16

WILD DREAMS Joyce Yang piano - Chandos Records

Embed Size (px)

Citation preview

2

Sergei Rachmaninov 1873–1943trans. Earl Wild 1915–2010

1 Dreams Op.38 No.5 3.252 Vocalise Op.34 No.14 7.12

Paul Hindemith 1895–1963In einer Nacht Op.15 (selection)

3 I. Müdigkeiten 1.354 II. Sehr langsam 1.225 VI. Sehr lebhaft, flimmernd 0.526 VII. Nervosität, nicht schnell 0.547 VIII. Scherzo: Äußerst lebhaft 1.04

Béla Bartók 1881–1945Szabadban (Out of Doors) Sz81, BB89

8 I. With Drums and Pipes  1.459 II. Barcarolla  2.5610 III. Musettes  3.3711 IV. The Night’s Music  5.3012 V. The Chase  2.13

Robert Schumann 1810–1856Fantasiestücke Op.12

13 I. Des Abends 3.0714 II. Aufschwung 3.1115 III. Warum? 2.3716 IV. Grillen 3.0517 V. In der Nacht 4.0218 VI. Fabel 2.5819 VII. Traumes Wirren 2.3320 VIII. Ende vom Lied 4.58

Sergei RachmaninovPiano Sonata No.2 in B flat minor Op.36(1931 revision)

21 I. Allegro agitato 8.0122 II. Non allegro. Lento 6.0023 III. Allegro molto 5.41

Digital Bonus Track:Sergei Rachmaninovtrans. Earl WildThe Little Island Op.14 No.2 2.12

WILD DREAMS

Joyce Yang piano

Recording: 25–28 July 2013, Recital Hall at The Performing Arts Center, Purchase College, State University of New YorkProducer: Elizabeth OstrowRecording engineer: Mark Donahue · Editing and Mastering engineer: Dirk SobotkaEdited and mastered at Soundmirror, BostonEquipment: Microphones: DPA 4006 · Mic PreAmps and A/D converter: Horus by Merging Technologies

Artist photography: KT Kim · Design: Georgina Curtis for WLP Ltd.

! 2014 The copyright in this sound recording is owned by Joyce Yang. " 2014 Joyce Yang.www.pianistjoyceyang.comMarketed by Avie Records www.avierecords.com

DDD

Joyce would like to extend special thanks to:Richard Cassarino, Elizabeth Ostrow, Wende Persons,

Laura Malick Bren, KT Kim, Mom and Dad

3

A soundtrack to a dream sequence...

In our dreams, remote parts of our psyches come forth to create their own worlds and realities. Improbable scenarios intertwine. Charactersnormally divided by time and space mingle in our imaginations. In this subconscious world there are no boundaries or rules; impulsetrumps logic.

For my second disc for Avie I have recorded works that truly make me dream in a recital setting. Each piece defies gravity, and the sense oftime and space is redefined by the spontaneity of performance. Part of my thinking may be stimulated by my synesthesia – the way I ‘see’ music– but I am also imagining the swirling subconscious at work in the minds of these composers, prodding wild new realities and vocabularies asthey created these particular pieces in their waking dreams.

I have interwoven these wild-by-nature works into one continuous journey. Some of the pieces are dream-based, such as Earl Wild’stranscription of Rachmaninov’s Dreams, Hindemith’s ‘Dreams and Experiences’ (In einer Nacht), and Schumann’s ‘Dream’s Confusion’(‘Traumes Wirren’ from Fantasiestücke). In others, night-time is the backdrop, as in Bartók’s ‘Night Music’ from Out of Doors and Schumann’s‘In the Night’ (‘In der Nacht’ from Fantasiestücke). Some tracks connect through the tonality of the tailing notes of one piece morphing intothe start of another, like Rachmaninov/Wild into Hindemith. The new textures and eerie drama of Hindemith bridge the gap betweenRachmaninov/Wild and Bartók. Bartók’s jarring moments are then followed by the shocking sublimity of the opening moments of Schumann’sFantasiestücke. Eusebius and Florestan (Schumann’s alter egos) playfully scuffle, vying for the last word, until it is stolen from them both.

The climax of the disc is Rachmaninov’s Second Piano Sonata. I have recorded the 1931 version, in which Rachmaninov has removed much ofthe earlier version’s transitional material, and from its first moments the listener is thrown into a sea of tumultuous passion. In this portion ofthe disc all the small adventures that have come before give way to a single whirling microcosm of its own turbulent dream.

Thank you for listening, and for trusting me to take you on this adventure. I hope you lose yourself in it, and I wish you a wild journey. Joyce Yang

4

Sergei Rachmaninov trans. Earl WildIn the 1940s, the American virtuoso Earl Wild (1915–2010) was living in New York. Here he befriended the Russian soprano Maria Kurenko(1890–1980), accompanying her on the radio for NBC. Before the Revolution, Kurenko had performed many of Rachmaninov’s songs with thecomposer himself. It was this friendship that inspired Wild to consider transcribing some of them for solo piano, but only in the summer of1981 did he get round to the task of making elegant and authoritative versions of 14 songs. It is a collection that, in the opinion of Rachmaninovbiographer Max Harrison, ‘almost amount to a further set of Études-Tableaux’.

Like his works for piano solo, Rachmaninov’s songs chart his development as a composer, but with one difference: after leaving Russia forgood in 1917 he never returned to the form. All 85 were composed between 1890, when he was 17, and 1916.

Dreams (also known as Sleep) comes from the last set, Op.38 (1916). It is a setting of words by the symbolist poet Fyodor Sologub, thepseudonym of Fyodor Teternikov (1863–1927). Vocalise is the final (wordless) number from the Op.34 collection (1910 and 1912). Paradoxically,though Rachmaninov’s songs remain a relatively little-known portion of his oeuvre, Vocalise is among the most popular. Though he arranged theVocalise for soprano and orchestra, and for orchestra alone, Rachmaninov never made a solo piano transcription. Earl Wild is one of many tohave rectified the omission, though his version is unique in its realisation of the work’s intense climax by such virtuosic means.

Son Op.38 No.5V mire net nichego Dozhdelenneje sna,Chary jest’ u nego, U nego tishina,U nego na ustakh Ni pechal’ i ni smekh,I v bezdonnykh ochakhMnogo tajnykh utekh.

U nego shiroki, Shiroki dva kryla,I legki, tak ljogki,Kak polnochnaja mgla.Ne ponjat’, kak nesjot,I kuda i na chem On krylom ne vzmakhnetI ne dvinet plechom.Fyodor Sologub

Dreams Op.38 No.5Say, oh whither art bound,Rare enchantment of dreams,Wrapped with silence around,Robed in mantle of gleams?On their features may riseNever laughter or pain,Yet those glances shall prizeWells of comfort serene.

Shining wings do they bear,Far outspreading, so light,As they float through the airIn the shadowy night.Though their pinions be still,Yet they follow their quest,Wander freely at willSoul and spirit at rest!Translation: Edward Agate

5

Paul Hindemith: In einer Nacht (selection)It is characteristic of Joyce Yang’s initiative that she should alight on Hindemith’s rarely heard suite In einer Nacht as part of her ‘dream theme’(the subtitle of his collection is Träume und Erlebnisse – ‘Dreams and Experiences’). From these 14 miniatures composed in 1919, she has chosenfive from a collection that veers from the facetious (No.12 ‘Böser Traum’ – ‘Nightmare’ – which humorously quotes a theme from Verdi’sRigoletto) and wittily academic (No.14 is a parodic double fugue) to the eerie and disturbing: No.1 ‘Müdigkeiten’ (‘Weariness’) and No.2 ‘Sehrlangsam’ (‘very slowly’) are extremely sparsely scored, impressionistic in their dream-like quality. By contrast, the remaining three, none morethan a few pages in length, are well described by their titles: ‘Sehr lebhaft, flimmernd’ (‘Very lively, shimmering’), ‘Nervosität, nicht schnell’(‘Nervousness, not fast’) and Äußerst lebhaft (‘Extremely agile’).

Béla Bartók: Szabadban (Out of Doors)Bartók wrote Out of Doors for his new (second) wife, the pianist Ditta Pásztory-Bartók, in 1926, ‘the year of the piano’. Needing a vehicle for aforthcoming US tour and having composed little for the instrument for some time, he composed in a single year his Sonata, the First PianoConcerto and Out of Doors.

In works such as the First Violin Sonata and his two ballets, The Miraculous Mandarin and The Wooden Prince, Bartók moved away frommelodic reliance on folk material in the years after 1916. Thereafter, until about 1935, he adopted a more personal style characterised by greaterdissonance, complex rhythmic patterns and, as far as the piano is concerned, an exploration of its percussive nature. Having said that, the first ofthis set of miniatures, ‘With Drums and Pipes’, quotes directly from the Hungarian folk song Gólya, gólya, gilice. ‘Barcarolla’ is notable for itsconstant shifts of metre and harmony while ‘Musettes’ is a pianistic evocation of a pair of poorly tuned bagpipes (the score also invites the playerto repeat it two or three times ad libitum). ‘The Night’s Music’, the longest of the set and considered by many to be the finest, conjures up awonderfully creepy atmosphere by means of repeated soft clusters in the left hand and motifs that flit across the page, evoking croaking frogs,crickets and other nocturnal creatures; a dirge-like chorale is heard in the central section which is later combined with these night-time effects.Bartók did not refer to Out of Doors as a suite, rather as ‘five fairly difficult piano pieces’ (in concert he rarely played all five together) and savesthe most ferociously challenging to the last: in terms both of technique and endurance, ‘The Chase’ may be the most technically demandingwork of Bartók’s output for piano.

Schumann: Fantasiestücke Op.12The piano was Schumann’s natural means of expression and by 1837, the year he composed the eight short pieces that comprise his Op.12,he had already completed the masterpieces that are Papillons, Davidsbündlertänze, Carnaval and the Études symphoniques.

The idea for the title came from Fantasiestücke in Callots Manier, a collection of stories published in 1814 by one of Schumann’s favouriteauthors, E.T.A. Hoffmann. However, the inspiration for the music’s composition – or at least a spur – came from his meeting an 18-year-old,Scottish (and from all accounts beautiful) pianist named Robena Laidlaw (1819–1901). Schumann had received a letter of introduction from hisfriend the conductor and composer Carl Reissiger who clearly knew Schumann’s predilection for young ladies: ‘Miss Laidlaw is a nice girl and,if you devote a few minutes to her, will with her charming good nature touch your barbarous heart.’

6

That was on 15 June 1837. A few days later Miss Laidlaw was in Leipzig – and Schumann was entranced. He had been working on theFantasiestücke since 27 May. Reportedly, ‘Des Abends’ was directly inspired by Robena. When the work was completed on 4 July she wasprobably the first person to play it. At all events, Schumann dedicated the set to her. ‘They belong to you,’ Schumann told her, ‘and the wholeRosenthal [the park in Leipzig where the two had spent some time together unchaperoned], with its romantic associations, is present in themusic.’

The separate pieces reflect the two sides of Schumann’s personality: the romantic, poetic Eusebius can be heard in ‘Des Abends’ (‘At Evening’),‘Warum?’ (‘Why?’) and the final ‘Ende vom Lied’ (‘End of the Song’), while the fiery and voluble Florestan is present in ‘Aufschwung’ (literally‘Upswing’, less prosaically ‘Soaring’), ‘Grillen’ (‘Whims’) and ‘In der Nacht’ (‘By Night’). Both appear to be present in ‘Fabel’ (‘Fable’) and thevertiginous and most technically difficult of the set, ‘Traumes Wirren’ (‘Dream Confusion’).

The relationship with Robena Laidlaw was short-lived. The two parted (‘with grief,’ Schumann later recalled) when she left for Königsberg inthe middle of August and, though she corresponded with Schumann for several years thereafter, the two never saw each other again.

Rachmaninov: Piano Sonata No.2 in B flat minor Op.36In early 1913, Rachmaninov, his wife and two daughters found themselves in Rome. For a work place, he used a flat in the Piazza di Spagnabelonging to Modeste Tchaikovsky (whose brother had composed there) and it was here that Rachmaninov wrote most of The Bells and theSecond Piano Sonata. The family had to abandon Rome in a hurry when the daughters contracted typhoid fever. After some medical care inBerlin, the family returned to Ivanovka, a country estate some 300 miles south-east of Moscow. Both works were completed here (The Bells on27 July 1913) – and in several passages of the sonata, most noticeably in the first movement, the keyboard evocation of bells reflectsRachmaninov’s creative preoccupations.

The sonata was finished in September 1913 and given its first performance in Moscow on 3/16 December. The West first heard it on 28 January1914 in Manchester, one of eight recitals Rachmaninov gave in England that year. The B flat minor Sonata is surely one of the great piano worksof the period but the composer grew to have doubts about its merit. An ardent admirer of Chopin, he compared its length unfavourably withChopin’s Sonata in the same key, remarking of his own Sonata that ‘so many voices are moving simultaneously, and it’s too long, [whereas]Chopin’s lasts 19 minutes, and all has been said.’

Around 1930, these misgivings led to Rachmaninov revising the Sonata, pruning what he considered to be superfluous, tightening thestructure and cutting 120 bars in the process. The new version, published in 1931, lasts almost exactly 19 minutes. Ever since, arguments haveraged about which of the two versions is preferable. Rachmaninov himself was not entirely satisfied with the revised version and, famously,permitted Vladimir Horowitz to perform a third version that restored some (not all) of the cut passages. An increasing number of pianists areturning to the original 1913 score but it is the authorised 1931 version that still holds sway." Jeremy Nicholas, 2014

7

Ein Soundtrack zu einer Traumsequenz...

In unseren Träumen treten ferne Bereiche unserer Psyche hervor und schaffen ihre eigenen Welten und Realitäten. UnwahrscheinlicheEreignisketten verflechten sich. Figuren, die sonst durch Zeit und Raum voneinander getrennt sind, begegnen sich in unserer Fantasie. In dieserWelt des Unterbewusstseins gibt es weder Grenzen noch Regeln, und die Spontaneität siegt über die Logik.

Meine zweite CD für Avie enthält Werke, die mich im Rahmen eines Recitals buchstäblich in Träumerei versetzen. Jedes Stück trotzt derSchwerkraft, und das Empfinden von Zeit und Raum wird in der Spontaneität der Interpretation neu definiert. Zum Teil werden meineGedanken vielleicht durch Synästhesie angeregt – durch die Art, wie ich Musik „sehe“ – aber ich stelle mir auch vor, wie das wirbelndeUnterbewusstsein im Geiste dieser Komponisten gearbeitet haben muss, als in deren Wachträumen wilde neue Realitäten und Vokabulareentstanden und in diesen besonderen Stücken Ausdruck fanden.

Ich habe diese von Natur aus wilden Werke zu einer längeren Entdeckungsreise verknüpft. Einige der Stücke sind Traumbilder, wie Earl WildsTranskription von Rachmaninoffs Träume, Hindemiths In einer Nacht... und Schumanns „Traumes Wirren“ aus den Fantasiestücke. In anderenspricht die Nacht, wie in Bartóks „Klänge der Nacht“ aus Im Freien und Schumanns „In der Nacht“ aus den Fantasiestücken. Manche Stückeverbinden sich durch die Tonalität im Übergang vom einen zum anderen, wie Rachmaninoff/Wild zu Hindemith. Mit seinen neuen Strukturenund unheimlicher Dramatik schlägt Hindemith eine Brücke von Rachmaninoff/Wild zu Bartók. Auf die schrillen Momente Bartóks folgt dieschockierend-erhabene Eröffnung von Schumanns Fantasiestücken. Spielerisch raufen und wetteifern Eusebius und Florestan (seelische AbbilderSchumanns) um das letzte Wort, bis es ihnen beiden gestohlen wird.

Der Höhepunkt des Programms ist die zweite Klaviersonate Rachmaninoffs. Ich habe die Fassung von 1931 eingespielt, in der Rachmaninoffauf viel Übergangsmaterial aus der ersten Version verzichtet und den Zuhörer gleich zu Beginn in ein Meer stürmischer Leidenschaft stürzt. Alldie kleinen Abenteuer, die wir bisher erlebt haben, gehen hier nun in diesem einen wirbelnden Mikrokosmos auf.

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit und für das Vertrauen, das Sie mir bei der Führung durch dieses abenteuerliche Erlebnis schenken. Ichhoffe, dass Sie sich darin verlieren, und wünsche Ihnen eine wilde Reise.Joyce Yang

Sergei Rachmaninoff trans. Earl WildIn den vierziger Jahren lebte der amerikanische Virtuose Earl Wild (1915–2010) in New York. Hier schloss er Freundschaft mit der russischenSopranistin Maria Kurenko (1890–1980), die er in Rundfunkprogrammen des Senders NBC begleitete. Vor der Oktoberrevolution hatteKurenko mit Rachmaninoff persönlich viele seiner Lieder aufgeführt. Diese historische Freundschaft weckte in Wild den Gedanken, einigedieser Lieder für Klavier solo zu setzen, aber erst im Sommer 1981 kam er dazu, vierzehn davon in eleganter und eindrucksvoller Form zubearbeiten. Es ist eine Gruppe, die nach Meinung des Rachmaninoff-Biographen Max Harrison „fast als ein weiterer Zyklus von Études-Tableauxzu betrachten“ ist.

Ebenso wie seine Soloklavierwerke illustrieren die Lieder den kompositorischen Werdegang Rachmaninoffs, dies allerdings mit einemUnterschied: Nach seiner Flucht aus Russland im Jahre 1917 wandte er sich der Form nie wieder zu. Alle 85 Lieder entstanden zwischen 1890,als er siebzehn war, und 1916.

8

Träume (auch als Schlaf bekannt) entstammt dem letzten Zyklus, op. 38 (1916). Es ist eine Vertonung von Zeilen des symbolistischen DichtersFjodor Sologub (eigentlich Fjodor Teternikow; 1863–1927). Vokalise ist das letzte (wortlose) Stück aus dem Zyklus op. 34 (1910 und 1912).Obwohl die Lieder Rachmaninoffs ein Geheimtipp bleiben, gehört Vokalise paradoxerweise zu seinen bekanntesten Kompositionen. Erarrangierte das Stück für Orchester sowie für Sopran und Orchester, jedoch nie für Klavier solo. Es ist eine Unterlassung, die von vielen behobenworden ist; was Earl Wild dabei auszeichnet, ist die einzigartige Weise, auf die er den intensiven Höhepunkt des Werkes mit derart virtuosenMitteln zur Geltung gebracht hat.

Paul Hindemith: In einer Nacht... (Auswahl)Es ist typisch für den Unternehmungsgeist Joyce Yangs, dass sie Hindemiths selten zu hörende Suite In einer Nacht... in ihr „Traumprojekt“aufgenommen hat (der Zyklus trägt den Untertitel Träume und Erlebnisse). Aus diesen 1919 komponierten vierzehn Miniaturen hat sie fünfausgewählt, die vom Scherzhaften (Nr. 12 Böser Traum, mit einem humorvoll zitierten Thema aus Verdis Rigoletto) und geistreich Akademischen(Nr. 14 ist eine parodistische Doppelfuge) zum Unheimlichen und Bestürzenden reichen: Nr. 1 Müdigkeiten und Nr. 2 Sehr langsam sindungemein zart gesetzt und impressionistisch in ihrem traumhaften Wesen. Im Gegensatz dazu stehen die restlichen drei, keine länger als einpaar Seiten, die durch ihre Titel gut beschrieben werden: Sehr lebhaft, flimmernd; Nervosität, nicht schnell; und Scherzo: Äußerst lebhaft.

Béla Bartók: Szabadban (Im Freien)Bartók schrieb Im Freien für seine frisch angetraute (zweite) Gattin, die Pianistin Ditta Pásztory-Bartók, im „Klavierjahr“ 1926. Nachdem ereinige Zeit lang wenig für das Instrument geschrieben hatte und Material für eine bevorstehende US-Tour benötigte, komponierte er in diesemeinen Jahr eine Sonate, das erste Klavierkonzert und Im Freien.

In der Zeit nach 1916 distanzierte sich Bartók melodisch von der volksmusikalischen Abhängigkeit in Werken wie der ersten Violinsonate undseinen zwei Balletten, Der wunderbare Mandarin und Der holzgeschnitzte Prinz. Bis etwa 1935 äußerte er sich nun in einem persönlichen Stil, derdurch größere Dissonanz, komplexe rhythmische Muster und eine Auseinandersetzung mit dem perkussiven Charakter des Klaviersgekennzeichnet war. Die erste Miniatur des Zyklus Im Freien, „Mit Trommeln und Pfeifen,“ zitiert allerdings noch direkt aus dem ungarischenVolkslied Gólya, gólya, gilice. „Barcarolla“ ist für seine ständigen metrischen und harmonischen Verschiebungen bekannt, während „Musettes“eine pianistische Anspielung auf ein Paar schlecht gestimmter Dudelsäcke ist (die Partitur lädt den Interpreten auch zu einer zwei- oderdreimaligen Wiederholung ad libitum ein). „Klänge der Nacht,“ das längste und nach Meinung vieler auch das schönste Stück des Zyklus,beschwört eine wunderbar gruselige Atmosphäre durch wiederholte weiche Cluster in der linken Hand und Motive, die über die Seite huschen:Man meint, quakende Frösche, Grillen und andere Tiere der Nacht zu hören, und im Mittelteil erklingt eine klageliedartige Choralmelodie, diespäter mit diesen nächtlichen Klängen verbunden wird. Bartók selbst bezeichnete Im Freien nicht als Suite, sondern sprach von „fünf ziemlichschwierigen Klavierstücken“ (im Konzert spielte er nur selten alle fünf), wobei er die wildeste Herausforderung dem letzten Stück vorbehielt:Im Hinblick auf Technik und auch Ausdauer ist „Hetzjagd“ die vielleicht anspruchsvollste Klavierkomposition Bartóks.

9

Schumann: Fantasiestücke op. 12Das Klavier war das natürliche Ausdrucksmittel Schumanns, und im Jahr 1837, als er die acht kurzen Fantasiestücke op. 12 komponierte, hatteer bereits Meisterwerke wie Papillons, die Davidsbündlertänze, Carnaval und die Études symphoniques vorgelegt.

Den Titel übernahm Schumann von den Fantasiestücken in Callot’s Manier, einer 1814 veröffentlichen Sammlung von Geschichten seinesLieblingsdichters E.T.A. Hoffmann. Hingegen ging die Inspiration für die Komposition der Musik – oder zumindest ein Ansporn – von seinerBegegnung mit einer 18-jährigen (und dem Vernehmen nach bildschönen) schottischen Pianistin namens Robena Laidlaw (1819–1901) aus.Schumann hatte ein Empfehlungsschreiben von seinem Freund, dem Dirigenten und Komponisten Carl Reissiger, erhalten, dem SchumannsInteresse an jungen Damen sichtlich kein Geheimnis war: „Fräulein Laidlaw ist ein liebenswertes Mädchen und wird, wenn Sie ihr ein paarMinuten widmen, mit ihrer charmanten Gutartigkeit Ihr barbarisches Herz rühren.“

Das war am 15. Juni 1837. Einige Tage später weilte Fräulein Laidlaw in Leipzig – und Schumann war hingerissen. Er hatte seit dem 27. Maian den Fantasiestücken gearbeitet. „Des Abends“ ist offenbar der direkten Inspiration durch Robena zu verdanken. Sie war wahrscheinlich dieerste, die das Werk nach seiner Vollendung am 4. Juli spielte, und Schumann widmete die Stücke ihr. „Sie gehören Ihnen“, schrieb er Robena,„und das ganze Rosenthal mit romantischem Zubehör steht in der Musik“ (in dem Leipziger Park hatten die beiden glückliche Stundenverbracht).

Die einzelnen Stücke spiegeln die beiden Seiten der Persönlichkeit Schumanns: „Des Abends“, „Warum?“ und das abschließende „Ende vomLied“ zeigt den romantischen, poetischen Eusebius, während der feurige, gewandte Florestan in „Aufschwung“, „Grillen“ und „In der Nacht“zum Ausdruck kommt. „Fabel“ und „Traumes-Wirren“, das schwindelerregende, technisch schwierigste Stück, scheint beide zu beinhalten.

Die Beziehung zu Robena war von kurzer Dauer. Die beiden nahmen Abschied („mit Trauer“, wie Schumann später in seinem Tagebuchvermerkte), als sie Mitte August nach Königsberg abreiste, und obwohl sie danach noch mehrere Jahre lang mit Schumann korrespondierte,sahen sich die beiden nie wieder.

Rachmaninoff: Klaviersonate Nr. 2 b-moll op. 36Anfang 1913 hielt sich Rachmaninoff mit seiner Frau und beiden Töchtern in Rom auf. Als Arbeitsplatz stand ihm die Wohnung von ModestTschaikowsky in der Piazza di Spagna zur Verfügung (wo auch schon dessen Bruder komponiert hatte), und hier schrieb Rachmaninoff dengrößten Teil der Kantate Die Glocken und der zweiten Klaviersonate. Die Familie musste Rom jedoch in aller Eile verlassen, als die Töchter anTyphus erkrankten. Nach ärztlicher Behandlung in Berlin kehrten die Rachmaninoffs auf das Familiengut Iwanowka, etwa 500 km südöstlichvon Moskau, zurück. Hier vollendete der Komponist beide Werke (Die Glocken am 27. Juli 1913), und in verschiedenen Passagen der Sonate, amdeutlichsten im ersten Satz, bringt die pianistische Beschwörung von Glocken seine aktuellen kreativen Anliegen zum Ausdruck.

Die Sonate wurde im September 1913 abgeschlossen und am 3./16. Dezember in Moskau uraufgeführt. Im westlichen Ausland kam das Werkam 28. Januar 1914 in Manchester im Rahmen eines der acht Recitals, die Rachmaninoff in jenem Jahr in England gab, erstmals zu Gehör. Dieb-moll-Sonate ist zweifellos eines der großen Klavierwerke der Epoche, doch mit der Zeit entwickelte Rachmaninoff Zweifel an ihrem Wert,nicht zuletzt im Vergleich mit der b-Moll-Sonate Chopins, den er glühend verehrte: „in meiner Sonate bewegen sich so viele Stimmengleichzeitig, und sie ist zu lang. Chopins Sonate dauert neunzehn Minuten, und alles ist gesagt.“

10

Nahezu zwanzig Jahre später zog Rachmaninoff die Konsequenz aus seinem Unmut und revidierte das Werk; er straffte die Struktur und strich120 Takte. Die neue, 1931 veröffentlichte Fassung dauert fast genau neunzehn Minuten. Seitdem streiten die Gemüter über die Gültigkeit derLösungen. Rachmaninoff war mit der Revision selber nicht ganz zufrieden und gestattete dem befreundeten Virtuosen Wladimir Horowitz, eineweitere Bearbeitung vorzunehmen, in der dieser einige der Kürzungen rückgängig machte. Immer mehr Pianisten wenden sich heute derErstfassung von 1913 zu, doch durchgesetzt hat sich die autorisierte Version von 1931.Jeremy NicholasÜbersetzung: Andreas Klatt

Une bande-son pour une scène de rêve...

Dans nos rêves, des zones lointaines de notre psychè viennent créer leur propre monde et leur propre réalité. Des scénarios improbabless’entrelacent. Des personnages normalement séparés par le temps et l’espace se côtoient dans notre imagination. Dans ce monde subconscient,il n’y a ni frontières ni règles, et la spontanéité se joue de la logique.

Pour mon deuxième disque chez Avie, j’ai enregistré des œuvres qui me font vraiment rêver dans le cadre d’un récital. Chacune des piècesdéfie la gravité, et le sens du temps et de l’espace se redéfinit dans la spontanéité du concert. Une part de ma pensée est peut-être stimulée parla synesthésie – la manière dont je « vois » la musique –, mais j’imagine aussi le subconscient tourbillonnant à l’œuvre dans l’esprit de cescompositeurs, qui exploraient sauvagement de nouvelles réalités et de nouveaux vocabulaires en concevant ces pièces dans leurs rêveries.

J’ai assemblé ces œuvres sauvages par nature en un unique voyage continu. Certaines d’entre elles sont fondées sur des rêves, comme latranscription faite par Earl Wild de Rêves de Rachmaninov, « Rêves et expériences » (In einer Nacht) de Hindemith, ou « Songes troubles »(« Traumes Wirren » des Fantasiestücke) de Schumann. Dans d’autres, c’est la nuit qui sert de toile de fond, comme dans les « Musiquesnocturnes » de Bartók extraites de En plein air et « Dans la nuit » (« In der Nacht » des Fantasiestücke) de Schumann. Certains titres sont liés parla tonalité, les dernières notes d’une pièce se métamorphosant dans le début d’une autre, comme Rachmaninov/Wild en Hindemith. Lesnouvelles textures et le drame étrange de Hindemith font le lien entre Rachmaninov/Wild et Bartók. Les moments discordants de Bartók sontensuite suivis du sublime stupéfiant du début des Fantasiestücke de Schumann. Eusebius et Florestan (les alter ego de Schumann) se bagarrentd’un ton enjoué, se disputant le dernier mot, jusqu’à ce qu’il leur soit dérobé à tous deux.

Le point culminant du disque est la Deuxième Sonate pour piano de Rachmaninov. J’ai enregistré la version de 1931, dans laquelleRachmaninov a supprimé une grande partie du matériau de transition de la version plus ancienne, et dès les premiers instants l’auditeur est jetédans un océan de passion tumultueuse. Dans cette portion du disque, toutes les petites aventures précédentes cèdent la place à l’uniquemicrocosme tourbillonnant de son propre rêve turbulent.

Merci de m’avoir écoutée, et de me faire confiance pour cette aventure. J’espère que vous vous y perdrez, et je vous souhaite un voyage fou. Joyce Yang

11

Serge Rachmaninov trans. Earl WildDans les années 1940, le virtuose américain Earl Wild (1915–2010) vivait à New York. Il s’y lia d’amitié avec la soprano russe Maria Kurenko(1890–1980), l’accompagnant à la radio pour NBC. Avant la révolution, Kurenko avait interprété bon nombre des mélodies de Rachmaninovavec le compositeur au piano. C’est cette amitié qui incita Wild à songer à transcrire certaines d’entre elles pour piano seul, mais c’est seulementau cours de l’été 1981 qu’il s’attela à la tâche de faire ses élégantes versions de référence de quatorze mélodies. C’est un recueil qui, selon lebiographe de Rachmaninov, Max Harrison, « équivaut presque à une autre série d’Études-Tableaux ».

Comme ses œuvres pour piano seul, les mélodies de Rachmaninov retracent son évolution en tant que compositeur, mais à une différenceprès : après avoir quitté la Russie pour de bon en 1917, il ne revint jamais à la forme. Il composa donc ses quatre-vingt-cinq mélodies entre 1890,alors qu’il avait dix-sept ans, et 1916.

Rêves (également connu sous le titre de Sommeil) provient du dernier recueil, op.38 (1916). La mélodie est écrite sur un texte du poètesymboliste Fiodor Sologoub, pseudonyme de Fiodor Teternikov (1863–1927). Vocalise est le dernier numéro (sans paroles) du recueil op.34(1910 et 1912). Paradoxalement, bien que les mélodies de Rachmaninov restent une partie méconnue de son œuvre, Vocalise est l’une de sescompositions les plus appréciées. Si le compositeur arrangea la Vocalise pour soprano et orchestre, et pour orchestre seul, il ne fit jamais detranscription pour piano seul. Earl Wild est l’un des nombreux à avoir réparé cette omission, bien que sa version soit unique dans sa réalisationde l’intense culmination de l’œuvre avec de tels moyens virtuoses.

Paul Hindemith : In einer Nacht (extraits)Il est caractéristique de l’initiative de Joyce Yang qu’elle soit tombée sur la suite rarement entendue de Hindemith, In einer Nacht, dans le cadrede son « thème du rêve » (le sous-titre de son recueil est Träume und Erlebnisse – « Rêves et expériences »). De ces quatorze miniatures composéesen 1919, elle en a choisi cinq qui vont du facétieux (no12 Böser Traum – « Mauvais rêve » – qui cite humoristiquement un thème de Rigoletto deVerdi) et de l’académique plein d’esprit (no14 est une double fugue parodique) à l’étrange et au troublant : le no 1 Müdigkeiten (« Fatigues ») etle no2 Sehr langsam (« très lentement ») sont très économes dans leur écriture, impressionnistes dans leur caractère onirique. En revanche, lestrois autres, dont aucune ne fait plus que quelques pages de long, sont bien décrites par leur titre : Sehr lebhaft, flimmernd (« Très animé,chatoyant »), Nervosität, nicht schnell (« Nerveux, pas vite ») et Äußerst lebhaft (« Extrêmement vif »).

Béla Bartók : Szabadban (En plein air)Bartók écrivit En plein air pour sa nouvelle (seconde) épouse, la pianiste Ditta Pásztory-Bartók, en 1926, son « année du piano ». Ayant besoin demusique pour une prochaine tournée aux États-Unis et ayant peu composé pour l’instrument depuis quelque temps, il écrivit en une seule annéesa Sonate, son Premier Concerto pour piano et En plein air.

12

Après 1916, Bartók s’éloigna de l’écriture mélodique fondée sur la musique populaire qui marquait des œuvres comme la Première Sonatepour violon et ses deux ballets, Le Mandarin merveilleux et Le Prince de bois. Ensuite, jusqu’en 1935 environ, il adopta un style plus personnel,caractérisé par davantage de dissonances, des motifs rythmiques complexes et, pour ce qui concerne le piano, une exploration de sa naturepercussive.Cela dit, la première de cette série de miniatures, « Avec tambours et fifres », cite directement la chanson populaire hongroise Gólya, gólya, gilice.La « Barcarolle » est remarquable pour ses constants changements de mètre et d’harmonie, tandis que « Musettes » est une évocation pianistiqued’une paire de musettes mal accordées (la partition invite également le pianiste à répéter la pièce deux ou trois fois ad libitum). « Musiquesnocturnes », la plus longue pièce du recueil, que beaucoup considèrent comme la plus belle, campe une atmosphère merveilleusement étrangeau moyen de doux agrégats répétés à la main gauche et de motifs qui traversent la page, évoquant grenouilles qui coassent, criquets et autrescréatures nocturnes ; dans la section centrale, on entend un choral en manière de marche funèbre qui se combine ensuite avec ces effetsnocturnes. Bartók ne considérait pas En plein air comme une « suite », mais plutôt comme « cinq pièces pour piano assez difficiles » (en concert,il les jouait rarement toutes les cinq ensemble), réservant la plus difficile pour la fin : sur le plan à la fois de la technique et de l’endurance,« La Chasse » est peut-être l’œuvre la plus redoutable de toute la musique pour piano de Bartók.

Schumann : Fantasiestücke op. 12Le piano était le moyen d’expression naturel de Schumann et, en 1837, année où il composa les huit pièces brèves qui forment l’op. 12, il avaitdéjà achevé les chefs-d’œuvre que sont Papillons, les Davidsbündlertänze, le Carnaval et les Études symphoniques.

L’idée du titre est empruntée aux Fantasiestücke in Callots Manier, recueil de nouvelles publié en 1814 par l’un des auteurs favoris de Schumann,E.T.A. Hoffmann. L’inspiration pour la composition de la musique – ou du moins une incitation – vint de sa rencontre avec une pianisteécossaise de dix-huit ans (très belle, de l’avis général) nommée Robena Laidlaw (1819–1901). Schumann avait reçu une lettre d’introduction deson ami le compositeur et chef d’orchestre Carl Reissiger, qui connaissait manifestement le penchant de Schumann pour les jeunes dames :« Mlle Laidlaw est une gentille jeune fille, et si vous lui consacrez quelques minutes, elle touchera votre cœur barbare avec son bon caractèrecharmant. »

C’était le 15 juin 1837. Quelques jours plus tard, Mlle Laidlaw était à Leipzig – et Schumann était sous le charme. Il travaillait auxFantasiestücke depuis le 27 mai. « Des Abends » aurait été directement inspiré par Robena. Quand l’œuvre fut achevée, le 4 juillet, Robena futsans doute la première personne à la jouer. En tout cas, Schumann lui dédia le recueil. « Elles vous appartiennent, lui dit Schumann, et tout leRosenthal[le parc de Leipzig où ils avaient passé un peu de temps sans chaperon], avec ses connotations romantiques, est présent dans la musique. »

Les pièces séparées reflètent les deux facettes de la personnalité de Schumann : on entend le romantique et poétique Eusebius dans Des Abends(« Au soir »), Warum ? (« Pourquoi ? ») et « Ende vom Lied » (« Fin du chant ») le mouvement final, tandis que le fougueux et volubile Florestanest présent dans Aufschwung (« Essor »), Grillen (« Chimères ») et In der Nacht (« Dans la nuit »). Tous deux semblent apparaître dans Fabel(« Fable ») et la pièce la plus vertigineuse et la plus techniquement difficile du recueil, « Traumes Wirren » (« Songes troubles »).

La liaison avec Robena Laidlaw fut éphémère. Ils se séparèrent (« avec chagrin », rapporte Schumann par la suite) quand elle partit pourKönigsberg à la mi-août et, bien qu’elle ait correspondu avec Schumann pendant plusieurs années ensuite, ne se revirent jamais.

13

Rachmaninov : Sonate pour piano no 2 en si bémol mineur op. 36Au début de 1913, Rachmaninov, son épouse et ses deux filles se trouvaient à Rome. Pour travailler, le compositeur utilisait un appartement surla Piazza di Spagna qui appartenait à Modeste Tchaïkovski (son frère y avait composé), et c’est là qu’il écrivit l’essentiel des Cloches et de saDeuxième Sonate pour piano. La famille dut quitter Rome précipitamment quand les deux filles contractèrent la typhoïde. Après des soinsmédicaux à Berlin, la famille retourna à Ivanovka, propriété à la campagne à quelques cinq cents kilomètres au sud-est de Moscou. Les deuxœuvres y furent achevées (Les Cloches le 27 juillet 1913) – dans plusieurs passages de la sonate, surtout dans le premier mouvement, l’évocationdes cloches au clavier reflète les préoccupations créatrices de Rachmaninov.

La sonate fut achevée en septembre 1913 et créée à Moscou le 3/16 décembre. L’Occident l’entendit pour la première fois le 28 janvier 1914 àManchester, lors d’un des huit récitals que Rachmaninov donna en Angleterre cette année-là. La Sonate en si bémol mineur est certainementl’une des grandes œuvres pour piano de l’époque, mais le compositeur commença ensuite à douter de son mérite. Ardent admirateur de Chopin,il en compara défavorablement la longueur à la Sonate de Chopin dans la même tonalité, faisant remarquer à propos de la sienne que « tant devoix sont en mouvement simultanément, et elle est trop longue, alors que celle de Chopin dure dix-neuf minutes, et tout est dit ».

Vers 1930, ces appréhensions amenèrent Rachmaninov à réviser la Sonate : il coupa ce qu’il considérait comme superflu, resserrant la structureet éliminant cent vingt mesures. La nouvelle version, publiée en 1931, dure presque exactement dix-neuf minutes. Depuis lors, les argumentsfont rage sur les mérites respectifs des deux versions. Rachmaninov lui-même n’était pas entièrement satisfait de la version révisée, et on sait qu’ilautorisa Vladimir Horowitz à jouer une troisième version qui rétablissait certains des passages coupés (mais non tous). Un nombre croissant depianistes se tournent vers la partition originale de 1913, mais c’est la version autorisée de 1931 qui continue de prévaloir.Jeremy NicholasTraduction : Dennis Collins

14

Joyce Yang

Blessed with ‘poetic and sensitive pianism’ (Washington Post), pianist Joyce Yang captivatesaudiences across the globe with her virtuosity, lyricism and magnetic stage presence. Shecame to international attention in 2005 when she won the silver medal at the 12th VanCliburn International Piano Competition. The youngest contestant at 19 years old, she alsotook home the awards for Best Performance of Chamber Music and of a New Work. In 2010she received an Avery Fisher Career Grant, one of classical music’s most prestigiousaccolades.

Since her spectacular debut, Yang has blossomed into an ‘astonishing artist’ (Neue ZürcherZeitung), and she continues to appear with orchestras around the world. She has performedwith the New York Philharmonic, Chicago Symphony, Los Angeles Philharmonic,Philadelphia Orchestra, San Francisco Symphony, Baltimore Symphony, HoustonSymphony, and BBC Philharmonic, among many others, working with such distinguishedconductors as Edo de Waart, Lorin Maazel, James Conlon, Leonard Slatkin, DavidRobertson, Bramwell Tovey, and Jaap van Zweden. In recital, Yang has taken the stage atNew York’s Lincoln Center and Metropolitan Museum, Washington’s Kennedy Center,Chicago’s Symphony Hall, and Zurich’s Tonhalle.

In November 2011, Yang released her first solo album for Avie Records, Collage, featuringworks by Scarlatti, Liebermann, Debussy, Currier, and Schumann. American Record Guide

called Collage ‘an outstanding first recording’ and a ‘display of her wide-ranging talent.’ 2014 not only marks the release of Wild Dreams, butalso recordings of Tchaikovsky’s First Piano Concerto with Denmark’s Odense Symphony Orchestra (Bridge Records), and the Brahms andSchumann Piano Quintets with the Alexander String Quartet (Foghorn Classics).

Born in Seoul, Korea, Yang received her first piano lesson from her aunt at the age of four. At 10 she entered the School of Music at the KoreaNational University of Arts, and in 1997 she moved to the United States to begin studies at the pre-college division of the Juilliard School. Afterwinning the Philadelphia Orchestra’s Greenfield Student Competition, she performed Prokofiev’s Third Piano Concerto with that orchestra atjust 12 years old. She graduated from Juilliard with special honor as the recipient of the school’s 2010 Arthur Rubinstein Prize, and in 2011 shewon its 30th Annual William A. Petschek Piano Recital Award.

Yang appears in the film In the Heart of Music, a documentary about the 2005 Van Cliburn International Piano Competition, and she is afrequent guest on American Public Media’s nationally syndicated radio program Performance Today. A Steinway artist, she currently lives in NewYork City. www.PianistJoyceYang.comwww.facebook.com/PianistJoyceYanghttps://twitter.com/JoyceYangPiano

Also available from Avie

COLLAGEScarlatti · Liebermann · Debussy · Currier · R. Schumann

AV2229

AV2261