12
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННЫХ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ НОУ «Экономический бизнес-колледж» Однорал Ляна, студентка 3-го года обучения Специальности Банковское дело Научный руководитель: Филимонова А.Н.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННЫХ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ

  • Upload
    mikko

  • View
    111

  • Download
    8

Embed Size (px)

DESCRIPTION

НОУ «Экономический бизнес-колледж». ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННЫХ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ. Однорал Ляна, студентка 3-го года обучения Специальности Банковское дело Научный руководитель: Филимонова А.Н. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННЫХ  ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННЫХ

ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ

НОУ «Экономический бизнес-колледж»

Однорал Ляна, студентка 3-го года обучения Специальности Банковское дело

Научный руководитель: Филимонова А.Н.

Page 2: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННЫХ  ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ

ТОВАРНЫЙ ЗНАК - ОБОЗНАЧЕНИЕ, СПОСОБНОЕ ОТЛИЧАТЬ ТОВАРЫ ОДНИХ ЮРИДИЧЕСКИХ ИЛИ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ ОТ ОДНОРОДНЫХ ТОВАРОВ ДРУГИХ ЮРИДИЧЕСКИХ ИЛИ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ (СТ. 1 ЗАКОНА РФ «О ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ, ЗНАКАХ ОБСЛУЖИВАНИЯ И НАИМЕНОВАНИЯХ МЕСТ

ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРОВ»).

Т.О. ТОВАРНЫЙ ЗНАК – ЭТО ЗАРЕГИСТРИРОВАННОЕ НАЗВАНИЕ, ОСНОВНЫМИ ФУНКЦИЯМИ КОТОРОГО КАК ЮРИДИЧЕСКОГО ПОНЯТИЯ ОКАЗЫВАЮТСЯ ОХРАННАЯ И ГАРАНТИЙНАЯ.

ПЕРВЫЕ ЗАКОНЫ ОБ ОХРАНЕ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ:

• во Франции (1857),

• в Италии (1868),

• в США (1881),

• в Великобритании (1883),

• в Германии (1894),

• в России (1896).

Page 3: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННЫХ  ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ

Товарный знак может

Товарный знак oслужит целям идентификации объекта, oформирует некоторый конкретный образ в сознании

индивида, оказывается мощным средством воздействия на потенциального покупателя.

Товарному знаку принадлежит ведущая роль в формировании:

•имиджа компании•имиджа товара.

Потеряться из виду

Существовать кардинально не меняясь

Page 4: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННЫХ  ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ

Товарный знак• способен увеличить долю рынка для фирмы путем

увеличения объемов продаж;•обладает своим собственным контекстом, поэтому

именно на нем зиждется реклама;•процесс создания товарного знака не является

стихийным, он протекает в рамках существующих в коммуникативном сознании закономерностей.

Психологические воздействия ТЗ:•привлечь внимание к товарному знаку,

•вызвать интерес у реципиента, •развить в нем желание приобрести

рекламируемый товар, •побудить потенциального покупателя к

действию, т.е. к приобретению товара.

Page 5: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННЫХ  ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ

БЛАГОДАРЯ ПСИХОЛОГИЧЕСКИМ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИМ ПРИЕМАМ И РЕКЛАМЕ ПРОИСХОДИТ ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ:

Mercedes Benz – престижный автомобиль,

ROLLS – ROYCE – роскошный автомобиль,

VOLVO – безопасный, FERRARI – спортивный, BMW – комфортный, Volkswagen – семейный; CREST – защита от

кариеса, AIM – самая вкусная, ULTRA BRITE – лучше

всех отбеливает CLOSE-UP – свежее

дыхание

MENTAL DENT – современные технологии;

Electrolux – решение проблем с простой заботой,

Nescafe Classic – качество и доступность,

Pepsi – выбор нового поколения,

Coca – Cola – настоящий вкус,

Kodak – летопись Америки, General Electric – приносит

хорошее в жизнь, Philips – изменит жизнь к

лучшему.

Page 6: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННЫХ  ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ

Функции товарных знаков:1.Отличительная функция предполагает индивидуализацию товара

или услуги.

2.Описательная функция коммуникации сосредоточена на сообщении.

3.Эмоциональная (выразительная) функция концентрируется вокруг отправителя сообщения. 

4.Экспрессивная функция сосредоточена на получателе сообщения. 

5.Фактическая функция направлена на поддержание контакта между участниками коммуникации. 

6.Метаязыковая функция сосредоточена на коде.

7.Референтивная функция сконцентрирована на контексте. 

8.Поэтическая (эстетическая) функция сконцентрирована на качестве сообщения, на форме, стиле и способе передачи значимого содержания.

Page 7: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННЫХ  ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ

Как показали исследования в области развития коммерческой номинации, современные торговые знаки характеризует: появление сложных и сложносокращенных слов

например, «Пивовар», «Садовод», «Автозапчасти», «Академтур»,

«Стройматериалы»), в том числе появление скрытых сокращений: «Альта» (от слов Александр и Татьяна), «Викон» (Воронежская инвестиционная компания операций с недвижимостью) и др.;

появление стилистически сниженной лексики например: «У Михалыча», «У Сан

Саныча», «Клэ!»;

использование латинской графики и комбинированной графики например, «Non stop» , «Canta», «Zанzибар»;

Page 8: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННЫХ  ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ

использование уменьшительно-ласкательной лексики

например, «Башмачок», «Аистенок», «Белочка», «Богучарочка»;

преимущественное использование однословных номинаций например, «Лорнет», «Ночной»;

появление абстрактной лексики например, «Дружба», «Бодрость»,«Ритуал»;

использование многозначных слов и слов-омонимов например, «Весы», «Детали», «Кабачок»;

частеречное разнообразие например, «Плати меньше»,

«Ах…», «Воронежские», «Браво»;

Page 9: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННЫХ  ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ

появление наименований с указанием адресатанапример, «Ваш уют», «Ваш дом», «Твой

дом», «Все для Вас», «YaYoga»;

появление наименований-предписаний типа «Плати меньше», «Сделай сам»,

«Non stop»;

актуализация арифметической тематики например: «3+2», «666», «33» и др.;

появление звукоподражательных названий типа «Ням-ням», «Тик Так», «Му-му»;

появление элементов гиперболизации элементы гиперболизации

прослеживаются в названиях с использованием

обобщающих слов, например, «Для всей семьи», «Все для дома», «Все для животных и рыбалки»

Page 10: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННЫХ  ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ

Традиционные способы образования товарных знаков •с указанием на местоположение называемого объекта •на принадлежность называемого объекта какому-либо лицу

(«У заставы», «У перекрестка», «У дяди Кости» и др.).•географические названия («Харбин», «Морава», «Вена»),

имена людей («Наташа», «Виктория», «Гоша»).

Реже используются: oнаименования-указания на внешнюю приметуoуказание на вид называемого объекта (трактир,

парикмахерская, бани, булочная, ресторан, мастерская, лавка и т.п. – ср. «Трактир Бубнова», «Сандуновские бани», «Овощная лавка Авдеева» и др.).

Page 11: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННЫХ  ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ

Проведенное исследование товарных знаков показало, что коммуникативно-эффективным коммерческим названием можно считать название, обладающее: информативностью; ассоциативным соответствием; мотивированностью (с точки зрения

потенциального потребителя); фонетической привлекательностью.

Удачным товарным знаком можно назватьто имя, которое передает содержание, качество, преимущество и т.п. (т.е. прагматическую направленность) товара своему потенциальному потребителю.

Page 12: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННЫХ  ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!!

Однорал Ляна, студентка 3-го года обучения Специальности Банковское дело

НОУ «Экономический бизнес-колледж»

Научный руководитель: Филимонова А.Н.