12

Глупая лошадь

  • Upload
    -

  • View
    235

  • Download
    6

Embed Size (px)

DESCRIPTION

"Я с детства мечтал переводить с английского старинные стихи и истории. Но опоздал: пока я рос, Корней Чуковский, С.Маршак и Борис Заходер все уже перевели. Как назло, среди моих знакомых не было ни одного англичанина, который мог бы написать новые старинные народные баллады, чтобы я перевел их, пока другие не узнали. Но однажды я подумал: "А почему, собственно, переводчик с английского на русский должен по-английски? Почему бы не сделать наоборот: сначала сочинить доподлинный перевод, а потом пускай англичане переводят обратно?" Свои до-подлинники я выношу н

Citation preview

Page 1: Глупая лошадь
Page 2: Глупая лошадь
Page 3: Глупая лошадь
Page 4: Глупая лошадь
Page 5: Глупая лошадь
Page 6: Глупая лошадь
Page 7: Глупая лошадь
Page 8: Глупая лошадь
Page 9: Глупая лошадь
Page 10: Глупая лошадь
Page 11: Глупая лошадь
Page 12: Глупая лошадь