßig in den Zeitungen und im
Internet die Stellenanzeigen durch. Bisher war nichts Passendes fürmich dabei. Ich muss wohl etwas geduldig sein.
Carola: Ja, das musst du. Hast du schon eine Bewerbungsmappezusammengestellt?
Marion Nein, noch nicht. Kennst du dich damit aus? Kannst du mir vielleichtein paar Tipps geben?
Bewerbung
Konuflma - Sprechen in Rollen
Carola: Klar doch, kein Problem! Du musst zunächst deinen Lebenslaufschreiben. Er muss übersichtlich, fehlerfrei und lückenlos sein. Dasist ganz wichtig. Außerdem brauchst du ein Passfoto, möglichst einaktuelles. Und wenn du eine interessante Stellenanzeige gefundenhast, dann schreibst du ein schönes Bewerbungsschreiben. In dieBewerbungsmappe legst du zuerst das Anschreiben, dann deinenLebenslauf und dann der Reihe nach die Anlagen rein. Anlagen, dassind deine Zeugnisse, Praktikumsbescheinigungen u.s.w. Und wenndu Glück hast, wirst du zu einem Bewerbungsgespräch eingeladen.
Marion: Ja, ich verstehe. Danke für die tollen Tipps!Carola: Keine Ursache! Wenn du noch fragen hast, kannst du mich jederzeit
gern anrufen. Viel Glück bei deiner Stellensuche!
B. ‹fl ‹lanlar› - Stellenanzeigen Marion findet folgende Stellenanzeige im Internet (http://www.tui-
group.com/de/jobkarriere/stellenangebote/details.html, 2009-06-16):
178 Deutsch für den Tour ismus
Okuma ve Anlama Parçalar› - Texte lesen und verstehen
Trainee Vertrieb (w/m)Unsere Welt steht nicht still: Die World of TUI ist ein Ort fürneue Erfahrungen. www.tui-group.com
Für die TUI Deutschland GmbH suchen wir zum 01.07.2009eine/n: Trainee Vertrieb (w/m). Mit diesem Traineeprogramm erhalten Sie umfassende Einblickein den Geschäftsbereich Vertrieb der TUI Deutschland GmbH. In15 abwechslungsreichen Monaten lernen Sie die unterschiedlichenAufgabenbereiche kennen, z.B.:
• Vertrieblicher Außendienst des Veranstalters TUI Deutschland • Eigenvertrieb (Filiale/ Franchise) im Innen- und Außendienst • E-Commerce • Handelsmarketing • Key Account Management • Strategische Vertriebsprojekte/ Vertriebsentwicklung • Business Travel
Zudem durchlaufen Sie verschiedene Abteilungen, die wichtigeSchnittstellen für den Geschäftsbereich Vertrieb darstellen (z.B.den Produktbereich).Durch Ihre aktive Mitarbeit im Tagesgeschäft und an Projektensowie durch zusätzliche Qualifizierungsmaßnahmen (z.B. System-Schulungen, Präsentationstraining) werden Sie umfassend undzukunftsorientiert ausgebildet.Was wir von Ihnen erwarten:
• Hochschul- oder Fachhochschulstudium im BereichWirtschaftswissenschaften, Marketing oder Touristik mitgutem oder sehr gutem Abschluss (Master / Diplom)
• Touristikkenntnisse (z.B. durch Reiseverkehrsausbildung)wünschenswert
• Nach Möglichkeit erste Berufserfahrung oder Praktika imVertrieb
Kurzbeschreibung
Unternehmen:
TUI DeutschlandGmbH
Jobnummer:
50133693
Bereich:
GeschäftsbereichVertrieb
Standort:
Hannover
Land:
Deutschland
Internetadresse:
http://www.tuideutschland.de
C. ‹fl Baflvuru Mektubu Yazmak - Bewerbungsschreiben schreibenMarion findet die Stellenanzeige sehr interessant und schreibt ein
Bewerbungsschreiben:
17911. Ünite - Bewerbung
• Fähigkeit, strategisch, konzeptionell und pragmatisch zuarbeiten und vernetzt zu denken
• Ausgeprägte Kommunikations- und Teamfähigkeit• Hohes Maß an Flexibilität und Belastbarkeit• Fähigkeit zu unternehmerischem Denken und eigenverant-
wortlichem Handeln• Sicheres, souveränes Auftreten sowie Durchsetzungsstärke• Sehr gute Englischkenntnisse in Wort und Schrift
Inhaltliche Fragen zu unserem Taineeprogramm richten Sie bittean Herrn Paul Rudolphi, Bereich Ausbildung undEntwicklungsprogramme, Karl-Wiechert Allee 23, 30625Hannover, +49 (0)511 567 1264, [email protected]
Bitte bewerben Sie sich mit folgenden Unterlagen im TUIRecruiting Office:
* Tabellarischer Lebenslauf* Kopie Ihres (Fach-) Hochschulzeugnisses* Kopien weiterer Nachweise, z.B. Praktika, Arbeitszeugnisse,
Sprachkurse etc.
Ausgeschrieben am:
18. März 2009
Bewerbung
TUI Recruiting OfficeKarl-Wiechert-Allee 430625 Hannover
Telefon: +49 (0)511 566 1239Telefax: +49 (0)511 [email protected]
Marion WinterHugenottenstr. 22a63655 MessenhausenTel: 06434 - 67 54 76 1Handy: 0172 - 478 58 46 3E-Mail: [email protected]
TUI Recruiting Officez.H. Herrn Paul Rudolphi Bereich Ausbildung und Entwicklungsprogramme Karl-Wiechert Allee 23 30625 Hannover 17.04.2009
Ihre Stellenanzeige Trainee Vertrieb (w/m) vom 18.03.2009 auf Ihrer Website,
Jobnummer: 50133693
Sehr geehrter Herr Rudolphi,
in Ihrer Stellenanzeige vom 18.03.2009 beschreiben Sie eine Arbeitsstelle, die bei mirbesonderes Interesse geweckt hat. Ich habe mein Studium im FachbereichWirtschaftswissenschaften im Februar 2009 abgeschlossen. Letzten Sommer habe ich ein 3-monatiges Praktikum in einem sehr bekannten Hotel in Antalya gemacht. In denSemesterferien habe ich in zahlreichen Hotels gearbeitet. Ich möchte nun möglichst vieleGeschäftsbereiche in der Touristikbranche kennen lernen und mich dadurch beruflichweiterqualifizieren.
So schreiben Sie ein Bewerbungsschreiben:‹fl baflvuru mektubu flu flekilde yaz›l›r:
1. Oben links schreiben Sie Ihren Namen, Ihre Anschrift, Ihre Rufnummern(private Telefonnummer und Handynummer) sowie Ihre E-Mailadresse.
2. Darunter schreiben Sie den Empfänger.3. Kennen Sie die Ansprechperson? Dann schreiben Sie nach dem
Firmennamen “z.H. Herrn/Frau ....”. “z.H.” ist die Abkürzung von “zuHänden”. Dann geht Ihr Brief direkt an diese Person.
4. Oben rechts schreiben Sie das Datum.5. Nach dem Empfänger kommt die Betreffszeile. 6. Dann kommt die Anrede:• “Sehr geehrte Damen und Herren” (Das schreiben Sie, wenn Sie nicht
wissen, wer Ihr Ansprechpartner ist.) oder• “Sehr geehrte Frau ...” oder• “Sehr geehrter Herr ...” 7. Dann schreiben Sie Ihren Text.8. Zum Schluss schreiben Sie die Grußformel, am besten “mit freundlichen
Grüßen”.9. Lassen Sie zwei Zeilen frei und schreiben Sie dann Ihren Namen darunter.
Zwischen der Grußformel und Ihren Namen kommt Ihre Unterschrift.10.Dann lassen Sie ein paar Zeilen frei und schreiben “Anlagen”. Hier schreiben
Sie, was Sie in die Bewerbungsmappe reinlegen, z.B. Lebenslauf,Abschlusszeugnisse, Arbeitszeugnisse, Praktikumsbescheinigungen,Referenzschreiben usw.
Na dann, viel Glück mit Ihrer Bewerbung!
D.) Özgeçmifl - Lebenslauf
180 Deutsch für den Tour ismus
Die beschriebenen Tätigkeiten passen gut zu meinen Kenntnissen und Interessen. Übereine Einladung zu einem persönlichen Vorstellungsgespräch würde ich mich sehr freuen.
Mit freundlichen Grüßen
Marion Winter
Anlagen: 1.) Studiennachweise2.) Abiturzeugnis3.) Praktikumsbescheinigung
Lebenslauf
Persönliche Angaben
Name WinterVorname SabineGeburtsdatum und -ort 27.12.1985, offenbachFamilienstand LedigStaatsangehörigkeit DeutschAnschrift Hugenottenstr. 22a
63625 Messenhausen
18111. Ünite - Bewerbung
Telefon /Fax 06434 - 67 54 76 1Handy 0172 - 478 58 46 3E-Mail [email protected]
Ausbildungsweg
Studium 2004-2009 Johann Wolfgang Goethe Universität, Frankfurt am Main,Wirtschaftswissenschaften (Bachelor of Science), Studienschwerpunkt“Management”
Schule 1996-2004 Georg Büchner-Gymnasium, Neu-Isenburg1992-1996 Gerhart-Hauptmann-Schule, Jügesheim
Berufserfahrung
Praktikum 07 - 09/2008 Hotel Amara Wing, AntalyaBereich: Hotelmanagement
Ferienjobs 07 - 09/2007 Hotel zur Krone, Frankfurt a. M.02 - 03/2007 Marriott Hotel, Frankfurt a. M.07 - 09/2006 Kempinsky Hotel, Neu-Isenburg
Sprachkenntnisse Englisch: sehr gut in Wort und SpracheFranzösisch: gut in Wort und SpracheTürkisch: Anfänger
Interessen und Hobbys Kulturreisen, Kunst, Schwimmen,
Konuflma - Sprechen in Rollen
E. ‹fl Görüflmesi - Vorstellungsgespräch Marion Winter wird zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen. Das Gespräch
führt ein Mitarbeiter der Personalabteilung, Herr Kunz. Nach einer kurzenBegrüßung findet folgendes Gespräch statt:
Kunz: So, dann kommen wir am besten doch gleich zu unserem Anliegen. Siehaben sich bei uns für die Trainee-Vertrieb-Stelle beworben ...
Winter: Ja, Ihre Stellenanzeige hat gleich mein Interesse geweckt. Ihrebeschriebene Stelle passt sehr gut zu meinen Berufsvorstellungen. UndIhre Anforderungen erfülle ich auch. Ich habe Wirtschaftswissenschaftenstudiert. Auch habe ich durch mein Praktikum und meine Jobs in denSemesterferien Touristikkenntnisse erwerben können.
Kunz: Ja, das haben Sie ja in Ihrem Lebenslauf auch erwähnt. Was denken Sie:Sind Sie belastbar? Können Sie in einem Team zusammenarbeiten?
Winter: Ja, ich denke schon. Das habe ich bereits in meinem Studium gelerntund natürlich auch in meinem Praktikum und in den Semesterjobs. Stressund Gruppenarbeit bin ich gewöhnt. Das macht mir nichts aus.
Kunz: Und Ihre Englischkenntnisse ...Winter: Die sind sehr gut. Außerdem spreche ich auch noch Französisch und
auch ein wenig Türkisch.Kunz: Gut, Frau Winter ... Dann bedanke ich mich zunächst bei Ihnen für heute.
Sie hören dann in den nächsten Tagen von uns.
Nun sind Sie an der Reihe
I.) Beantworten Sie die Fragen zu Text A.) mit “ja” oder “nein”.Metin A.’ya yönelik sorular› „evet” ya da „hay›r” ile yan›tlay›n›z.
182 Deutsch für den Tour ismus
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
1
ja nein
Carola gratuliert Marion zum Studienabschluss
Marion sucht eine Stelle.
Marion ist schon lange im Berufsleben.
Marion ist arbeitslos.
Carola gibt Marion Bewerbungstipps
In eine Bewerbungsmappe muss man einen Lebenslauf rein legen.
In einem Bewerbungsschreiben muss ein Lichtbild nicht drin sein
Im Anschreiben können auch mal ein paar Tippfehler drin sein. Das
ist nicht so schlimm.
Anlagen kommen an den Schluss einer Bewerbung
II.) Beantworten Sie die Fragen zu Text B.) mit “ja” oder “nein”.Metin B.’ye yönelik sorular› „evet” ya da „hay›r” ile yan›tlay›n›z.
III.) Beantworten Sie die Fragen zu Text C.) mit “ja” oder “nein”.Metin A.’ya yönelik sorular› „evet” ya da „hay›r” ile yan›tlay›n›z.
IV.) Schauen Sie sich die Wörter in der linken Spalte im obigen Lebenslauf[Text D.)] genau an. Ordnen Sie im Text unten das passende Wort zu derAussage. Ergänzen Sie die Tabelle.
Yukar›daki özgeçmiflte sol sütunda yaz›l› kelimeleri [Metin D.)] dikkatliceinceleyiniz. Afla¤›daki metindeki sözükleri ifadeler ile efllefltirip tabloyutamamlay›n›z.
18311. Ünite - Bewerbung
ja nein
Marion hat im Fachbereich Tourismus studiert.
Marion hat bereits ein Praktikum absolviert.
Marion hat in den Semesterferien im selben Hotel mehrmals gejobbt
Marion kennt alle Geschäftsbereiche der Touristikbranche.
Marion möchte zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen werden.
ja nein
Die Stellenanzeige ist am 18. März 2009 erschienen.
Arbeitsbeginn ist der 1. Juli 2009.
Das Trainee-Programm dauert 1 Jahr.
Man spezialisiert sich in einen Arbeitsbereich.
Man arbeitet in mehreren Abteilungen.
Man muss nicht ein Studium absolviert haben.
Man muss sehr viele Touristikkenntnisse haben.
Ein Praktikum ist vorteilhaft.
Während der Arbeit muss man viel mit den Kolleginnen und
Kollegen sprechen.
Während der Arbeit muss man viel mit den Kolleginnen und
Kollegen zusammen arbeiten.
Ein starkes Selbstbewusstsein bringt keine Vorteile.
Für Rückfragen muss man sich an Herrn Rudolphi wenden. Er ist
der Ansprechpartner dafür.
Die Bewerbung muss man nach München schicken.
V.) Schauen Sie sich Text E.) genau an und ordnen Sie die Verben zu. Metin E.)’yi dikkatlice okuyunuz ve fiilleri efllefltiriniz.
Kullan›m› - GebrauchBu bölümde „werden” yard›mc› fiili ile yap›lan edilgen cümle üzerinde durulacakt›r.Edilgen cümleden bahsetmeden önce etken (aktif) cümle ile edilgen (pasif) cümlearas›ndaki farkl›l›klardan söz etmek gerekir (Duden, 1998).
184 Deutsch für den Tour ismus
1) Meine Handynummer/ Rufnummer lautet/ist .... a) Geburtsort
2) Ich bin am 11.02.1991geboren. b) Anschrift
3) Ich habe schon gearbeitet c) E-Mail-Adresse
4) Ich bin in Düsseldorf geboren. d) Geburtsdatum
5) Ich studiere an der ... Universität das Studienfach .... e) Handy
6) Ich bin ledig/verheiratet/geschieden/verwitwet f) Familienstand
7) Zeugnisse, Referenzen, Bescheinigungen g) Berufserfahrung
8) Englisch, Spanisch, Russisch h) Studienausbildung
9) Ich wohne in der ...straße Nr. ... in .... i) Fremdsprachenkenntnisse
10) Meine E-Mail lautet ....... j) Anlagen
1. zu einem Vorstellungsgespräch k) kommen
2. ein Gespräch l) bewerben
3. zum Anliegen m) passen
4. für eine Stelle n) erwerben
5. das Interesse o) einladen
6. zu Vorstellungen p) erfüllen
7. Anforderungen q) erwähnen
8. Kenntnisse r) führen
9. im Lebenslauf s) zusammen arbeiten
10. in einem Team t) wecken
1.) 2.) 3.) 4.) 5.) 6.) 7.) 8.) 9.) 10.)
1.) 2.) 3.) 4.) 5.) 6.) 7.) 8.) 9.) 10.)
Dil Bilgisi - Grammatik: Vorgangs- oder “werden”-Edilgen Cümle - Passiv
Etken bir cümlede (Aktiv-Satz) özne, eylemi gerçeklefltiren kiflidir. Örne¤in,Der Personalchef beurteilt das Bewerbungsschreiben.
Edilgen cümlede ise (Passiv-Satz) ön planda olan unsur eylemdir; eylemigerçeklefltiren kifli (etken cümlenin öznesi) genelde önemli ya da ilgi oda¤›ndade¤ildir. Bu nedenle de ço¤u kez cümlede yer almaz. Örne¤in,
Das Bewerbungsschreiben wird beurteilt.
Yap›l›fl› - Bildung:Edilgen cümle “werden” yard›mc› fiili ve esas fiilin “Partizip 2” durumu ile yap›l›r.“Werden” fiili, cümlenin öznesine göre çekilir. “Partizip 2” durumundaki esas fiilise cümlenin en sonunda yer al›r. Örnekleri inceleyiniz:
“Perfekt” edilgen cümlede yard›mc› fiil, hep “sein”dir. Cümlenin sonunda esasfiilin “Partizip 2” durumundan sonra “worden” gelir.
Edilgen cümlede “werden”in “Partizip 2” durumu “geworden” degil, “worden”dir.
Afla¤›daki örnekleri inceleyiniz:
“Futur 1” edilgen cümlesi, “werden” yard›mc› fiili, esas fiilin “Partizip 2” durumuve “werden” mastar› ile yap›l›r. Cümle s›ralamas› di¤er zamanlardaki gibidir.Afla¤›daki örnekleri inceleyiniz:
18511. Ünite - Bewerbung
Präsens Präteritum
ich werde eingeladen ich wurde eingeladendu wirst eingeladen du wurdest eingeladener/sie/es wird eingeladen er/sie/es wurde eingeladenwir werden eingeladen wir wurden eingeladenihr werdet eingeladen ihr wurdet eingeladensie werden eingeladen sie wurden eingeladen
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
Perfekt
ich bin eingeladen wordendu bist eingeladen wordener/sie/es ist eingeladen wordenwir sind eingeladen wordenihr seid eingeladen wordensie sind eingeladen worden
Futur 1
ich werde eingeladen werdendu wirst eingeladen werdener/sie/es wird eingeladen werdenwir werden eingeladen werdenihr werdet eingeladen werdensie werden eingeladen werden
“Futur 2” edilgen cümlesi, “werden” yard›mc› fiili ile yap›l›r. Cümlenin sonundas›ras›yla esas fiilin “Partizip 2” durumu, sonra “worden” ve en sonunda “sein”mastar› gelir. Afla¤›daki örnekleri inceleyiniz:
Edilgen cümlede etken cümlenin Akkusativ nesnesi, edilgen cümlenin öznesiolur. Etken cümlenin öznesi, eylemi do¤rudan gerçeklefltiren ise, etken cümleninöznesi “von + Dativ” ile edilgen cümlenin içinde yer alabilir (“man” öznesi bunund›fl›nda kal›r). Ancak bu flekil kullan›ma pek rastlanmaz. Bir baflka deyiflle; etkencümlenin öznesi edilgen cümlede genelde düfler. Çünkü söz konusu özneninönem tafl›d›¤› durumlarda zaten etken cümle yap›m› tercih edilir. Onun d›fl›ndaetken cümlede yer alan tüm ögeler, edilgen cümlede de yer al›r. (Dreyer/Schmidt,1991). Afla¤›daki örnekleri dikkatlice inceleyiniz:
PräsensAktiv Der Personalchef führt das Bewerbungsgespräch vor der Konferenz.
Passiv Das Bewerbungsgespräch wird (von dem Personalchef) vor derKonferenz geführt.
Präteritum:Aktiv Der Personalchef führte das Bewerbungsgespräch vor der Konferenz.Passiv Das Bewerbungsgespräch wurde (von dem Personalchef) vor der Konferenz geführt.
PerfektAktiv Der Personalchef hat das Bewerbungsgespräch vor der Konferenz
geführt.Passiv: Das Bewerbungsgespräch ist (von dem Personalchef) vor der
Konferenz geführt worden.Futur 1:Aktiv Der Personalchef wird das Bewerbungsgespräch vor der Konferenz
führen.Passiv: Das Bewerbungsgespräch wird (von dem Personalchef) vor der
Konferenz geführt werden.Futur 2:Aktiv Der Personalchef wird das Bewerbungsgespräch vor der Konferenz
geführt haben.Passiv: Das Bewerbungsgespräch wird (von dem Personalchef) vor der
Konferenz geführt worden sein.
186 Deutsch für den Tour ismus
Futur 2
ich werde eingeladen worden seindu wirst eingeladen worden seiner/sie/es wird eingeladen worden seinwir werden eingeladen worden seinihr werdet eingeladen worden seinsie werden eingeladen worden sein
Öznesiz Edilgen Cümleler - Subjektlose Passivsätze Etken cümlenin bir “Akkusativ” nesnesi yok ise, edilgen cümle öznesiz kal›r. Budurumlarda destek için “es” eklenir. Bu “es” temel cümlede her zaman 1. s›rada yeral›r. Ancak, cümlenin birinci s›ras›nda bir baflka öge var ya da bu öge orayakayd›ralabilecek ise, “es” düfler; “es”in düflmesi üslup aç›s›ndan daha iyi bir terciholarak de¤erlendirilir. (Dreyer/Schmidt, 1991) Afla¤›daki örnek cümleleri dikkatliceinceleyiniz:
Aktiv: Man schreibt meist einen tabellarischen Lebenslauf.Passiv: Es wird meistens ein tabellarischer Lebenslauf geschrieben.
Meistens wird ein tabellarischer Lebenslauf geschrieben.
Aktiv: Man lud den jungen Mann nach 2 Tagen zu einemVorstellungsgespräch ein.
Passiv: Es wurde der junge Mann nach 2 Tagen zu einemVorstellungsgespräch eingeladen.Nach 2 Tagen wurde der junge Mann zu einemVorstellungsgespräch eingeladen.
Tarz Fiili ‹çeren Edilgen Cümleler - Passiv mit Modalverben Tarz fiili (“Modalverb”) için geçerli olan kurallar (bkz. önceki üniteler), edilgencümleler için de geçerlidir. Tarz fiili özneye göre çekilir. Edilgen cümlede etkencümlenin esas fiilinin mastar›n›n yerini s›ras›yla esas fiilin “Partizip 2” durumu ve“werden” mastar› al›r. (Dreyer/Schmidt, 1991) Afla¤›daki örnek cümleleri dikkatlice inceleyiniz:
Aktiv: Der Chef kann am Freitag zwei Bewerber einladen.Passiv: Am Freitag können zwei Bewerber eingeladen werden.
Aktiv: Die Sekretärin musste viele Überstunden machen.Passiv: Viele Überstunden mussten gemacht werden.
Aktiv: Die Sekretärin hat viele Überstunden machen müssen.Passiv: Viele Überstunden haben gemacht werden müssen.
“Wollen” tarz fiili ise ancak etken cümlede yer alabilir. Etken cümledeki “wollen”tarz fiili, edilgen cümlede anlam gere¤i ço¤u kez “sollen” olur. (Dreyer/Schmidt 1991) Afla¤›daki örnek cümleleri dikkatlice inceleyiniz:
Aktiv: Die Firma will zwei neue Mitarbeiter anstellen.Passiv: Zwei neue Mitarbeiter sollen neu angestellt werden.
Aktiv: Die Firma wird zwei neue Mitarbeiter anstellen wollen.Passiv: Zwei neue Mitarbeiter sollen neu angestellt werden.
Yukar›da de¤inildi¤i gibi, etken cümlenin öznesi “von” edat› ve “Dativ” çekimiile edilgen cümlenin içinde yer alabilir. Ancak baz› durumlarda “durch” ve“Akkusativ” çekimi ile de ba¤land›¤› olur. Eylemi gerçeklefltiren eyleme sebebiyetveren birincil konumda ise (bu bir flah›s da olmayabilir) “von+Dativ” kullan›l›r.Onun d›fl›ndaki durumlarda, özellikle eyleme sebebiyet veren, daha çok bir “arac›”
18711. Ünite - Bewerbung
niteli¤inde oldu¤unda ya da eylemi geçeklefltiren baflkas›n›n/baflkalar›n›n ad›naeylemi gerçeklefltiriyor ise, “durch+Akkusativ” kullan›l›r. (Duden, 1998) Afl¤›daki örnek cümleleri dikkatlice inceleyiniz:
Sabine wird von der protestierenden Gruppe aufgehalten.Sabine protesto eden grup taraf›ndan durduruluyor. (Protesto eden grup
Sabine’yi direkt durduruyor, örne¤in yolunu keserek.)
Sabine wird durch die protestierende Gruppe aufgehalten.Sabine protesto eden grup taraf›ndan durduruluyor. (Protesto eden bir grup
oldu¤u için, Sabine durmak durumda kal›yor.)
Daha fazla örnek için bkz. Zengin, 2008, s. 190.
I) Schreiben Sie untenstehende Präsens-Sätze neu. Benutzen Sie das Passiv.Afla¤›daki „Präsens” cümleleri, edilgen cümle yap›s›n› kullanarak tekrar
yaz›n›z.
188 Deutsch für den Tour ismus
Die Formen des Passivs - Edilgen Cümle Kal›plar›
Passiv – Edilgen Cümle
Almanca edilgen cümleler werden yard›mc› fiili ve esas fiilin Partizip 2 (ortaç 2) flekli ile kurulur.
PräsensDie Gäste werden begrüβt.
Die Fische werden gefangen.werden + Partizip 2
PräteritumDie Gäste wurden begrüβt.Die Fische wurden gefangen.
wurden + Partizip 2
PerfektDie Gäste sind begrüβt worden.Die Fische sind gefangen worden.
sein + Partizip 2 + worden
Plusquam-perfektDie Gäste waren begrüβt worden.Die Fische waren gefangen worden.
war + Partizip 2 + worden
Futur IDie Gäste werden begrüβt werden.Die Fische werden gefangen werden.
werden + Partizip 2 + werden
Futur II Die Gäste werden begrüβt worden sein. werden + Partizip 2 + worden + sein
Die Fische werden gefangen worden sein.
Passiv mit Modalverben - Tarz Fiili ‹çeren Edilgen Cümle Kal›plar›
Präsens
Der Aufruf soll durch das Fernsehen verbreitetverden.Die Häuser dürfen gebaut werden.
Modalverb+Part.2 + werden
PräteritumDer Aufruf sollte durch das Fernsehen verbreitetwerden.Die Häuser durften gebaut werden.
Modalverb (Prät.) + Part.2 +werden
PerfektDer Aufruf hat durch das Fernsehen verbreitetwerden sollen.Die Häuser haben gebaut werden dürfen.
haben+Part.2 + werden +Modalverb
PlusquamperfektDer Aufruf hatte durch das Fernsehen verbreitetwerden sollen.Die Häuser hatten gebaut werden dürfen.
haben (Prät.) + Part.2 +werden + Modalverb
Futur IDer Aufruf wird durch das Fernsehen verbreitetwerden sollen.Die Häuser werden gebaut werden dürfen.
werden +Part.2 +werden + Modalverb
Futur IIDer Aufruf wird durch das Fernsehen habenverbreitet werden sollen.Die Häuser werden haben gebaut werden dürfen.
werden + haben + Part.2 +werden + Modalverb
Dil Bilgisi Al›flt›rmalar› - Übungen zur Grammatik
1) Ich schließe mein Studium bald ab.2) Du schreibst viele Bewerbungen.3) Herr Ross kauft eine rote Bewerbungsmappe.4) Er bezahlt an der Kasse seine Bewerbungsmappe.5) Er bestellt ein Taxi.6) Wir suchen in der Zeitung die Stellenangebote.7) Die Firma gibt eine Stellenanzeige auf.8) Marianne Schmidt ruft in der Firma an.9) Der Direktor fragt die Sekretärin nach der Uhrzeit.10) Ihr benutzt kein neues Virusprogramm.11) Das Telefon meiner Kollegin hält mich von der Arbeit ab.12) Wir können die Kollegen zum Essen einladen.13) Er muss eine Stelle finden.14) Sie darf Urlaub nehmen.15) Die Kollegin fragt meistens viel.
II) Schreiben Sie untenstehende Präteritum-Sätze neu. Benutzen Sie dasPassiv.
Afla¤›daki “Präteritum” cümleleri, edilgen cümle yap›s›n› kullanarak tekraryaz›n›z.
1. Ich schloss mein Studium bald ab.2. Du schriebst viele Bewerbungen.3. Herr Ross kaufte eine rote Bewerbungsmappe.4. Er bezahlte an der Kasse seine Bewerbungsmappe.5. Er bestellte ein Taxi.6. Wir suchten in der Zeitung die Stellenangebote.7. Die Firma gab eine Stellenanzeige auf.8. Marianne Schmidt rief in der Firma an.9. Der Direktor fragte die Sekretärin nach der Uhrzeit.10. Ihr benutztet kein neues Virusprogramm.11. Das Telefon meiner Kollegin hielt mich von der Arbeit ab.12. Wir konnten die Kollegen zum Essen einladen.13. Er musste eine Stelle finden.14. Sie durfte Urlaub nehmen.15. Die Kollegin fragte meistens viel.
III) Schreiben Sie untenstehende Perfekt-Sätze neu. Benutzen Sie das Passiv.Afla¤›daki “Perfekt” cümleleri, edilgen cümle yap›s›n› kullanarak tekrar
yaz›n›z.
1. Ich habe mein Studium bald abgeschlossen.2. Du hast viele Bewerbungen geschrieben.3. Herr Ross hat eine rote Bewerbungsmappe gekauft.4. Er hat an der Kasse seine Bewerbungsmappe bezahlt.5. Er hat ein Taxi bestellt.6. Wir haben in der Zeitung die Stellenangebote gesucht7. Die Firma hat eine Stellenanzeige aufgegeben.8. Marianne Schmidt hat in der Firma angerufen.9. Der Direktor hat die Sekretärin nach der Uhrzeit gefragt.
18911. Ünite - Bewerbung
10. Ihr habt kein neues Virusprogramm benutzt.11. Das Telefon meiner Kollegin hat mich von der Arbeit abgehalten.12. Wir haben die Kollegen zum Essen einladen können.13. Er muss eine Stelle gefunden haben.14. Sie hat Urlaub nehmen dürfen.15. Die Kollegin hat meistens viel gefragt.
IV) Schreiben Sie untenstehende Futur 1-Sätze neu. Benutzen Sie das Passiv.Afla¤›daki “Futur 1” cümleleri, edilgen cümle yap›s›n› kullanarak tekrar
yaz›n›z.
1. Ich werde mein Studium bald abschließen.2. Du wirst viele Bewerbungen schreiben.3. Herr Ross wird eine rote Bewerbungsmappe kaufen.4. Er wird an der Kasse seine Bewerbungsmappe bezahlen.5. Er wird ein Taxi bestellen.6. Wir werden in der Zeitung die Stellenangebote suchen.7. Die Firma wird eine Stellenanzeige aufgeben.8. Marianne Schmidt wird in der Firma anrufen.9. Der Direktor wird die Sekretärin nach der Uhrzeit fragen.10. Ihr werdet kein neues Virusprogramm benutzen.11. Das Telefon meiner Kollegin wird mich von der Arbeit abhalten.12. Wir werden die Kollegen zum Essen einladen können.13. Er wird eine Stelle finden müssen.14. Sie wird Urlaub nehmen dürfen.15. Die Kollegin wird meistens viel fragen.
V) Schreiben Sie untenstehende Futur 2-Sätze neu. Benutzen Sie das Passiv.Afla¤›daki “Futur 2” cümleleri, edilgen cümle yap›s›n› kullanarak tekrar
yaz›n›z.
1. Ich werde mein Studium bald abgeschlossen haben.2. Du wirst viele Bewerbungen geschrieben haben.3. Herr Ross wird eine rote Bewerbungsmappe gekauft haben.4. Er wird an der Kasse seine Bewerbungsmappe bezahlt haben.5. Er wird ein Taxi bestellt haben.6. Wir werden in der Zeitung die Stellenangebote gesucht haben.7. Die Firma wird eine Stellenanzeige aufgegeben haben.8. Marianne Schmidt wird in der Firma angerufen haben.9. Der Direktor wird die Sekretärin nach der Uhrzeit gefragt haben.10. Ihr werdet kein neues Virusprogramm benutzt haben.11. Das Telefon meiner Kollegin wird mich von der Arbeit abgehalten haben.12. Wir werden die Kollegen zum Essen eingeladen haben.13. Er wird eine Stelle gefunden haben müssen.14. Sie wird Urlaub genommen haben.15. Die Kollegin wird meistens viel gefragt haben.
190 Deutsch für den Tour ismus
VI.) Setzen Sie den Text ins Passiv. Nennen Sie den “Agens” in Klammern.Afla¤›daki metni edilgen cümle kullanarak tekrar yaz›n›z. Eylemi gerçeklefltiren
kifliyi parantez içinde belirtiniz.
Beispiel - Örnek:Ich schreibe einen Brief. —> Ein Brief wird [von mir] geschrieben.Heute muss ich noch viel erledigen: Zuerst schreibe ich meinen Lebenslauf.
Dann schreibe ich das Bewerbungsschreiben. Danach muss ich noch die Anlagensortieren. Dann stelle ich die Bewerbungsmappe zusammen. Ich rufe vielleichtnoch vorher meine Freundin an und frage sie, wie das geht. Aber jetzt will ich ersteinmal einen Kaffee trinken und einen Apfelkuchen mit Sahne essen. Den habeich heute verdient. Man will ja schließlich nicht verhungern!
19111. Ünite - Bewerbung
192 Deutsch für den Tour ismus
Ö¤rendi¤imiz üniteye iliflkin olarak afla¤›da verilençoktan seçmeli sorular› yan›tlayarak kelime ve dil bilgisibilgillerimizi pekifltirmeye çal›flal›m. (Tek bir yan›tdo¤rudur.).Multiple-Choice-Aufgaben zur Erweiterung desWortschatzes und zur Grammatik. Bitte kreuzen Sie dierichtige Lösung an. (Es ist nur eine Lösung richtig)
1. Finden Sie die Passiv-Form des folgenden Satzes
im Aktiv.
Afla¤›daki etken cümlenin edilgen biçimi hangi
seçenekte do¤ru olarak verilmifltir?
Wolfgang schrieb nach dem Essen dieBewerbungsschreiben.
a. Die Bewerbungsschreiben sind nach dem Essengeschrieben worden.
b. Die Bewerbungsschreiben wurden nach demEssen geschrieben.
c. Die Bewerbungsschreiben werden nach demEssen geschrieben.
d. Die Bewerbungsschreiben werden nach demEssen geschrieben werden.
e. Die Bewerbungsschreiben werden nach demEssen geschrieben worden sein.
2. Finden Sie die Aktiv-Form des folgenden Satzes.
Afla¤›daki cümlenin etken biçimi hangi seçenekte do¤ru
olarak verilmifltir?
Der Lebenslauf ist von einem Kollegen mit einem neuenSoftwareprogramm erstellt worden.
a. Ein Kollege ist den Lebenslauf mit einem neuenSoftwareprogramm erstellt.
b. Ein Kollege ist von einem Lebenslauf mit einemneuen Softwareprogramm erstellt worden.
c. Ein Kollege hat den Lebenslauf mit einem neuenSoftwareprogramm erstellt.
d. Einen Kollegen hat der Lebenslauf mit einemneuen Softwareprogramm erstellt.
e. Ein Kollege wird den Lebenslauf mit einemneuen Softwareprogramm erstellen.
3. Finden Sie die deutsche Übersetzung des
folgenden Satzes:
Afla¤›daki cümlenin Almanca çevirisi hangi seçenekte
do¤ru olarak verilmifltir?
Michael schreibt in seinem Lebenslauf zuerst diepersönlichen Angaben und dann alle weiteren Angabenzu seiner Ausbildung und zu seiner Berufserfahrung.
a. Öz geçmiflinde Michael önce kiflisel bilgilerini,sonra e¤itimi ve mesleki deneyimine iliflkinbilgileri yaz›yor.
b. Öz geçmiflinde Michael önce kiflisel bilgilerini,sonra e¤itimi ve mesleki deneyimine iliflkinbilgileri s›ral›yor.
c. Öz geçmiflinde Michael önce kiflisel tercihini,sonra e¤itim ve meslek durumunu yaz›yor.
d. Öz geçmiflinde Michael ilk olarak bilgilerinden,sonra e¤itim ve mesleki durumundanbahsediyor.
e. Öz geçmiflinde Michael önce kiflisel bilgilerini,sonra meslek e¤itimi ve ifl deneyimine iliflkinbilgileri yaz›yor.
4. Welches Verb passt?
Afla¤›daki seçeneklerden hangisinde, bofl b›rak›lan yere
uygun olan kelime bulunmaktad›r?
Der Personalchef ..... das Bewerbungsgespräch imgroßen Büro.
a. erstelltb. schreibtc. fragtd. führte. bewirt sich
5. Welcher Satz stört den Sinnzusammenhang?
Anlam bütünlü¤ünü bozan cümle hangi seçenekte
do¤ru olarak verilmifltir?
I.) Ich möchte mich bei Öger Tours bewerben. II.) Ichwerde zuerst die Stellenanzeigen in der Zeitungdurchgehen. III.) Dann werde ich eine Reklamation anÖger Tours schreiben. IV.) Mein Lebenslauf ist schonfertig. V.) Ich muss nur noch ein paar Ergänzungenmachen.
a. Ib. IIc. IIId. IVe. V
Kendimizi S›nayal›mAufgaben zur Selbstüberprüfung
19311. Ünite - Bewerbung
6. Finden Sie die fehlenden Wörter.
Afla¤›daki cümlede eksik olan kelimeler hangi seçenekte
do¤ru olarak verilmifltir?
Das Bewerbungsgespräch .... wegen eines wichtigenTelefonats aus Berlin unterbrochen ..... .
a. wird/werden habenb. wird/gewordenc. ist geworden / —-d. wurde/ist gewordene. ist/worden
7. Sie möchten Ihren Lebenslauf schreiben.
Welche Punkte gehören nicht in einen Lebenslauf?
Öz geçmiflinizi yazmak istiyorsunuz. Buna göre öz
geçmiflte yer almamas› gereken konular hangi seçenekte
verilmifltir?
a. Schulausbildungb. Interessenc. Gesundheitszustandd. Anschrifte. Staatsangehörigkeit
8. Welchen Satz sagt man in einem Vorstellungs-
gespräch besser nicht?
Afla¤›dakilerden hangisi ifl baflvuru görüflmesinde
söylenmemesi gereken bir cümledir?
a. Die ausgeschriebene Stelle ist sehr interessant. b. Die ausgeschriebene Stelle macht ja einen krank.c. Die Stelle entspricht genau meinen
Vorstellungen.d. Die Stelle passt sehr gut zu meinen Interessen.e. Ich wünsche mir diese Stelle wirklich sehr.
9. Welcher Satz ist ein Passiv-Satz?
Afla¤›dakilerden hangisi edilgen bir cümledir?
a. Bald werde ich meine Bewerbung geschriebenhaben.
b. Ich werde bald meine Bewerbung schreiben.c. Die Bewerbung werde ich bald schreiben.d. Die Bewerbung schreibe ich bald.e. Die Bewerbung wird bald geschrieben.
10. Unter welche Rubrik schreiben Sie in einem
Bewerbungsschreiben Ihren Lebeslauf, Ihre
Abschlusszeugnisse, Praktikumsbescheinigungen
usw.
‹fl baflvuru yaz›n›zda öz geçmiflinizi, diplomalar›n›z›,
staj belgelerinizi v.d. .... hangi bafll›k alt›nda
yazars›n›z?
a. Anlagenb. Beilagenc. Anschriftd. Anschreibene. Erfahrungen
194 Deutsch für den Tour ismus
I.)
1) Mein Studium wird bald [von mir] abgeschlossen.2) Viele Bewerbungen werden [von dir] geschrieben.3) Eine rote Bewerbungsmappe wird [von Herrn Ross]gekauft.4) Die Bewerbungsmappe wird [von ihm] an der Kassebezahlt.5) Das Taxi wird [von ihm] bestellt.6) Die Stellenangebote werden [von uns] in der Zeitunggesucht.7) Eine Stellenanzeige wird [von der Firma] aufgegeben.8) In der Firma wird [von Marianne Schmidt] angerufen.9) Die Sekretärin wird [von dem Direktor] nach derUhrzeit gefragt.10) Kein neues Virusprogramm wird [von euch] benutzt.11) Ich werde [durch das Telefon meiner Kollegin] vonder Arbeit abgehalten.12) Die Kollegen werden [von uns] zum Esseneingeladen.13) Eine neue Stelle wird [von ihm] gefunden.14) Urlaub wird [von ihr] genommen.15) Es wird meistens viel [von der Kollegin] gefragt. /Meistens wird viel [von der Kollegin] gefragt.
II.)
1) Mein Studium wurde bald [von mir] abgeschlossen.2) Viele Bewerbungen wurden [von dir] geschrieben.3) Eine rote Bewerbungsmappe wurde [von Herrn Ross]gekauft.4) Die Bewerbungsmappe wurde [von ihm] an der Kassebezahlt.5) Das Taxi wurde [von ihm] bestellt.6) Die Stellenangebote wurden [von uns] in der Zeitunggesucht.7) Eine Stellenanzeige wurde [von der Firma]aufgegeben.8) In der Firma wurde [von Marianne Schmidt]angerufen.9) Die Sekretärin wurde [von dem Direktor] nach derUhrzeit gefragt.10) Kein neues Virusprogramm wurde [von euch]benutzt.11) Ich wurde [durch das Telefon meiner Kollegin] vonder Arbeit abgehalten.12) Die Kollegen wurden [von uns] zum Esseneingeladen.
13) Eine neue Stelle wurde [von ihm] gefunden.14) Urlaub wurde [von ihr] genommen.15) Es wurde meistens viel [von der Kollegin] gefragt. /Meistens wurde viel [von der Kollegin] gefragt.
III.)
1) Mein Studium ist bald [von mir] abgeschlossenworden.2) Viele Bewerbungen sind [von dir] geschriebenworden.3) Eine rote Bewerbungsmappe ist [von Herrn Ross]gekauft worden.4) Die Bewerbungsmappe ist [von ihm] an der Kassebezahlt worden.5) Das Taxi ist [von ihm] bestellt worden.6) Die Stellenangebote sind [von uns] in der Zeitunggesucht worden.7) Eine Stellenanzeige ist [von der Firma] aufgegebenworden.8) In der Firma ist [von Marianne Schmidt] angerufenworden.9) Die Sekretärin ist [von dem Direktor] nach der Uhrzeitgefragt worden.10) Kein neues Virusprogramm ist [von euch] benutztworden.11) Ich bin [durch das Telefon meiner Kollegin] vonder Arbeit abgehalten worden.12) Die Kollegen werden [von uns] zum Esseneingeladen worden.13) Eine neue Stelle ist [von ihm] gefunden worden.14) Urlaub ist [von ihr] genommen worden.15) Es ist meistens viel [von der Kollegin] gefragtworden. / Meistens ist viel [von der Kollegin] gefragtworden.
IV.)
1) Mein Studium wird bald [von mir] abgeschlossenwerden.2) Viele Bewerbungen werden [von dir] geschriebenwerden.3) Eine rote Bewerbungsmappe wird [von Herrn Ross]gekauft werden.4) Die Bewerbungsmappe wird [von ihm] an der Kassebezahlt werden.5) Das Taxi wird [von ihm] bestellt werden.6) Die Stellenangebote werden [von uns] in der Zeitunggesucht werden.
Dil Bilgisi Yan›t Anahtar›Lösungen zu den Grammatikübungen
19511. Ünite - Bewerbung
7) Eine Stellenanzeige wird [von der Firma] aufgegebenwerden.8) In der Firma wird [von Marianne Schmidt] angerufenwerden.9) Die Sekretärin wird [von dem Direktor] nach derUhrzeit gefragt werden.10) Kein neues Virusprogramm wird [von euch] benutztwerden.11) Ich werde [durch das Telefon meiner Kollegin] vonder Arbeit abgehalten werden.12) Die Kollegen werden [von uns] zum Esseneingeladen werden.13) Eine neue Stelle wird [von ihm] gefunden werden.14) Urlaub wird [von ihr] genommen werden.15) Es wird meistens viel [von der Kollegin] gefragtwerden. / Meistens wird viel [von der Kollegin] gefragtwerden.
V.)
1) Mein Studium wird bald [von mir] abgeschlossenworden sein.2) Viele Bewerbungen werden [von dir] geschriebenwerden sein.3) Eine rote Bewerbungsmappe wird [von Herrn Ross]gekauft worden sein.4) Die Bewerbungsmappe wird [von ihm] an der Kassebezahlt worden sein.5) Das Taxi wird [von ihm] bestellt worden sein.6) Die Stellenangebote werden [von uns] in der Zeitunggesucht worden sein.7) Eine Stellenanzeige wird [von der Firma] aufgegebenworden sein.8) In der Firma wird [von Marianne Schmidt] angerufenworden sein.9) Die Sekretärin wird [von dem Direktor] nach derUhrzeit gefragt worden sein.10) Kein neues Virusprogramm wird [von euch] benutztworden sein.11) Ich werde [durch das Telefon meiner Kollegin] vonder Arbeit abgehalten worden sein.12) Die Kollegen werden [von uns] zum Esseneingeladen worden sein.13) Eine neue Stelle wird [von ihm] gefunden wordensein.14) Urlaub wird [von ihr] genommen worden sein.15) Es wird meistens viel [von der Kollegin] gefragtworden sein. / Meistens wird viel [von der Kollegin]gefragt worden sein.VI.) Heute muss viel [von mir] erledigt werden: Zuerstwird [von mir] mein Lebenslauf geschrieben. Dann wird
[von mir] das Bewerbungsschreiben geschrieben.Danach sollen [von mir] noch die Anlagen sortiertwerden. Dann wird [von mir] die Bewerbungsmappezusammengestellt. Vielleicht wird noch vorher [von mir]meine Freundin angerufen und gefragt, wie das geht.Aber jetzt soll erst einmal [von mir] ein Kaffee getrunkenund ein Apfelkuchen mit Sahne gegessen werden. Derist heute [von mir] verdient worden. Es soll ja schließlichnicht verhungert werden/Schließlich soll ja nichtverhungert werden.
Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar›Lösungen zur Selbstüberprüfung
1. Afla¤›daki etken cümlenin edilgen biçimi hangi
seçenekte do¤ru olarak verilmifltir?
Wolfgang schrieb nach dem Essen die
Bewerbungsschreiben.
1.) b
2. Afla¤›daki cümlenin etken biçimi hangi
seçenekte do¤ru olarak verilmifltir?
Der Lebenslauf ist von einem Kollegen mit einem neuen
Softwareprogramm erstellt worden.
2.) c
3. Afla¤›daki cümlenin Almanca çevirisi hangi
seçenekte do¤ru olarak verilmifltir?
Michael schreibt in seinem Lebenslauf zuerst die
persönlichen Angaben und dann alle weiteren Angaben
zu seiner Ausbildung und zu seiner Berufserfahrung.
3.) a
4. Welches Verb passt?
Afla¤›daki seçeneklerden hangisinde, bofl b›rak›lan
yere uygun olan kelime bulunmaktad›r?
Der Personalchef ..... das Bewerbungsgespräch im
großen Büro.
4.) d
5. Welcher Satz stört den Sinnzusammenhang?
Anlam bütünlü¤ünü bozan hangi seçenekte do¤ru
olarak verilmifltir?
5.) c
196 Deutsch für den Tour ismus
6. Finden Sie die fehlenden Wörter.
Afla¤›daki cümlede eksik olan kelimeler hangi
seçenekte do¤ru olarak verilmifltir?
Das Bewerbungsgespräch .... wegen eines wichtigen
Telefonats aus Berlin unterbrochen .....
6.) e
7. Sie möchten Ihren Lebenslauf schreiben.
Welche Punkte gehören nicht in einen Lebenslauf?
Öz geçmiflinizi yazmak istiyorsunuz. Buna göre öz
geçmiflte yer almamas› gereken konular hangi seçenekte
verilmifltir?
7.) c
8. Welchen Satz sagt man in einem Vorstellungs-
gespräch besser nicht?
Afla¤›dakilerden hangisi ifl baflvuru görüflmesinde
söylenmemesi gereken bir cümledir?
8.) b
9. Welcher Satz ist ein Passiv-Satz.
Afla¤›dakilerden hangisi edilgen bir cümledir?
9.) e
10. Unter welche Rubrik schreiben Sie in einem
Bewerbungsschreiben Ihren Lebenslauf, Ihre
Abschlusszeugnisse, Praktikumsbescheinigungen
usw.
‹fl baflvuru yaz›n›zda öz geçmiflinizi, diplomalar›n›z›,
staj belgelerinizi v.d. .... hangi bafll›k alt›nda
yazars›n›z?
10.) a
I.)
II.)
S›ra Sizde Yan›t Anahtar› Lösungen zu denÜbungen ,,Nun Sie An der Reihe”
ja nein
Carola gratuliert Marion zum Studienabschluss. x
Marion sucht eine Stelle. x
Marion ist schon lange im Berufsleben. x
Marion ist arbeitslos. x
Carola gibt Marion Bewerbungstipps. x
In eine Bewerbungsmappe muss man einen
Lebenslauf rein legen.x
In einem Bewerbungsschreiben muss ein
Lichtbild nicht drin seinx
Im Anschreiben können auch mal ein paar
Tippfehler drin sein. Das ist nicht so schlimm.x
Anlagen kommen an den Schluss einer
Bewerbung.x
ja nein
Die Stellenanzeige ist am 18. März 2009
erschienen.x
Arbeitsbeginn ist der 1. Juli 2009. x
Das Trainee-Programm dauert 1 Jahr. x
Man spezialisiert sich in einen Arbeitsbereich. x
Man arbeitet in mehreren Abteilungen. x
Man muss nicht ein Studium absolviert haben. x
Man muss sehr viele Touristikkenntnisse haben. x
Ein Praktikum ist vorteilhaft. x
Während der Arbeit muss man viel mit den
Kolleginnen und Kollegen sprechen.x
Während der Arbeit muss man viel mit den
Kolleginnen und Kollegen zusammen arbeiten.x
Ein starkes Selbstbewusstsein bringt keine
Vorteile.x
Für Rückfragen muss man sich an Herrn
Rudolphi wenden. Er ist der Ansprechpartner
dafür.
x
Die Bewerbung muss man nach München
schicken.x
19711. Ünite - Bewerbung
III.)
IV.)
V.)
Dreyer, Hilke/Schmidt, Richard (1991). Lehr- und
Übungsbuch der deutschen Grammatik. 2. Aufl.,Ismaning/München: Verlag für Deutsch.
Duden (1998). Grammatik der deutschen
Gegenwartssprache. Herausgegeben von derDudenredaktion. Band 4. 6. neu bearb. Aufl.,Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: BibliographischesInstitut.
http://www.tuigroup.com/de/jobkarriere/stellenangebote/details.html, 2009-06-16
Kayayerli, Müjdat (2002). Kullan›fll› Almanca Gramer
Rehberi. Ankara: Nobel Yay›n Da¤›t›m.Zengin, Dursun (2008). Her Yönüyle Modern
Almanca. Deutsche Grammatik. Al›flt›rmalar ve
Cevaplar. 3. Bask›. Ankara: Kurmay Kitabevi.
Yararlan›lan KaynaklarLiteratur
ja nein
Marion hat im Fachbereich Tourismus studiert x
Marion hat bereits ein Praktikum absolviert x
Marion hat in den Semesterferien im selben
Hotel mehrmals gejobbtx
Marion kennt alle Geschäftsbereiche der
Touristikbranchex
Marion möchte zu einem Vorstellungsgespräch
eingeladen werdenx
1.) 2.) 3.) 4.) 5.) 6.) 7.) 8.) 9.) 10.)
e d g a h j i b c
1.) 2.) 3.) 4.) 5.) 6.) 7.) 8.) 9.) 10.)
e h a b j c f d g i
Bu üniteyi tamamlad›ktan sonra;Türkiye’yi en gözde yerleriyle tan›tabilecek ve turistlere gezi için önerilerdebulunabilecek,Düzgün cümle kurabilecek,Konuyla ilgili düz metinleri okuyup anlayabilecek,Temel dil bilgisi konular›ndan Konjunktiv istek kipi kal›b›n› etkin bir biçimdekullanabileceksiniz.
‹çerik Haritas› - Lerninhalt
• Türkiye• Seyahat ülkesi olarak Türkiye
• ‹stekleri bildirebilme
Anahtar Kavramlar - Schlüsselbegriffe
Amaçlar›m›z - Zielsetzungen
N
NNN
Deutsch für denTourismus
Türkei als Reiseland
• Almanca Konjunktiv I ve II istekkipinin Türkçe karfl›l›¤› ö¤renme,
• Bu kipin kullan›m›n› görme veuygulayabilme,
• Zaman bilgisini pekifltirme,• Almanca cümlelerin ba¤laç ile
ba¤lanmas›,• Almanca farkl› zamanlar› konuflma ve
metin içinde, türlerine göre ay›rma,okuma ve anlama.
12Deutsch für den Tourismus
Türkei als ReiselandSeyehat ülkesi olarak Türkiye
Marc: Hallo Dora! Wie geht’s?Dora: Hallo, danke gut und dir? Marc: Auch gut. Hast du schon geplant, wohin wir im Urlaub fahren könnten?Dora: Ja, dieses Jahr möchte ich in die Türkei reisen. Ich habe sehr viel über
die Türkei gelesen und gehört. Es ist wohl ein sehr schönes Land mit seinenKüsten und seiner Geschichte.
Marc: Toll, du hast schon Informationen über das Land. Kannst du bitte auchAuskunft über die Anreise bekommen? Das wäre wirklich super!
Dora: Habe ich schon, wir könnten den Flug nehmen oder den Balkan-Express.Der Balkan-Express verkehrt täglich zwischen München und Istanbul.
Marc: Ich denke aber, wir nehmen lieber einen direkten Flug. Das istangenehmer.
Türkei als Reiseland
Konuflma - Sprechen in Rollen
Kaynak: T.C. Kültür veTurizm Bakanl›¤›GoTurkey.com
Dora: Ok, dann wäre es gut, wenn wir sofort eine Reservierung vornehmen.Marc: Super, dass du alles erledigen kannst! Ich freue mich schon sehr auf
unseren Urlaub in der Türkei.
Kültür ve Turizm Bakanl›¤› taraf›ndan Türkiye’nin dünyaya aç›lan penceresi olarak tasar-lanan “Türkiye Turizm Portal›” Goturkey.com adresinden ülkemizin turizm potansiyeliniaraflt›r›n›z.
‹stek kipinde iki farkl› biçim kullan›lmaktad›r: Konjunktiv I ve Konjunktiv II.Her iki kipte de fiillerin çekimleri, ayn› son ek ile yap›lmaktad›r.
Konjunktiv I istek kipinde (Präsens) flimdiki zaman, Konjunktiv II de ise (Präte-ritum) geçmifl zaman kullan›l›r. Konjunktiv I’ de fiil kökündeki ünlü harf de¤iflmez:„er fährt - er fahre”; „ich bin - ich sei”. Konjunktiv II’ de ise ünlü harf de¤iflir. „Wirgaben - wir gäben”; „wir wurden - wir würden”. ‹stek kipi sadece çekimli fiiller ilede kullan›labilir.
Konjunktiv IKonjunktiv I, dolayl› anlat›mda kullan›lan bir fiil çekimi fleklidir. fiimdiki zaman vegeçmifl zaman olmak üzere iki anlat›m flekli vard›r.
Konj. I: Er habe... geschrieben. (Perfekt) Er schteibe. (Präsens)Er sei... gekommen. (Perfekt) Er komme. (Präsens)
a) fiimdiki Zaman:Bu zamanda, fiil kökü ile flah›s eki aras›na -e- getirilir. Tekil üçüncü flah›sta flah›seki -t düfler.
Tekil Ço¤ulIch komme wir kommenDu kommest ihr kommet(Sie kommen) (Sie kommen)Er-sie-es komme sie kommen
Örn: Er sagt, er komme morgen.(Yar›n gelece¤ini söylüyor.)
Çekilen fiilin, haber kipi ve dilek kipi çekimlerinin ayn› oldu¤u durumlarda, te-kil ve ço¤ul birinci flah›slarca ço¤ul 3. fiah›sta ayn› fiilin Konjunktiv II flekli kulla-n›l›r (ADÖ 1995, 56).
200 Deutsch Für den Tour ismus
Dil Bilgisi - Grammatik: Der Konjunktiv (‹stek kipi)
Konjunktiv I Konjunktiv II(wir sag-en) (wir fahr-en) (wir sag-ten) (wir fuhr-en)Ich sag -e fahr -e ich sagt -e ich führ -eDu sag -est fahr -est du sagt -est du füh -estEr sag -e fahr -e er sagt -e er führ -eWir sag -en fahr -en wir sagt -en wir führ -en‹hr sag -et fahr -et ihr sagt -et ihr führ -etSie sag -en fahr -en sie sagt -en sie führ -en
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
(sie kommen.)Örn: Er sagt, sie kämen morgen.
(Yar›n gelece¤ini söylüyor.)
b) Geçmifl ZamanPerfekt zaman kullan›larak yap›l›r. Burada „haben” ve „sein” yard›mc› fiillerininKonjunktiv I çekim flekilleri kullan›l›r.
Örn.: Sie sagt, sie habe das gesehen.(Bunu gördü¤ünü söylüyor.)
Er sagt, er sei um 10:00 Uhr gekommen.(Saat 10’da geldi¤ini söylüyor.)
Çekilen fiilin, haber kipi ve dilek kipi çekimlerinin ayn› oldu¤u durumlarda,Konjunktiv II’ye geçilir.
Örn.: (ich habe)Er sagt, ich hätte das gesehen.(O benim gördü¤ümü söylüyor.)
Konjunktiv IIGenel olarak Türkçedeki dilek kipinin karfl›l›¤› olarak tan›mlan›r. Bu yap›dakicümleler „flimdiki zaman” ve „geçmifl zaman” anlam› tafl›rlar. Konjunktiv II yap›l›fiil, cümlede tek bafl›na yüklem olarak kullan›l›yorsa, flimdiki zaman anlam› verir.Esas fiil Partizip II flekli ile kullan›l›yor ve bu fiile ba¤l› „haben” veya „sein” yard›m-c› fiili de Konjunktiv II flekli ile kullan›l›yorsa, cümle geçmifl zaman anlam› verir.
a) fiimdiki ZamanZay›f fiillerde fiil kökü ile flah›s eki aras›na -te- getirilerek oluflturulan KonjunktivII çekimlerinde, tekil birinci ve üçüncü kifliler çekim eki almazlar.
Tekil Ço¤ulIch machte wir machtenDu machtest ihr machtet(Sie machten) (Sie machten)Er-sie-es machte sie machten
Zay›f fiillerin Konjunktiv II çekimleri ile Präteritum zaman›n fiil çekimi ayn› ola-ca¤›ndan, her iki yap›y› anlam yönüyle kar›flt›rmamak için esas fiille ba¤lant›l› ola-rak „werden” fiilinin Konjunktiv II flekli „würde” kullan›l›r.
Ich würde das so machen.(Ben olsam böyle yapard›m.)
Kuvvetli ve kar›fl›k fiillerle Konjunktiv II yap›l›rken, fiilin kökünde bulunan ün-lülerde ses de¤iflimi yap›l›r. A, O, U ünlüleri ä, ö, ü flekline dönüflür ve fiilin köküile çekim eki aras›na -e- girer.
20112. Ünite - Türkei a ls Reise land
geben gab gäbe(mastar) (Präteritum) (Konjunktiv II)
Tekil Ço¤ulIch gäbe wir gäbenDu gäb(e)st ihr gäb(e)t(Sie gäben) (Sie gäben)Er-sie-es gäbe sie gäben
Yukar›da verilen örnekte görüldü¤ü üzere, tekil ve ço¤ul ikinci flah›slarda, kökile flah›s eki aras›nda yer alan -e- genellikle kullan›lmaz (du g gäbst, ihr gäbt gibi).Kuvvetli ve kar›fl›k çekime ait fiillerde Konjunktiv II flekilleri aras›nda yaz›mda birkar›fl›kl›¤›n söz konusu olmamas›na ra¤men, sesletimden kaynaklanabilecek yan-l›fl anlamalar› önlemek bak›m›ndan, bu fiiller de „würde” ile kullan›lmaktad›rlar.
Ich gäbe ihm das Buch - ich würde ihm das Buch geben.
Konjunktiv, dolayl› anlat›mda, gerçek d›fl›l›¤›n ifadesinde ve olas›l›k ifadelerin-de kullan›lmaktad›r. Konjunktiv gerçek d›fl› durumlar›n anlat›m›nda afla¤›daki fle-killerdedir:
a) Dolayl› Anlat›mlardaTekil ve ço¤ul birinci flah›slarla, ço¤ul üçüncü flah›sta çekilen fiilin Konjunktiv Iflekli ile haber kipi çekim flekli ayn› oldu¤u için, kar›fl›kl›k yaratabilmektedir. Bunedenle dolayl› anlat›m tercih edilmektedir.
Er meint, wir hätten gut gearbeitet. (O, bizim iyi çal›flt›¤›m›z› düflünüyor.)
Burada konuflmac›, kendilerinin iyi çal›flt›¤›n› ima ediyor.
Fiil kipi yönünden bir kar›fl›kl›k olmad›¤› durumda da Konjunktiv I yerine Kon-junktiv II fleklinin yayg›n olarak kullan›ld›¤› görülmektedir.
Er meint, das sei nicht nötig. (Konjunktiv I)Er meint, das wäre nicht nötig. (Konjunktiv II)(O, bunun gerekli olmad›¤›n› düflünüyor.)
Sie sagte, sie habe noch Zeit. (Konjunktiv I)Sie sagte, das hätte noch Zeit. (Konjunktiv II)(O, bu iflin daha zaman› oldu¤unu söyledi)
b) Gerçek D›fl›l›¤›n ‹fadesinde
1. Aussagesatz (Kurall› Anlat›m Cümleleri)fiimdi: Ich würde diesen Anzug nicht kaufen.
(Ben olsam bu elbiseyi almam.)Geçmiflte: Man hätte die Sache anders anfangen sollen.
(Konuyu baflka türlü ele almak gerekirdi.)
202 Deutsch Für den Tour ismus
2. Wunschsatz (Dilek veya ‹stek Cümlesi)fiimdi: Wenn ich doch schlafen könnte!
(Ah, uyuyabilsem.)Wenn er doch heute käme!(Keflke, bugün gelse)
Geçmiflte: Wenn er doch rechtzeitig gekommen wäre!(Keflke vaktinde gelmifl olsayd›.)
Burada kullan›lan “doch” yerine “nur”, “bloβ” da kullan›labilmektedir.
3. Bedingungssatz (fiart Cümlesi)fiimdi: Wenn es möglich wäre, würde er es tun.
(O mümkün olsa bunu yapar)Geçmiflte: Wenn er es gewusst hätte, hätte er etwas länger gewartet.
(Bilseydi biraz daha beklerdi.)
4. Vergleichssatz (Karfl›laflt›rma Cümlesi)fiimdi: Er spricht Deutsch, als ob er ein Deutscher wäre.
Er spricht Deutsch, als wäre er ein Deutscher.(Almanm›fl gibi Almanca konufluyor.)
Geçmiflte: Wenn er es gewusst hätte, hätte er etwas länger gewartet.(Bilseydi biraz daha beklerdi.)
5. “zu... als dass” Vergleichssatz (“zu... als dass” - Karfl›laflt›rma Cümlesi)Bu karfl›laflt›rmada, yan cümle olumlu yap›da kurulmas›na karfl›n, anlam olarakolumsuzdur.
fiimdi: Anton ist zu krank, als dass er sprechen könnte. (Anton konuflamayacak kadar hasta.)
Geçmiflte: Das Problem war zu schwer, als dass ich es hätte lösen können.(Problem çözemeyece¤im kadar zordu.)
6. “fast” veya „beinahe” ile kurulan cümlelerBu yap›daki cümleler anlam olarak sadece geçmifl zaman› ifade eder. fiimdiki za-man söz konusu de¤ildir. Afla¤›daki cümlelerde bu durum aç›kl›kla görülebilir:
Fast hätte ich vergessen, Ihnen Bescheid zu geben.(Neredeyse size haber vermeyi unutuyordum.)
Es wäre beinahe nicht möglich gewesen.(Az daha gerçekleflmiyecekti.)
c) Olas›l›k ‹fadelerindeOlas› bir durumdan söz ederken de istek kipinden yararlan›l›r. Özellikle bir „Mo-dal Fiil” ile kullan›lan Konjunktiv II istek kipi bir fleyin olabilece¤ini ya da bekle-nebilece¤ini ifade etmektedir. Modal fiillerin istek kipi ile kullan›m› ço¤unlukla,çok kibar bir biçimde soru sormak için kullan›lmaktad›r. Konunun daha iyi anla-fl›labilmesi bak›m›ndan zay›f, incelikli öneri ve savs›z, çekimser görüfl olarak ayr›fl-t›r›p anlat›lmas›nda yarar görülebilir (ADÖ 1995, 60).
20312. Ünite - Türkei a ls Reise land
1. Zay›f olas›l›k için modal fiil kullan›larak kurulan cümlelere örnek.Man könnte es auch anders machen. (Baflka türlü de yap›labilir(di).)Es könnten Schwierigkeiten auftreten. (Güçlükler ortaya ç›kabilir.)
2. Ço¤unlukla „sollen” modal fiili ile „es wäre gut” kal›plar› yard›m› ile kuru-lan cümlelere örnekler:
Dieser Versuch sollte 2-bis 3-Mal wiederholt werden. (Bu deneme 2-3 defa tekrarlanmal›.)
Es wäre ratsam, einen Fachmann hinzuziehen. (Bir uzmana dan›flmak yararl› olur.)
3. Genellikle “dürfen” ve “müssen” modal fiilleri ile savs›z, çekimser görüfl bil-diren cümlelere örnekler:
Es dürfte sich hierbei um ein sehr wichtiges Problem handeln.(Burada çok önemli bir sorun söz konusu olsa gerek.)
Es dürfte schwer sein, hierfür eine Lösung zu finden. (Buna bir çözüm bulmak zor olmal›.)
Es müsste möglich sein, dies zu verhindern.(Bunu önlemek mümkün olmal› / bunu önlemek mümkün olsa gerek.)
Almanca zamanlar›n kullan›m› ve cümle içindeki s›ralamas› için http://www.mein-deutsc-hbuch.de sitesindeki Almanca Dil Bilgisi (Deutsche Grammatik) bölümüne bak›n›z.
Sie sind im Büro, wie geht der folgende Dialog weiter? Füllen Sie bitte die Lücken aus!Afla¤›daki diyalog bir büroda geçmektedir. Sizce nas›l devam eder? Boflluklar› doldurunuz!
Im Büro:
Chef: Frau Elgert, __________ Sie bitte kurz zu mir kommen. Ich ________ein paar kleine Bitten.
Sekretärin: Gerne.
Chef: ____________ Sie bitte zuerst das Fenster zumachen. Es zieht. Dann ____________ ich Sie bitten, mir eine Tasse Kaffee zu bringen. ___________ Sie anschließend bitte Herrn Müller anrufen und ihm sagen, dass ich ihn dringend treffen muss. U n d_________ Sie auch meine Frau informieren, dass ich heute nicht insTheater gehen kann. Wir bekommen nämlich Gäste aus dem AuslandAch ja, ____________ Sie heute Abend noch ein paar Stunden Zeit? ___________ Sie sich um unsere Gäste kümmern? ________ dasmöglich?
Sekretärin: Mich ___________ eigentlich eher interessieren, wer meine Kindervom Kindergarten abholt. ___________ Sie das vielleicht machen?
204 Deutsch Für den Tour ismus
S O R U
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE
DÜfiÜNEL ‹M
SIRA S ‹ZDE
S O R U
DÜfiÜNEL ‹M
D ‹ K K A T
SIRA S ‹ZDE SIRA S ‹ZDE
AMAÇLARIMIZAMAÇLARIMIZ N NK ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
K ‹ T A P
T E L E V ‹ Z Y O N
‹ N T E R N E T ‹ N T E R N E T
Nun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D ENun s ind S iean der Re ihe
S I R A S ‹ Z D E
A. Schreiben Sie bitte die folgenden Sätze im Konjunktiv I!Afla¤›daki cümleleri istek kipiyle yaz›n›z!Beispiel: Peter geht langsam. Ich ginge nicht langsam.1. Herr Braun geht sehr früh zu Bett.2. Der Student kommt pünktlich zur Universität.3. Er gibt ihm viel Geld.4. Er schläft morgens sehr lange.5. Er weiß das genau.6. Petra bleibt nicht lange hier.7. Michaela tut das gern.8. Ihr seid sehr ungeduldig.9. Sie hat viel Zeit.10. Du bringst teure Geschenke mit.
B. Schreiben Sie bitte die folgenden Sätze im Konjunktiv II!Afla¤›daki cümleleri istek kipiyle yaz›n›z!Beispiel: Daniel kauft sich diesen Anzug. Ich würde mir diesen Anzug nicht
kaufen.1. Seine Tasche liegt immer auf dem Tisch.2. Deine Tür steht auch nachts offen.3. Fabian lädt Angelika ins Kino ein.4. Alex trinkt sehr oft Tee.5. Sie braucht nur ein kleines Zimmer.6. Sie isst immer in diesem Restaurant.7. Du machst jeden Sommer die gleiche Reise.8. Meine Freunde fahren an die See.9. Wer legt die Tasche auf die Straße?10. Du kommst immer zu spät!
C. Schreiben Sie bitte die folgenden Sätze wie im angegebenen Beispiel!Afla¤›daki cümleleri verilen örne¤e uygun olarak yaz›n›z!Beispiel: Peter ging langsam. Peter ist langsam gegangen.Ich wäre nicht so langsam gegangen.1. Sie ging oft ins Theater.2. Du kamst zu spät zum Unterricht.3. Das Kind schlief schnell ein.4. Meine Mutter kaufte in der Stadt ein.5. Die Polizei fand den Dieb schnell.
D. Schreiben Sie bitte Wunschsätze wie im angegebenen Beispiel!Afla¤›daki cümleleri verilen örne¤e uygun olarak istek cümlesi fleklinde yaz›n›z!Beispiel: Er kommt nicht. Wenn er doch käme! / Käme er doch!1. Mein Vater ist nicht gesund.2. Wir haben keine Zeit.3. Ich habe mein Buch vergessen.4. Es ist schon sehr spät.5. Ich habe wenig Geld.
20512. Ünite - Türkei a ls Reise land
Dil Bilgisi Al›flt›rmalar› - Übungen zur Grammatik
E. Was würden Sie tun? Bitte schreiben Sie!Siz ne yapard›n›z? Yaz›n›z!1. Wenn Sie viel Geld hätten?2. Wenn das Wetter heute schön wäre?3. Wenn Sie Besuch bekämen?4. Wenn Sie ein Auto kaufen wollten?5. Wenn Ihre Noten schlecht wären?
(Aufderstraβe, 2003, S. 169).
Daha fazla al›flt›rma için http://www.grammatiktraining.de/uebungen/konj2mc.htmladresine bak›n›z.
206 Deutsch Für den Tour ismus
20712. Ünite - Türkei a ls Reise land
Ö¤rendi¤imiz üniteye iliflkin olarak afla¤›da verilen çok-tan seçmeli sorular› yan›tlayarak kelime ve dil bilgisibilgilerimizi pekifltirmeye çal›flal›m. (Tek bir yan›t do¤-rudur.).Multiple-Choice-Aufgaben zur Erweiterung desWortschatzes und zur Grammatik. Bitte kreuzen Sie dierichtige Lösung an. (Es ist nur eine Lösung richtig!)
1. Wie heißt der folgende Satz im Türkischen?
Afla¤›daki cümlenin Türkçesi hangi seçenekte do¤ru
olarak verilmifltir?
“Sie sei ein sehr schönes Land.”a. Çok güzel bir ülkeydi.b. Biz o güzel ülkeye gittik.c. Çok güzel bir ülkeymifl.d. Eskiden çok güzel bir ülkeymifl.e. Bayan çok güzel bir ülkede yafl›yormufl.
2. Wie heißt der Satz im Deutschen?
Afla¤›daki cümlenin Almanca karfl›l›¤› hangi seçenekte
do¤ru olarak verilmifltir?
“Rica etsem, pencereyi kapat›r m›s›n›z?”a. Machen Sie bitte das Fenster zu.b. Mächten Sie doch das Fenster zu.c. Wenn Sie doch das Fenster zumachen würden.d. Könnten Sie bitte das Fenster zumachen?e. Hätten Sie bitte das Fenster zugemacht?
3. Wie heißt der Satz im Konjunktiv 1?
Afla¤›daki cümlenin istek kipiyle çekimlenmifl flekli han-
gi seçenekte do¤ru olarak verilmifltir?
“Sie hat den schönsten Himmel der Welt.”a. Sie habe den schönsten Himmel der Welt.b. Sie würde den schönsten Himmel haben.c. Sie hätte den schönsten Himmel der Welt gehabt.d. Sie hat den schönsten Himmel der Welt gehabt.e. Sie wird den schönsten Himmel der Welt haben.
4. Formulieren Sie einen Wunschsatz!
Afla¤›daki cümlenin istek kipiyle çekimlenmifl flekli han-
gi seçenekte do¤ru olarak verilmifltir?
“Ich habe mein Buch vergessen”.a. Ich werde mein Buch vergessen.b. Hätte ich doch mein Buch vergessen.c. Ich hätte mein Buch vergessen.d. Ich hatte mein Buch vergessen.e. Wenn ich doch mein Buch nicht vergessen hätte.
5. Wie ist das Verb im Konjunktiv I und II?
Afla¤›daki fiilin istek kipiyle çekimlenmifl flekli hangi se-
çenekte do¤ru olarak verilmifltir?
“bringen”a. bringe - gebrachtb. brachte - hat gebrachtc. brächte - hätte gebrachtd. bringe - hätte gebrachte. brächte - hat gebracht
6. Welches Verb passt?
Afla¤›daki cümlede bofl b›rak›lan yere uygun olan fiil
hangi seçenekte do¤ru olarak verilmifltir?
“Wenn meine Noten doch nicht schlecht ______ .”a. wärenb. hättenc. könntend. dürfene. würden
7. Welches Verb passt nicht?
Hangi fiil uymaz?
a. könntenb. hättenc. würdend. wärene. Sei
8. Wie lautet die Frage des folgenden Satzes?
Afla¤›daki cümlenin sorusu hangi seçenekte do¤ru ola-
rak verilmifltir?
“Wenn ich viel Geld hätte, würde ich ein neues Autokaufen.”
a. Hätten Sie doch viel Geld, was würden Sie tun?b. Was würden Sie tun, wenn Sie viel Geld hätten?c. Würden Sie viel Geld haben?d. Hätten Sie viel Geld?e. Hätten Sie sehr viel Geld für ein neues Auto?
Kendimizi S›nayal›m Aufgaben zur Selbstüberprüfung
208 Deutsch Für den Tour ismus
9. Wie lautet die Antwort auf folgende Frage?
Afla¤›daki sorunun cevab› hangi seçenekte do¤ru olarak
verilmifltir?
“Was würden Sie tun, wenn Sie kein Deutsch könnten?”a. Ich hätte einen Deutschkurs gesehen.b. Ich würde in einem Deutschkurs arbeiten.c. Ich wäre im Deutschkurs geblieben.d. Ich würde sofort in einen Deutschkurs gehen.e. Ich hätte sofort ein Flugticket nach Deutschland
gehabt.
10. Füllen Sie die Lücken aus!
Boflluklar› doldurunuz!
Der heilige Nikolaus _______ in Patara auf die Weltgekommen und _______ im heutigen Kale gelebt.
a. käme-habeb. habe-kämec. habe-seid. sei- habee. wäre-sei
Die Ägäische Küste
Man sagt, die südwestliche Küste der Türkei habe “denschönsten Himmel” und “das angenehmste Klima derWelt”. Kleine Buchten und Dörfer, Halbinseln undInselchen, Steilküsten und goldfarbene Strände würdeneinander abwechseln. Hier zeige sich Anatolien vonseiner schönsten Seite.
Das Mittelmeer
Geschichte und Mythologie sind in der Mittelmeer-Region eng ineinander verwoben. Alte Sagen sind heutenoch in aller Munde, so zum Beispiel die derfeuerspeienden Chimäre. Am Südhang des BergesOlympos habe der lydische Sagenheld BellerophonChimäre den Kopf abschlagen wollen. Da es ihm nichtgelang, speie sie noch heute wie eh und je ihr Feuer.
Okuma Parçalar› - Lesetexte
20912. Ünite - Türkei a ls Reise land
Oder die Legende von der schönen Daphne, die sich inder Nähe von Antakya zugetragen haben soll. Apollohabe sich in die Schöne verliebt, aber Daphne habeseine Liebe nicht erwidert. Als Apollo ihr hinterherlief,habe sie sich in einen Lorbeerbaum verwandelt. Derheilige Paulus sei, wie die Bibel berichtet, in Tarsusgeboren. Der heilige Nikolaus sei in Patara auf die Weltgekommen und habe im heutigen Kale gelebt.
Dil Bilgisi Yan›t Anahtar›Lösungen der GrammatikübungenA.
1. Herr Braun geht sehr früh zu Bett.Ich ginge nicht so früh zu Bett.2. Der Student kommt pünktlich in die Schule.Ich käme nicht pünktlich in die Schule.3. Er gibt ihm viel Geld.Ich gäbe ihm nicht viel Geld.4. Er schläft morgens sehr lange.Ich schliefe morgens nicht sehr lange.5. Er weiß das genau.Ich wüsste das nicht genau.6. Petra bleibt nicht lange hier.Ich bliebe nicht lange hier.7. Michaela tut das gern.Ich täte das nicht gern.8. Ihr seid sehr ungeduldig.Ich wäre nicht ungeduldig.
9. Sie hat viel Zeit.Ich hätte nicht viel Zeit.10. Du bringst teure Geschenke mit.Ich brächte nicht teure Geschenke mit.
B.
1. Seine Tasche liegt immer auf dem Tisch.Ich würde meine Tasche nicht auf den Tisch legen.2. Deine Tür steht auch nachts offen.Ich würde meine Tür nachts nicht öffnen.3. Fabian lädt Angelika ins Kino ein.Ich würde Angelika nicht ins Kino einladen.4. Alex trinkt sehr oft Tee.Ich würde nicht so oft Tee trinken.5. Sie braucht nur ein kleines Zimmer.Ich würde nicht so ein kleines Zimmer brauchen.
6. Sie isst immer in diesem Restaurant.Ich würde nicht immer in diesem Restaurant essen.7. Du machst jeden Sommer die gleiche Reise.Ich würde nicht jeden Sommer die gleiche Reisemachen.8. Meine Freunde fahren an die See.Ich würde nicht an die See fahren.9. Wer legt die Tasche auf die Straße?Ich würde die Tasche nicht auf die Straße legen.10. Du kommst immer zu spät!Ich würde nicht zu spät kommen.
C.
1. Sie ging oft ins Theater.Ich wäre nicht so oft ins Theater gegangen.2. Du kamst spät in den Unterricht.Ich wäre nicht spät in den Unterricht gekommen.3. Das Kind schlief schnell ein.Ich wäre nicht schnell eingeschlafen.4. Meine Mutter kaufte in der Stadt ein.Ich hätte nicht in der Stadt eingekauft.5. Die Polizei fand den Dieb schnell.Ich hätte den Dieb nicht so schnell gefunden.
D.
1. Mein Vater ist nicht gesund.Wenn er doch gesund wäre. / Wäre er doch gesund.2. Wir haben keine Zeit.Wenn wir doch Zeit hätten. / Hätten wir doch Zeit.3. Ich habe mein Buch vergessen.Wenn ich doch mein Buch nicht vergessen hätte. /Hätte ich doch mein Buch nicht vergessen.4. Es ist schon sehr spät.Wenn es doch schon nicht sehr spät wäre. / Wäre esdoch noch nicht sehr spät.5. Ich habe wenig Geld.Wenn ich doch viel Geld hätte. / Hätte ich doch vielGeld.
E.
1. Wenn Sie viel Geld hätten?Wenn ich viel Geld hätte,würde...2. Wenn das Wetter heute schön wäre?3. Wenn Sie Besuch bekämen?4. Wenn Sie ein Auto kaufen wollten?5. Wenn Ihre Noten schlecht wären?
210 Deutsch Für den Tour ismus
1. Wie heißt der folgende Satz im Türkischen?
Afla¤›daki cümlenin Türkçesi hangi seçenekte do¤ru
olarak verilmifltir?
“Sie sei ein sehr schönes Land.”c) Çok güzel bir ülkeymifl.
2. Wie heißt der Satz im Deutschen?
Afla¤›daki cümlenin Almanca karfl›l›¤› hangi seçenekte
do¤ru olarak verilmifltir?
“Rica etsem, pencereyi kapat›r m›s›n›z?”d) Könnten Sie bitte das Fenster zumachen?
3. Wie heißt der Satz im Konjunktiv I?
Afla¤›daki cümlenin istek kipiyle çekimlenmifl flekli han-
gi seçenekte do¤ru olarak verilmifltir?
“Sie habe den schönsten Himmel der Welt.”a) Sie habe den schönsten Himmel der Welt.
4. Bilden Sie einen Wunschsatz!
Afla¤›daki cümlenin istek kipiyle çekimlenmifl flekli han-
gi seçenekte do¤ru olarak verilmifltir?
“Ich habe mein Buch vergessen”.e) Wenn ich doch mein Buch nicht vergessen hätte.
5. Wie heißt das Verb im Konjunktiv I und II?
Afla¤›daki fiilin istek kipiyle çekimlenmifl flekli hangi se-
çenekte do¤ru olarak verilmifltir?
“bringen”c) bringe - hätte gebracht
6. Welches Verb passt?
Afla¤›daki cümlede bofl b›rak›lan yere uygun olan fiil
hangi seçenekte do¤ru olarak verilmifltir?
“Wenn meine Noten doch nicht schlecht ______ .”a) wären
7. Welches Verb passt nicht?
Hangi fiil uymaz?
e) Sei
8. Wie lautet die Frage des folgenden Satzes?
Afla¤›daki cümlenin sorusu hangi seçenekte do¤ru ola-
rak verilmifltir?
“Wenn ich viel Geld hätte, würde ich ein neues Autokaufen.”b) Was würden Sie tun, wenn Sie viel Geld hätten?
9. Wie lautet die Antwort auf die folgende Frage?
Afla¤›daki sorunun cevab› hangi seçenekte do¤ru ola-
rak verilmifltir?
“Was würden Sie tun, wenn Sie kein Deutsch könnten?”d) Ich würde sofort in einen Deutschkurs gehen.
10. Füllen Sie die Lücken aus!
Boflluklar› doldurunuz!
Der heilige Nikolaus _______ in Patara auf die Weltgekommen und _______ im heutigen Kale gelebt.a) sei-habe
1-c 6-a
2-d 7-e
3-a 8-b
4-e 9-d
5-c 10-e
S›ra Sizde Yan›t Anahtar› –Lösungenzu den Übungen „Nun sind Sie an derReihe”könnten, hätte, könnten, würde, könnten, würden,hätten, könnten, wäre, könnten.
Ülke Bilgisi: Landeskunde
DIE TÜRKEI
Wohl kaum ein Land ist so reich an Geschichte wie dieTürkei. Heute ist die Türkei eine moderne Demokratie,in der neben anderen Industriezweigen der Tourismuseine immer wichtigere Rolle spielt. Kein Wunder, dennin der Türkei verbinden sich Tradition und Zukunft,Gebirge und Meer, Großstädte und Dorfleben zu einereinzigartigen Mischung, die Besucher aus der ganzenWelt anzieht und begeistert. Durch ihre geographischeLage zwischen dem Schwarzen Meer und dem
Kendimizi S›nayal›m Yan›t Anahtar›Lösungen zur Selbstüberprüfung
21112. Ünite - Türkei a ls Reise land
Mittelmeer ist die Türkei ein Korridor zwischen Asienund Europa. Von den Europäern wurde sie immer alsTor betrachtet, das sich zum Osten hin öffnet. Das Landist an drei Seiten von Wasser umschlossen. Dieinsgesamt 8.272 km langen Küsten und die spezielleBrückenfunktion des Landes mögen der Grund fürzahlreiche Völkerwanderungen und den Verlauf vonHandelsstraßen gewesen sein.
Turizm Terminolojisi - Terminologie& TourismusDie Küste: K›y›Die Bucht: KörfezDas Dorf: KöyDie Halbinsel: Yar›madaDas Inselchen: Adac›k
Yararlan›lan Kaynaklar - LiteraturADÖ (1995). Almanca Dilbilgisi Özeti. 2. Bask›.
Ankara: Türk Alman Kültür ‹flleri Kurulu Yay. No. 7.Aufderstraβe, Hartmut (2003). Themen 1 aktuell,
Ismaning, Hueber Verlag.Cengiz, Birgit (1988). Almanca Dilbilgisi-Deutsche
Grammatik, Ça¤ Bas›m.Griesbach, Heinz - Schulz, Dora (2000). Deutsche
Sprachlehre für Ausländer, Ismaning, HueberVerlag.
T.C. Kültür ve Turizm Bakanl›¤›-GoTurkey: Türkiye Tu-rizm Portal›. www.goturkey.com (son eriflim:27.08.2009)
Wilhelm, Peter (2006). Von Troja bis zum Nemrut
Dag: Eine Rundfahrt durch die Türkei mit dem
Reisemobil, Eichsfeld Mecke Druck und Verlag.
213EK-1
backen/bäckt* buk/büke gebacken (f›r›ndapiflirmek)
befehlen/befiehlt befahl/beföhle befohlen (emretmek)
beginnen begann/begänne begonnen (bafllamak)
beißen biss gebissen (›s›rmak)
bergen/birgt barg/bärge geborgen (kurtarmak, gizlemek)
bersten/birst barst/bärste ist geborsten (patlamak, çatlamak)
bewegen* bewog/bewöge bewogen (k›flk›rtmak, etkilemek)
biegen bog/böge gebogen (bükmek)
bieten bot/böte geboten (sunmak, önermek)
binden band/bände gebunden (ba¤lamak)
bitten bat/bäte gebeten (ricaetmek)
blasen/bläst blies geblasen (üfürmek)
bleiben blieb ist geblieben (kalmak)
bleichen* blich ist geblichen (solmak)
braten/brät briet gebraten (k›zartmak)
brechen/bricht brach/bräche ist, hat gebrochen (k›r›lmak, k›rmak)
brennen brannte/brennte gebrannt (yanmak)
bringen brachte/brächte gebracht (getirmek, götürmek)
denken dachte/dächte gedacht (düflünmek)
dringen drang/dränge ist gedrungen (zorlagirmek, ›sraretmek)
dürfen/darf durfte/dürfte gedurft (istemd›fl›-abilmek, -ebilmek)
empfehlen/empfiehlt empfahl/empfähle empfohlen (sal›kvermek)
erlöschen/erlischt erlosch/erlösche ist erloschen (sönrnek)
erschrecken/erschrickt* erschrak/erschräke ist erschrocken (korkmak)
essen/isst aß/äße gegessen (yemekyemek)
fahren/fährt fuhr/führe ist, hat gefahren (araçlagitmek, araçsürmek)
fallen/fällt fiel ist gefallen (düflmek)
fangen/fängt fing gefangen (yakalamak)
fechten/ficht focht/föchte gefochten (eskrimyapmak)
finden fand/fände gefunden (bulmak)
flechten/flicht flocht/flöchte geflochten (örmek)
fliegen flog/flöge ist, hat geflogen (uçmak, uçaklagötürmek)
fliehen floh/flöhe ist geflohen (kaçmak)
fließen floss/flöße ist geflossen (akmak)
fressen/frisst fraß/fräße gefressen (yemek, -hayvaniçin-)
frieren* fror/fröre gefroren (üflümek)
gären gor/göre ist, hat gegoren (mayalanmak, mayalamak)
gebären/gebiert gebar/gebäre geboren (do¤urmak)
geben/gibt gab/gäbe gegeben (vermek)
Ek-1
Infinitiv/3. Person PräsensPräteritum/Konjunktiv II Partizip Perfekt Türkçesi
214 DeutschfürdenTour ismus
Infinitiv/3. Person PräsensPräteritum/Konjunktiv II Partizip Perfekt Türkçesi
gedeihen gedieh ist gediehen (geliflmek)
gehen ging ist gegangen (gitmek)
gelingen gelang/gelänge ist gelungen (baflar›l›olmak)
gelten/gilt galt/gälte gegolten (geçerliolmak)
genesen genas/genäse ist genesen (iyileflmek)
genießen genoss/genösse genossen (tad›n›ç›karmak)
geschehen/geschieht geschah/geschähe ist geschehen (meydanagelmek)
gewinnen gewann/gewänne gewonnen (kazanmak)
gießen goss/gösse gegossen (dökmek)
gleichen glich geglichen (benzemek)
gleiten glitt ist geglitten (kaymak)
glimmen* glomm/glömme geglommen (korhalindeyanmak)
graben/gräbt grub/grübe gegraben (kazmak)
greifen griff gegriffen (tutmak, yakalamak)
haben/hat hatte/hätte gehabt (birfleyiolmak)
halten/hält hielt gehalten (tutmak)
hängen* hing gehangen (as›l›durmak)
hauen* hieb gehauen (vurmak)
heben hob/höbe gehoben (kald›rmak)
heißen hieß geheißen (ad›olmak)
helfen/hilft half-hülfe geholfen (yard›metmek)
kennen kannte/kennte gekannt (tan›mak)
kommen kam/käme ist gekommen (gelmek)
können/kann konnte/könnte gekonnt (yapabilmek, edebilmek)
kriechen kroch/kröche ist gekrochen (sürünmek)
laden/lädt lud/lüde geladen (yüklemek)
lassen/lässt ließ gelassen (b›rakmak)
laufen/läuft lief ist gelaufen (koflmak)
leiden litt gelitten (-ac›-çekmek)
leihen lieh geliehen (ödünçvermek)
lesen/liest las/läse gelesen (okumak)
liegen lag/läge gelegen (yatmak)
lügen log/löge gelogen (yalansöylemek)
meiden mied gemieden (kaç›nmak)
melken molk/mölke gemolken (sa¤mak)
messen/misst maß/mäße gemessen (ölçmek)
misslingen misslang/misslänge ist misslungen (baflar›s›zolmak)
mögen/mag mochte/möchte gemocht (istemek, hofllanmak)
müssen/muss musste/müsste gemusst (yapmayazorunluolmak)
nehmen/nimmt nahm/nähme genommen (almak)
nennen nannte genannt (adland›rmak)
Infinitiv/3. Person PräsensPräteritum/Konjunktiv II Partizip Perfekt Türkçesi
215EK-1
pfeifen pfiff gepfiffen (›sl›kçalmak)
pflegen* pflog/pflöge gepflogen (al›flkanl›¤› sürdürmek)
preisen pries gepriesen (övmek)
quellen/quillt* quoll/quölle ist gequollen (fliflmek, -su-ç›kmak)
raten/rät riet geraten (ö¤ütlemek, tahminetmek)
reiben rieb gerieben (sürtmek)
reißen riss ist, hat gerissen (kopmak, y›rtmak)
reiten ritt ist, hat geritten (atlagitmek, atabinmek)
rennen rannte/rennte ist gerannt (koflmak)
riechen roch/röche ist gerochen (kokmak, koklamak)
ringen rang/ränge ist, hat gerungen (güreflrnek)
rinnen rann/ränne ist geronnen (akmak, s›zmak)
rufen rief ist gerufen (ça¤›rmak)
salzen salzte ist gesalzen (tuzlamak)
saugen sog/söge ist, hat gesogen (emmek)
schaffen* schuf/schüfe geschaffen (yaratmak)
scheiden schied geschieden (ayr›lmak, ay›rmak)
scheinen schien geschienen (görünmek, parlamak)
scheren schor/schöre geschoren (k›rpmak)
schieben schob/schöbe geschoben (itmek)
schießen schoss/schösse geschossen (atefletmek)
schlafen/schläft schlief geschlafen (uyumak)
schlagen/schlägt schlug/schlüge geschlagen (vurmak)
schleifen* schliff geschliffen (bilemek)
schleißen* schliss geschlissen (uzunlu¤unayarmak)
schließen schloss/schlösse geschlossen (kapamak)
schlingen schlang/schlänge geschlungen (sarmakburmak)
schmeißen schmiss geschmissen (atmak)
schmelzen/schmilzt schmolz/schmölze ist, hat geschmolzen (erimek, eritmek)
schneiden schnitt geschnitten (kesmek)
schreiben schrieb geschrieben (yazmak)
schreien schrie geschrien (ba¤›rmak)
schreiten schritt ist geschritten (ad›matmak, yürümek)
schweigen schwieg geschwiegen (susmak)
schwellen/schwillt schwoll/schwölle ist geschwollen (fliflmek)
schwimmen schwamm/schwämme ist, hat geschwommen (yüzmek)
schwinden schwand/schwände ist geschwunden (azalmak, ufalmak)
schwingen schwang/schwänge geschwungen (sallamak)
schwören* schwor/schwöre geschworen (yeminetmek)
sehen/sieht sah/sähe gesehen (görmek)
sein/ist war/wäre ist gewesen (olmak)
Infinitiv/3. Person PräsensPräteritum/Konjunktiv II Partizip Perfekt Türkçesi
216 DeutschfürdenTour ismus
senden* sandte/sendete gesandt (yollamak)
sieden* sott/sötte ist, hat gesotten (kaynamak, kaynatmak)
singen sang/sänge gesungen (flark›söylemek)
sinken sank/sänke ist gesunken (batmak)
sinnen sann/sänne gesonnen (derinderindüflünmek)
sitzen saß/säße gesessen (oturmak)
sollen/soll sollte gesollt (istemd›fl›zorunluolmak)
spalten spaltete gespalten (yarmak)
speien spie gespien (tükürmek, kusmak)
spinnen spann/spänne(spönne) gesponnen (örmek, e¤irmek)
sprechen/spricht sprach/spräche gesprochen (konuflmak)
sprießen spross/sprösse ist gesprossen (topraktanç›kmak)
springen sprang/spränge ist gesprungen (atlamak, s›çramak)
stechen/sticht stach/stäche gestochen (bat›rmak, sokmak)
stecken* stak/stäke gesteckt (durmak, saplan›pkalmak)
stehen stand/stände(stünde) gestanden (durmak, dikilmek)
stehlen/stiehlt stahl/stäle gestohlen (çalmak)
steigen stieg ist gestiegen (yükselmek, ç›kmak)
sterben/stirbt starb/stürbe ist gestorben (ölmek)
stinken stank/stänke gestunken (kötükokmak)
stoßen/stößt stieß gestoßen (itmek)
streichen strich ist, hat gestrichen (dolaflmak, sürmek, boyamak)
streiten stritt gestritten (kavgaetmek)
tragen/trägt trug/trüge getragen (tafl›mak)
treffen/trifft traf/träfe getroffen (rastlamak)
treiben trieb ist, hat getrieben (hareketetmek, ettirmek)
treten/tritt trat/träte ist, hat getreten (girmek, basmak)
trinken trank/tränke getrunken (içmek)
trügen trog/tröge getrogen (aldatmak, yan›ltmak)
tun/tut tat/täte getan (yapmak).
verderben/verdirbt verdarb/verdürbe ist, hat verdorben (bozulmak, bozmak)
vergessen/vergisst vergaß/vergäße vergessen (unutmak)
verlieren verlor/verlöre verloren (kaybetmek)
verlöschen/verlischt verlosch/verlösche ist verloschen (sönmek)
verzeihen verzieh verziehen (ba¤›fllamak)
wachsen/wächst wuchs/wüchse ist gewachsen (büyümek)
wägen wog/wöge gewogen (tartmak, düflünmek)
waschen/wäscht wusch/wüsche gewaschen (y›kamak)
weben wob/wöbe gewoben (dokumak)
weichen wich ist gewichen (geriçekilmek)
weisen wies gewiesen (iflaretetmek, göstermek)
Infinitiv/3. Person PräsensPräteritum/Konjunktiv II Partizip Perfekt Türkçesi
217EK-1
wenden wandte/wende gewandt (çevirmek)
werden/wirbt warb/würbe geworben (istemek, propagandayapmak)
werden/wird wurde/würde ist geworden (olmak)
werfen/wirft warf/würfe geworfen (f›rlatmakatmak)
wiegen wog/wöge gewogen (tartmak)
winden wand/wände gewunden (burmak, bükmek)
wissen/weiß wusste/wüsste gewusst (bilmek)
wollen/will wollte gewollt (istemek)
ziehen zog/zöge gezogen (gitmek, çekmek, ç›karmak)
zwingen zwang/zwänge ist, hat gezwungen (zorlamak)
219Sözlük
Aacaba - wohl, vielleicht
acele - in aller Eile
aç›k havada - im Freien, an der freien Luft
aç›klamak - bekannt geben
aç›l›fl töreni - die Eröffnungsfeier
ac›mak - Mitleid haben
açl›ktan - vor Hunger
açmak - öffnen
adreslenmifl olarak - adressiert
affetmek - verzeihen
ait oldu¤u yer – hingehören
ak›ll› - intelligent, klug
ak›ls›zca - unvernünftig
akflam üzeri - gegen Abend
akflamleyin - abends
alakal› - zuständig
alay etmek - sich lustig machen über
alay sanca¤› - die Regimentsfahne
alçakca - hinterhältig
al›nmak - aufgenommen werden
al›fl verifl - der Einkauf
almak - erhalten
Almanya - Deutschland
alt›n - das Goldstück
ama- aber, doch
amca - der Onkel
ameliyat yapmak - operieren
anahtar - der Schlüssel
ancak - erst
anlaflma - das Abkommen
arazi - das Gelände
arkadafll›k - die Freundschaft
artmak - zunehmen
atmak - fortwerfen
avukat - der Rechtsanwalt
avutmak - beruhigen, beschwichtigen
ayr›lmak - sich trennen
Bba¤›rmak - schreien
bahis mevzu - betreffend
bahflifl - das Trinkgeld
bahtiyar olmak - glückselig sein
bakmak - ansehen
bal›k - der Fisch
bal›kç› - der Fischer
balo - der Ball
balon - der Ballon
banyolu oda - Zimmer mit Bad
bafl a¤r›s› - der Kopfschmerz
baflarmak - muvaffak olmak - gelingen
baflhekim - der Chefarzt
baflka biri - ein anderer, eine andere, ein anderes
baflka - muhtelif, çeflitli - verschieden
bafllamak - anfangen, beginnen
bekçi - der Wächter
belediye - die Stadtverwaltung
belki - vielleicht
beyaz - weißbeynelmilel - international
bilakis - sondern
bilet - die Fahrkarte
bilinmeyen, meçhul - unbekannt
bina - das Gebäude
bir çift - ein Paar
bir fley - bir fleyler - etwas
bir türlü - irgendwie
bir yol açarak - einen Weg bahnend
birlikte - gemeinsam
bitirmek - beenden, absolvieren
bo¤ulan - der Ertrinkende
bol - reichlich
bol bol harcamak - mit vollen Händen ausgeben
borç - die Schuld
bofl - frei, leer
bofl olmak - frei sein
bofl yere - umsonst
botanik - botanisch
boya - die Farbe
boyac› - der Anstreicher, der Maler
boyamak - streichen
bu akflam - heute Abend
bu anda, flu anda - in diesem Augenblick
bugün - heute
bugünkü - heutig
bükmek - biegen
bulmak - finden
bulunmak - sich aufhalten
büro - das Büro
Türkçe - Almanca Sözlük
220 Deutsch für den Tour ismus
C - Çcandan - herzlich
cans›k›c› - langweilig
cesaret - der Mut
ciddi surette - ernsthaft
cimri - geizig
cumartesi - der Sonnabend, der Samstag
cumhurbaflkan› - der Präsident der Republik
cüzdan - die Brieftasche, die Geldtasche
ça¤›rmak - rufen
çal›flkan - fleißig
çalmak - stehlen
çamur - der Schlamm
çare - der Ausweg
çarp›flma - der Zusammenstoßçarpmak - stoßen
çarfl› - der Markt
çat› - das Dach
çekici - interessant
çevirmek - drehen
ç›karmak, d›flar› atmak - hinauswerfen
çikolata - die Schokolade
çok - sehr
çoktan - längst
çorba - die Suppe
Ddaha, hala - noch immer
daima - immer
daire - die Wohnung
dal - der Zweig
damat - der Schwiegersohn
davet - die Einladung
de¤ifltirilemez - unveränderlich
de¤ifltirmek - wechseln
dehflet verici fley - das Schreckliche
delil - der Anhaltspunkt
deniz kenar› - der Meeresstrand
ders vermek - Lehre erteilen
devam etmek - fortsetzen
devaml› surette - ununterbrochen
dikkat etmek - achtgeben, beachten
dikmek - setzen
dil - die Sprache
dil bilgisi - die Sprachkenntnis, die Grammatik
dil kursu - der Sprachkurs
dilenci - der Bettler
dilim - die Scheibe, das Stück
dirayetli - fähig, intelligent
d›fl memleket - das Ausland
do¤mak - geboren werden
do¤ru, gerçek - wahr
do¤rusu - wahrhaftig
do¤u - der Osten
do¤u cephesi - die Ostseite
dolap - der Schrank
doldurmak - füllen
dondurucu - frostig
dönmek - zurückkehren
dün - gestern
dünya turu - die Weltreise
durmak - stehen, liegen
dürüst, güvenilir - zuverlässig
düflman eli - die Feindeshand
düzene sokmak - in Ordnung bringen
E - Fekmek - das Brot
el - die Hand
elçi - der Gesandte
elma - der Apfel
endiflelendirmek - sich beunruhigen
enerjik - energisch
enfes - wunderschön
engel - das Hindernis
eriflmek - erreichen
erken - früh
erkenden - frühzeitig
efl - die Ehefrau; der Ehemann
esasl› - gründlich
eflya - möble - das Möbel
et - das Fleisch
ev sahibesi - die Hausbesitzerin
evde - zu Hause
evvela - zuerst
Eylül - der September
faal - tätig, arbeitsam, aktiv
fabrika - die Fabrik
falc› kad›n - die Wahrsagerin
fena fley - Schlimmes, Böses
fena, (k›zg›n, sinirli) - böse
fevkalade - vortrefflich, außergewöhnlich
f›ç›, varil - das Fass
f›rsat düflmek - Gelegenheit bieten
Fransa - Frankreich
221Sözlük
Ggayret, çaba - die Mühe
gayretle - eifrig
geç kalmak - zu spät kommen
gece klübü - das Nachtlokal
gece yar›s› - die Mitternacht
geçenlerde - kürzlich
geçici- vorübergehend
geçirmek - verbringen
geçmek - überschreiten
geçmek (zamana ait) - verstreichen, vergehen
geliflmek - wachsen
genç bayan - das Fräulein
geyik - der Hirsch
gezinti - der Ausflug
gezmek - besichtigen (bakmak)
g›pta etmek, k›skanmak - beneiden
giriflmek - unternehmen
giymek - anziehen, tragen
göndermek - schicken
görüflmek - sich besprecben
göz - das Auge
göz yafllar› içinde - unter Tränen
gözden geçirmek - durchlesen
gözlüklü - mit Btille
güç - schwer
gül - die Rose
gülmek - lachen
gülümsemek - lächeln
gümrük - der Zoll
gümüfl - das Silber
günde - täglich
güneflli - sonnig
güney - südlich
günlerce - tagelang
gürültü - der Lärm
gürültü yapmak - Lärm machen
Hhaber - die Nachricht
habersiz - unangemeldet
hadise - der Vorfall
hafta - die Woche
haftada - wöchentlich
hakikaten - in der Tat, tatsächlich
hakiki - wahr
hakim - der Richter
hala, teyze - die Tante
hareket etmek (davranmak) - handeln
hariç (d›fl ülke) - das Ausland
harita - die Landkarte
hasara u¤ratmak - beschädigen
haset - der Neid
hata - der Fehler
hatas›z - fehlerlos
hava - das Wetter, (teneffüs edilen) die Luft
havadar - luftig
havaya yükselmek - in die Höhe steigen
hayal k›r›kl›¤›na u¤ratmak - enttäuschen
hayat›n sonu - das Lebensende
hay›r - nein
hayret etmek - staunen
haz›r olmak - bereit sein
haziran - der Juni
haz›rlamak - bereitstellen
haz›rlamak (bavul) - packen
hedef - das Ziel
hediye etmek - schenken
hemen - gleich, sofort
hemflire - die Krankenschwester
hepsinden - von allen
herhalde - jedenfalls, unter allen Umständen
her taraf - überall
her taraftan - von allen Seiten
her taraftan - von überall her
hevesi olmak - Lust und Neigung haben
heyecanl› - aufgeregt
hiç - keineswegs, absolut nicht
hiçbir zaman - niemals
hikaye - die Geschichte
h›rs›z - der Dieb
hizmetçi k›z - das Dienstmädchen
I - ‹›s›rmak - beißen
›s›tmak - wärmen
›smarlamak (siparifl etmek) - bestellen
içmek (s›v› tüketmek) - trinken
idare müdürü - der VerwaItungsdirektor
ihtiyac› olmak - benötigen, brauchen
ikna etmek - überzeugen
il - die Provinz
ilaç - das Medikament
ilerlemek - Fortschritte machen, fortschreiten
ilgilenmek - sich interessieren
iliflikteki, iliflik - anliegend
imdat diye ba¤›rmak - um Hilfe schreien
222 Deutsch für den Tour ismus
imkan - die Möglichkeit
imzalamak - unterschreiben, unterzeichnen
ince - dünn
inmek - herabkommen
inmek (uçak) - landen
irsaliye - die Sendung
ifl - die Arbeit, das Geschäft
ifl seyahati - die Geschäftsreise
iflçi - der Arbeiter
ifli bitirmek - mit der Arbeit fertig werden
iskandinavyal› - skandinawisch
istasyon - der Bahnhof
istikrars›z - unbeständing
istirahat etmek için - zur Erholung
‹talya - Italien
iyilik - die Wohltat
iyilik (s›hhat bak›m›ndan) - die Gesundheit
iyiyim - es geht mir gut
izah etmek - erklären
izahat vermek - Aufschluss erteilen
Kkaba - grob
kaç›k olmak - irrsinnig sein
kaç›rmak - verpassen
kaçmak - flüecten, entkommen
kafi derecede - genügend
ka¤›t oynamak - Karten spielen
kahvalt› - das Frühstück
kahve - der Kaffee
kahvehane - das Kaffeehaus
kald›r›m - der Bürgersteig
kald›rmak - heben
kald›rmak (bir fleyi) - fortschaffen, wegschaffen, wegtragen
kale - die Festung
kal›n - dick
kan - das Blut
kap›c› - der Pförtner
kapl›ca - das Thermalbad
karanl›k - die Dunkelheit
karanl›k - finster
karar alt›na almak - den Entschluss fassen
kardefl - der Bruder
kar›nca - die Ameise
kartpostal - die Postkarte
kat - der Stock, das Stockwerk
kavga ç›kmak (etmek) - Streit haben
kavurmak - rösten
kayal›k - felsig
kaybetmek - verlieren
kaza geçiren - der Verunglückte
kaza mahali - die Unfallstelle
kederli - betrübt
kilise - die Kirche
kilo - das Kilo
kiralamak - mieten
kiraya vermek - vermieten
k›rm›z› - rot
k›skanç - eifersüchtig
k›z - die Tochter
koca - der Ehemann
kolayca - leicht
kolayl›k - die Leichtigkeit
komutan - der Kommandant
konser - das Konzert
konu, mesele - die Angelegenheit
konuflmak - sprechen
korkutmak - Furcht einjagen, erschrecken
korumak - die Unterstützung
kör - blind
kötülük yapmak - Böses antun
kullanmak - gebrauchen
kullan›lm›fl - gebraucht
kulübe - die Hütte
kumafl - der Stoff
kurmak (sofra) - decken
kürsü - das Pult
kürsü - die Rednertribüne
kurtarmak - retten
kufl yuvas› - das Vogelnest
kuflatmak - einschließen
kütüphane - die Bibliothek
kuyu (çukur, hendek) - die Grube
Llakin, ama - aber, doch
lekeli - fleckig
lisan (dil) kursu - der Sprachkursus
lise - das Lyzeum
lokanta - das Restaurant
M - Nmaalesef - leider
ma¤aza - der Laden, das Geschäft
mahalle - das Stadtviertel
mahkum - der Verurteilte
mahsul - die Ernte
manto - der Mantel
223Sözlük
mavi - blau
meclis - die Versammlung
memnun etmek - zufrieden stellen
memur - der Beamte
meflgul olmak - sich beschäftigen
meslektafl - der Kollege
mevsim - die Jahreszeit
meydana gelmek - entstehen
millet vekili - der Abgeordnete
milyoner - der Millionär
muayene etmek - untersuchen
mücadele - der Streit
müdafaa etmek - sich verteidigen
müdür - der Direktor
muhtelif - verschieden
muhtemelen - wahrscheinlich, möglicherweise
mükafat, ödül - die Belohnung
mukavele - der Vertrag
(‹fl) mülakat - das Vorstellungsgespräch
muntazam - regelmäßig
mürekkep - die Tinte
muflamba ya¤murluk - der Regenmantel
mutab›k olmak - einverstanden sein
mutlaka - unbedingt
müzisyen - der Musiker
nadir - selten, nicht häufig
neden, niçin - warum
nehir - der Fluss
nihayet bulmak - enden, zu Ende gehen
Nisan - der April
O - ÖOcak - der Januar
odun - das Holz
o¤ul - der Sohn
okumak - lesen
olay - das Ereignis
oldukça - ziemlich
onun hat›ras› için - zur Erinnerung an ihn/sie
organize etmek - organisieren
otel - das Hotel
otomobil süren - der Autofahrer, der Autofahrende
oturmak - wohnen
oyuncak - das Spielzeug
ödemek - bezahlen
ödül - die Belohnung
öfkelenmek - zornig werden
ö¤le yeme¤i - das Mittagessen
ö¤leden evvel - am Vormittag
ö¤leyin - mittags
ö¤retmenlik mesle¤i - der Lehrerberuf
ö¤renmek - lernen
ö¤üt - der Ratschlag
ölçü - das Maßölmek - sterben
ölüm günü - der Todestag
ömür - das Leben
önceden - im voraus
önemli - wichtig
önünden geçmek - vorbeigehen
örtbas etmek - unterdrücken
öteye beriye koflmak - hin und her laufen
Ppara - das Geld
parlamak - glänzen
parlamento - das Parlament
pasaport - der Pass
pasta - der Kuchen
pazar - der Sonntag
pek - sehr, zu
piflman olmak - bereuen
piyanist - der Pianist
piyes - das Theaterstück
postane - die Post
profesör - der Professor
Rrahatça - in Ruhe, bequem
rapor - der Bericht
rastlamak - treffen
reklam, ilan - die Reklame
rektör - der Rektor
ren (nehri) - der Rhein
reflit - mündig
rica - die Bitte
r›za göstermek - die Zustimmung geben, erteilen
rüzgar - der Wind
S - fisabahleyin - morgens
sab›rs›zl›kla - ungeduldig
sa¤ (yön olarak) - rechts
sahip - der Besitzer
sahil - der Strand
sakatlanm›fl olarak - verletzt
sakin - der Einwohner
sanat eseri - das Kunstwerk
224 Deutsch für den Tour ismus
sand›k - die Kiste
saray - der Palast, das Schloss
sarhofl olmak - betrunken sein
sar›lmak - sich klammern
sayfiye - das Landhaus, das Sommerhaus
sayg›l› - rücksichtsvoll
sebep - der Grund
sebep olmak - verursachen
seçmek - wählen
sel felaketi - das Hochwasserunglück
senede - jährlich
senelerce - jahrelang
sessizce - still, lautlos, ruhig
sevmek - lieben
seyahate ç›kmak - verreisen
seyretmek - ansehen, zuschauen
s›cak - warm, heißs›hhatli - gesund
s›hhi sebep - der gesundheitliche Grund
sinyal - das Signal
siparifl - die Bestellung
sivri uç - die Spitze
siyah - schwarz
so¤uk - kalt
sohbet etmek - sich unterhalten
sokak bafl› - die Straßenecke
sol - links
sonradan - nachträglich
soru sormak - Fragen stellen
sömestr - das Semester
söndürmek - auslöschen
sözlü olarak - mündlich
sporcu - der Sportler
su bask›n›na u¤ramak - überschwemmt werden
susmak (konuflmamak) - aufhören zu sprechen, still sein
sükut etmek, susmak - schweigen
süre, mühlet - die Frist, der Aufschub, die Bedenkzeit
sürmek (krem) - einreiben
flahit, tan›k - der Zeuge
flarap - der Wein
flemsiye - der Regenschirm
fley - die Sache
fliddetli - heftig
flirket - die Firma
flifle - die Flasche
floför - der Fahrer
flüpheli - zweifelhaft, fraglich
flüphesiz - sicherlich, zweifellos
Ttan›tmak - sich vorstellen
tahsil - das Studium
takdir etmek - würdigen
takip etmek - folgen
taksi - das Taxi
talep etmek - verlangen
talim/al›flt›rma yapmak - üben
talimat - die Bestimmung
tamamen - vollständing
tan›mak - kennen
tan›flmak - bekannt werden, sich
tan›flmak - kennenlernen
taraf›m›zdan - von unserer Seite aus, unsererseits
tarihi - geschichtlich
tarla - das Feld
tatl› - der Nachtisch, die Süßpeise
tav›r, hareket - das Benehmen
tebeflir - die Kreide
tebrik etmek - glückwünschen
tehdit etmek - drohen
teklif etmek - anbieten
tekrar - wieder
telgraf - das Telegramm
tembel - faul
temizlemek - reinigen, säubern, sauber machen
temmuz – der Juli
temsilci - der Vertreter
tenis oynamak - Tennis spieIen
tepkili uçak - das Düsenflugzeug
tercüme - die Übersetzung
terk etmek - verlassen
terlemek - schwitzen
terlik - die Pantoffel
teflebbüs - die Schritte
teselli etmek - trösten
tespit etmek - festlegen, feststellen
testi - der Krug
ticaret filosu - die Handelsflotte
ticaret yapmak - Handel treiben
t›rmanmak - klettern
titremek - zittern
toplamak - sammeIn
tören - die Feier, die Feierliebkeit, die Zeromonie
trafik iflareti - das· Verkehrssignal, das Verkehrszeichen
trafik kazas› - der Verkehrsunfall
tramvay - die Strassenbahn
tren - der Zug
225Sözlük
tren bileti - die Eisenbahnfahrkarte
tutmak - fangen
U-Üuçak - das Flugzeug
ufuk - der Horizont
u¤raflmak - sich bemühen
u¤urlu - Glück bringend
uflak - der Diener
uyand›rmak - wecken
uyar›nca– gemäss
uygun - günstig
ücret - das Honorar, der Lohn
üflütmek - sich erkälten
üzülmek - besorgt sein, eid tun
Vvaad etmek - versprechen
vazife (memuriyet, ifl) - die Anstellung
vedalaflmak - sich verabschieden
vida - die Schraube
vuku bulmak - geschehen, stattfinden
Yya¤mur - der Regen
yaklaflmak - sich nähern
yakmak - heizen
yakmak (lamba ve saire) - anstecken
yalan söylemek - belügen
yaln›z - nur
yana yak›la - flehentIich
yapmak (icra etmek) - ausführen
yapmak (infla etmek) - bauen
yaralamak - verletzen
yaral› - der Verletzte
yard›m etmek - helfen, unterstützen
yar›m kilo - ein halbes Kilo
yasaklamak - men etmek - verbieten
yafl - nass
yafll› - alt
yast›k - das Kissen
yatmak - sich ins Bett legen, zu Bett gehen
yazar - der Verfasser, der Schriftsteller
yaz›l› - schriftlich
yemifl - die Frucht, das Obst
yeni evliler - die Nenvermählten, neuverheiratet
yer - der Platz, der Ort, die Stelle
yerde yatmak - am Boden liegen
yerine getirmek - erfüllen
yerleflmek - sich niederlassen
yeflil - grün
y›kmak - abreissen
yolcu - der Fahrgast
yüz (hatt›) - der Gesichtszug
yüzük - der Ring
Zzaptetmek - erobern
zarar - der Schaden
zarf - der Umschlag
zehirli - giftig
zeki - klug
zemin kat - das Erdgeschoss
zengin - reich
zevkim için - zu meinem Vergnügen
ziyaretçi - der Besucher
226 Deutsch für den Tour ismus
Almanca - Türkçe Sözlük
Aabbrennen - yan›p kül olmak, tamam› ile yanmak
der Abend, e - akflam
abends - akflam, akflamleyin
abfahren - hareket etmek
die Abfahrtszeiten - gidifl vakti
der Abgrund, Abgründe - uçurum
die Abreise - hareket, gidifl
abreisen - yola ç›kmak, seyahate ç›kmak, hareket etmek
abschließen - akdetmek, anahtarla kilitlemek
abschneiden - kesip koparmak
abschreiben - kopye etmek
das Abteil, e - kompart›man
achten - hürmet etmek, saymak, dikkat etmek
die Adresse, n - adres
der Affe, n - maymun
ähneln - benzemek
All inclusive - her fley dahil
allein - kendi bafl›na, yaln›z
allgemein - genellikle
Allgemeinen (im) - genel olarak
die Alpen - Alpler
alt - yafll›, ihtiyar
das Alter - yafl, sin, eskilik
anbieten - teklif etmek
anbringen - takmak
andauernd - mütemadiyen, sürekli
andere - baflka, di¤er, ertesi
ändern - de¤ifltirmek
der Angestellte, n - sözleflmeli memur, çal›flan
ängstlich - ürkek, korkak
der Animateur, e - animatör
anklagen - ittiham etmek, aleyhine dava açmak
ankommen - varmak, vas›l olmak, gelmek
die Ankunft - var›fl
die Anlegestellein - iskele
anrufen - telefon etmek
anrühren - dokunmak, el sürmek
anschaffen - tedarik etmek
anschauen - bakmak, temafla etmek
Ansicht (zur) - gözden geçirmek için
die Ansicht, en - fikir, mütalaa, görüfl tarz›, manzara.
die Ansichtskarte, n - kartpostal
die Ansteckung, en - sirayet, bulaflma
die Antwort, en - cevap
antworten - cevap vermek
die Anzahlungen - peflinat
anziehen - (elbise) giymek
anziehen - cezbetmek
der Anzug, Anzüge - (erkeklere ait) elbise
das Aparthotel - apart otel
die Apotheke, n - eczane
der April - nisan
die Arbeit, en - ifl, ödev, hizmet
die Arbeitsstelle, n - ifl yeri
der Architekt, en - mimar
ärgern - k›zd›rmak
arm - fakir, zavall›
der Arm, e - kol
die Armbanduhr, en - kol saati
der Arzt, Ärzte - hekim, doktor
der atlantische Ozean - atlantik okyanusu
auf eine herzliche Weise - içten gelen bir tarzda
aufführen - (film) oynatmak
die Aufgabe, n - ödev
aufhören - son vermek, tatil etmek, nihayet vermek
aufmachen - açmak
aufmerksam - dikkatli
die Aufnahmeprüfung, en - girifl imtihan›
aufpassen - dikkat etmek
der Aufruf, e - hitab, beyanname
aufsagen - ezbere okumak
aufschreiben - kaydetmek not tutmak
aufsetzen - bafl›na geçirmek, giymek
aufstehen - aya¤a kalkmak, kalkmak
aufstellen - yerlefltirmek, dikmek
aufwecken - uyand›rmak, uykudan kald›rmak.
aufziehen - kurmak
Auge zudrücken - göz yummak
das Auge, n - göz
der August - a¤ustos
ausbezahlen - tediye etmek, verip ödemek
ausbrechen - (yang›n) ç›kmak, söküp ç›karmak, firar etmek .
ausführlich - mufassal, tafsilatl›, etrafl›(ca).
der Ausgang, Ausgänge - ç›k›fl yeri, ç›k›fl kap›s›
ausgeben - sarf etmek
ausgehen - d›flar›ya ç›kmak
ausgraben - topra¤› kazarak açmak, hafriyat yapmak
die Auskunft, Auskünfte - malumat
der Ausländer - yabanc›
ausländisch - yabanc›, ecnebi
ausmachen - söndürmek
die Ausrüstung, en - teçhizat
außehen - gibi görünmek
227Sözlük
auerordentlich - ola¤an üstü, flayan› hayret, flafl›lacak dere-
cede.
die Aussicht - manzara
aussprechen - söylemek, ifade etmek, beyan etmek, içini
dökmek, telaffuz etmek
aussteigen - inmek
aussuchen - be¤enip almak, seçmek
der Ausweg, e - çare, ç›kar yol
das Auto, s - otomobil
der Autobus, -se - otobüs
Bbacken - f›r›nda piflirmek
baden - y›kamak, banyo yapmak, denize girmek
der Bahnhof, Bahnhöfe - istasyon
die Bakterie, n - mikrop
der Ball, Bälle - top
die Bank, Bänke - s›ra, banka
der Bärenjunge, n - ay› yavrusu
barsch - sert, haflin, ters
bauen - infla etmek
der Bauer, n - köylü
die Bäuerin, nen - köylü kad›n
der Baum, Bäume - a¤aç
beabsichtigen - niyet etmek, düflünmek
beantworten - cevap vermek
beauftragen - bir ifl havale etmek, tavzif etmek, tevkil etmek
beschenken - hediye vermek, hediye etmek
bedauernswert - ac›nacak durumda
befehlen - emretmek, emir vermek
befinden (sich) - bulunmak
befreien - kurtarmak
begegnen - rast gelmek, karfl›laflmak
begeistert sein - hayran kalmak
beginnen - bafllamak
begleiten - refakat etmek
begrüßen - selamlamak, karfl›lamak
behandeln - muamele görmek, muamele etmek
behilfIich sein - yard›mc› olmak
beibringen - aç›klayarak anlatmak, ö¤retmek
beide - her iki
beißen - ›s›rmak
bekannt - bilinen, tan›nan, maruf
der Bekannte, n - tan›d›k, ahbap
die Bekanntschaft, en - tan›d›k, bildik
beklagen (sich) - flikayet etmek, flikayette bulunmak
bekommen - (gönderileni) almak, elde etmek
belästigen - rahats›z etmek, taciz etmek
bellen - havlamak
die Belohnung, en - ödül
bemerken - fark›na varmak, fark etmek
benachrichtigen - haberdar etmek
benehmen (sich) - davranmak
benutzen, benützen - kullanmak
beobachten - gözetlemek
bequem - rahat
beraten - ö¤üt vermek
bereiten - haz›rlamak
bereits - önceden
der Berg, e - da¤
das Bergwerk, e - maden oca¤›
die Bergwiese, n - yayla
der Bernstein, e - kehribar
der Beruf, e - meslek
berühmt - meflhur
die Besatzung, en - mürettebat, mevcut kuvvet
beschmutzen - kirletmek
beschreiben - anlatmak, tarif etmek
besiegen - hakk›ndan gelmek, ma¤lup etmek
besiegen - hakk›ndan gelmek, ma¤lup etmek
die Besorgung, en - al›fl verifl
bestehen - baflarmak
bestimmen - kararlaflt›rmak
die Bestimmung, en - talimat, kararname
bestrafen - cezaland›rmak
der Besuch, e - ziyaret
besuchen - ziyaret etmek
betreten - girmek
der Betrunkene, n - sarhofl
das Bett, en - yatak
betteln - dilenmek
beurteilen - bir konuda karar vermek
bevorzugen - tercih etmek
bewegen (sich) - Yürümek, hareket etmek, k›m›ldamak
bewilligen - izin vermek, kabul etmek, r›za göstermek
der Bewohner - ahali, sakin
bewundern - hayran kalmak çok be¤enmek, takdir etmek
bezahlen - ödemek, tediye etmek
beziehen - yerleflmek, girmek
die Beziehung, en - münasebet, alaka
die Bibel, n - incil
das Bier - bira
bieten - takdim etmek, teklif etmek, vermek
das Bild, er - resim
bilden - oluflturmak, kurmak
billig - ucuz
binden - ba¤lamak
bitten - rica etmek
228 Deutsch für den Tour ismus
blank - parlak, p›r›l p›r›l
das Blatt, Blätter - yaprak
bleiben - kalmak
blenden - gözleri kamaflt›rmak
blind - kör
der Blitz, e - y›ld›r›m
die Blume, n - çiçek
blühen - çiçek açmak
der Boden, Böden - yer
die Bohne, n - fasulye
das Boot, e - kay›k, sandal
borgen - ödünç vermek, ödünç almak
der Bosporus - bo¤az
der Bote, n - haberci, postac›, kurye
braten - k›zartmak
der Braten - k›zartma
brauchen - ihtiyac› olmak
brauen - bira imal etmek
braun - kahverengi
die Braut - gelin
der Bräutigam - damat
brav - uslu, mert, namuslu
brav sein - uslu durmak
breit - genifl
brennend - yanarak
der Brief, e - mektup
der Briefkasten, Briefkästen - mektup kutusu
die Briefmarke, n - pul
der Briefträger, - postac›
die Brille, n - gözlük
bringen - getirmek
der Bruder, Brüder - erkek kardefl
der Brunnen - çeflme, kuyu
die Brücke, n - köprü
das Buch, Bücher - kitap, kitaplar
bunt - renkli rengarenk
das Bücherregal, e - kitap raf›, kitapl›k
bügeln - ütüIemek
der Bürger - flehir halk›, vatandafl
Cdas Café - kahve(hane), kafeterya
der Campingplatz - kamp yeri
der Champagner - flampanya
der Charakter, e - karakter
charmant - al›ml›, cazibeli
der Charterausflug - çarter gezisi
der Charterflug - çarter seferi
die Charterfluggesellschaft - çarter havayolu
der Chauffeur - floför
Check in - girifl ifllemleri
Check out - ç›k›fl ifllemleri
der Chef, s - flef, amir, patron
der Chemiker - kimyager
Ddas Dachgeschoss, e - çat› kat›
damals - o vakit, o zaman
der Dampfer - vapur, gemi
danken - teflekkür etmek
das Datum, s - (gün ve ay) tarihi
die Decke, n - örtü, yorgan, battaniye, kubbe, tavan
denken - düflünmek
das Denkmal, Denkmäler - abide, heykel
der rote Halbmond, e - k›z›lay cemiyeti
deuten - iflaret etmek, göstermek
deutlich - okunakl›, aç›k
Deutsch - Almanca
das Deutsche - Alman dili
das deutsche Konsulat, e - Alman konsoloslu¤u
der Deutsche, n - Alman/die Deutsche
der Dezember - aral›k
dicht - s›k
der Dichter - flair
der Dieb, en - h›rs›z
dienen - hizmet etmek, yaramak
der Diener - uflak
das Dienstmädchen - hizmetçi k›z
der Dirigent, en - orkestra flefi
das Doppelzimmer - çift kiflilik oda
das Dorf, Dörfer - köy
dort - orada
drohen - tehdit etmek
das Dreibettzimmer - üç kiflilik oda
drucken - basmak
dumpf - bo¤uk, hissiz, bo¤ucu, s›k›c›
dunkel - karanl›k
durchführen - tamamlamak, tatbik etmek, ikmal etmek
den Durst stillen - susuzlu¤u gidermek
dünn - ince, zay›f
Edie Ehe, n - evlilik, evlenme
ehren - hürmet etmek, sayg› göstermek
die Eiche, n - mefle a¤ac›
eifrig - gayretle
eigen - kendi, özel, flahsi
die Einreise - girifl (ülkeye)
229Sözlük
der Eimer, - kova
einführen - ithal etmek
der Eingang, Eingänge - girifl, girifl kap›s›
einladen - davet etmek
die Einnahme, n - gelir, irat
einölen - ya¤lamak
einpacken - paket yapmak, denk yapmak, eflyay› toplamak
einschlagen - (y›ld›r›m) düflmek
einsteigen - binmek
einstürzen - çökmek y›k›lmak
eintreten - içeriye girmek, bir durumun gerçekleflmesi
der Einwanderer - göçmen (ülkeye gelen)
einzeln - tek, yaln›z bafl›na, teker teker
der Empfang - resepsiyon bankosu
die Eisenbahn, en - tren
das Element, e - eleman cisim
empfangen - karfl›lamak
die Endhaltestelle, n - son durak yeri
endlich - nihayet
die Endung, en - ek
energisch - enerjik
eng - dar
englisch - ‹ngilizce
das Englische - ‹ngiliz dili
entbehren - mahrum, yoksun olmak
entdecken - keflfetmek
der Entdecker - keflif eden
entfliehen - kaçmak
entgegnen - karfl›l›k vermek, cevap vermek
entgehen - kurtulmak, atlatmak, kaç›rmak
entkommen - kaç›p kurtulmak, firar etmek
entlaufen - kaçmak, firar etmek
entsagen - vaz geçmek, feragat etmek
entschuldigen (sich) - özür dilemek
entstehen - oluflmak
entwanden - doland›rmak, çalmak, elinden almak
entwickeln - gelifltirmek
entwurzeln - köküyle beraber sökmek
das Erdbeben - deprem
das Erdbebengebiet, e - deprem bölgesi
die Erde, n - toprak, yer, arazi
das Ereignis, se - hadise
erfahren - tecrübeli
die Erfahrung, en - tecrübe
die Erfindung, en - icat
Erfolg haben - baflar›l› olmak
der Erfolg, e - baflar›
erfolgreich - baflar›l›
erfreulich sein - memnun olmak
erfüllen - yerine getirmek
ergänzen - tamamlamak
ergreifen - ele almak, tutmak, yakalamak
erhellen - ayd›nlatmak
erhöhen - artt›rmak, yükseltmek
die Erkältung, en - so¤uk alg›nl›¤›, üflütme
erkennen - teflhis etmek, tan›mak
die Erklärung, en - aç›klama
erklingen - aksetmek
erkranken - hastalanmak
die Erkrankung, en - hastalanma, hastal›k
erkundigen (sich) - bilgi almak
erlauben - izin vermek, müsaade etmek
das Erlebnis, se - hadise, macera, bafltan geçen vaka
erleichtern - kolaylaflt›rmak
die Ermäßigung - indirim
ermöglichen - mümkün k›lmak
ermüden - yorulmak
ernennen - tayin etmek, atamak
die Ernte, n - mahsul, ekin, hasat
das Erntefest, e - hasat bayram›, ekin bayram›
ernten - mahsul toplamak, biçmek
erquicken - canland›rmak
erreichen - eriflmek, bir yere varmak
errichten - kurmak, tesis etmek
erscheinen - bulunmak, gelmek, görünmek
erschießen (sich) - intihar etmek
ersinnen - düflünerek bulmak, hat›rlamak
ertönen lassen - (zil) çalmak
ertragen - tahammül etmek
ertrinken - bo¤ulmak
erwärmen - ›s›tmak
erwarten - gelmesini beklemek
erweisen - (lütufta) bulunmak, (minnettarl›k) göstermek, (bir
hizmet) görmek
erwidern - karfl›l›k vermek, cevap vermek
erzählen - anlatmak
erziehen - terbiye etmek, e¤itmek, büyütmek, yetifltirmek
die Erziehung, en - terbiye, e¤itim
es geht mir wohl - mutluyum
es scheint mir - bana …-m›fl gibi geliyor
der Esel - eflek
das Essen - yemek
essen - yemek yemek
die Eule, n - baykufl
Europa - Avrupa
europäisch - avrupal›
Europäische Union - Avrupa Birli¤i
das Examen - s›nav
230 Deutsch für den Tour ismus
Fder Fabrikant, en - fabrika sahibi
fahl - donuk, mat, uçuk solgun
fahren - (araç ile) gitmek
der Fahrgast, Fahrgäste - yolcu
das Fahrrad, Fahrräder - bisiklet
der Fall, Fälle - düflme, sukut, flelale, ça¤layan
fällen - (a¤aç) devirmek, kesmek
fallen - düflmek, (›fl›k) vurmak
falsch - yanl›fl, hatal›
die Familie, n - aile
fangen - yakalamak, tutmak
die Farbe, n - renk, boya
fassen - yakalamak
die Faulheit, en - tembellik
der Februar - flubat
die Feder, n - yaz› kalemi, tüy
fehlen - eksik olmak
feiern - kutlamak
der Feind, e - düflman
das Fell, e - k›l, pösteki, tüylü deri
der Fels, en - sarp kaya
das Fenster - pencere
die Ferien - tatil
fertig sein - bitmifl olmak
fertigstellen - haz›rlamak
die Festnahme - yakalama, tutuklama
feststellen - tesbit etmek
feucht - nemli, ›slak
das Feuer - yang›n, atefl
der Film, e - film
finden - bulmak
der Finger - parmak
finster - lofl, karanl›k
die Firma, Firmen - firma, flirket
der Fisch, e - bal›k
der Fischer, - bal›kç›
flach - düz, yass›
das Fleisch - et
der Fleiß - çal›flkanl›k
fleißig - çal›flkan, faal
die Fliege, n - sinek
fliegen - uçmak
flirten - flört etmek
fluchen - lanet etmek, küfretmek, sövmek
der Fluggast, Fluggäste, en Flughäfen - uçufl yolcusu
die Fluggesellschaft - hava yolu flirketi
der Flughafen - havaalan›
die Flughafengebühren - yurtd›fl›na ç›k›fl harc›
die Flughafensteuer - havaalan› vergisi
die Flugnummer, n - uçufl numaras›
der Flugplatz, Flugplätze - havaalan›
das Flugzeug, e - uçak
der Fluss, Flüsse - nehir
folgen - takip etmek
folgsam sein - itaatli olmak
fortfahren - hareket etmek
fortwerfen - atmak, yere atmak, f›rlatmak
fördern - h›zland›rmak, teflvik etmek, ilerletmek
die Frage, n - soru
fragen - sormak
französisch - Frans›zca
die Frau, en - kad›n
das Freigepäck - ücretsiz bagaj
der Freitag - cuma
die Freizeit - bofl zaman
fremd - yabanc›
der Fremde, n - yabanc›
der Fremdenführer - rehber
der Fremdenverkehr - turizm
das Fremdwort, Fremdwörter - yabanc› kelime
die Freude, n - sevinç, nefle
freuen (sich) - sevinmek, sevindirmek
der Freund, e - arkadafl, dost
die Freundin, nen - k›z arkadafl, k›z ahbap
freundlich - sevimli, dostane
der Friedhof, Friedhöfe - mezarl›k
frisch - taze, serin
die Frist, en - süre
froh - nefleli, memnun
fröhlich - flen, keyifli
die Frucht, Früchte - meyve, yemifl
früh - erken
der Frühling - ilkbahar
frühstücken - sabah kahvalt›s› yapmak
der Fuchs, Füchse - tilki
furchtbar - korkunç, dehflet verici
der Fuß, Füße - ayak
die Fußballmannschaft, en - futbol tak›m›
fühlen - his etmek
führen - (yol) gitmek, sevketmek, k›lavuzluk etmek
fürchten (sich) - korkmak
füttern - yemek vermek
231Sözlük
Gder Gang, Gänge - koridor, dar geçit
die Gans, Gänse - kaz
die Gardine, n - perde, tül
der Gärtner, - bahç›van
die Gasse, n - (dar) yol, sokak
der Gast, Gäste - misafir, konuk
die Gastfreundschaft, en - misafirperverlik
das Gasthaus, Gasthäuser - misafirhane
die Gattin, nen - (kad›n) efl
das Gebiet, e - alan,bölge
das Gebirge, n - da¤l›k arazi, s›ra da¤
geboren sein - do¤mak
der Geburtstag, e - do¤um günü
gedeihen - yetiflmek
Gedeihen (zum) - bereketli mahsul vermesi için
das Gedicht, e - fliir
die Geduld - sab›r
geduldig - sab›rl›
die Gefahr, en - tehlike
gefährlich - tehlikeli
gefallen - hofla gitmek
das Gefieder - tüy
das Gefühl, e - his, duygu
gefüllt - dolu, doldurulmufl
die Gegenmaßnahme, n - karfl› önlem
der Gegner - has›m, düflman
gehen - gitmek
gehorchen - itaat etmek
gehören - ait olmak
die Geldüberweisung, en - para havalesi
der Gelehrte, n - bilgin
gelingen - baflar›l› olmak, baflarmak
geloben - adamak, vaat etmek
die Gemeinde, n - cemaat
gemischt - kar›fl›k
das Gemüse - sebze
genau - tam, eksiksiz, hatas›z
genießen - faydalanmak, tad›n› ç›kara ç›kara yemek
der Genuss, Genüsse - yemek zevki
genügen - yeterli gelmek
der Gepäckträger - hamal
gerade - flu s›rada
geraten - düflmek, u¤ramak
das Geräusch, e - gürültü, pat›rd›, ses
gerichtet sein - do¤rulmak
das Gerichtssaal, Gerichtssäle, e - muhkeme salonu
der Geruch, Gerüche - koku
gesamt - bütün, hepsi
das Geschäft, e - ticarethane, dükkan
geschäftlich - ifl bak›m›ndan
der Geschäftsabsch1uss, Geschäftsabschlüsse - ifl sözlefl-
mesi
der Geschäftsmann, Geschäftsmänner - ifl adam›
das Geschenk, e - hediye
geschlossen - kapal›, kilitli
der Geschmack, Geschmäcker - a¤›z tad›, lezzet
das Geschrei, e - feryat, ba¤›rma, ba¤›r›p ça¤›rma
das Gesetz, e - kanun, yasa
das Gesicht, er - yüz
gestatten - izin vermek, raz› olmak
gestehen - itiraf etmek
gesund - s›hhatli, sa¤l›kl›
gewähren - vermek, bahfletmek
gewinnen - elde etmek, ele geçirmek, kazanmak
des Gewissen - vicdan
das Gewitter - f›rt›na, bora
das Glas, Gläser - cam, bardak
glauben - inanmak, zan etmek
gleichen - benzemek
das Glied, Glieder - uzuv, alet, eklem
das Glück - saadet, talih, mutluluk
das Gold - alt›n
der Gouverneur, e - vali
gönnen - ba¤›fllamak
graben - kazmak
das Grabmal - mezar abidesi
grammatisch - dilbilgisel
das Gras, Gräser - ot, çimen
gratulieren - tebrik etmek, kutlamak
grausam - az›l›, merhametsiz, zalim
die Grenze, n - s›n›r, hudut
grenzenlos - s›n›rs›z
grollen - kin beslemek, k›zmak
groß - büyük
der Grund, Gründe - dip, uçurum, sebep
gründen - kurmak, tesis etmek
grünen - yeflillenmek
grüßen - selamlamak
die Gurke, n - h›yar, salatal›k
Hdas Haar, e - saç
die Hacke, n - çapa
der Hafen, Häfen - liman
das Hafer, - yulaf
der Haken - kanca, çengel
232 Deutsch für den Tour ismus
halb - yar›m, yar›, buçuk, n›sf›
halten - beslemek, tutmak
die Haltestelle, n - durak
die Hand, Hände - el
der Handel - ticaret
handeln - hareket etmek, davranmak
das Handelsabkommen - ticaret anlaflmas›
der Handelsminister - ticaret bakan›
die Handlungsweise, n - hareket tarz›
der Handschuh, e - eldiven
der Hang, Hänge - yamaç
hängen - asmak, as›l› durmak
harren - sab›rs›zl›kla beklemek
hart - sert
hassen - nefret etmek, kin beslemek
die Halbpension - yar›m pansiyon
die Hauptstraße, n - ana cadde
das Haus, Häuser - ev
der Hecht, e - turna bal›¤›
das Heft, e - defter
heftig - fliddetli
heilen - iyileflmek, (yara) kapanmak
die Heimat, en - vatan
heiraten - evlenmek
heiser werden - sesi k›s›lmak
heiß - s›cak
heißen - isimlendirmek, ad›n› koymak
der Held, en - kahraman
helfen - yard›m etmek
hell - parlak, aç›k, ayd›nl›k
das Hemd, en - gömlek
herausbringen - ç›karmak
herausholen - ç›karmak
der Herbst - son bahar
hereinlassen - içeri almak
herrlich - mükemmel, muhteflem
herstellen - imal etmek, yapmak
die Herstellung, en - imal
hier - burada
die Hilfe, n - yard›m
hilflos - çaresiz
der Hilfsbedürftige, n - yard›ma muhtaç olan kimse
die Hilfsexpedition, en - yard›m, sevk›yat›
hin und herlaufen - öteye beriye koflmak
hinabsinken - inmek
hinaufsteigen - yukar›ya ç›kmak
hinausspringen - d›flar›ya atlamak
hinuntersteigen - afla¤›ya inmek
der Hirt, en - çoban
historisch - tarihi
hoch - yüksek
die Hochebene, n - yayla
der Hof, Höfe - avlu
hoffen - ümit etmek
die Hoffnung, en, - ümit
hohes Lebensalter - yafll›l›k, ilerlemifl yafl
hohl - oyuk, bofl, oyulmufl
hold - cazibeli, sevimli, edal›
holen - gidip getirmek
Holland- Hollanda
holländisch - Hollandal›
das Holz, Hölzer - ahflap, tahta
das Hotel, s - otel
höflich - nazik, terbiyeli
die Höhle, n - ma¤ara, in
hören - iflitmek, duymak, dinlemek
das Huhn, Hühner - tavuk
huldigen - sayg› göstermek, hürmet göstermek
der Hund, e - köpek
der Hunger - açl›k
der Hut, Hüte - flapka
der Hügel - tepe
die Hygiene - sa¤l›k bilgisi
Idas Industriewerk, e - sanayi tesisi
das Inland - yurtiçi
die Inlandreisen - yurtiçi gezi
die Innenstadt - flehir içi
das Irrtum, Irrtümer - hata, yan›lma, yanl›fll›k
im Notfall - baflka bir ç›kar yol kalmad›¤› takdirde
in Ohnmacht sinken - bay›lmak
in Paaren - çift halde
informieren - haber almak, malûmat almak
interessant - ilginç
irgendwo - herhangi bir yerde
Jdie Jacke, n - ceket
der Jäger - avc›
das Jahr, e - sene
das Jahrhundert, e - as›r, yüz y›l
das Jahrtausend, e - binlerce sene
der Januar - ocak ay›
der Jubel - sevinç
die Jugend - gençlik
die Jugendherberge - gençlik oteli, hostel
der Juli - temmuz
233Sözlük
jung - genç
der Junge, n - erkek çocuk
der Juni - haziran
der JuweIierladen, JuweIierläden - kuyumcu dükkan›
der Jüngling - delikanl›, genç
Kdas Klavier, e - piyano
kahl - kel, yolunmufl, kabak kafal›
das Kalb, Kälber - dana
kalt - so¤uk
die Kälte - so¤uk
kämpfen - mücadele etmek
der Kapitän, e - kaptan
die Kartoffel, n - patates
der Kasten, Kästen - kutu
der Katalog, e - katalog
die Katze, n - kedi
kaufen - sat›n almak
Kaufmann, Kaufleute - tüccar
kaum - ancak, hemen hemen
der Keller - kiler
der Kellner - garson
kennen - tan›mak, bilmek
die Kinderermäßigung - çocuk indirimi
das Kino, s . - sinema
die Kirche, n - kilise
der Kirschbaum, Kirschbäume - kiraz a¤ac›
die Kiste, n - sand›k
kitzeln - g›d›klamak
klar - aç›k, berrak, belli
die Klasse, n - s›n›f
das Kleid, er - (kad›nlara ait) elbise
klein - küçük
das Kleingeld - bozuk para
das Klima - iklim
die Klippe, n - kaya
klug - zeki
der Klügste, n - en makul fley
der Knallfrosch, Knallfrösche - kestane fifle¤i
knapp - tam gelen, k›t
kochen - piflirmek
der Koffer - bavul, valiz
der Kolonialwarenhändler - bakkal
kommen - gelmek
der Komponist, en - bestekar
die Konferenz, en - konferans, toplant›
konjugieren - fiil çekmek
der Konkurrent, en - rakip
die Kontrolle, n - kontrol, denetleme
kontrollieren - kontrol etmek, denetlemek
das Konzert, e - konser
kostbar - k›ymetli
kosten - fiyat›nda, de¤erinde olmak
der König, e - kral
krank - hasta
der Kranke, n - hasta
die Krankheit, en - hastal›k
die Krawatte, n - kravat
die Krebskrankheit, en - kanser hastal›¤›
das Kredit, e - kredi
die Kreide, n - tebeflir
der Krieg, e - harb.
die Kriegsakademie, n - harb akademisi
die Kritik, en - tenkit
die Kultur, en - kültür, medeniyet
der Kurort, e - ›l›calar›n bulundu¤u yer
kurz - k›sa
der Kuss, Küsse - öpücük
künstIich - yapay, suni
der Künstler - sanatkar
küssen - öpmek
Llahm - topal, kötürüm, felçli
die Lampe, n - lamba
das Land, Länder - memleket, ülke
die Landschaft, en - k›r manzaras›
der Landsmann, Landsleute - vatandafl, hemfleri
lang - uzun
langjährig - uzun y›llar boyunca elde edilen
langsam - a¤›r, yavafl
lärmen - gürültü etmek, gürültü yapmak
lassen - b›rakmak
laufen - koflmak
lauschen - kulak vermek, dikkatle dinlemek
laut - gürültülü, yüksek sesle
das Leben - hayat
zum Leben - yaflamak için
das Lebewesen - canl› mahluk
der Lederbeutel, - deriden kese veya torba
die Leerbettgebühr - bofl yatak ücreti
legen - koymak
lehren - ö¤retmek
leihen - ödünç vermek, almak
leise - yavaflça
leisten - (ifli) yerine getirmek, ifa etmek
die Leistung, en - baflar›, hizmet
234 Deutsch für den Tour ismus
lernen - ö¤renmek
lesen - okumak
letzt - son
leuchten - par›ldamak, ›fl›k saçmak
das Licht, er - ›fl›k
das Lichtbild, er - vesikal›k resim
die Liebe - aflk, sevgi
lieben - sevmek
liefern - teslim etmek
liegen - bulunmak, durmak
loben - methetmek
das Lokal, e - lokanta, birahane, kulüp
loslassen - b›rakmak, sal›vermek
löschen - söndürmek
lösen - bir sorunu çözmek
der Löwe, n - aslan
lustig - nefleli
lügen - yalan söylemek
Mmachen - yapmak
mächtig - son derece büyük, kudretli
malen - resim yapmak, boyamak
der Maler - ressam
Mangel an Strom haben - cereyan bak›m›ndan s›k›nt› çekmek
die Mannschaft, en - tak›m
der Mantel, Mäntel - palto
die Mappe, n - el çantas›
der Markt, Märkte - piyasa, pazar, çarfl›
marschieren - yürümek
der März - mart
die Maschine, n - makine
der Massentourismus - kitle turizmi
matt - mecalsiz, bitap, kuvvetsiz
die Matte, n - minder
die Mauer, n - duvar, sur
die Medizin, e - ilaç, t›p
das Meer, e - deniz
das Mehrbettzimmer - çok yatakl› oda
die Meinung, en - fikir, kanaat
melden - haber vermek, bildirmek
die Melodie, n - melodi, hava
die Messe, n - fuar
das Metall, e - maden
das Mietshaus, Mietshäuser - apartman
der Mietwagen - kiral›k otomobil
die Milch - süt
der Minister - bakan
der Ministerpräsident - baflbakan
missdeuten - yanl›fl yorumlamak
missfallen - hofla gitmemek, göze batmak
misstrauen - güvenmemek, itimat etmemek
mitmachen - ifltirak etmek, kat›lmak
mitspielen - oyuna kat›lmak
die Mittagspause, n - ö¤le paydosu
das Mittelalter - orta ça¤
der Mittelstürmer - santrfor
mitten in der Nacht - gece yar›s›
der Mittwoch - çarflamba
modern - modern
der Monat, e - ay
der Mond, e - ay
der Montag - pazartesi
morgen - yar›n
morsch - çürümüfl, çürük, çökmekte
die Moschee, n - cami
das Motorboot, e - motor
der Motorschaden, Motorschäden - motor ar›zas›
die Möglichkeit, en - imkân, olanak
der Mörder - katil
das Museum, Museen - müze
die Musik - müzik
das Musikstück, e - musiki parças›
musizieren - çalg› çalmak
mutig - cesur
müde - yorgun
die Müdigkeit, en - yorgunluk
die Mühle, n - de¤irmen
mühsam - zahmetli, yorucu
der Müller - de¤irmenci
Nder Nachbar, n - komflu
nächst - en yak›n, gelecek
die Nacht, Nächte - gece
die Nadel, n - i¤ne
nah - yak›n
die Nähe - yak›n, civar
nähen - dikmek
nahen - yaklaflmak
der Name, n - ad, isim
naschen - çimlenmek
die Nase, n - burun
nebeneinander - yanyana
nehmen - almak
nennen - ad koymak, isim vermek, demek
nett - flirin, sevimli, zarif
neu - yeni
235Sözlük
neulich - geçen gün, geçenlerde
nicht mehr - art›k ... yok
der Nichtraucher, - tütün içmeyen
niemals - asla
noch - henüz, daha
der Norden - kuzey
die Not, Nöte - s›k›nt›, zaruret, yoksulluk
die Note, n - not
die Nummer, n - numara
nun - flimdi, art›k
nützen - faydal› olmak, fayda vermek
Oder Obdachlose, n - yersiz yurtsuz
der Obstbaum, Obstbäume - yemifl a¤ac›
der Obstgarten, Obstgärten - meyva bahçesi
offen - aç›k
offenbaren - meydana ç›karmak
offenstehen - aç›k bulunmak
der Offizier, e - subay
der Oktober - ekim
der Omnibus, se - otobüs
die Oper, n - opera
opfern - kurban etmek, feda etmek
ordentIich - tertipli, muntazam, intizaml›
die Ostsee - balt›k denizi
öffnen - açmak
Pder Platz, Plätze - meydan, yer
das Paket, e - paket
das Papier, e - ka¤›t
der Park, e - park
der Pass, Pässe - pasaport
der Passagier, e - yolcu
passen - uymak, yak›flmak
die Passkontrolle - pasaport kontrolü
der Pfau, en - tavus kuflu
pfeifen - ›sl›k çalmak
das Pferd, e - at
die Pflanze, n - bitki
pflegen - (hastaya) bakmak; itiyat etmek
der Pflug, Pflüge - saban
pflügen - çift sürmek
das Pfund, e - yar›m kilo
die Pfütze, n - su birikintisi
das Photographieren - resim çekme
der Plan, PIäne - plan
platt - düz, yass›
plötzlich - birdenbire, aniden
plump - kaba, zarafetsiz, a¤›r
politisch - siyasi, politik
die Polizei - polis, zab›ta
prächtig - fevkalade, muhteflem, enfes
der Präsident, en - baflkan (Staatspräsident - devletbaflkan›)
der Preis, e - fiyat
die Preisliste, n - fiyat tarifesi
das Problem, e - mesele, dava, sorun
die Provinz, en - vilayet
prüfen - incelemek, iyice yoklamak, denemek, s›namak
die Prüfung, en - s›nav
pünktlich - tam zaman›nda, dakik, dakikas› dakikas›na
Rdie Rappe, n - karaya¤›z at
rasch - çabuk, süratli, tez, derhal
der Rasierapparat, e - trafl makinesi
raten - ö¤üt vermek, fikir vermek
rauben - afl›rmak, çalmak
der Räuber - haydut
rauchen - sigara/tütün içmek
der Raucher - tütün içen
rechnen - hesaplamak, hesap etmek
die Rechnung, en - hesap, fatura
die Rechtswissenschaft - hukuk ilmi
rechtzeitig - vaktinde
die Regel, n - kural
die Regierung, en - hükümet
die Region, en - bölge, m›nt›ka
reiben (sich) - ovmak, ovuflturmak, sürtünmek
reich - zengin
reichen - takdim etmek, uzatmak
rein - temiz
reinigen (sich) - temizlenmek
die Reise, n - seyahat
die Reiseagentur - seyahat acentesi
das Reisebüro - seyahat bürosu
der Reisende, n - yolcu
reparieren - tamir etmek
die Republik, en - cumhuriyet
das Restaurant, s - lokanta
der Revolver - tabanca
der Richter - hakim
richtig - do¤ru, gerekti¤i gibi
die Richtung, en - istikamet, yön
der Ring, e - yüzük
ringen - güreflmek
der Ringkämpfer - güreflçi
236 Deutsch für den Tour ismus
roh - kaba, çi¤, ham
der Roman, e - roman
rot - k›rm›z›
rufen - ça¤›rmak, seslenmek
die Ruine, n - harabe
rund - yuvarlak, etine dolgun
der Rundfunk - radyo
Sder Saal, Säle - salon
sacht - yavafl yavafl, sessiz sedas›z, ihtiyatla
säen - ekmek
sagen - söylemek
das Salz - tuz
der Samen - tohum
die Sammlung, en - koleksiyon
sanft - sakin, flirin, halim
die Sängerin, nen - bayan flark›c›
satt - tok, doymufl
der Satz - cümle
sauber - temiz
saubermachen - temizlemek
säugen - meme vermek, emzirmek
die Säule, n - sütun
schaden - zarar vermek, zararl› olmak
das Schaf, e - koyun
schaffen - yaratmak, meydana getirmek, (ifl) becermek
scharf - keskin, sert, ac›
schauen - bakmak, seyretmek
der Schauspieler - artist
scheiden - ay›rmak
scheinen - ›fl›k vermek, par›ldamak, ›fl› neflretmek
schelten - azarlamak
der Schnellzug - h›zl› tren
schenken - hediye etmek
schicken - göndermek
das Schicksal, e - k›smet, kader, talih
die Schiene, n - ray
schimpfen - sövmek, sövüp saymak
schlafen - uyumak
schlafengehen - yatmaya gitmek
schlaff - gevflek, m›ym›nt›, uyufluk
der Schlafwagen - yatakl› vagon
das Schlafzimmer - yatak odas›
schlagen - vurmak, dövmek
schlank - ince uzun, narin, fidan gibi
schlecht - fena, kötü
schleichen - yerde sürünerek gitmek, gizliden gizliye sokulmak
schließen - kapamak, kapatmak, kilitlemek
das Schloss, Schlösser - saray, flato, hisar, derebeyi kalesi,
kilit
schmackhaft - lezzetli
schmal - dar
schmeicheln - yüze gülmek
der Schmerz, en - ac›, s›z›, a¤r›, sanc›
Schmerzen leiden - sanc› çekmek
das Schmuckstück, e - ziynete ait eflya
schmutzig - pis, kirli
schneiden - kesmek
schnell - çabuk, süratli
der Schornstein, e - baca
schön - güzel
schrecklich - müthifl, korkunç, dehflet verici
die Schreibmaschine, n - yaz› makinesi
der Schreibtisch, e - yaz› masas›
schreien - ba¤›rmak
die Schrift, e - yaz›
der Schritt, e - ad›m, ayak sesi
Schritte unternehmen - giriflimde bulunmak
schützen - himaye etmek, korumak
schroff - dik, sert, haflin, aksi
der Schuh, e - ayakkab›
schulden - borçlanmak, borçlu bulunmak
der Schuldige, n - suçlu
die Schule, n - okul
der Schutz - himaye, muhafaza, s›¤›n›lacak yer
der Schutzmann, Schutzleute - koruma görevlisi
der Schüler - ö¤renci
die Schülerin, nen - k›z ö¤renci
schwach - zay›f, c›l›z, halsiz
die Schwägerin, nen - görümce
schwanken - sendelemek
schwarz - siyah, kara
Schweden - ‹sveç
die Schweiz - ‹sviçre
schwer - a¤›r
die Schwester, n - k›z kardefl, hasta bak›c›
schwimmen - yüzmek
sehen - görmek
die Sehenswürdigkeit, en - görülme¤e de¤er yer
die Seife, n - sabun
das Seil, e - halat
selbst - bizzat kendi
selten - nadiren, nadir
seltsam - garip
senden - göndermek
der September - eylül
der Sessel - kanape, koltuk
237Sözlük
setzen - koymak, yerlefltirmek, oturtmak
sich setzen - oturmak
sich stellen - tav›r tak›nmak, hareket etmek, süsü vermek,
dikilmek
die Sicherheit, en - güvenlik, emniyet, teminat
singen - flark› söylemek, ötmek
sitzen - oturmak
die Sitzung, en - toplant›
so tun - davranmak
das Sofa, s - minder, sedir, kanape
der Soldat, en - asker
der Sommer - yaz
sonderbar - acaip, tuhaf
das Sonnenbad, Sonnenbäder - günefl banyosu
der Sonnenbrand, Sonnenbrände - günefl yanmas›
die Sorge, -n - endifle, üzüntü
sparen - biriktirmek
der Spaziergang, Spaziergänge - gezinti, yürüyüfl
der Spaziergänger - yaya olarak gezinen
die Speise, n - yemek, yenecek fley
der Speisewagen - vagon restoran
der Spiegel - ayna
spielen - oynamak
spitz - sivri
der Sportplatz, Sportplätze - spor sahas›
spotten - alay etmek
sprechen - konuflmak
sprengen - havaya uçurmak, patlatmak
springen - atlamak, sݍramak
der Staat, en - devlet
das Stadium, Stadien - stadyum
die Stadt, Städte - flehir
das Stahl, Stähle - çelik
der Stamm, Stämme - kök, afliret, kabile
starr - gözleri bir noktaya dikili, hareketsiz
stecken - sokmak, koymak
stehen - bulunmak, durmak
stehlen - çalmak, h›rs›zl›k yapmak
steigen - ç›kmak, yükselmek, binmek
steil - sarp, dik
der Stein, e - tafl
stellen - koymak, dikmek
sterben - ölmek
stiften - tesis etmek, vakfetmek, ba¤›fllamak
die Stimme, n - ses
der Stock, Stöcke - sopa, de¤nek, baston
stolz - ma¤rur, kibirli, bencil
die Stornierung - iptal etmek
die Stornogebühr - iptal ücreti
stoßen - çarpmak, itmek, dürtmek
stören - rahats›z etmek
die Strafe, n - ceza
straff - gergin, dik,s›k›
der Strand, Strände - sahil, k›y›, plaj
die Straße, n - cadde, sokak
der Straßenbahnfahrer - vatman
die Straßenseite, n - cadde taraf›, sokak taraf›
der Strauch, Sträucher - çal›l›k, fundal›k
der Streik, e - grev
streiten - kavga etmek, tart›flmak
streng - sert, haflin
der Student, en - üniversite, yüksek okul ö¤rencisi
studieren - tahsil etmek
die Stufe, n - basamak
der Stuhl, Stühle - sandalye, iskemle
stumpf - küt, kör
die Stunde, n - (zaman ölçüsü) saat
stur - dik kafal›, inatc›
der Sturm, Stürme - f›rt›na, kas›rga
suchen - aramak
Tder Tabakrauch - tütün duman›
tadeln - azarlamak
die Tafel, n - yaz› tahtas› levha
der Tag, e - gün
der Tagesausflug - günlük/günübirlik gezi
das Tal, Täler - vadi
die Tanne, n - çam a¤ac›
die Tante, n - hala, teyze
der Tanz, Tänze - dans
tanzen - dans etmek
tapfer - cesurane, yi¤itçe
die Tasche, n - cep, çanta
die Taschenuhr, en - cep saati
der Taucheranzug, Teucheranzüge - dalg›ç elbisesi
taufen - vaftiz etmek, takdis etmek
die Technik - teknik
das Teil, e - k›s›m, parça
teilnehmen - ifltirak etmek
der Tempel - mabet
die Temperatur, en - ›s›
der Tennisspieler - tenis oyuncusu
der Teppich, e - hal›
teuer - pahal›
das Theater - tiyatro
tief - derin
die Tiefe, n - derinlik
238 Deutsch für den Tour ismus
das Tiefland, Tiefländer - deniz seviyesinden alçak yer
der Tod - ölüm
toll - harikulade, süper, çok iyi
das Tor, e - büyük kap›, sokak veya bahçe kap›s›
tot - ölmüfl, merhum
der Tourist, en - turist
tragen - tafl›mak
Tränen in die Augen treten - gözleri yaflarmak
tränken - içirmek, su vermek
die Traube, n - üzüm
trauen - itimat etmek, güvenmek
treiben - ç›karmak, sürmek
die Treppe, n - merdiven
treu - sad›k
die Tribüne, n - tribün
trinken - içmek
trocken - kuru
trocknen - kurutmak
trotzen - kafa tutmak, karfl› koymak
der Trümmerhaufen - enkaz y›¤›n›
die Tulpe, n - lale
tun - yapmak
der Turm, Türme - kule
tüchtig - dirayetli, gayretli, üstün yetenekli, çal›flkan
die Tüchtigkeit, en - iktidar, kabiliyet, ehliyet, dirayet
die Tür, en - kap›
die Türglocke, n - kap› zili
der Türke, n - Türk erke¤i (die Türkin- Türk bayan)
die Türkei, Türkinnen - Türkiye
Udas Ufer - sahil, k›y›
die Uhr, en - saat
umarmen - kucaklamak, sar›lmak
der Umbau, Umbauen - tamirat, tadilat
die Umsicht - ince anlay›fl, duygu
umwerfen - devirmek, y›kmak
unaufhörlich - hiç durmadan, fas›las›z
unbedingt - mutlaka
unbewohnt - bofl
der Unfall, Unfälle - kaza
ungeduldig - sab›rs›zl›kla
das Unglück, e - kaza, talihsizlik, felaket
unglücklich - mutsuz
die Universität, en - üniversite
unmodern - modern olmayan, modas› geçmifl
unschuldig - masum
unterbrechen - ifli kesmek, devam ettirmemek, ifle son vermek
unterbringen - yerlefltirmek, iskan etmek
untergehen - batmak
der Unterricht, e - ders
unterstützen - desteklemek
untersuchen - muayene etmek, incelemek, araflt›rmak
unterzeichnen - imzalamak
unzufrieden - gayr› memnun
der Urlaub - tatil
der Urlaubsort - tatil yeri
überfliegen - üzerinden uçmak
übernachten - gecelemek, gece kalmak
die Überschwemmung, en - su bask›n›
übersetzen - tercüme etmek
übertragen - yay›nlamak
überweisen - havale etmek
die Übung, en - al›flt›rma, egzersiz
Vverabreden - sözleflmek
die Verabredung, en - randevu, sözleflme, mutab›k kalma
verarbeiten - ifllemek
verbessern - düzeltmek, tashih etmek
die Verbesserung, en - iyilefltirme, düzeltme
verbieten - men etmek, yasaklamak
der Verbot, e - yasak
verboten - yasak
der Verbrecher - sab›kal›, suçlu
verbreiten - yaymak, yay›lmak
verbringen - geçirmek
verdanken - borçlu olmak, medyun olmak
verderben - bozmak, çürütmek, kokturmak
verdienen - kazanmak
verdursten - susuzluktan ölmek
verehren - sayg› göstermek, tapmak
verfertigen - yapmak, imal etmek
verfolgen - takip etmek
vergeben - affetmek, ba¤›fllamak
vergessen - unutmak
vergrößern - artt›rmak
verhaften - tevkif etmek
verhalten (sich) - hareket etmek, davranmak
verhören - sorguya çekmek
verhungern - açl›ktan ölmek
verkaufen - satmak
der Verkehr - trafik, gidifl gelifl
verkehrt - ters
der Verlag, e - yay›n evi
verlassen - terk etmek
verliebt - afl›k, tutkun
verloren - kaybolan
239Sözlük
vernünftig - ak›ll›, mant›kl›
verschaffen - tedarik etmek, temin etmek
verschenken - ba¤›fllamak, hediye etmek
verschließen - kilitlemek
versprechen - söz vermek
verstecken - saklamak
verstehen - anlamak, kavramak
versuchen - denemek, tecrübe etmek, giriflimde bulunmak
verteidigen - savunmak, korumak
der Verteidiger - savunan, müdafi, avukat
vertrauen - güvenmek, itimat etmek
der Verwandte, n - akraba, h›s›m
verweigern - reddetmek
verwunden - yaralamak
der Verwundete, n - yaral›
verzeihen - affetmek
verzichten - vaz geçmek
das Visum - vize
der Vogel, Vögel - kufl
das Volk, Völker - millet, ahali
vollkommen - tamamen
voll - dolu
vollbringen - yerine getirmek, ifa etmek, tamamlamak, ikmal
etmek
die Vollpension - tam pansiyon
vorbereiten - haz›rlamak
vorgehen - önden yürümek
vorher - evvelce, önce, önceden
vorig - evvelki, önceki, geçen
vorlesen - okumak
vorletzt - sondan bir evvel
der Vorort, e - banliyö, varofl
der Vorschlag, Vorschläge - öneri
vorstellen - takdim etmek
Vortrag halten - konferans vermek
der Vortragende, n - hatip, konferans› veren konuflmac›
Vorwürfe machen - suçlamak, itham etmek
vorzeigen - göstermek
vorziehen - tercih etmek
Wdie Wache, n - karakol
wahr - gerçek, sahi, do¤ru
die Wahrheit, en - hakikat, gerçek
der Wald, Wälder - orman
die Wand, Wände - duvar
der Wanderer - yaya seyahat eden kifli
wandern - yaya seyahat etmek, yürümek, gezmek
die Ware, n - mal
das Warenhaus, Warenhäuser - çeflitli mal satan ticarethane
warm - s›cak
warnen - uyarmak
warten - beklemek
die Wäsche - çamafl›r
waschen - y›kamak
das Wasser - su
die Wasserstelle, n - su yeri
der Weg, e - yol
wegjagen - defetmek
weglaufen - kaçmak
weich - yumuflak
weichen - çekilmek, geri çekilmek
die Weide, n - mera, otlak, çay›r
die Weile - müddet, zaman
der Wein, e - flarap
der Weinberg, e - üzüm ba¤›
weinen - a¤lamak
die Weintraube, n - üzüm
weiß - beyaz
weit - uzak, genifl
weit - uzakta, uzak
weiterfahren - yoluna devam etmek
weiterstudieren - ö¤renimine devam etmek
die Welt, en - dünya
weltbekannt - dünyaca bilinen
wenden - döndürmek, çevirmek
wenig - az
werfen - atmak, f›rlatmak
das Werk, e - eser
das Werkzeug, e - alet ve edevat
der Wert, e - de¤er
wertvoll - k›ymetli, de¤erli
das Wesen - hal, tav›r, yarat›k
der Westen - bat›
das Wettspiel, e - müsabaka
der Widerstand, Widerstände - karfl› koyma
widmen - ithaf etmek, tahsis etmek
wie - gibi
wiederholen - tekrarlamak
das Wiedersehen - tekrar görme
widersprechen - itiraz etmek, karfl› gelmek, reddetmek
wild - vahfli, yabani
winken - (elle) iflaret etmek, el sallamak
der Winter - k›fl
der Wirt, e - hanc›, lokantac›, meyhaneci (erkek) Wirtin
(kad›n)
wirtschaftlich - iktisaden
wissen - bilmek
240 Deutsch für den Tour ismus
die Wissenschaft, en - ilim
der Wissenschaftler - bilim insan›
die Woche, n - hafta
der Wohnwagen - karavan
der Wohlstand - refah, zenginlik
wohnen - ikamet etmek, oturmak
die Wohnung, en - ev, daire
das Wohnzimmer - oturma odas›
die Wolke, n - bulut
der Wolkenkratzer - gökdelen
die Wolle, n - yün
das Wort, Wörter - kelime, söz
das Wörterbuch, Wörterbücher - sözlük- sözlükler
wund - yaral›, bereli
die Wunde, n - yara
der Wunsch, Wünsche - arzu
der Wurm, Würmer - sürüngen
die Wut - hiddet, h›rslanma
wünschen - arzu etmek, dilemek
die Wüste, n - çöl
Zzählen - saymak
zahm - ehli, terbiye edilmifl, halim
zart - flefkatli, hassas
der Zaun, Zäune - çit, bahçe parmakl›¤›
zeichnen - resim yapmak, çizmek
zeigen - göstermek
die Zeit, en - zaman, vakit
die Zeitung, en - gazete
das Zelt, e - çad›r
Zentral-Afrika - Orta Afrika
zerbrechen - k›rmak
zerstört - tahrip edilmifl
die Zerstörung, en - tahribat
ziehen - çekmek
das Ziel, e - hedef, amaç, erek
die Zigarette, n - sigara
das Zimmer, - oda
das Zimmerservice - oda servisi
das Zollamt, Zollämter - gümrük dairesi
der Zollbeamte, n - gümrük memuru
zollfrei - gümrüksüz
zollpflichtig - gümrü¤e tabi
zubereiten - haz›rlamak
zufrieden - memnun
der Zug, Züge - tren
zukleben - yap›flt›rarak kapatmak
zuknöpfen - dü¤melemek
die Zukunft - istikbal, gelecek
zumachen - kapamak, kapatmak
die Zunge, n - dil
zurückkehren - geri dönmek
zurückschicken - geri göndermek
zurückzahlen - ödemek
zusammenstossen - çarp›flmak
der Zuschauer, - seyirci
zuschlagen - fliddetle vurarak kapatmak
der Zustand, Zustände - durum, vaziyet
das Zustellbett - ek/ilave yatak
zustimmen - izin/onay vermek
zutreten - yaklaflmak
zünden - yakmak
zürnen - küs durmak, dar›lmak
zwingen - zorlamak
241Diz in
Aab 82, 85, 93
aber 28-31, 33, 35
Abteilungsköche 62
Adjektiv 47, 48
Adjektivdeklination 48
Adverb 9
Agentur 79, 84
Akkusativ 2, 12, 22, 83-85, 88, 92
aktiv 185, 186, 187
Alphabet 4
als 50-52
an 81, 86, 90, 93, 95, 96
Anforderungen 182, 184
Angebot 119, 120, 123, 126, 129
angenehm 118, 123, 125, 126
ankommen 17
anstrengend 118, 123, 126
Apotheke 160, 164, 167-169, 171, 172
Apotheker 160-162, 164, 173
Artikel (tan›ml›k) 10, 14, 21
Arzt 159-164, 167-173
auf 80, 81, 83-85, 87, 91, 93-97
Aufenthalt 118
aus 80, 84, 85, 94,-97
Aussagesatz 202
Autovermietung 83, 98
BBad 30-33
Badetuch 31
Bahnhof 119
Bazar 101, 102, 112
Bedingungssatz 203
Begrübung 118
bei 85, 93-96
Beilage 51, 52
beinahe 203
Bereich 178, 179, 183, 196, 197
besichtigen 129, 130, 135, 136, 138
bewerben 179, 184
Bewerbung 177-180, 182, 183, 185, 186, 189, 190, 191
Bewerbungsschreiben 178, 179, 180, 182, 185, 191
bezahlen 103, 104, 112, 114
bis 80-82, 84, 89, 96, 97
buchstabieren 44
Buchung 81, 82, 95, 96
CChef 61, 62, 67, 68, 71-74, 76, 77
DDativ 83-86, 92
Datum 105
Deklination 69, 70
Demonstrativpronomina 106
Distributivzahlen 105
durch 84, 95, 97
dürfen 27, 28
E - FEdat (Präposition) 11
einkaufen 100, 101, 103, 105, 107, 109, 111-113
Empfangschef 11, 16-18, 23
empfehlen 50, 51, 53, 80, 95, 97
entlang 84
Erfahrung 178, 181, 184
erwerben 182, 184
essen 46, 47, 49, 50, 52
Fachbereich 179, 183
Fahrt 118, 119, 124
fast 203
Feminin 6, 7, 12
Fernseher 26, 31
Firmenanschrift 146, 156
Flohmarkt 101, 103, 104, 112, 114
Flug 118, 123, 125
Flughafen 118, 123, 126
Flugzeug 118, 120, 123, 125, 126
formell 44, 45, 57
Fragepronomen 10, 69, 72, 75
frittiert 67
Frühstück 35, 36
Futur 1 140, 146-154
Futur 2 140, 150-153
für 78, 80, 82, 83, 84, 96, 97, 98
GGast 7, 11, 15-18, 23, 25, 26, 30-34, 36
Gäste verabschieden 144
geçmifl zaman 200, 201, 203
gegen 84, 95
Gemüse 49, 51, 52, 54, 56, 58, 61, 63, 64, 71, 72, 76
Gepäckträger 25, 26, 31
Gericht 50-54, 59
Dizin
242 Deutschfür den Tour ismus
Gewürze 63, 64, 66
gute Besserung 160, 161, 164
Hhaben 10-12, 14-18, 20-22, 117, 120- 123, 126, 129-134, 136,
137
handeln 101
Handtuch 31
Hauptgericht 51, 52, 59
Heizung 26
herzlich willkommen 118, 120, 123, 126
hinter 86, 88, 94-97
Hotel 80, 81, 84, 90, 94-98
Hotelausstattung 32
Hotelrechnung 141, 142, 146, 154, 156
Hotelreklamation 143
husten 160, 162, 163, 173
IImperativsatz 27
Imperfekt (Präteritum) 116, 120, 121, 123
in 79-82, 84, 87, 91, 93-97
Indefinitpronomen 109, 110, 113
Infinitiv 133
informell 44, 45, 57
innerhalb 93
Interrogativpronomen 108
Jjemand 109, 111
Jobnummer 178, 179
KKassenbeleg 161
kein 12, 14, 15, 19-21
kennenlernen 3
Klimaanlage 26, 31
Koch 61-64, 66-68, 71-77
Koch 61-64, 66-68, 71-77
kochen 63, 64, 66, 67, 74, 75, 77
Kochtechniken 67
Konjunktiv I 198, 200-202, 207, 210, 211
Konjunktiv II 200-203, 205, 207
kosten 103, 108
können 27, 28, 30, 34, 35
krank 159, 160, 170
Krankenhaus 161, 162, 164, 167-169, 171-173
Kräuter 63, 65
Kreditkarte 141-143, 146, 153, 156
Kreditkartenbeleg 143, 144, 146, 153, 156
kulturell 129, 130, 138
Küche 61-64, 67, 68, 71-77
Küchenpersonal 62
LLand 178, 185, 187
Lebenslauf 178-180, 182-184, 187, 191
links 26, 32
M - NMagenkrämpfe 159, 162, 173
Maskulin 6, 12
Medikament 160, 162, 164, 166-173
Mehrwertsteuer 143, 146, 153, 154, 156
mieten 83, 95, 97, 98
mit 80, 82-85, 93-97
Modalverben 27, 30
möchten 27, 28, 30, 34, 36
müssen 27, 28, 35
nach 79-82, 84, 85, 92, 95-97
neben 82, 86, 90, 95
Neutrum 6, 7, 12
nicht 11-16, 19-22
niemand 109, 110, 113
Nomen 6, 10
Nominativ 2, 12, 13
nüchtern 160, 162, 173
OOber 46, 49, 50-52
Objekt 9, 12
Obst 63, 64
ohne 84, 95, 97
Ordnungszahlen 105, 111, 113
PPaketprogramm 79
Pass 82, 83, 87, 98
Passangelegenheiten 82
Passiv 184-190
Passiv mit Modalverben 187, 188
Patient 159-163, 165-168, 171-173
Perfekt 128, 130-133, 135, 136, 138
Personalpronomen „es” 48
planen 117, 118, 123, 125, 126
Platz 46-48
Plural 27, 29
243Diz in
Possessivpronomen 107
Praktikum 178-183, 193
Präpositionen mit dem Akkusativ 84
Präpositionen mit dem Dativ 85
Präpositionen mit dem Genitiv 93
Präsens 28, 29
Preis 103, 112, 114
Preisauskunft 10
RRadio 26, 31
Rechnen 146, 156
Rechnung 141-144, 148-156
rechts 26, 32, 33
Reise 118, 120, 123, 125, 126
Reiseland 198, 199
Reisepass 82
Relativpronomina 108
Rent a Car 95, 97, 98
reservieren 43, 44
Reservierung 15, 17, 80, 81, 96, 97
Restaurant 43-45, 47, 49, 51, 53-55, 57, 59
Rezept 66, 72
Rezeption 32
Rezeptionist 142, 144, 145
Rundfahrt 119, 120, 123- 126
Rundreise 129
S - fiSatz 8, 9, 11, 19, 22
Schnellzug 119
Schreibtisch 31
Schwellung 162, 173
Seife 31
Sein 5, 11, 12, 120, 130-132, 134, 135, 138
Seit 85
Shampoo 31
Singular 27, 28
sollen 27
Speise 46, 49, 51, 53, 54, 59
Sprachbausteine 4, 11, 16, 18, 26, 31, 33, 34, 36, 44, 47, 50,
51, 54
Spritze 162, 164, 173
Standort 178
statt 93
Stellenanzeige 177-179, 182, 183, 189, 190
Stuhl 31, 32
Subjekt 9, 10
Substantive 69, 70
Substantive 69, 70
fiimdiki zaman 200, 201, 203
TTablette 167-169, 171, 172
täglich 160, 162, 164, 173
telefonische Reservierung 15
Teppich 31
Termin 79, 81
Tourismus 183
traditionell 66, 67
trennbare Verben 164
trinken 46, 47, 49, 50, 52, 53, 56, 58, 59
trotz 93
Türkei 198-200, 208, 210, 211
U-ÜUhrzeiten 45, 57
um 83, 84, 94, 96-98
unter 82, 86, 89, 95
Unternehmen 178
Urlaub 117- 119, 123, 125, 126, 161, 162, 173
über 80, 81, 88, 92, 95, 96
übernachten 43
VVerabschieden 144
Verb 9, 10, 135, 138
Verben 68-71
Vergiftung 62
Vergleichssatz 203
verletzt 161
verschreiben 160, 167-170, 172
Vervielfältigungszahlen 105
von 81, 82, 84, 85, 93, 95-97
vor 86, 89, 93
Vorstellugsgespräch 180, 182-184, 187
Wwährend 80, 93
Wasser 31, 33
Weckdienst 34
wegen 93
werden 144-153, 155, 156
Wiederholungszahlen 105
Wochenmarkt 101
wollen 27, 28, 34, 35
Wunschsatz 203, 207, 210
würden 200-203, 205-210