52
3/77 МАЙ 2013 КАЛИНИНГРАДСКИЙ ЖУРНАЛ Издается с 2005 года 16+ Год Германии в России В час пик, у обочины Особый взгляд Вассермана У каждой гостиницы – своя звезда Книга добрых дел Евгения Верхолаза

Балтийский статус №77

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Деловой журнал

Citation preview

Page 1: Балтийский статус №77

№3/77 МАЙ 2013 К А Л И Н И Н Г РА Д С К И Й Ж У Р Н А ЛИ з д а е т с я с 2 0 0 5 г о д а

16+

Год Германии в России

В час пик, у обочины

Особый взгляд Вассермана

У каждой гостиницы – своя звезда

Книга добрых дел Евгения Верхолаза

Page 2: Балтийский статус №77
Page 3: Балтийский статус №77

Mercedes-Benz Sprinter 311 CDI MRT (16+1)

Page 4: Балтийский статус №77

Ре

кл

ам

а

Page 5: Балтийский статус №77

Ре

кл

ам

аР

ек

ла

ма

Page 6: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

4

содержание

К А Л И Н И Н Г РА Д С К И Й Ж У Р Н А Л

№ 3 (77) май 2013

Директор, и.о. гл. редактора:Елена ХакимоваТел. моб. +7 906 234–35–33e-mail: lena@status–[email protected]

Зам. директора Анна КостинаТел. +7 931 606-18-88e-mail: [email protected]@mail.ru

Редактор:Жанна ОсипчукТел. моб. +7 911 864–12–11e-mail: [email protected]

Ведущий менеджер по рекламе: Мария ЗемлянухинаТел. моб. +7 981 461–87–36e-mail: [email protected]

Макетирование, верстка:Сэм (iSam) Миллер

Корреспонденты: Алла Воронина, Марина Китаева, Андрей Рубченко, Жанна Осипчук, Людмила Павлович, Ирина Филиппова, Людмила Ховралева, Ирина Шаклеина

Фотоиллюстрации: Петр Флексер

Фото на обложке: Эдуард Молчанов

Корректор:Ольга Кудряшова

Учредитель и Издатель: ИП Хакимова Е.К.236039 Россия, Калининград, ул. Багратиона, 111, офис 202 Тел./факс: 64–58–61

Адрес редакции: 236039 Россия, Калининград, ул. Багратиона, 111, офис 202 Тел./факс: 64–58–61

Распространение: адресная доставка по Калинин-граду и области, а также выклад-

ка в банках, страховых компани-ях, ассоциациях, деловых клубах, в правительстве Калининград-ской области, городском Совете депутатов, Калининградской областной думе.

Журнал выходит 1 раз в месяц. Тираж 3000 экз.Подписано в печать 26.04.2013.Цена свободная.

Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ №ТУ39–00186 от 22 августа 2012 года, выданное Федеральной службой по надзору в сфере свя-зи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Калининградской области.

Отпечатано в ООО «Промыш-ленная типография «Бизнес–Кон-такт»: 236000, Калининград, ул. К.Маркса, 18в

Редакция не несет ответствен-ности за дос товерность инфор-мации, опубликованной в рек-ламных объявлениях. Редакция не предоставляет справочной информации. Перепечатка материалов, опубликованных в журнале «Балтийский статус», допускается по согласованию с редакцией. Представителем авторов публикаций в журнале «Балтийский статус» является Издатель. Перепечатка только с согласия авторов (Издателя).

крупным планомКНИГА ДОБРЫХ ДЕЛ ЕВГЕНИЯ ВЕРХОЛАЗА14события6

своя нишаРЕГИОН ОТКРЫТ ДЛЯ ИНВЕСТИЦИЙ17АУДРЮС КАЛАДЖИНСКАС: «НАДЕЮСЬ ПОРАДОВАТЬ НАШИМИ ДЕЛИКАТЕСАМИ ГОСТЕЙ ЧМ-2018»

18

актуальноТРУДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ С... ДУМОЙ

финансовый вестникОБЗОР ДЕНЕЖНО-КРЕДИТНОЙ СФЕРЫ КАЛИНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ ЗА 2012 ГОД

международное сотрудничествоГОД ГЕРМАНИИ В РОССИИ

финансовый вестникМЫ ГОТОВЫ ИДТИ НАВСТРЕЧУ КЛИЕНТУ

рестораторы и отельерыУ КАЖДОЙ ГОСТИНИЦЫ – СВОЯ ЗВЕЗДА

дипкорпусНИЧТО НЕ ЗАБЫТО

30

20

2422

2826

ЛУЧШИЙ ГОРОД ЗЕМЛИ32суть вопросаВ ЧАС ПИК, У ОБОЧИНЫ

здоровьеАЛЕКСАНДР ШОР: «ЖАЛЬ, ЧТО ЗАРУБЕЖНЫЙ ОПЫТ У НАС ПЛОХО ПРИЖИВАЕТСЯ»

под капотом«МОТО ПАРК-2013»

обучение за рубежомСОЛНЕЧНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ

стильЧАСЫ ДЛЯ ДЖЕНТЛЬМЕНОВ

без ретушиОСОБЫЙ ВЗГЛЯД ВАССЕРМАНА

культураИСКУССТВО БЕЗ ГРАНИЦ

афиша

3436384042444648

Page 7: Балтийский статус №77

Ул. Суворова, 54У, тел. 77 77 05Пр-т Победы, 221, тел. 55 55 75

www.vianor.ru

Page 8: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

6

события

Калининград, ул. Нарвская, 49аКалининград, ул. Нарвская, 49ател.: 325–888, 320–444, 8–911–498–6875тел.: 325–888, 320–444, 8–911–498–6875

Развал–схождениеРазвал–схождениеРегулировка света фарРегулировка света фар

Компьютерная проточка тормозных дисковКомпьютерная проточка тормозных дисковРемонт подвески автомобиляРемонт подвески автомобиля

Замена автомаселЗамена автомасел

РЕЙТИНГИ КНИА

РЕЙТИНГ ВЛИЯТЕЛЬНОСТИ (МАРТ 2013)

РЕЙТИНГ ПУБЛИЧНОСТИ (МАРТ 2013)

www.knia.ru

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

Брать сельскохозяйственную землю в аренду можно минимум на 3 года.

Такой законопроект, передает «Российская газета», одо-брила миссия Правительства по законопроектной дея-тельности.

Сегодня минимальный срок аренды таких земель сельскохозяй-ственного назначения устанавливается законами субъектов РФ, в федеральном законодательстве минимальный срок аренды не определен.

В субъектах РФ существует практика заключения договоров арен-ды таких земельных участков на срок менее одного года. При заклю-чении договора аренды на срок менее одного года такие договоры не подлежат обязательной государственной регистрации. «Поскольку надзор за соблюдением требований земельного законодательства осуществляется раз в три года, выявление и пресечение правонару-шений, связанных с самовольным снятием, перемещением или унич-тожением плодородного слоя почвы, порчей земель в результате нарушения правил обращения с пестицидами и агрохимикатами или иными опасными для здоровья людей и окружающей среды вещества-ми, а также захламлением и загрязнением отходами производства и потребления земельных участков, переданных в аренду на срок менее одного года, практически невозможно», – говорится в пояснительной записке к законопроекту.

Исходя из этого, авторы законопроекта предлагают установить минимальный срок договора аренды земельного участка из земель сельскохозяйственного назначения – не менее 3 лет.

Источник: «Новый Калининград.ру»

Сенаторы предлагают вернуть в законодательство минимально допустимую норму содержания алкоголя в крови водителей – 0,3 промилле.

Поправки в Уголовный кодекс РФ и отдельные законодательные акты РФ разработали члены Совета Федерации Вадим Тюльпанов, Андрей Клишас и Владимир Федоров. По мнению парламентари-

ев, минимальные промилле помогут водителям избежать незаслужен-ного наказания.

Тюльпанов отметил, что на законопроект дан отзыв правительства РФ, в котором отмечается, что документ может быть поддержан. Вместе с тем рекомендуется синхронизировать его с проектом закона, приня-тым Госдумой в первом чтении и предлагающим повысить штраф за езду в пьяном виде до 200 тысяч рублей, а также ужесточить уголовную ответственность для нетрезвых водителей, ставших виновниками ДТП. В частности, в случае гибели потерпевшего автомобилисту будет гро-зить лишение свободы сроком до семи лет. По мнению Тюльпанова, без возвращения допустимой нормы содержания алкоголя в крови нельзя вести речь об ужесточении уголовной ответственности. «В результате к тюремному заключению могут быть приговорены водители, не употре-блявшие алкоголь. Как известно, при употреблении таких напитков, как кефир, квас или же различных лекарств и микстур в крови человека может быть обнаружен алкоголь в малых количествах. Поэтому, когда есть допустимая норма, будет гарантия, что человек не попадет в тюрь-му незаслуженно», – подчеркнул он.

Источник: РИА «Новости»

За мат тираж печатных СМИ будет конфискован.

Президент РФ Владимир Путин подписал федеральный закон, вносящий изменения в ст. 4 закона «О средствах массовой информации» и ст.13.21 Кодекса Российской Федерации «Об

административных правонарушениях», сообщает РБК. Документ устанавливает административную ответственность за

изготовление и распространение продукции СМИ, содержащей мат. Перечень запретов в целях недопущения злоупотребления свободой массовой информации был дополнен словами «и материалов, содержа-щих нецензурную брань».

Напомним, что закон был принят Государственной думой 19 марта. Он предполагает штраф для граждан в размере от 2 до 3 тысяч рублей, для должностных лиц — от 5 до 20 тысяч рублей, для юридических лиц

— от 20 до 200 тысяч рублей. Кроме того, предусмотрена конфискация предмета административного правонарушения. В случае печатных СМИ — это конфискация тиража издания, электронных и интернет-СМИ

— носителей информации.Источник: «Калининград.ру»

9 ЯРОШУК А. Г.

8.7 ВОСКРЕСЕНСКИЙ С. С.

8.7 ЦУКАНОВ Н. Н.

3.7 КОЛЕСНИК А. И.

2.7 БОНДАРЕНКО С. И.

1 место ЦУКАНОВ Н. Н. (272) 

2 место ЯРОШУК А. Г. (149) 

3 место ОРГЕЕВА М. Э. (69) 

4 место ПЯТИКОП А. И. (52) 

5 место ЛЮТАРЕВИЧ С. Н. (33) 

Page 9: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| № 3

(77

) | МА

Й 2

01

3

7

ЭКОНОМИКА

Глава Минэкономразвития России Андрей Белоусов заявил, что осенью этого года может начаться рецессия.

Комментируя понижение прогноза по росту российской экономики в текущем году, Белоусов заверил, что министерство будет пред-лагать дополнительные меры стимулирования экономики.

Накануне Минэкономразвития понизило официальный прогноз роста ВВП РФ в 2013 году до 2,4% (декабрьский прогноз предполагал рост ВВП на 3,6%), промышленного производства – до 2%, а инвестиций в основной капитал – до 4,6%. Министерство в своем мониторинге также отмечало, что в феврале положительный годовой рост экономики, наблюдаемый с ноября 2009 года, практически полностью иссяк – по отношению к февра-лю 2012 года ВВП увеличился на 0,1% (против роста на 1,6% в январе), а за январь-февраль 2013 года рост ВВП составил 0,9% к январю-февралю прошлого года.

Источник: РИА «Новости»

По словам президента Владимира Путина, инфляция в России в 2013 году может превысить 6%. Об этом Путин заявил на открытии Ганноверской промышленной ярмарки.

«Мы знаем о наших проблемах и целенаправленно таргетируем все проблемы, в том числе и инфляцию, которая остается пока у нас еще высокой. В прошлом году она была где-то 6,2–

6,3 процента. В этом году будет чуть побольше, мы знаем уже об этом. Но мы целенаправленно работаем над снижением инфляции», – сказал глава государства.

По словам аналитика «Инвесткафе» Дарьи Пичугиной, снижение инфляции дало бы возможность говорить о достижении по итогам года таргета по инфляции в 5–6 процентов. Однако, отметила она, из-за роста цен на электричество и возможного роста цен на зерно в случае неуро-жая инфляция, очевидно, достигнет 7%.

Источник: «Новый Калининград.ру»

ШАНС, КОТОРЫЙ НЕЛЬЗЯ УПУСТИТЬ

Председатель Областной думы Марина Оргеева дала оценку Государственной программе комплексного развития региона:

– На днях произошло со-бытие, значение которого для Янтарного края и всех

его жителей трудно переоценить. Правитель-ством России утверждена Государственная программа «Социально-экономическое раз-витие Калининградской области до 2020 года». Фактически у нас появилась уникальная и вме-сте с тем, на мой взгляд, абсолютно реальная возможность совершить качественный рывок в своем стратегическом движении вперед во благо страны и калининградцев. Нужно лишь мудро и рачительно использовать предостав-ленный инструмент.

Беспрецедентность ситуации еще и в том, что область стала первым и пока единствен-ным субъектом федерации, получившим персональную госпрограмму. Ключевую роль здесь сыграл действующий президент нашего государства. Именно он поручил в сжатый срок определить векторы развития самого за-падного российского региона. Таким образом, был развеян миф о ненужности Янтарного края для «большой» России.

Инициатива президента, реализованная гу-бернатором Николаем Цукановым и област-ным правительством совместно с федераль-ным Министерством регионального развития, подтверждает то, что наша область – в зоне постоянного внимания федерального центра.

Главная цель Госпрограммы – значительно повысить уровень благосостояния и качество жизни калининградцев посредством сба-лансированного социально-экономического развития области. Продекларировано, что будут созданы благоприятные условия для долгосрочного развития бизнеса, в том числе инновационного, повышен уровень конку-рентоспособности и инвестиционной привле-кательности региона за счет формирования современной и разветвленной инфраструкту-ры, создания индустриальных парков, автомо-бильного и биохимического кластеров.

К 2020 году планируется значительно увели-чить количество рабочих мест на территории области, а также существенно повысить сред-недушевые доходы населения.

Для решения этих и других не менее амби-циозных задач в рамках Госпрограммы пред-полагается потратить в общей сложности свы-ше триллиона рублей.

Андрей Рубченко

Эксперт «БС»

ВЛАСТЬ

После ухода из политики Владимир Путин хочет заняться литерату-рой и правом.

Об этом президент России заявил в интервью немецкой телекомпа-нии ARD, русский перевод которого опубликован на официальном сайте Кремля, передает «Лента.Ru».

Немецкий журналист Йорг Шененборн обратил внимание Путина на то, что президент уже более 13 лет занимает высшие должности в госу-дарстве, и поинтересовался, намерен ли Путин занимать свой пост макси-мально возможное время. «Каждый нормальный человек всегда загляды-вает за какой-то горизонт, – ответил Путин. – И я далеко не самый боль-шой долгожитель в политике».

Предполагаемое время своего ухода из высших эшелонов власти он не назвал, но подчеркнул, что хочет и впоследствии вести деятельную жизнь. Намерение заниматься правом и литературой он объяснил тем, что очень любит эти предметы и рассчитывает заняться ими «уже без конкретной привязки к государственной работе».

Page 10: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

8

события

Николай ВЛАСЕНКО,представитель Калининградской областной думы в Совете Федерации РФ, зампредседателя Комиссии Совета Федерации по национальной морской политике

Игорь ВАСИЛЬЕВ, генеральный директор ОАО «Корпорация развития Калининградской области»

Александр УЗЕНБЕРГ,заместитель председателя Зеленоградского районного Совета депутатов, кандидат экономических наук

Александр ГИРЗЕКОРН, президент РОР СПП Калининградской области, руководитель Балтийского представительства МКПП

Татьяна ЧЕРНЯЕВА,учредитель инженерно-строительной компании «Ундина», секретарь калининград-ского «Ротари-клуба»

Анатолий КИРИЛЛОВ, генеральный директор ООО «Натали», член президиума Союза промыш-ленников и пред-принимателей Калининградской области

Экспертный совет «БС»

ДЕНЬГИ

АКБ «Инвестбанк» (ОАО) награжден Дипломом участника XI Всероссийского форума-выставки «Госзаказ-2013».

Мероприятие проходило при участии Минэкономразвития РФ, при поддержке Правительства России, Правительства Москвы, Исполнительного комитета СНГ, под патронажем ТПП РФ. Организатор мероприятия – Московская ассоциация предпри-

нимателей.АКБ «Инвестбанк» (ОАО) впервые принял участие в форуме-выставке «Госзаказ2013»,

представив потенциальным клиентам оптимальную линейку продуктов тендерного финанси-рования: тендерный кредит на обеспечение заявки участника электронных торгов, банков-скую гарантию обеспечения исполнения контракта или возврата аванса, кредит на исполне-ние контракта.

По словам старшего вице-президента «Инвестбанка» Дмитрия Халенева, в 2013 году рост кредитного портфеля корпоративных клиентов банка планируется обеспечить за счет актив-ных корпоративных продаж на рынке финансирования участников государственных аукцио-нов. Также банк продолжит сохранение темпов привлечения средств юридических лиц, уве-личивая и поддерживая удельную долю срочных пассивов на уровне 50 % портфеля при средней сумме сделки в 50 млн рублей.

Кстати, АКБ «Инвестбанк» (ОАО) (Филиал Калининградский АКБ «Инвестбанк») – это пер-вый коммерческий банк, зарегистрированный на территории Калининградской области в 1989 году. Он является одним из старейших финансовых учреждений страны. 7 июня у банка – день рождения. Редакция журнала «Балтийский статус» поздравляет руководителя и коллек-тив Калининградского филиала АКБ «Инвестбанк» с этим знаменательным событием и желает дальнейшего процветания!

Источник: Пресс-служба АКБ «Инвестбанка»

Москва включила себя в тройку городов с самыми большими бюджетами.

Российская столица по показателям бюджета в 2012 году уступила только Нью-Йорку и Шанхаю. Об этом сообщается на портале «Открытый бюджет Москвы». В прошлом году расходы Москвы составили 52,4 млрд долларов, а доходы – 45 млрд долларов. Таким

образом, столица России завершила отчетный период с дефицитом в 7,4 миллиарда долларов. На первом месте по показателям бюджета оказался Нью-Йорк, который завершил год с

нулевым дефицитом – доходы, как и расходы, составили 65,9 миллиарда долларов. Шанхай за прошлый год заработал 60,3 миллиарда, а потратил 67,4 миллиарда долларов.

В первую пятерку городов с самыми большими бюджетами вошли также Берлин и Лондон. Правительство российской столицы использовало для составления инфографики данные с официальных сайтов городов.

Источник: «Финлента.ру»

Депардье о «покупке» дома Наполеона в Правдинске: обо мне говорят что попало.

Французский актер Жерар Депардье опроверг информацию о том, что собирается поку-пать дом в Правдинске, в котором якобы останавливался Наполеон перед Фридландским сражением. При этом представители продюсера Яны Рудковской, кото-

рой здание досталось после развода с Виктором Батуриным, утверждают, что оно пригляну-лось французу и уже обсуждаются условия сделки, об этом сообщили «Известия».

«Жерар заинтересовался этим домом, подробно про него расспрашивал. Спросил, сколь-ко стоит. Мы специально для него пересчитали цену в 10 млн рублей в евро, после чего он сказал, чтобы мы подготовили письменное предложение», – рассказала «Известиям» адвокат Татьяна Акимцева, представляющая интересы хозяйки дома.

Сам Депардье утверждает, что ничего подобного. «Люди иногда обо мне говорят что попа-ло. Я не знаю этого человека, я не знаю этого продюсера, и все это странно», – заявил Депардье газете.

Источник: «Новый Калининград.ру»

Page 11: Балтийский статус №77

Очная форма

• óíèêàëüíàÿ ïðîãðàììà «äâîéíîãî äèïëîìà»:ãîñóäàðñòâåííîãî ðîññèéñêîãî è çàðóáåæíîãî;

• õîðîøåå çíàíèå èíîñòðàííûõ ÿçûêîâ (àíãëèéñêîãî è íåìåöêîãî) îòêðûâàåò âîçìîæíîñòè ìàãèñòðàòóðû è ïðîãðàìì MBA â íåñêîëüêèõ ñòðàíàõ, à òàêæå áîëååâûãîäíûå ïðåäëîæåíèÿ ðàáîòîäàòåëåé;

• ñðîê îáó÷åíèÿ – 4 ãîäà. Ïîñòóïëåíèå ïî ðåçóëüòàòàì ÅÃÝ.

Заочная форма

• âîçìîæíîñòü ïîëó÷åíèÿ ãîñóäàðñòâåííîãî ðîññèéñêîãî äèïëîìà è ñåðòèôèêàòà Åâðîïåéñêîé áèçíåñ-øêîëû;

• ñðîê îáó÷åíèÿ äëÿ ëèö ñî ñðåäíèì (ïîëíûì) îáùèì èëè ñðåäíèì ïðîôåññèîíàëüíûì îáðàçîâàíèåì – 4 ãîäà;

• ñðîê îáó÷åíèÿ äëÿ ëèö ñ âûñøèì ïðîôåññèîíàëüíûì èëè ñðåä-íèì ïðîôåññèîíàëüíûì (ïðîôèëüíûì) îáðàçîâàíèåì – 3,5 ãîäà.

Магистратура

• ïðîãðàììà «Åâðîïåéñêàÿ ýêîíîìèêà è ïðåäïðèíèìàòåëüñòâî»;• âîçìîæíîñòü îáó÷åíèÿ â Ãåðìàíèè è ïîëó÷åíèÿ äèïëîìîâ ìàãè-ñòðîâ Ìþíõåíñêîé áèçíåñ-øêîëû è ÁÔÓ èì. È. Êàíòà;

• ñðîê îáó÷åíèÿ – 2 ãîäà

ÏÐÅÄËÀÃÀÅÒ ÏÎËÓ×ÈÒÜ ÎÁÐÀÇÎÂÀÍÈÅ ÏÎ ÍÀÏÐÀÂËÅÍÈÞ080100 – ÝÊÎÍÎÌÈÊÀ (ïðîôèëü – Ìèðîâàÿ ýêîíîìèêà).

Øêîëà ñ 1994 ãîäà âõîäèò â ãðóïïó

åâðîïåéñêèõ áèçíåñ– øêîë EBSI (European

Business School International).

УЧИТЬСЯ У НАС ПРЕСТИЖНО И ИНТЕРЕСНО!

ã. Êàëèíèíãðàä, óë. Óíèâåðñèòåòñêàÿ, 2, êàá. 130/1.

Òåëåôîí 595-519, e-mail: [email protected]

www.kantiana.ru/ebsh

ОБЩИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ:

• ó÷åáíûé ïðîöåññ îðãàíèçîâàí ñ ó÷åòîì çàïðîñîâ ðûíêà;• îáó÷åíèå ïðîâîäèòñÿ ñ èñïîëüçîâàíèåì ñîâðåìåííûõ îáðàçîâàòåëüíûõ òåõíîëîãèé;• èíäèâèäóàëüíûé, òâîð÷åñêèé ïîäõîä ê êàæäîìó ñòóäåíòó óñèëèâàåòìîòèâàöèþ ïîëó÷åíèÿ õîðîøåãî áèçíåñ-îáðàçîâàíèÿ;

• òåñíûå ñâÿçè ñ çàðóáåæíûìè âóçàìè-ïàðòíåðàìè;• âîçìîæíîñòü ïîëó÷åíèÿ ñåðòèôèêàòà îò Êåìáðèäæñêîãî óíèâåðñèòåòàïî äåëîâîìó àíãëèéñêîìó ÿçûêó BEC (Business English Certificate);

• íàøå îáðàçîâàíèå – çàëîã óñïåøíîé êàðüåðû.

ЖНО И ИНТЕРЕСНО!

Åâðîïåéñêàÿ áèçíåñ-øêîëàÁàëòèéñêîãî ôåäåðàëüíîãî óíèâåðñèòåòà èìåíè È. Êàíòà

Ëèö

åíçè

ÿ Á

ÔÓ

íà ï

ðàâî

âåä

åíèÿ

îáð

àçîâ

àòåë

üíîé

äåÿ

òåëü

íîñò

è ðå

ãèñò

ðàöè

îííû

é íî

ìåð

250

6 îò

22

ôåâ

ðàëÿ

201

2 ãî

äà (á

åññð

î÷íà

ÿ).

Ñâèä

åòåë

üñòâ

î î

ãîñó

äàðñ

òâåí

íîé

àêêð

åäèò

àöèè

ðåã

èñòð

àöèî

ííû

é ¹

157

7 îò

19

ìàð

òà 2

012

ãîäà

. Äåé

ñòâè

òåëü

íî ï

î 22

èþ

íÿ 2

014

ã.Р

ек

ла

ма

Page 12: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

10

события

ГРАНИЦА

На встрече депутатов Облдумы с представителями польского Сеймика Варминьско-Мазурского воеводства были обсуждены спо-собы увеличения пропускной способности погранпереходов.

Одним из таких способов стало введение экспериментального режима «одного осмотра транспортного средства», или one stop. Суть его заключается в том, что автомобиль одновременно про-

веряют и пограничники, и таможенники. Таким образом, сокращается время остановки на границе.

«Реализованные на настоящий момент мероприятия позволили зна-чительно увеличить пропускную способность пунктов пропуска. В целом результаты эксперимента оценены положительно», – сообщила замна-чальника службы организации контроля областной таможни Светлана Сушко.

По ее словам, все данные эксперимента one stop будут направлены в вышестоящие инстанции для принятия дальнейшего решения. Не исклю-чено, что после рассмотрения подобная система заработает на всех погранпереходах Калининградской области.

Источник: «Калининград.ру»

В 2012 году польские «бензовозы» перевезли 160 млн литров топлива из России.

Было зафиксировано около 4 млн пересечений границы, сообщила Таможенная палата Ольштына. Более 90% поляков возвращаются на родину в течение 2–3 часов после пересечения границы.

Учитывая то, что размер среднего бензобака составляет 80 л, в 2012 году польские «бензовозы» перевезли через границу около 160 млн л российского топлива. Если при этом принять стоимость в Польше 1 л дизельного топлива (именно его чаще всего возят поляки) за 5 злотых, а в Калининградской области – за 30 рублей, то совокупный доход всех «бензовозов» можно оценить в 3,2 млрд рублей.

Пресс-секретарь Таможенной палаты Рышард Худы сообщил, что в последнее время в связи с увеличением количества желающих пере-сечь польско-российскую границу с нагрузкой перестает справляться инфраструктура пограничных переходов. «В настоящее время суще-ствующие переходы работают на 120–130% заложенной в них при постройке пропускной способности. Например, погранпереход в Безледах рассчитан на пропуск 600 автомобилей за одну 12-часовую смену, тогда как сейчас сотрудникам приходится проверять до 950 машин. Не хватает людей, а малое количество полос для движения при-водит к возникновению очередей».

По мнению Рышарда Худы, если в ближайшее время не будут расши-рены старые переходы или построены новые, то очереди на границах, которые вновь начинают появляться уже сегодня, в дальнейшем будут постоянно увеличиваться, поскольку, как было отмечено выше, количе-ство россиян, желающих пересечь польско-российскую границу, увели-чивается с каждой неделей.

Источник: «Новый Калининград.ру»

Премьер Литвы опроверг слова о безвизовой зоне радиусом более 50 км.

Литовское правительство придерживается позиции, согласно кото-рой после подписания специального соглашения жители Калининградской области РФ смогут въезжать в Литву без виз не

более чем на 50 километров от границы. Как передает «Интерфакс» со ссылкой на агентство BNS, об этом премьер Литвы Альгридас Буткявичюс заявил в Санкт-Петербурге.

Буткявичюс сказал, что изложил эту позицию на встрече с российским премьером Дмитрием Медведевым. По словам литовского премьера, Москва высказывает пожелания, чтобы жители Калининградской области могли въезжать на территорию Литвы глубже, чем на 50 километров. Такие договоренности, например, достигнуты между Россией и Польшей. «Но Польша вела отдельные переговоры с Еврокомиссией около двух лет, и для Польши применили такое исключение. Мы эту информацию представим, но точно не собираемся возобновлять этот вопрос и говорить об этом», – сказал глава литовского правительства.

Он также напомнил, что Литва не выступает против перспективы включения всей Калининградской области в безвизовую зону, однако считает, что на территорию Литвы жители России без виз могут въезжать только на приграничные участки, не более 30–50 километров от границы. В Вильнюсе полагают, что упрощенное пересечение границы с Россией может увеличить масштабы контрабанды, а передвижение людей будет недостаточно контролироваться.

Источник: «Новый Калининград.ру»

Канцлер ФРГ заявил, что движение к безвизовому режиму между ЕС и РФ не будет быстрым.

Как передает «Финмаркет», об этом заявила канцлер ФРГ Ангела Меркель, выступая на церемонии открытия Ганноверской ярмарки. «Нам предстоят улучшения в области безвизового режима. Мы надеемся, что постепенно будем идти вперед. Может быть, не так быстро, как этого хотелось бы России», – сказала она. По словам Меркель, на пути к безви-зовому режиму уже удалось достичь существенных успехов. «Мы будем продолжать эту работу», – добавила канцлер ФРГ.

Источник: «Новый Калининград.ру»

Польша планирует контролировать свои границы с помощью бес-пилотников НАТО.

Огромные беспилотные самолеты будут вести наблюдение за пере-движениями войск на границе Польши. Страна будет включена в программу НАТО AGS (Alliance Ground Surveillance), целью которой

является наблюдение за наземными объектами с воздуха, сообщает газе-та «Rzeczpospolita».

Совет директоров NAGSMO, организации, управляющей программой НАТО AGS, приняла заявление Министерства национальной обороны Польши об участии в этом проекте. Пресс-секретарь ведомства Яцек Соньта говорит, что агентство приняло решение о подготовке соответ-ствующих документов. «После их пересылки в Польшу они будут подверг-нуты обсуждениям и международным согласованиям как минимум на протяжении шести месяцев», – сообщает Соньта. Польша может быть принята в программу в начале 2014 года.

Источник: «Новый Калининград.ру» при участии Польского культурно-делового центра в Калининграде

Page 13: Балтийский статус №77

ООО «Ундина»Калининград, Ленинский пр., 131,

офис 409Телефон/факс: (4012) 66–91–19

e–mail: kld–[email protected]

разработка проектной документации для строительства объектов жилого, промышленного и общественного назначения; зданий и сооружений I и II групп ответственности;

проведение авторского и технического надзора за строительством;

услуги по сбору и согласованию разрешительной документации для строительства;

разработка технических обоснований, обследования строительных конструкций, разработка сметной документации;

энергоаудит.

Ре

кл

ам

а

ПАРТНЕРЫ

С марта по май 2013 года в 15 российских городах проходили встречи авторитет-ных экспертов российских институтов развития, высокотехнологичных компа-ний, венчурных инвесторов и менторов с молодыми авторами инновационных проектов и представителями стартап-компаний.

Гости роуд-шоу побывали на лекциях и мастер-классах от экспертов Фонда «Сколково», Зворыкинского проекта и ОАО «РВК». В каждом регионе отобраны от пяти до пятнадцати стартап-компаний и проектов, которые получили приглашение

на федеральные мероприятия, посвященные инновациям – Международный инноваци-онный фестиваль в иннограде Сколково «StartUp Village», смена «Инновации и техниче-ское творчество» Всероссийского форума «Селигер», Всероссийский молодежный инновационный конвент, Предпринимательский конкурс инновационных бизнес-пла-нов «Бизнес инновационных технологий» (БИТ), мероприятия общероссийской системы StartUp клубов и многие другие.

Наиболее активные и талантливые участники роуд-шоу Russian StartUp Tour получи-ли грантовую поддержку на развитие своих проектов.

В Калининграде мероприятие проводилось при поддержке правительства Калининградской области. Генеральным спонсором выступает компания General Satellite.

Источник: Пресс-служба КТПП

ЧМ-2018

К Чемпионату мира по футболу 2018 года в Калининграде будут построены две крупные пешеходные зоны.

Первая из зон свяжет стадион на Острове с Литовским валом и далее с центром города, а вторая пройдет вдоль Московского и Ленинского проспектов. От стади-она до центра города гости города смогут добраться пешком за 20-30 минут.

Разработкой проекта пешеходных зон займется известный архитектор Ян Гейл. На острове Октябрьский завершены геологические исследования, которые показа-

ли, что грунты там достаточно твердые и позволяют строить любого рода конструкции. До начала строительных работ по стадиону в 2013 году будет произведен намыв терри-тории в 21,8 га. Дополнительный грунт будут транспортировать с Калининградского морского канала.

К концу года генеральный проектировщик объекта ООО «НПО «Мостовик» подгото-вит проектно-сметную документацию, а в 2014 г. приступит к возведению главной арены города.

Архитектурно-визуальным решением стадиона «Арена Балтики» стала набегаю-щая балтийская волна.

Площадь конструкции составит 21,8 га. Стадион будет вмещать 45 тысяч зрителей и состоять из двух ярусов. В его углах организуют площадки по водным, ледовым и игро-вым видам спорта. Крыша арены будет раздвижной, что позволит эксплуатировать ста-дион в любых погодных условиях.

Возле самого здания планируется построить две автостоянки: на 1800 и на 2000 мест. После 2018 года стадион будет использоваться как современный многофункцио-

нальный культурно-спортивный центр.К Чемпионату мира по футболу 2018 года Калининград и международный аэропорт

«Храброво» свяжет железнодорожная ветка. Интермодальная линия позволит обеспе-чить комфортную и быструю доставку гостей, прибывающих самолетами в аэропорт «Храброво», до центра Калининграда и обратно.

Ирина Шаклеина

ОБРАЗОВАНИЕ

Минобрнауки сократил список неэффективных вузов до 29.

В финальный черный список Министерства образования и науки РФ попали 29 вузов, которые будут реорганизованы и присоединены к другим учреждениям, а также 70, нуждающихся в оптимизации учебной и экономической деятельности,

пишет газета «Известия». Список представлен в рассчитанной на два года программе реорганизации неэффективных вузов, которую министр Дмитрий Ливанов представил в Правительство РФ.

Издание напоминает, что, по данным первого мониторинга, в конце 2012 года неэф-фективными были признаны 136 государственных вузов и 450 филиалов. По сравнению с первой версией из списка исключили вузы, имевшие «неэффективность в связи со спецификой своей деятельности».

Планируется, что судьба институтов из «черной тридцатки» будет решена к лету 2013 года после ряда заседаний межведомственной рабочей комиссии по оптимизации вузов, которая станет работать на постоянной основе. Реорганизовать уже выбранные учебные заведения планируется до конца 2014 года. Список может пополниться, уже в этом году пройдет новый мониторинг эффективности российских вузов.

Источник: «Новый Калининград.ру»

Page 14: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

12

события

КОМПАНИИ

Президент России Владимир Путин подписал Указ о включении телеканала «ТВ Центр» в список общероссийских обязательных общедоступных телеканалов.

«Фактически телеканал ТВ Центр всегда был федеральным телеканалом. Указ президента является юридическим под-тверждением статуса нашего канала», – заявил заместитель

мэра Москвы по вопросам региональной безопасности и информаци-онной политики Александр Горбенко.

Программная политика телеканала «ТВ Центр» включает в себя информационное и общественно-политическое вещание, российское и зарубежное документальное кино, познавательные программы, теле-показ лучших отечественных и иностранных фильмов и сериалов, про-граммы для детей, спортивные программы. Визитная карточка телека-нала – трансляции в прямом эфире важнейших событий, происходя-щих в столице и за ее пределами, передает ИТАР-ТАСС.

Общий охват населения вещанием «ТВ Центра» составляет 103,5 миллиона человек, или 73% населения России. Из них 18% проживают в Москве и области, 82% – в других регионах России.

Источник: «Вести.ру»

Национальная сеть кинотеатра «СИНЕМА ПАРК» открывает уни-кальный суперкинотеатр нового поколения в Калининграде.

Открытие состоится 26 апреля 2013 г. в крупнейшем и современ-ном торгово-развлекательном центре «Европа». Мультиплекс будет сочетать в себе все самые актуальные на данный момент

мировые тенденции кинопоказа, включая суперзал IMAX и уникальный зал 4DX. Это торжественное событие станет отправной точкой внедре-ния новых уникальных технологий кинопоказа в самой западной точке России.

«Мы с нетерпением ждем открытия самого большого кинотеатра в Калининграде, оснащенного всеми самыми передовыми на данный момент технологиями кинопоказа. Уже весной этого года уникальность мировых технологий IMAX и 4DX сможет оценить широкий круг зрите-лей самого европейского уголка России. Поход в кино будет означать не просто просмотр фильма, его надо будет прожить», – отмечает гене-ральный директор Национальной сети кинотеатров «СИНЕМА ПАРК» Сергей Китин.

Во всем мире технология IMAX признана зрителями уникальной системой кинопоказа с максимальным эффектом погружения, соединя-ющей идеальную четкость изображения, совершенную звуковую систему, самые прогрессивные цифровые разработки и лучшие голли-вудские блокбастеры. IMAX превращает процесс просмотра фильма в особое, захватывающее, ни на что не похожее событие. В большом премьерном зале на 378 мест будут проходить презентации лучших фильмов с несравненным качеством звука и изображения IMAX.

Источник: Пресс-служба «СИНЕМА ПАРКА»

КУЛЬТУРА

Что может объединить талантливых молодых людей из Дании, Норвегии, Швеции, Финляндии, России, Эстонии, Латвии, Литвы, Польши и Германии? Ответ прост – музыка.

Поводом для такого сотрудничества послужил проект, известный в мире как Baltic Youth Philharmonic или «Балтийский молодежный симфонический оркестр», собравший молодых музыкантов, пода-

ющих большие надежды. Инновационный учебный оркестр был создан в 2008 г. по совместной инициативе Юзедомского музыкального фестиваля и компании «Nord Stream AG», чья финансовая поддержка позволяет осу-ществлять гуманитарные и благотворительные цели проекта. Возглавляет молодой коллектив основатель данного проекта, дирижер, а также неза-урядный пианист с мировым именем Кристиан Ярви, осуществляющий тесное сотрудничество с ведущими музыкальными коллективами, такими как Лондонский симфонический оркестр, национальный симфонический оркестр Вашингтона, Сиднейский симфонический оркестр и другими, не менее известными в музыкальном мире.

Данный проект преследует исключительно благотворительные и образовательные цели, поэтому молодые таланты, входящие в состав оркестра, не получают никаких доходов за свое участие в данном меро-приятии.

В этом году гастроли «Балтийского молодежного симфонического оркестра» пройдут в Калининграде, Москве, Стокгольме, городах Польши, Милане, Осло, Копенгагене. Оркестр готовится к выступлени-ям на музыкальных фестивалях в Шлезвиг-Гольштейне, Юзедоме, Летнем фестивале в Пярну.

Ирина Филиппова

ПРОГНОЗ

Грядущее лето на европейской части России будет по-настоящему теплым, а июль даже засушливым. Традиционно сложный в погодном плане август на этот раз никаких неприятных сюрпри-зов не преподнесет.

Об этом заявил замдиректора Гидрометцентра РФ Геннадий Елесеев. По словам синоптика, о повторении прошлогодней ситуации, когда аномально жаркая погода держалась в России

несколько месяцев, специалисты не предупреждали. При этом Елесеев отметил: говорить о точности такого долгосрочного прогноза не при-ходится. «Вероятность его исполнения – 70%», – заключил он.

Источник: «Утро.ру»

Page 15: Балтийский статус №77
Page 16: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

14

крупным планом

–С Евгением Владимировичем мы очень тесно сотрудничаем уже пять лет, – рассказывает заведующая детским садом Руслана Влади-

мировна Бартновская. – Садик наш построен в кон-це шестидесятых годов прошлого столетия, и долгое время средств на серьезный ремонт из бюджета не выделялось. Мы решили обратиться за помощью к нашему депутату. Сначала он помог заменить окон-ные рамы, потом занялись пищеблоком, прачечной, освещением и так далее. Причем лишь часть средств была привлечена из бюджета, большинство расходов Евгений Владимирович взял на себя. В городскую программу по обустройству детских дошкольных учреждений наш садик попадал только на 2014 год, а благодаря нашему депутату уже сегодня самые острые вопросы решены.

Недавно мы нашли возможность для открытия дополнительной группы, и снова Евгений Влади-мирович принял самое деятельное участие в ее обу-стройстве: закупил для ребят новые игрушки, а для пищеблока приобрел на свои средства итальянскую картофелечистку.

С первых своих шагов на депутатском поприще Верхолаз сделал ставку на подрастающее поколение. Для него это неоспоримый приоритет. Директор средней школы №31 Елена Васильевна Иванова до сих пор вспоминает свое первое знакомство с моло-дым депутатом:

– Впервые на моей памяти народный избранник пришел к нам в школу сразу после выборов и пред-ложил наметить план нашей общей работы. А чтобы лучше познакомиться, пригласил всю школу – детей, педагогов и родителей – в филармонию, на концерт-ную программу в честь Дня матери. И он привел туда свою дочь и свою маму… Это было красиво и трога-тельно. А потом были рабочие будни, и наш депутат за восемь лет ни разу не отступил от своих обеща-ний. Всего сделанного коротко не перечислишь. На-зову самые большие проекты. Это, прежде всего, за-мечательный спортивный комплекс, оборудованный на школьном стадионе для молодежи и подростков, и еще один – для малышей. К нам сюда тянутся дети и взрослые со всей округи. Признаться, я, опасаясь, что испортят, сломают спортивные снаряды, хотела огра-ничить доступ посторонних. Но Верхолаз настоял, чтобы все желающие могли ими пользоваться.

Недавно наша команда КВН завоевала право вы-ступить в Анапе на фестивале детских и молодежных

команд. Средств на поездку не хватало, и снова на по-мощь пришел Евгений Владимирович.

С благодарностью отзывается о работе депутата и руководитель вокального ансамбля «Новый день», который был недавно создан при Доме творчества де-тей и юношества, Инна Анатольевна Толмачева:

– Несмотря на молодость (нам всего два года), кол-лектив уже заявил о себе, завоевал немало дипломов и призовых мест в различных конкурсах. Недавно наши солистки приняли участие в Международном фестивале песни в польском городе Белостоке. В нем приняли участие солисты из пяти стран: России, Литвы, Латвии, Белоруссии, Польши. Все три девоч-ки выступили успешно. Самая юная участница, ше-стилетняя Лиза Лебедева, заняла второе место. Юля Красовская, которая выступала в старшей и самой многочисленной возрастной группе, завоевала «брон-зу», а восьмилетняя Светлана Красавина награждена дипломом. Это стало возможным благодаря помощи Евгения Владимировича. Он и раньше бывал у нас в Доме творчества, много слышала о его отзывчивости и от родителей наших ребят.

Встречаясь с избирателями 14-го округа, мы ус-лышали немало слов благодарности в адрес Евгения Верхолаза. Не было случая, чтобы он выполнял свои обещания наполовину или откладывал «на потом», со-славшись на занятость. Рассказывает Тамара Степа-новна Ульянова – ветеран войны и труда. «Никогда ни к кому не обращалась за помощью. Но недавно пона-добилось установить счетчики на холодную и горячую воду: требует домоуправление. Для пожилого человека это целая проблема: купить, найти мастера… Решила позвонить в приемную депутата. И так внимательно ко мне отнеслись, так быстро все сделали! Просто не ожи-дала такой заботы, спасибо Евгению Владимировичу!»

Слова признательности услышали мы и от жите-лей домов, где благодаря помощи депутата в подъез-дах установлены новенькие пластиковые окна. «Мы уже 40 лет здесь живем, – рассказывают жительницы улицы Пролетарской Марина Николаевна Ковален-ко и Татьяна Ионовна Рогожкина. – И только когда нашим депутатом стал Евгений Верхолаз, начались перемены к лучшему. Проезжая часть двора заас-фальтирована, подъезд приведен в порядок. Много лет у нас подвал был затоплен: при строительстве ка-нализацию неправильно смонтировали. Обратились

Книга добрых дел Евгения ВерхолазаТакую книгу корреспонденты «БС» увидели в калининградском детском саду №105. Собственно, это был небольшой стенд, где перечислялось все хорошее, что было сделано для воспитанников неравнодушными людьми. Самый длинный список принадлежал Евгению Верхолазу, депутату Калининградского горсовета по избирательному округу №14.

Page 17: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| № 3

(77

) | МА

Й 2

01

3

15

к депутату – и мигом все устранили. Когда к нам гости приходят – первым делом показываем наш двор».

Довольны работой депутата и жильцы улиц Литовский вал, 9 Апреля, Желябова и Мусоргского. Долгое время там не могли решить вопрос с детскими площадками: об-ращались в разные инстанции, но безрезультатно.

– Раньше у нас была детская площадка, – рассказывает жительница улицы Желябова Виктория Панаева. – Но территория принадлежала Кадетскому корпусу, адми-нистрация которого оборудовала там спортивную пло-щадку. Обращались в управляющую компанию, мэрию. Потом вышли на депутата Верхолаза. И к лету у нас по-явилась эта замечательная площадка. Причем, кроме обещанных песочницы, качелей и горки, нам поставили и детский спортивный снаряд, и даже вазон для цветов. Раньше сюда постоянно заезжали машины, газон пре-вратился в стоянку. Евгений Владимирович договорил-ся с ГАИ и огородил нашу площадку. А еще он добился, чтобы стадионом Кадетского корпуса могли пользовать-ся и жители наших домов. Мы, конечно, очень благо-дарны нашему депутату, хотя вначале, честно говоря, не верилось в успех.

Примерно такую же историю рассказал и старший по дому номер 98 по улице 9 Апреля Николай Федорович Жаворонков: «Долго ходил по инстанциям, чтобы ре-шить вопрос с площадкой, но вместо ответа получал одни отписки. У нас 12 домов, несколько сотен ребяти-шек. Обратился к депутату, и за три месяца вопрос был решен. Теперь у нас лучшая детская площадка: с сосед-них улиц приходят родители с ребятишками».

Такого внушительного списка добрых дел хватило бы на целый депутатский срок, чтобы избиратели смог-ли убедиться в правильности своего выбора. Но не это главное для Евгения Верхолаза.

– В последнее время слишком много у людей накопи-лось негатива, неверия в саму возможность помощи со стороны власти. А добрые дела, по моему убеждению, способны вызвать цепную реакцию добра. Сегодня ты помог людям, завтра они сами что-то сделают для дру-гих. И к тебе Фортуна повернется доброй стороной, – с улыбкой замечает депутат.

Почти каждый день в Книге добрых дел Евгения Вер-холаза появляются новые строчки. То, что мы успели перечислить – лишь небольшая часть сделанного за по-следние полгода.

Приведем небольшие выдержки из отчета депутата о своей работе за прошедший год. Отремонтированы кровли в 25 домах на улицах Пролетарской, Сергеева, Черняховского, переулках Желябова, Партизанском и Нарвском. Отремонтированы дороги и уложена троту-арная плитка, благоустроены дворы по улицам Серге-ева, Пролетарской, Калужской, Черняховского, Каля-зинской и в Нарвском переулке. В восьми детских садах округа проведены плановые ремонтные работы: меняли оконные блоки, ремонтировали кровли, отопительные системы и санузлы, благоустраивали территорию, обо-рудовали служебные помещения и игровые комнаты, благоустраивали прогулочные площадки.

Депутат Верхолаз – частый гость подопечных в детских садах

Новая детская площадка по ул. Мусоргского

Жители дома по улице Минской довольны качеством ремонта подъездов

Евгений Верхолаз поздравляет педагогов с Днем учителя

Page 18: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

16

крупным планом

Евгений Владимирович – частый гость в школах, дет-ских садах, во дворах жилых домов своих избирателей. Лично проверит: на совесть ли сделан ремонт, все ли не-обходимое доставлено в срок. При этом депутат-бизнес-мен, помимо средств, выделяемых из бюджета, постоян-но помогает своим подопечным из собственных фондов

– будь то финансы или стройматериалы. К Новому году воспитанники всех детских садов округа получают по-дарки от депутата. Не забывает он и об учителях, быв-ших фронтовиках, ветеранах труда. И просто о людях, оказавшихся в трудной жизненной ситуации.

Однажды, решая вопросы с детской площадкой на улице Мусоргского, Евгений Верхолаз заметил возле об-щежития паренька на костылях. Расспросил соседей и узнал, что Павел Паркин с детства остался сиротой, а в прошлом году случилась беда: попал под поезд и потерял ногу. Учится парень в колледже в Советске, а живет здесь, в общежитии. Депутат не стал ждать, когда Павел к нему обратится, сам вышел на паренька, предложил свою по-мощь. Первым делом заказали парню хороший протез. Кроме того, Павел хотел получить водительские права, и Евгений Владимирович помог ему в устройстве на кур-сы вождения. Наконец, встал вопрос о будущей работе: молодой человек заканчивает учебу, а найти хорошую работу инвалиду непросто. И к этому вопросу депутат подошел не формально: взял паренька в свою строитель-ную компанию на подходящую должность. Можно ска-зать, заменил ему отца. Тут и вопрос с квартирой начал решаться, для молодого человека началась новая жизнь.

– Евгений Владимирович, но ведь всем нуждающимся не поможешь. Кому-то, наверное, приходится и отказы-вать? – спрашиваем у депутата.

– В моем округе проживает 12 тысяч калининградцев. Чаще всего люди в состоянии сами решить свои пробле-мы. Но иногда нужно дать им небольшой толчок, чтобы в себя поверили. Например, жители нескольких домов на улицах Минской и Пролетарской попросили помочь им заменить древние оконные рамы в подъезде на пла-стик. Прежде чем заняться этим вопросом, мы с помощ-никами выяснили, кто живет в этих домах. Оказалось, что это в основном пенсионеры. Им самостоятельно но-вые рамы не осилить. Но я предложил условие, что хотя бы десятую часть нужной суммы жильцы соберут сами. В конце концов, я оплатил окна полностью, а собранные деньги пошли на ремонт подъезда,о котором жильцы мечтали несколько лет.

За скупыми графами отчетов – десятки и сотни ра-достных лиц людей, которые убедились, что на их гла-зах жизнь меняется к лучшему. Хорошее настроение не измерить цифрами, но по количеству улыбок на лицах избирателей, думается, можно смело судить о работе депутата.

Людмила Павлович

Тамара Степановна Ульянова благодарна депутату за помощь в установке приборов учета

Николай Федорович Жаворонков: «На нашу площадку приходят играть дети со всей улицы. Спасибо депутату!»

Благодаря Евгению Верхолазу, Павел Паркин сумел закончить водительские курсы

11 мая – день рождения у Евгения Верхолаза. Редакция журнала «Балтийский статус» от всей души

поздравляет Евгения Владимировича и желает ему здоровья, удачи и успехов во всех делах.

Page 19: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| № 3

(77

) | МА

Й 2

01

3

17

своя ниша

Николай Цуканов

Калининградский регион – это веде-ние бизнеса в российских условиях с последующим выходом на рынки

основной территории России. Инвесторы более чем из 70 стран уже сделали свой выбор в пользу Калининградской области и успешно реализуют здесь свои инвести-ционные проекты.

Привлекательные условия инвестиций в Калининградском регионе предусмотрены Законом об Особой экономической зоне. Резиденты ОЭЗ Калининградской области освобождаются от уплаты налога на при-быль и налога на имущество в течение пер-вых 6 лет экономической деятельности, а также получают 50-процентное освобож-дение от уплаты этих налогов в течение последующих 6 лет. Кроме того, предпри-ятиям ОЭЗ, выполняющим требования закона об особых экономических зонах, предоставляются гарантии при неблаго-приятном изменении законодательства.

Региональные власти проводят поли-тику открытых дверей, направленную на поддержку и развитие бизнеса, рас-ширение межрегиональных и междуна-родных связей, создание благоприятного инвестиционного климата. Приоритеты экономического развития региона закре-плены в соответствующих программных документах, создавая условия стабильно-сти и определенности, необходимые для долгосрочного прогнозирования и обо-снования целесообразности тех или иных инвестиционных решений.

Принят ряд законодательных актов, на-правленных на развитие инвестиционной деятельности. Например, Стратегия со-циально-экономического развития Ка-лининградской области, которая опре-делила ключевые направления и базовые факторы в жизни региона до 2031 года, его долгосрочную экономическую само-достаточность вне зависимости от льгот. Аналогичный подход заложен в Ком-плексной программе развития Калинин-градской области до 2020 года и в целевой Программе Калининградской области: «Развитие инвестиционной деятельно-сти на 2011-2015 годы». Николай Цуканов утверждает, что правительство региона всегда готово всемерно поддерживать ин-весторов.

Губернатор области Николай Цуканов и правительство вели работу по приня-тию закона, гарантирующего резидентам особой экономической зоны в Калинин-градской области, что условия их хозяй-ствования не ухудшатся до 1 апреля 2016 года, когда завершается срок действия ряда преференций ОЭЗ. По словам губер-натора, этот закон может стать гарантией того, что инвесторы могут рассчитывать на преференции, и государство выполнит свои обязательства. «Калининградская область находится на 24-м месте в рей-тинге инвестиционной привлекательно-сти, – отметил губернатор. – Тем не ме-нее я бы хотел, чтобы мы были хотя бы в десятке. Думаю, что за 2013 г. мы сможем добиться этого. Это вполне достижимый показатель для нас. Инвесторы нам до-веряют, и государство тоже заботится о Калининградской области и вкладывает деньги, прежде всего в экономику, в ин-фраструктуру».

В сфере улучшения инвестиционного климата региона правительство актив-но сотрудничает с Ассоциацией ино-странных инвесторов, которую возглав-ляет Стефано Влахович. Он является президентом Ассоциации иностранных инвесторов в Калининграде, представи-телем Торгово-промышленной палаты Республики Хорватия в России, членом экономического экспертного совета при губернаторе Калининградской области и членом правления Торгово-промышлен-ной палаты Калининградской области. По словам Стефано Влаховича, компании, входящие в ассоциацию, обеспечили при-ток около 70% иностранных инвестиций. В регионе есть немало примеров успеш-ных инвестиций. Например, на про-тяжении многих лет успешно работает компания «Калининградский деликатес», которую активно поддерживают област-ные власти. Более того, летом компания откроет новый завод, обеспечивающий как дополнительные налоги в местную казну, так и дополнительное количество рабочих мест. Это стало возможным так-же при активной поддержке губернатора области Николая Цуканова и региональ-ного правительства.

Марина Китаева

Регион открыт для инвестицийКалининградская область предоставляет широкий выбор инвестиционных возможностей, что подтверждается устойчивым ростом инвестиционной активности в регионе.

Page 20: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

18

своя ниша

– Марку «Калининградский деликатес»

(«КД») сегодня знают, наверное, все по-

купатели. Но в 1999 году, когда предпри-

ятие только начало выпускать продукцию,

это был первый пилотный инвестици-

онный проект иностранного капитала в

Калининградской ОЭЗ. Оправдались ли

инвестиции?

– Мы начинали в 1998 году, вскоре после создания в Калининградской области Особой экономической зоны. Первый закон об ОЭЗ был достаточно привле-кателен для бизнеса. В то время мы в Клайпеде производили консервы и поставляли их в Россию. Для того что-бы оптимизировать, расширить про-изводство, решили построить завод в российском эксклаве. Мы действитель-но стали первыми иностранными ин-весторами в регионе, осуществивши-ми прямые инвестиции. Всего за год построили завод, и в августе 1999 года выпустили первую партию продукции. Как раз в то время, когда ощущались последствия кризиса, в Калининграде не было достойных продуктов в мага-зинах, и мы стали производить колба-сы – конкурентов у нас практически не было. Мы с самого начала сделали став-ку на качество, и сразу вышли в лидеры на местном рынке.

– Выгодно ли вкладывать средства в соз-

дание и развитие предприятий на террито-

рии Калининградской области?

– Выгодно, и наш пример – яркое тому свидетельство. ОЭЗ полностью оправ-дала наши надежды, а предоставля-емые законодательством льготы по-зволили выйти на российский рынок, затем расширить мощности. И это при том, что мы пришли сюда в разгаре экономического кризиса. За эти годы возникало много ситуаций, резко по-вышающих риски для сделанных нами инвестиций, но всегда с помощью пра-вительства Калининградской области мы находили правильные выходы.

– Производство «Калининградского дели-

катеса» было построено по европейским

стандартам. Но прошло более 10 лет. Со-

вершенствуются ли на вашем предпри-

ятии технологии, оборудование?

– Два года назад мы почувствовали, что существующих мощностей стало не хватать, чтобы обеспечить все по-требности рынка. Тогда и было при-нято решение о строительстве нового завода и увеличении объемов выпу-скаемой продукции. Если до сих пор мы производили от 900 до 1000 тонн

колбасных изделий в месяц, то с нача-лом работы нового завода наши мощ-ности увеличатся до 3000 тонн.

За прошедшие 15 лет мы инвестиро-вали в калининградское предприятие, включая постройку современнейшего завода, более миллиарда рублей.

Также с открытием нового завода мы обеспечим около 600 рабочих мест. Сейчас мы находимся на этапе пуско-

Аудрюс Каладжинскас:

«Надеюсь порадовать нашими деликатесами гостей ЧМ-2018»

Page 21: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| № 3

(77

) | МА

Й 2

01

3

19

наладочных работ, через два месяца планируем запустить производство. В этой работе нам активно помогает об-ластное правительство.

По своей мощности и технической оснащенности этому заводу нет ана-логов в России. Мы закупили новей-шее европейское, в частности немец-кое оборудование, которое создано на основе самых последних технических достижений и позволяет производить продукцию самого высокого качества. А качество – наше главное конкурент-ное преимущество.

– Изменилась ли за годы существования

компании продуктовая линейка? Сколько

сегодня наименований мясоколбасных из-

делий выпускает предприятие?

– С запуском нового завода будет ме-няться и продуктовая линейка. Но уже сегодня мы выпускаем около 200 наи-менований продукции. Мы предлагаем потребителям весь спектр мясоколбас-ных изделий. А теперь появятся еще мясные вяленые изделия премиум-ка-чества. Новый завод уникален именно тем, что он нацелен на группу сырокоп-ченых и сыровяленых изделий, и только их будет производить 400 тонн в месяц. Это будет самое крупное производство такого направления в России.

Также мы постоянно обновляем свою линейку и каждый месяц выпу-скаем интересные для потребителей новинки.

– При производстве мясных деликатесов

и колбасных изделий вы используете рос-

сийскую или европейскую технологию?

– Приоритет отдается европейской тех-нологии, которая позволяет добиться лучшего соотношения цены и качества, что является фундаментальным вопро-сом для любого бизнеса. Используем и российские технологии, в частности, советские ГОСТы. Однако тут есть одно «но». Если на автомобильном рынке российские марки выигрывают в цене, проигрывая европейским в качестве, то в колбасном производстве все наобо-рот. В советских ГОСТах очень дорогая рецептура. Это продукция высококаче-ственная, питательная, но недоступная для массового потребителя по цене.

– Сегодня в Европе большое внимание

уделяют экологии. Насколько экологично

ваше производство?

– Сам цикл производства и технологии «заточены» на соблюдение всех сани-тарно-гигиенических требований,

предъявляемых европейскими стан-дартами. Наша продукция полностью соответствует им по качеству и эколо-гичности. При решении политических вопросов мы готовы экспортировать продукцию в страны ЕЭС.

– Известно, что продукция вашего пред-

приятия реализуется не только в Калинин-

градской области. Насколько широка гео-

графия поставок?

– Только часть производимой продук-ции реализуется на территории Кали-нинградской области, большая часть реализуется в регионах России. Мы имеем торговые представительства в Москве, Санкт-Петербурге, Курске, Краснодаре, Омске, Екатеринбурге. Уже добрались до Новосибирска и продолжаем расширять сеть оптовых поставок.

– В 2016 году заканчивается действие За-

кона об особой экономической зоне в Ка-

лининградской области. Как вы считаете,

будут ли приняты законы, возмещающие

потери инвесторам в случае, если госу-

дарство меняет правила игры на поле биз-

неса? И как ваше предприятие будет рабо-

тать в новых условиях?

– Конечно, в этой связи есть опре-деленные опасения. Все-таки нас от российских рынков отделяют две границы. Утрата льгот по возмеще-нию расходов на доставку нашей про-дукции на эти рынки станет серьез-ным испытанием для бизнеса. Если в этом случае наши цены, например, сравняются с российскими, нам ста-нет сложно конкурировать с россий-скими предприятиями по причинам отдаленности и, например, лояльно-сти покупателей к своим, местным, производителям.

Не хочется думать о плохом. По-этому будем стараться закрепиться на рынке с помощью репутации, бренда

и благодаря новым технологиям и еще более высокому качеству продукции. У нас есть три года для того, чтобы убедить покупателей в нашем преиму-ществе перед другими производите-лями. Надеемся и на то, что на уровне регионального и федерального прави-тельств будут приняты меры по защи-те калининградских производителей в новых условиях ВТО и отмены дей-ствующих льгот. В общем, как гласит народная мудрость: будем готовиться к худшему и верить в лучшее.

А вообще я с оптимизмом смотрю в будущее. Решение обязательно будет найдено. И я думаю, что в 2018 году мы своими деликатесами еще пораду-ем участников игр и футбольных бо-лельщиков.

– В чем секрет успеха вашей компании?

– Он указан в слогане «Калининград-ского деликатеса»: «Лучшее качество – наша традиция». И это не пустые слова. Наше производство в Литве уходит своими истоками к началу прошлого столетия, и эти традиции передаются от поколения к поколе-нию, обогащаясь новыми технология-ми. Удерживать прочные позиции на рынке и любовь покупателей нам по-могают стабильность и высокое каче-ство. У нас есть своя собственная ла-боратория, где строго контролируется соблюдение различных показателей качества. А с пуском нового предпри-ятия будем работать над внедрением международной системы контроля качества.

Мы дорожим своим добрым именем и никогда не отступим от стандар-тов ради краткосрочной выгоды. Мы всегда честны с покупателем, поэтому и покупатель отвечает нам лояльно-стью. А это и есть успех.

Людмила Павлович

Page 22: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

20

финансовый вестник

2012

Увеличились объемы про-мышленного производства, грузооборота автомобиль-

ного транспорта, выпуска про-дукции сельского хозяйства, ока-зания населению платных услуг, оборотов в оптовой и розничной торговле.

В 2012 году положительно вли-яли на развитие ситуации в сфере производства товаров и оказания услуг следующие факторы:

• более низкий, чем в целом по России, индекс потребительских цен в декабре 2012 г. по отноше-нию к декабрю 2011 г., который сложился на уровне 105,6% про-тив 106,6% – по России;

• увеличение реальных рас-полагаемых денежных доходов населения (доходы за вычетом обязательных платежей, скор-ректированные на индекс потре-бительских цен), которые в 2012 году увеличились по сравнению с 2011-м на 6,2% (в целом по России увеличение составило 4,2%);

• существенное сокращение просроченной задолженности

по заработной плате. По состо-янию на 1 января 2013 г. сум-марная просроченная задол-женность по заработной плате в области уменьшилась по срав-нению с 1 января 2012 г. на 67,5 млн рублей (на 95,3%) и состави-ла 3,3 млн рублей;

• сокращение просроченной ча-сти в суммарной задолженности по обязательствам организаций, которая на 01.01.2013 г. сократи-лась на 22,6% по сравнению с со-ответствующей датой прошлого года и составила 2,4 млрд рублей или 0,9% от общей суммы задол-женности (на 1 января 2012 года

– 1,3%);• формирование положитель-

ного сальдированного финан-сового результата деятельности предприятий. В целом по ре-гиону за 2012 г. сложился по-ложительный сальдированный финансовый результат деятель-ности предприятий, однако его сумма по сравнению с 2011 годом снизилась на 8,7% и составила 11329,1 млн рублей.

Вместе с тем результаты опросов нефинансовых пред-приятий, проводимых Банком России, свидетельствуют о том, что бизнес-климат и экономи-ческая конъюнктура в Кали-нинградской области в целом складывались менее благо-приятно, чем в 2011 году. Не-гативное влияние на экономи-ческую конъюнктуру оказали такие факторы, как замедле-ние роста спроса на продук-цию (товары, услуги), сохра-нение недостаточного уровня обеспеченности предприятий оборотными средствами при ухудшении ситуации с деби-торской задолженностью. Все это привело к существенному замедлению темпа роста про-мышленного производства и значительному снижению объема работ, выполненных по виду деятельности «строи-тельство».

Наряду с развитием реально-го сектора экономики активно развивался и банковский сек-тор, который в Калининград-ской области по состоянию на 01.01.2013 г. представлен тремя действующими кредитными организациями, 1 филиалом регионального банка и 26-ю филиалами иногородних кре-дитных организаций.

Роль банковского сектора в экономике региона усилилась (см. табл.). Отмечено повыше-ние доли активов банковского сектора, ссудной задолжен-ности и объема привлеченных вкладов населения в валовом региональном продукте (ВРП), а также возрастающее значение индекса развития сберегатель-ного дела в регионе.

Обзор денежно-кредитной сферы Калининградской области за 2012 годПо данным Федеральной службы государственной статистики социально-экономическое развитие Калининградской области в 2012 году характеризовалось положительной динамикой основных показателей.

на 01.01.2012

Совокупная валюта баланса, млрд рублей

Прирост (снижение) в 2012 г. (в % к началу года)

400

млрд рублей

%

300

200

100

100

251,7205,6

244,3287,7 303,4 80

60

40

20

-20

-40

00

-100

-200

на 01.04.2012 на 01.07.2012 на 01.10.2012 на 01.01.2013

ДИНАМИКА СОВОКУПНОЙ ВАЛЮТЫ БАЛАНСА БАНКОВСКОГО СЕКТОРА КАЛИНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ

Page 23: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| № 3

(77

) | МА

Й 2

01

3

21 2013

2

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| № 3

(77

) | МА

Й 2

01

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| № 3

(77

) | МА

Й 2

01

3

21

Суммарная величина валюты ба-лансов действующих в регионе кре-дитных организаций (филиалов) за истекший год увеличилась на 20,5%, составив 303,4 млрд рублей.

Объем привлеченных кредит-ными организациями ресурсов за анализируемый период увели-чился на 14,2%, что обусловлено приростом вкладов населения, а также средств предприятий и ор-ганизаций на расчетных и теку-щих счетах.

Основой привлеченных средств (64,2%) по-прежнему являлись вклады физических лиц, объем которых увеличился за 2012 г. в целом на 18,4%. Более половины (55,5%) общей величины вкладов физических лиц составили сред-ства, размещенные на срок свыше 1 года. Вместе с тем доля средств, размещенных населением на срок свыше 3 лет, в структуре вкладов физических лиц снизилась с 8,3% на 01.01.2012 г. до 7,5% на отчет-ную дату, несмотря на прирост их абсолютного значения.

Объем средств предприятий и организаций на расчетных, теку-щих и прочих счетах увеличился за анализируемый период в це-лом на 21,1%.

Депозиты юридических лиц за 2012 г. уменьшились на 10,7% за счет значительного их сокраще-ния в региональных банках (в 1,7 раза). В то же время средства, раз-мещенные предприятиями и ор-ганизациями на срок свыше 1 года, увеличились на 2,2%, составив 38,0% общей суммы депозитов. Отмечен прирост (3,0%) депозитов юридических лиц, размещенных на срок свыше 3 лет, что привело к повышению их доли в общем объ-еме депозитов с 16,8% на 01.01.2012 г. до 19,4% на 01.01.2013 г. Тем не ме-нее ресурсная база действующих в регионе кредитных организа-ций по-прежнему сформирована, главным образом, краткосрочны-ми ресурсами.

Увеличение активов банковско-го сектора обусловлено приро-стом задолженности по кредитам, предоставленным как нефинансо-вым предприятиям, так и населе-нию региона (табл. 4). Совокупная ссудная задолженность увеличи-лась за 2012 год на 12,4%.

Основную долю кредитно-го портфеля (73,9%) составляла ссудная задолженность нефинан-совых организаций, которая поч-ти на три четверти состояла из задолженности в национальной валюте.

Анализ динамики сведений о кредитах, выданных хозяй-ствующим субъектам Калинин-градской области за 2012 год, свидетельствует об увеличении объемов кредитования реального сектора экономики. За анализи-руемый период таким предпри-ятиям предоставлено 132,5 млрд рублей кредитов, из которых бо-лее половины (56,5%) получено предприятиями обрабатываю-щих производств, 27,4% – орга-низациями оптовой и розничной торговли.

Повысился темп роста задол-женности физических лиц по по-лученным ими кредитам, за 2012 год она возросла на 37,6% против 24,8% прироста за предыдущий год. Активизировалось жилищ-ное кредитование населения ре-гиона. За анализируемый период

выдано в 1,7 раза больше средств на покупку жилья, чем за 2011 год. Вместе с тем объем выданных на эти цели кредитов (4,6 млрд ру-блей) составил только 11% общего объема предоставленных физи-ческим лицам области ссудных средств.

Следует отметить улучшение в истекшем году возвратности выданных средств. В отличие от ситуации, сложившейся в целом по банковской системе России, в которой наблюдалось увеличение просроченных пла-тежей по кредитам на 11,0%, в регионе их объем сократился на 26,8%. Объем просрочен-ной ссудной задолженности по нефинансовым организа-циям уменьшился на 28,8%, по физическим лицам – на 7,1%. В результате уровень просро-ченных платежей значительно снизился и составил 7,5% одна-ко по-прежнему превышал рос-сийский показатель (3,7%).

Материал подготовлен

Главным управлением Банка России

по Калининградской области

30 60 90

2011 г. в % к 2010 г. 2012 г. в % к 2011 г.

120

111,5

77,8

105,0

104,9

103,0

102,3

101,1

101,1

104,1

105,7

149,4

121,8

163,8

101,6

150 1800

ИЗМЕНЕНИЕ ДИНАМИКИ ПРОИЗВЕДЕННЫХ ТОВАРОВ, ВЫПОЛНЕННЫХ РАБОТ И ОКАЗАННЫХ УСЛУГ

Индекс промышленного производства

Выпуск продукции сельского хозяйства

Объем платных услуг населению

Оборот розничной торговли

Оборот оптовой торговли

Объем работ по виду деятельности «строительство»

Грузооборот крупных и средних предприятий автомобильного

транспорта

Page 24: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

22

финансовый вестник

– Два года назад банк «Петрокоммерц»

принял новую стратегию развития, сделав

ставку на розничный блок и сектор малого

и среднего бизнеса (МСБ). Каковы резуль-

таты этих изменений в вашем филиале?

– Да, в 2011 году банк утвердил новый курс развития, выделив розницу и работу с МСБ в отдельные направле-ния. Ранее целенаправленно в этих сегментах мы не работали. По ито-гам 2012 года розничный кредитный портфель в нашем филиале удвоил-ся, рост депозитного портфеля банка составил 13,6%, увеличившись до 75 млрд. рублей. Количество частных заемщиков за этот период возросло на 28%, а вкладчиков – на 29%. Такие показатели говорят о высоком дове-рии клиентов к банку и востребован-ности наших продуктов. К концу 2013 года мы планируем увеличить размер розничного кредитного портфеля еще на 70%. Конечно, мы не конкурируем с теми банками, которые долгие годы работают в рознице, у нас пока не те объемы, но положительная динамика налицо. К слову, одним из наших зна-чимых преимуществ перед розничны-ми банками является наличие креп-кой базы крупных корпоративных клиентов, сотрудники которых имеют стабильную работу и достойную зара-ботную плату. Это – хорошая основа для развития розничного направле-ния с минимальными рисками. Таким клиентам мы уделяем особое внима-ние, предлагая различные льготные условия кредитования; за многими предприятиями закреплены «мобиль-ные менеджеры», которые могут по-мочь прямо на предприятии в реше-нии возникающих вопросов.

– Банк «Петрокоммерц» всегда занимал

позицию одного из ведущих корпоратив-

ных банков. Как сегодня обстоят дела в

этом сегменте?

– За последние несколько лет рабо-ты филиала мы достигли роста кор-поративного кредитного портфеля, опережающего рынок. Нашими клиентами стали крупнейшие гра-дообразующие предприятия горо-

да. Являясь опорным банком ОАО «ЛУКОЙЛ» в рублевой зоне, мы имеем крепкую технологическую базу, подготовленные кадры и боль-шой опыт, что позволяет работать с клиентами любого уровня. Поэто-му мы будем и дальше поддержи-вать устойчивый рост нашего кор-поративного портфеля, продолжая кредитование производственных и торговых предприятий в регионе.

– С какими секторами экономики вам

чаще приходится работать? Есть какие-то

региональные особенности?

– Безусловно, есть. Существование в области особой экономической зоны и изолированность региона очень влияют на развитие предпри-нимательства в Калининграде. Вы-сокая плотность населения на не-большой территории и невысокая доля крупных корпораций привели к тому, что рынок малого и средне-го бизнеса начал активно расти, опережая темпы других областных центров России. По данным Рос-стата, количество малых и средних предприятий (МСП) Калининграда по состоянию на 1 января 2012 года

Мы готовы идти навстречу КлиентуО том, как привлечь клиента без лишних для себя рисков, о текущей работе и планах на 2013 год рассказал управляющий калининградским филиалом банка «Петрокоммерц» Андрей Исаченко.

Page 25: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| № 3

(77

) | МА

Й 2

01

3

23

составляло 23 735 единиц. Поми-мо этого в городе зарегистрирова-но более 18 тысяч индивидуальных предпринимателей (ИП). В целом по городу лидирующие позиции за-нимают предприятия торговли и сферы платных услуг, а кредитный портфель в этом секторе имеет со-отношения: более 50% – торговля, 30-35% – сфера услуг и 10% – про-изводство. Наш филиал начал осу-ществлять кредитование МСБ с ян-варя 2012 года.

– Конкуренция на рынке кредитования

высока. Что вы делаете, чтобы заво-

евать клиента?

– В целом на банковском рынке ставки по кредитам примерно одинаковые. Однако сегодня при большой кон-куренции важно не только привлечь клиента, но и добиться того, чтобы он остался надолго, воспользовался дополнительными продуктами. И здесь на первый план выходит сер-вис. Поэтому удобство, позитивная атмосфера, экономия времени кли-ента, дополнительные услуги сейчас наиболее важны. У нас бывают акции, когда мы снижаем ставки в какой-то период времени, и это дает серьезный приток заемщиков.

– А какие акции и программы лояльно-

сти вы создаете?

– Например, сейчас в банке сниже-на ставка по ипотеке на первичном рынке. Акция проводится до кон-ца мая. В эти же сроки действует предложение по открытию нового вклада «САКВОЯЖ», который пред-полагает достаточно комфортный уровень процентных ставок плюс розыгрыш подарочных карт номи-налом 3 тыс. рублей и трех супер-призов – сертификатов на сумму 150 тыс. рублей каждый для оплаты ту-ристических услуг. Подобные акции мы проводим регулярно. Недавно в нашем регионе была запущена кобрендинговая карта «ЛУКОЙЛ-Петрокоммерц-MasterCard®». Эта пластиковая карта может быть как дебетовой, так и кредитной, и дает ее владельцам возможность нака-пливать бонусные баллы, а потом использовать их при покупке то-плива на АЗС «ЛУКОЙЛ». Кроме того, пользуясь этой картой, мож-но получать скидки в компаниях-партнерах банка «Петрокоммерц»

и определенные льготы, такие как бесплатный SMS-сервис, снятие на-личных в банкоматах банка без ко-миссии, бесплатное подключение услуги интернет-банкинга, возмож-ность установления кредитного ли-мита на данную карту.

– Как вы адаптируетесь к работе с сек-

тором МСБ, у которого зачастую нет

достаточной залоговой базы и бизнес-

планов на долгосрочную перспективу?

– В законодательстве четко прописа-ны понятия малого и среднего биз-неса. Это компании с оборотом до 400 млн. рублей и до 1 млрд. соот-ветственно. Плюс количество работ-ников регламентировано. Да, с за-логами у них не всегда все блестяще, поэтому в каждом случае мы подхо-дим сугубо индивидуально. К при-меру, зная о проблеме недостаточно-сти залога у предпринимателей, мы выделили бланковую (необеспечен-ную) часть в кредитных программах для малого бизнеса. Есть и другие программы, в рамках которых мы выдаем кредиты под залог покупки. То есть, скажем, если предприятие хочет купить грузовик, переосна-стить производство или купить по-мещение под офис, то этот грузовик, оборудование или помещение и ста-новятся залогом. Вообще наша про-дуктовая линейка включает в себя все классические виды кредитова-ния МСБ: беззалоговые кредиты (в том числе овердрафты), кредиты на развитие бизнеса, целевые кредиты на приобретение автотранспорта, оборудования, недвижимости (в том числе жилой), рефинансирование обязательств, кредиты владельцам бизнеса и др. Мы готовы идти на-встречу любому клиенту, заинтере-сованному в развитии собственного дела. Кроме того, мы активно рабо-таем с региональным фондом разви-тия предпринимательства, который также позволяет представителям малого бизнеса частично или полно-стью решать вопрос недостаточно-сти залогового имущества при кре-дитовании.

– А какова стратегия банка «Петрокоммерц»

с точки зрения риск-менеджмента?

– Банк сейчас наращивает кредит-ные портфели розницы и МСБ очень высокими темпами. И, конеч-но, важно, чтобы кредиты были еще

и качественными с точки зрения риск-менеджмента. Это непростая задача. Надо оперативно реагиро-вать на малейшие изменения по каждому продукту. При этом в ус-ловиях жесткой конкуренции сро-ки рассмотрения заявок должны быть минимальными. В розничном сегменте практически все автома-тизировано. Анализ и оптимиза-ция бизнес-процессов происходит в online-режиме. В 70% случаев ре-шение принимается по заранее про-писанным правилам, на которых базируются применяемые банком скоринговые модели. В зависимости от ситуации на рынке эти правила ежеквартально пересматриваются и меняются в сторону смягчения или ужесточения. Для малого бизнеса нет скоринговых моделей – реше-ние всегда принимается индивиду-ально, с применением методологии, разработанной при участии специ-алистов Департамента контроля ри-сков. Время рассмотрения заявки занимает от 3 дней до недели. Оце-нивая кредитные риски заемщика сегмента МСБ, нужно понимать: существует ли бизнес в действи-тельности, насколько он устойчив, какую прибыль может принести собственнику, как он использует до-ход и, главное, есть ли у него наме-рение погасить кредит банка? Очень важно найти баланс между риском, взятым с каждым новым клиентом, и планами по наращиванию порт-феля малого бизнеса.

– Гд е вы ви д ит е т очк у рос та д ля

к а линингра д ског о филиа ла банк а

«Петрокоммерц»?

– В настоящее время рынок нахо-дится в состоянии роста, спрос со стороны клиентов увеличивается, и банки, в том числе и наш, регулярно предлагают новые продукты. Мы по-стоянно расширяем круг клиентов и партнеров. При этом в условиях кон-куренции мы обращаем внимание не только на «ассортимент и цену» своих продуктов, но и на уровень предоставляемого сервиса. Точка роста для нас – кредитование МСБ, которое, повторюсь, заметно до-минирует в регионе. Я убежден, что реализация всего комплекса запла-нированных мероприятий позволит калининградскому филиалу выпол-нить все поставленные задачи.Ре

клам

а О

АО

Бан

к «П

етр

око

мм

ерц

». Г

ен. л

иц

ензи

я №

177

6

Page 26: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

24

международное сотрудничество

ВНИМАНИЕ РЕГИОНАМ

Обширная и ориентированная на будущее программа Года Германии ох-ватывает широкую аудиторию и раз-личные целевые группы как в России, так и в Германии. Она также призыва-ет к дальнейшему тесному сотрудни-честву между двумя странами.

Год Германии представлен в пя-тидесяти городах России самым широким спектром событий. Если в 2012 году его основными площад-ками являлись Москва и Санкт-Петербург, то в первой половине 2013 года место действия переме-стилось в регионы России, в том числе и в Калининград.

Организаторами Года Германии в России 2012/13 являются Министер-ство иностранных дел Германии, Гете-Институт и Восточный комитет гер-манской экономики при поддержке Германо-российской внешнеторговой палаты.

АНТИКОРРУПЦИОННЫЙ МОСТ

Одним из важнейших мероприятий, которое проходит в Калининграде в рамках Года Германии, является Анти-коррупционный мост (опыт немецкой экономики в противодействии кор-рупции).

Конечной целью проекта является формирование экспертного пула для дальнейшего сотрудничества в сфере противодействия коррупции в Кали-нинградской области, а также подго-товка и направление в органы власти законодательных инициатив и рекомен-даций по противодействию коррупции.

Эта тема выбрана не случайно, ведь коррупция глубоко проникла во всю структуру повседневной жизни в Рос-сии, и Калининградская область – не ис-ключение. Эксперты утверждают, что размеры взяток чиновникам стреми-тельно растут вместе с уровнем доходов в России. В корруциогенные процессы

вовлечены крупный бизнес и органы власти. Откаты стали нормой для мно-гих контрактов. Коррумпированные судьи используются, чтобы разрушить или поглотить бизнес конкурента, в то время как друзья и родственники государственных чиновников – одни из наиболее благополучных людей в стране.

Россияне регулярно платят, чтобы устроить ребенка в школу или полу-чить медицинские услуги, несмотря на то, что образование и здравоохране-ние считаются бесплатными. Соглас-но данным совместного исследования, проведенного в прошлом году Фондом Общественного мнения и Фондом Ин-дем, изучающим коррупцию, почти 40% россиян находились в ситуации, когда они чувствовали, что взятка необходи-ма для решения их проблем.

В 2011 году Фонд Общественного мнения подготовил обзор по уровню коррупции в различных регионах Рос-сийской Федерации, Калининградская область «выиграла» бронзу. Местные власти, включая правительство Кали-нинградской области и органы муни-ципальной власти, пытаются изменить ситуацию и предотвратить развитие

коррупции. Одной из мер, предприня-тых местными властями, было приня-тие антикоррупционных программ. Но на практике программы носят больше формальный характер, лишь деклари-руя борьбу с коррупцией. Реальной си-лой, которая может предотвратить эту беду, может стать развитое гражданское общество и сформированная система общественного контроля, а также про-зрачность деятельности органов госу-дарственной власти.

Организаторы Года Германии в России считают, что благодаря реализации про-екта можно адаптировать современные модели и инструменты предотвращения коррупции и борьбы с ней, применяемые в Европе (на базе опыта, полученного в Нидерландах), для местных условий и законодательства.

ТЕРРИТОРИЯ КИНО

С 25 по 28 апреля в кинотеатре «Заря» и арт-клубе «Репортер» в рамках Года Германии в России прошли немецко-российские дни неигрового кино «Тер-ритория кино».

Традиционно проект поддерживается Министерством земли Шлезвиг-Голь-

Год Германии в РоссииПродолжаются мероприятия, которые проходят в нашей стране, в том числе и в Калининградской области, в рамках Года Германии в России. Исходя из исторически сложившихся тесных германо-российских отношений, Германия представлена по всей России в качестве креативного и инновационного партнера в различных сферах.

Page 27: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| № 3

(77

) | МА

Й 2

01

3

25

штейн, Фондом поддержки кинемато-графии Шлезвиг-Гольштейна, Мини-стерством культуры Калининградской области и Генеральным консульством Федеративной Республики Германия в Калининграде. Организаторами проекта являются Ганзейское бюро/Информаци-онное бюро земли Шлезвиг-Гольштейн в Калининграде и Фонд поддержки ки-нематографии Гамбург – Шлезвиг-Голь-штейн/Киномастерская Киль.

Партнеры кинодней: кинотеатр «Заря», арт-клуб «Репортер», Московский фе-стиваль АРТДОКФЕСТ, фестиваль неи-грового кино и анимации DOK Leipzig, а также фестиваль «Послание к человеку» в Санкт-Петербурге.

В очередной раз на четыре апрельских дня Калининград стал центром неигро-вого кино для немецких и российских кинодокументалистов. Нашей публике были представлены лучшие образцы из того, что было создано за последние не-сколько лет в жанре неигрового кино. Этот жанр как нельзя лучше предназна-чен для знакомства и понимания другой культуры – не случайно интерес к нему в России растет с каждым годом.

Зритель не только смог насладиться авторским кино, но и получил уникаль-ную возможность познакомиться с его создателями, обсудить фильмы с автора-ми, узнать их историю и вникнуть в тех-нические вопросы их создания.

В основной программе «Территории кино» зритель увидел восемь фильмов ведущих немецких и российских кине-матографистов, среди которых «Пре-

датели отечества» (реж. Анне-Катрин Хендель), «Родина или смерть» (реж. Виталий Манской), «Антон тут рядом» (реж. Любовь Аркус), «Да здравствуют антиподы!» (реж. Виктор Косаковский), и программу короткого метра «German/Russian Shorts», в которую вошли не-мецкие короткометражки от Агентства короткого метра из Гамбурга и россий-ский короткий метр и анимация от но-вого партнера фестиваля «Послание к человеку» в Санкт-Петербурге, а также увенчанная призами семнадцатиминут-ная киноработа московского режиссера Валерия Шевченко «Внутри квадратного круга» от фестиваля АРТДОКФЕСТ.

ДРУГИЕ МЕРОПРИЯТИЯ

14 мая в рамках Года Германии в России состоится концерт струнного квартета «Сигнум». С 16 по 30 мая калининградцы смогут посмотреть цикл фильмов «Вос-поминания».

А 17 мая планируется проведение меж-дународной конференции «Городская идентичность: архитектура и обществен-ные пространства». С 18 по 21 мая жители нашего региона смогут принять участие в цикле мероприятий «Исторические

зоопарки в современной городской среде: роль, перспективы, проблемы».

В Европе на протяжении последних лет уделяется большое внимание про-блемам энергоэффективности и энер-госбережения. И свой опыт эксперты Ев-росоюза успешно передают российским партнерам. Поэтому не случайно 22 мая в рамках Года Германии в России пройдет конференция «Энергоэффективность и энергосбережение в Калининградской области: применение немецкого опыта и технологий».

А 3 июня специалисты из Германии поделятся с калининградцами опытом по поводу информационного обеспе-чения сохранения и популяризации архитектурных памятников немецкой культуры.

Год Германии в России призван укре-пить российско-германские партнер-ские отношения в политической, соци-альной, экономической и культурной сферах, укрепить существующее со-трудничество и инициировать новые контакты, предложить идеи для реше-ния глобальных вопросов и открыть новые дороги в совместное будущее России и Германии.

Марина Китаева

Елена Громова, координатор проектов Гете-Института в Калининграде и руководитель Немецко-российских дней неигрового кино «Территория кино»

Доктор Рольф Фридрих Краузе, генеральный консул Федеративной Республики Германия в Кали-нинграде, – в окружении журналистов

Page 28: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

26

дипкорпус

Организатором мероприятий выступило Генеральное кон-сульство Республики Польши

в Калининграде при поддержке регио-нальных Минобразования и Мин-культуры, а также еврейской общины Калининградской области.

Восстание в Варшавском гетто было крупнейшим еврейским выступле-нием против нацистов в годы Вто-рой Мировой войны. Его подавление потребовало от нацистских войск больше времени, чем завоевание всей Польши.

– Более десяти процентов польско-го населения составляли евреи, – рас-сказывает Генеральный консул Поль-ши в Калининграде Марек Голковски.

– Только в Варшаве проживало до 400 тысяч. Гонимые из Европы, евреи поя-вились в Польше еще в XIII– XIV веках и расселились по всей польской тер-ритории. Польский король разрешил евреям создавать свои общины в го-родах и поселениях, предоставил сво-боду вероисповедания. В конце XVIII столетия произошел раздел Польши между Россией, Австрией и Пруссией. В то время еврейская община имела своих представителей в польском сей-ме, равные права и свободы с поляка-ми. После прихода в Германии к власти нацистов и оккупации Польши евреев с 1939 года начали загонять в гетто.

В Варшавском гетто, созданном нацистским режимом для изоляции местного еврейского населения, было сосредоточено около полумиллиона человек. Территория гетто была ого-рожена массивной кирпичной стеной, за которую не разрешалось выходить без специального пропуска. Когда его население достигло максималь-ной отметки, здесь находилась треть всего населения Варшавы. Еврейские семьи ютились в нескольких кварта-лах, занимавших меньше трех про-центов городской территории. Одна-

ко численность жителей гетто быстро сокращалась. За первые полтора года его существования здесь умерла от голода примерно пятая часть его обитателей. К зиме 1943 года в гет-то остались лишь 60 тысяч человек. Остальные либо погибли, либо были отправлены в концлагеря.

О том, в каких невыносимых усло-виях жили обитатели гетто, об орга-низации вооруженного восстания 19 апреля 1943 года и героях Сопротив-ления рассказывает выставка «Вар-шавское гетто. Страдание, борьба, память». Ее экспозицию, подготов-ленную польскими историками Ан-джеем Кшиштофом Кунертом и Зиг-мунтом Вальковским, можно увидеть в областном Историко-художествен-ном музее.

Они собрали уникальные матери-алы, посвященные вооруженному восстанию в Варшавском гетто. Это дневники, архивные документы, фо-тографии участников движения Со-противления, подпольные брошюры, плакаты на немецком и польском язы-ках и другие свидетельства событий тех дней.

С историей Варшавского гетто тесно связаны судьба и подвиг всемирно из-вестного педагога и писателя Януша Корчака, который возглавлял в гетто

Ничто не забытоСобытия 70-летней давности вспоминали в Калининграде во второй половине апреля. В течение двух недель жители и гости города побывали на выставках, кинопоказах, концертах и лекциях, посвященных годовщине восстания в Варшавском гетто.

Page 29: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| № 3

(77

) | МА

Й 2

01

3

27

Дом сирот и добровольно последовал за своими воспитанниками в лагерь смерти. Об этом рассказывают доку-менты и фотографии выставки.

Другая выставка была развернута в Художественной галерее и посвящена Яну Карскому – легендарному курьеру польского антигитлеровского Сопро-тивления.

Участники мятежа были плохо во-оружены, физически истощены, но их отчаянное сопротивление в течение месяца не позволяло войскам СС вой-ти на территорию гетто. Только 16 мая 1943 года гетто было окончательно лик-видировано. В историю Второй Миро-вой войны это восстание вошло как свидетельство твердости духа людей, обреченных на страдания и смерть.

– К сожалению, с годами память притупляется, – говорит главный рав-вин Калининградской области Давид Шведик, – уходят из жизни очевидцы событий. Сегодня даже среди еврей-ской молодежи лишь немногое знают о Холокосте. Поэтому наша община решила поддержать серию меропри-ятий в Калининградской области, по-священных 70-летию восстания в Вар-шавском гетто.

Организаторы позаботились о том, чтобы программа мемориальных ме-роприятий была разнообразной и на-сыщенной. Например, калининградцы увидели на большом экране трижды оскароносный фильм Романа Полан-ски «Пианист». Его сюжет основан на реальных событиях. Он рассказывает о судьбе выдающегося польского пиани-ста Владислава Шпильмана, который был одним из обитателей Варшавского

гетто и которому чудом удалось спа-стись, благодаря помощи офицера от-ступающей немецкой армии.

Историю спасения еврейских бе-женцев рассказывает и фильм поль-ского режиссера Агнешки Холланд «В темноте». Главный герой по имени Леопольд Соха работает смотрителем канализации во Львове, оккупирован-ном нацистами. Он обнаружил, что во время ликвидации гетто группа евреев пытается спастись в канализационном тоннеле. Он помогает им спрятаться в подземелье, потребовав за свои услуги значительную сумму денег. Сначала им руководит лишь желание заработать, однако постепенно его отношение к зависящим от него людям меняется. Кстати, мать Агнешки Холланд Ирена Рыбчинска была участницей Варшав-ского восстания 1943 года, а ее родите-ли погибли в гетто.

Оба фильма демонстрировались в кинотеатре «Заря» в сопровождении музыкального трио и вокалистки Бе-аты Чернецкой, которые исполняли песни на иврите. Здесь же калинин-градцы и гости города смогли по-смотреть документальный фильм «Варшавское гетто. 1940-1943» и про-слушать лекцию сотрудника Музея истории польских евреев в Варшаве Кшиштофа Белавски.

Ярким завершающим аккордом ста-ло выступление на сцене Музыкально-го театра всемирно известного музы-кального коллектива Th e Kroke Band из Кракова. Беря за основу традици-онную музыку еврейских кварталов, Kroke экспериментирует и, добавляя джаз и классику, создает абсолютно новое, ни с чем не сравнимое звучание. Удивительным образом судьба этого коллектива тоже косвенно связана с историей Варшавского гетто. Талант-ливых молодых музыкантов заметил в Варшаве в начале девяностых Стивен Спилберг во время съемок знаменито-го фильма «Список Шиндлера».

– Хотел бы выразить особую призна-тельность Генконсульству Польши за идею организации столь широкого и разнообразного цикла мероприятий,

– подвел итог председатель отделения Российского еврейского конгресса в Калининграде Леонид Плитман. – Се-годня можно порой услышать упреки в том, что в годы нацизма евреи ми-рились с унижениями и шли в лагеря смерти, как овцы на заклание. Варшав-ское восстание 1943 года опровергает это мнение, поэтому так важно, чтобы люди помнили об этих событиях.

Людмила Павлович

Кадр из фильма «В темноте»

Кадр из фильма «Пианист»

Page 30: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

28

рестораторы и отельеры

Принятие соответствующего законопроекта, который уже разработан, позволит россий-

ским гостиницам войти в междуна-родные сети продаж, а государству

– улучшить учет и повысить собирае-мость налогов. Присвоение количе-ства звезд, которые, по сути, должны говорить об уровне комфорта, обслу-живания и прочих достоинствах, сей-час проводится просто по желанию владельцев. То есть многие заявления о пяти звездах находят подтверждение исключительно в ценах, но никак не в качестве предоставляемых условий и услуг. Более того, отсутствие класси-фикации отелей позволяет гостини-цам большей частью не учитываться, а находиться в тени.

Подобные нарушения были вы-яснены в ходе подготовки к Олим-пиаде в Сочи. При введении же там обязательной сертификации гости-ниц стали расти и налоговые сборы с гостиничного бизнеса. Динамика ро-ста доходов по налогам от курортной отрасли, например, в Сочи выглядит так: в 2010 году – 10%, в 2011 году – 11%, в 2012-м – 30%.

ДОРОГАЯ ОЦЕНКА

Сейчас так называемая звездность определена лишь для 600 с небольшим гостиниц на всю страну. В Калинин-градской области при относительном обилии отелей, гостиниц, гостевых домов, пансионатов и турбаз сертифи-цированы из них единицы. По словам директора Ассоциации рестораторов и отельеров Калининградской обла-сти Валерия Прыжкова, если серти-фикацию действительно сделают обя-зательной, скорее всего, большинство местных гостиниц не будут заявлять большое количество звезд.

«Финансовые проблемы заставляют отельеров хитрить. Для многих бу-дет рентабельнее занизить свои звез-

ды, – предполагает Прыжков. – Ско-рее всего, стоимость сертификации и последующие сборы будут зависеть от «звездности» отелей. Чем больше звезд, тем выше затраты. В Калинин-граде есть отели очень высокого уров-ня, но замечательным их финансовое положение назвать трудно». С другой стороны, рассуждает директор Ассо-циации рестораторов и отельеров, те, кто занизит своей гостинице звезд-ность, могут потерять привлекатель-ных клиентов.

Директор гостинично-ресторанно-го комплекса «Турист» Светлана За-толокина называет другую причину занижения количества звезд у отеля. «Мы планируем сертифицировать нашу гостиницу к концу 2013 года на 3 звезды по европейской классифика-ции. Была возможность подать заявку на 4 звезды, но принято решение, что лучше заявить меньшую звездность и давать гостям комфорта больше, чем

положено, чем с трудом оказывать обязательные услуги», – говорит она.

КАКИМ БУДЕШЬ?

Новый стандарт классификации гостиниц и других средств раз-мещения, разработкой которого занималась в последнее время ас-социация «Отель Эксперт», пока на-ходится в редакции. Это стандарт ISO, международной организации по стандартизации, куда входит и Россия. Использование в россий-ской практике утвержденных меж-дународным стандартом терминов упростит ситуацию, прежде все-го, для иностранного потребителя. Пока же оте лям приходится самим решать, по какой классификации сертифицироваться.

«Сертифицированных отелей в на-шем регионе немного, часть гостиниц сертифицировались по российской

У каждой гостиницы – своя звездаК 2018 году все без исключения гостиницы России будут сертифицированы. Но в городах, принимающих Чемпионат мира по футболу, этот процесс должен завершиться до 2016 года. Об этом на международной выставке Intourmarket-2013 заявил министр культуры Владимир Мединский.

Page 31: Балтийский статус №77

классификации, а часть – по евро-пейской, чтобы было проще работать с туристами из соседних стран, – по-ясняет Валерий Прыжков. – Отсут-ствие единой обязательной системы классификации позволяет некоторым отелям идти на хитрость и получать «звезды», присвоенные какой-либо международной системой классифи-кации, отличающейся от нашей или общепринятой европейской, и тем самым запутать потенциального кли-ента, не готового отличить разницу в категориях отелей». При этом, при-знает Прыжков, система европейской классификации более понятна, дирек-тор ассоциации надеется, что она бу-дет полностью взята за основу в обяза-тельной системе сертификации.

Гостинично-ресторанный комплекс «Турист» планирует сертифицировать-ся по классификации соседей. «Евро-пейская классификация выбрана еще и по причине присутствия в отеле наи-большего количества иностранных го-стей, – признает Светлана Затолокина. – Мне очень хочется верить, что поток клиентов в нашу гостиницу после сер-тификации значительно увеличится, т.к. есть люди, которые боятся ехать в гостиницу «Турист», потому что в дру-гих городах России гостиницы с дан-ным названием – более низкого класса».

Отель, подтвердив свою звездность, выкладывает информацию об этом в общем доступе в интернет. Общеми-ровые системы бронирования, такие, как booking.com, hrs.com, hotels.com и другие крупные международные операторы по бронированию отелей ссылаются на официальную катего-рию звезд.

ЦЕНА ТА ЖЕ

После проведения сертификации цены на проживание в гостиницах вряд ли снизятся, прогнозируют аналитики. «У нас высокий уровень коррупции. К тому же, нет дохода от постоянного потока туристов. При-ходится держать баланс цены и рен-табельности, – анализирует ситуацию руководитель ассоциации. – За счет снижения цены привлечь больше кли-ентов не получится. Люди ведь едут не в отель, они едут на событие или меро-приятие, осмотр достопримечатель-ностей». Калининградской области в этом плане пока похвастать нечем. Поэтому и предпосылок для сниже-ния цен на проживание в номерах нет.

Во многих странах существуют на-логовые льготы для компаний, рабо-тающих в сфере туризма. Калинин-градская Ассоциация рестораторов и отельеров предлагала предостав-лять такие льготы для заведений вы-сокой категории. Содержать заведе-ние премиум-класса очень затратно. За счет дотации или льгот можно было бы снизить цены на номера и сделать отели VIP более доступны-ми и привлекательными, тем самым повысив привлекательность региона и общий региональный уровень ка-чества в сфере гостеприимства. Но понимания в федеральных кругах такая инициатива не нашла. «Се-годня согласно требованиям ФИФА в Калининграде гостиничных мест от требуемых примерно половина. Необходимо к 2018 году создать еще столько же мест размещения. Воз-можно, переведут в гостиницы част-ный фонд, сертифицируют. Но что будет с ними потом?» – задается во-просом Валерий Прыжков.

ПЛЮСОВ БОЛЬШЕ

Сертифицироваться до 2016 года обязаны все объекты сферы гости-ничного бизнеса. Будь это гостевой дом, гостиница или отель. Основным минусом, считают отельеры, является то, что процедура сертификации дол-гая и достаточно дорогостоящая.

«Несмотря на минусы, я рада тому, что сертификация гостиниц наконец пришла в Россию. Основной задачей гостиницы является подача каче-ственной услуги для своих клиен-тов. Довольный клиент – это лучшая награда для персонала гостиницы,

– высказывает свою точку зрения Светлана Затолокина. – После сер-тификации у гостиницы появляется обязанность оказывать определен-ный набор услуг и уровень сервиса, а это повышает комфорт, соответ-ственно, увеличивается шанс, что гость останется доволен».

Обязательная сертификация име-ет также неоспоримый ряд плюсов, – продолжает отельер. Во-первых, го-сти понимают, какой сервис они по-лучат по приезде. Во-вторых, отель выйдет на мировой уровень оказания гостиничных услуг. И, в-третьих, го-стиницы при прохождении сертифи-кации попытаются устранить свои слабые стороны.

Ирина Шаклеина

100%финансовая ответственность

Ре

кл

ам

а

Ведение бухгалтерского

и налоговогоучета

А также:• аудиторское и юридическое

сопровождение;• регистрация торговых знаков

(торговых марок) и знаков обслуживания;

• управленческое и финансовое консультирование;

• Дью Дилидженс (Due Diligence);• оценка всех видов имущества;• бизнес-планы, МСФО.

Page 32: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

30

актуально

Михаил Чесалин, председатель Калининградского регионального отделения политической партии «Патриоты России», заместитель председателя постоянного комитета по законодательству, государственному строительству, местному самоуправлению и регламенту:

– Мы неоднократно вносили это пред-ложение еще шесть лет назад, во время

работы Думы предыдущего созыва. По моему мнению, при-нятие поправки в закон позволяет иметь всем депутатам рав-ные возможности реализовывать свои программы, которые они объявляли своим избирателям.

Если депутат не получает думскую зарплату, значит, он работает на другой работе и зарабатывает деньги. А раз так, то до 18 часов он занят и не может заниматься пра-вами своих избирателей, не может лишний раз поговорить с тем или иным представителем власти о проблемах своих избирателей. Я уж не говорю о том, что законотворить, то есть, писать законы и читать их, ему приходится либо позд-но вечером, либо ночью, отрывая время от семьи и путем собственного здоровья, либо не читать вовсе. Что, кстати, нередко с депутатами и происходит, мы это видим при со-гласовании законов.

Выравнивая возможности депутатов мы, в первую очередь, выравниваем возможности избирателей, которые за нас голо-совали. Ну чем избиратели, которые проголосовали за партию «Патриоты России», хуже, чем избиратели, которые проголо-совали за «Единую Россию»?

Моя должность зампредседателя комитета предполагает ежемесячную зарплату около 64 тыс. рублей. В декларациях о доходах указывается большая сумма – 100 тыс. рублей. Здесь учитываются 13% налогов и деньги депутатского фонда, на которые депутат оказывает материальную или лекарствен-ную помощь избирателям, проводит на них мероприятия и т.д. Эти деньги депутат на руки не получает и отчитывается за каждый потраченный рубль этих денег финансовыми до-кументами.

Игорь Ревин, первый секретарь Калининградского обкома КПРФ, член комитета по экономической политике и развитию инфраструктуры:

– Область, как и вся страна, находится в труднейшем социальном положении. Кризис 2008 года не преодолен. А судя по первым симптомам, уже надвигает-ся новая волна кризиса. Мы не имеем

права делать Думу более дорогой, чем она есть сейчас. Приве-ду пример. В Сахалинской области ВРП составляет 706 млрд рублей. При этом у них в думе работают всего 28 депутатов.

Трудовые отношения с… ДумойКалининградская областная дума приняла поправки в Устав области, разрешающие всем желающим депутатам работать на профессиональной основе и получать зарплату.

Возможность работать на профессиональной основе всем желающим депутатам Областной думы была отменена в 2006 году. Тогда фрак-

ция «Единая Россия» проголосовала за увеличение количества народных избранников в думе с 32 до 40 человек. А чтобы расходы на содержание парламента не увеличились, на зарплате осталась лишь полови-на состава парламента, в основном «единороссы».

В 2011 году в Облдуме 5-го созыва число работа-ющих на профессиональной основе депутатов со-кратили до 15. Думскую зарплату получали лишь председатель и два заместителя председателя Думы, председатели шести профильных комитетов и их за-местители. Остальные 25 депутатов работали или вели собственный бизнес. При этом ими не раз вы-сказывалось недовольство, что осуществлять свою депутатскую деятельность они могут лишь в свобод-ное от основной работы время.

В марте текущего года 16 депутатов выступили с инициативой исключить ограничение числа депута-тов, работающих в региональном парламенте на по-стоянной профессиональной основе. Законопроект о внесении изменений в Устав области был направ-лен в Уставный суд Калининградской области, кото-рый подтвердил, что региональные депутаты вправе самостоятельно решать, работать им на постоянной основе и получать зарплату или на освобожденной. Положительное заключение по этому вопросу дал и губернатор области Николай Цуканов. Он отметил, что региону предстоит провести серьезную работу – реализацию Государственной программы по со-циально-экономическому развитию региона до 2020 года и подготовку к Чемпионату мира по футболу 2018 года, что потребует совместных усилий со сто-роны власти, в том числе законодательной.

В апреле большинством голосов законопроект был принят во втором, окончательном чтении. Он снял ограничения на численность депутатов, рабо-тающих на постоянной основе и получающих за это заработную плату. Теперь любой народный избран-ник по желанию может оставить основную работу и полностью посвятить себя законотворческой дея-тельности, изучая вопросы жизнедеятельности ре-гиона, проблемы населения. Ему необходимо лишь обратиться с соответствующим заявлением к пред-седателю Думы Марине Оргеевой.

До утверждения нового закона на содержание де-путатов Облдумы (фонд оплаты труда) в бюджете области на 2013 год было предусмотрено 20,7 млн руб лей. Если новым правом захотят воспользовать-ся все депутаты, это обойдется бюджету региона в 30,8 млн рублей, дополнительно каждый год – до 51,5 млн рублей.

Page 33: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| № 3

(77

) | МА

Й 2

01

3

31

В Калининградской области ВРП чуть больше 250 млрд рублей, но у нас 40 депутатов. Пока часть из них не получала зарплату. А представляете, если все 40 захотят себе оклады? Думается, для Калининградской области тоже хватило бы 20 депутатов, как на Сахалине.

Следующий аргумент. Я считаю, что те депутаты, кото-рые уже работают на постоянной основе, не выдают намного больше законотворческих инициатив. Проработав в Думе 9 лет и зная ее изнутри, я уверен, что если все депутаты начнут работать на постоянной основе, это не взвинтит законотвор-ческую работу. Никаких необходимых законов они области не подарят.

Третье. Те депутаты, которые шли в эту Думу, знали правила игры, знали, что часть депутатов будет работать на постоянной основе, а часть нет. Надо было этим партиям показывать более высокий результат, чтобы получить большее количество портфе-лей в оплачиваемых комитетах.

Когда у нас будет ВВП на душу населения, как в Арабских Эми-ратах, мы можем позволять себе такие игрушки. Сейчас это абсо-лютно неуместно.

Олег Шлык, член Всероссийской политической партии «Единая Россия», председатель постоянного комитета по законодательству, государственному строительству, местному самоуправлению и регламенту:

– Поправки в Устав области вызвали много различных споров. Сначала оппо-зиционеры возмущались, что депутаты разделены на оплачиваемую и неопла-

чиваемую основу. Теперь стали говорить, что надо эконо-мить бюджетные средства.

По моему мнению, работа на постоянной основе убирает лишний повод для спекуляции. Есть депутаты, которые заяв-ляли, что не могут профессионально изучать документы, по-тому что должны зарабатывать на хлеб в другом месте. Теперь этой спекуляции не будет. Как и не будет у них возможности заниматься коммерческой деятельностью. Они теперь должны, выбрав работу на постоянной основе, с утра приходить в Думу и заниматься законотворческой деятельностью. Изучать зако-ны не только профильных комитетов, но и все, которые про-ходят через Калининградскую областную Думу. Это повысит качество принимаемых законов, позволит принимать их более обдуманно, более взвешенно.

В настоящее время зарплату получают 13 депутатов: Марина Оргеева – спикер, Сергей Юспин – первый вице-спикер, Юрий Семенов – вице-спикер, Александр Кузнецов – глава комитета по экономике, Александр Никулин – глава комитета по сельскому хозяйству, Валерий Фролов – глава комитета по бюджету, Олег Шлык – глава комитета по законодательству, Галина Янковская

– глава комитета по социальной политике, Александр Мусевич – глава комитета по безопасности и международным делам, Алла Войтова – замглавы комитета по бюджету, Владимир Рындин – замглавы комитета по экономике, Михаил Чесалин – замглавы комитета по законодательству, Соломон Гинзбург – замглавы ко-митета по безопасности, Валерий Селезнев – замглавы комитета по сельскому хозяйству и Наталья Масянова – замглавы комитета по социальной политике.

Ирина Шаклеина

Редакция журнала

«Балтийский статус»

поздравляет рекламодателей, партнеров,

авторов и читателей

с Днем Победы!

68 лет прошло со дня Победы

в Великой Отечественной войне,

но память о героическом подвиге нашего

народа жива в сердцах всех

граждан России.

Эта священная память – достояние всего

человечества.

Мужество, героизм, самопожертвование,

проявленные в борьбе с фашизмом,

навсегда останутся для нас примером.

Примером любви к Родине,

приверженности ценностям свободы

и независимости.

С праздником!

Page 34: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

32

актуально

В рейтинге лучших городов России участвовали 150 из 156 городов и го-родских округов с населением более

100 тысяч человек, открывающие данные о муниципальном бюджете (кроме Москвы и Санкт-Петербурга). В результате первое место в рейтинге с индексом 11,51 занял Ка-лининград, который существенно обошел Екатеринбург и Белгород, занявших второе и третье места с показателями 16,15 и 16,44 соответственно.

Также в первую десятку вошли: Красно-дар, Казань, Ярославль, Химки, Новосибирск, Домодедово и Тюмень. Москва и Санкт-Петербург, «выступавшие вне конкурса», получили индексы 7,1 и 5,2 (чем меньше ито-говый показатель индекса, тем лучше). По-следнее место в сотне лучших городов России занимает Ижевск с итоговым индексом 75,50.

При составлении рейтинга использова-лись данные Росстата и официальная ин-формация городских властей. Для расчета итогового показателя специалисты исполь-зовали 13 критериев, объединенных в пять индексов: финансовый, человеческого капи-тала, производства и предпринимательства, социальной инфраструктуры и капиталь-ного строительства. Также эксперты «Ком-мерсанта» оценивали уровень безработицы, преступности, пассажиропоток, качество дорог. Учитывался среднедушевой оборот розничной торговли, скорректированный на стоимость минимальной потребитель-ской корзины; объем ввода нового жилья на одного жителя; число предприятий и орга-низаций на 1 тыс. жителей; объемы выпуска товаров обрабатывающей промышленности в рублях на душу населения, а также средне-душевые налоговые доходы бюджета.

ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКАЯ АКТИВНОСТЬ

По мнению «Коммерсанта», Калининград входит в число лучших по большинству критериев: от доходов бюджета до потре-бительской активности жителей. Эксперты отмечают: «Быть самостоятельным серед-няком надежнее, чем богатым и зависимым, как подмосковные города, или «сапожником без сапог», как Южно-Сахалинск». Замести-тель председателя комитета экономики, фи-

нансов и контроля, начальник управления экономического развития Владимир Кузин с такой оценкой согласен. «Наша сила – в ста-бильном движении вперед», – считает он.

В том, что по таким важным показате-лям, как расходы бюджета на одного жите-ля, развитие промышленного производства и доходы населения областной центр «идет» стабильно, заслуга жителей Калининграда, предпринимательского сообщества и ор-ганов самоуправления, уверен чиновник. «Любой положительный результат невозмо-жен без взаимопонимания всех участников процесса. И здесь ведущую роль играет гла-ва Калининграда Александр Ярошук, – под-черкивает Владимир Кузин. – Именно глава города является тем самым звеном, которое обеспечивает единство цели и осуществле-ние взаимодействия, движение вперед».

Задача органов самоуправления – создать такие условия и среду, чтобы бизнесу было интересно решать свои проблемы одновре-менно с городскими. И если в рамках реше-ния своих вопросов бизнес делает хорошо и для города, и для горожан, это все идет в одну копилку – благосостояния и процве-тания Калининграда, отметил начальник управления экономического развития.

«КоммерсантЪ» увязывает лидирующие позиции Калининграда с режимом особой экономической зоны и близостью к Евро-пейскому Союзу: «Калининград – прекрас-ный образчик предпринимательства, под-стегнутого налоговыми и таможенными льготами». В прошлые годы основной при-рост благосостояния Калининграду обе-спечили «Автотор» – крупнейший сборщик иномарок BMW, Kia и General Motors, а так-же новый завод «Алко-Нафта». Свою лепту в налоги, перечисляемые в бюджет города, вносят и индивидуальные предпринимате-ли. «Мы возлагаем большие надежды на то, что принятый недавно Федеральный закон № 243-ФЗ об отчислениях для ИП летом бу-дет правительством скорректирован», – от-метил Кузин.

СТРОИТЕЛЬСТВО ЖИЛЬЯ

В Калининграде объемы введенного в строй жилья в 2012 году выросли по срав-

Лучший город ЗемлиИнформагентство РБК признало Калининград самым красивым городом России. Неделю спустя газета «КоммерсантЪ» при подведении рейтинга лучших городов РФ с населением более 100 тысяч человек первое место тоже отдала областному центру Янтарного края.

Артур Крупин

Александр Зуев

Владимир Кузин

Page 35: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| № 3

(77

) | МА

Й 2

01

3

33

нению с 2011 годом на 13%. Всего в областном центре было введено 185 жилых домов на 6286 квартир общей площадью 398 тыс. квадратных ме-тров, в том числе 111 индивидуальных жилых домов.

По словам заместителя главы город-ской администрации, председателя комитета архитектуры и строитель-ства Артура Крупина, на каждого ка-лининградца приходится примерно 26 квадратных метров. «На сегодняш-ний день в Российской Федерации действует стратегия развития жилищ-ного строительства, в соответствии с которой по Северо-Западу показатель 26 кв. м жилья должен быть достигнут к 2015 году. Мы его выполнили на три года ранее», – отметил замглавы адми-нистрации.

Для того, чтобы у города была ин-вестиционная привлекательность, связанная не только со строитель-ством жилья, но и с возведением других административных зданий и инфраструктурных объектов, город достаточно активно зани-мается строительством инженер-ных коммуникаций и развитием улично-дорожной сети. Для при-влечения туристов власти города разрабатывают программы по бла-гоустройству городских террито-рий – различных парков и скверов,

отдельных улиц. «Сейчас совместно с министерством по туризму пра-вительства Калининградской обла-сти мы разрабатываем программу установки информационных ука-зателей для того, чтобы туристам было удобно ориентироваться в го-родской среде», – рассказал Артур Крупин.

ЕВРОПА НАМ В ПРИМЕР

Одним из стимулов развития сто-лицы Янтарного края является то, что калининградцы привыкли срав-нивать свой город с европейскими го-родами-соседями, а не российскими. Поэтому требовательность жителей к тем стандартам, которые устанавли-вают органы местного самоуправле-ния, гораздо выше.

«Наш чиновник, часто выезжая за границу, перенимает полезный опыт и пытается применить его на прак-тике, – отметил замглавы админи-страции Калининграда Александр Зуев. – Во-вторых, в Калининграде большая степень открытости вла-сти. Мы идем на общение не толь-ко с людьми, которые высказывают здравые пожелания, но с группами, которые, мягко говоря, не правы. И это тоже результат влияния толе-рантных соседей».

Редко какой европейский или рос-сийский муниципалитеты вовлекают в контроль за качеством производи-мых работ своих жителей, калинин-градские власти это делают. И эта открытость – очень стимулирующий фактор для властей, считает Зуев.

АНКЛАВ

Количество людей, имеющих выс-шее образование, в областном центре намного выше, чем в любом другом городе Калининградской области. От-сюда высокая активность населения, которая дает толчок развитию.

Еще одна особенность, которая позволяет столице Янтарного края быстрее решать все свои пробле-мы, – наша анклавность. «Огромную помощь нам как анклаву оказывает федеральный центр. Без этих финан-совых средств невозможно было бы за такой короткий срок значительно улучшить все показатели города», – резюмирует Александр Зуев.

И признает, что в высоких местах, занятых Калининградом, есть толика вклада каждого из тех, кто честно вы-полняет свою работу и проявляет лю-бовь к городу не только на словах.

Ирина Шаклеина.

Фото автора

Page 36: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

34

суть вопроса

В настоящее время в централь-ной части города расположены 4 крупных парковочных ком-

плекса, рассчитанных на 2 тысячи ав-томобилей: 350 машиномест имеется в ТЦ «Европа», еще 300 − в «Кловере», 720 и 250 − при «Акрополе» и «Эпи-центре», и еще 500 парковочных мест при ТЦ «Мега».

Большинство платных парковочных мест в торговых центрах, которые на-ходятся в центре Калининграда, сво-бодны. По словам замглавы админи-страции города Сергея Мельникова, в дневное время парковки заняты мень-ше чем наполовину, ночью загрузка еще ниже.

Сегодня на своих машинах приез-жают на работу все больше жителей Калининграда. И мест на парковке хватает не всем: «В рамках городских полномочий мы пытаемся урегули-ровать этот вопрос внесением изме-нений в Правила землепользования и застройки. Если это удастся, то мы практически в два раза увеличим ко-личество парковочных мест, – отме-тил Артур Крупин. – А вновь стро-ящиеся объекты в обязательном порядке оборудуются парковочными местами в соответствии с требовани-ями действующего законодательства.

Заняться вопросом развития бес-платных муниципальных стоянок городскую администрацию побудило принятие регионального закона об эвакуаторах. «Как мы сможем требо-вать с водителей соблюдения правил парковки, если им в городе парковать-ся просто негде?». Таким вопросом за-дались городские депутаты.

Для начала мэрия Калининграда подготовила проект изменения поряд-ка предоставления земельных участ-ков, одним из результатов которого может стать запрет на платные пар-ковки в границах территорий общего пользования. К таким территориям относятся площади, улицы и скверы. В пресс-службе городской админи-страции пояснили , как будет действо-вать нововведение: «Предположим, что собственник магазина просит дать

ему в аренду участок перед торговой точкой, чтобы сделать там парковку. Такая автостоянка будет гостевой, то есть бесплатной».

Что касается существующих бес-платных стоянок, то они заняты пол-ностью. В марте, обсуждая вопросы развития транспортной инфраструк-туры города к предстоящему ЧМ-18, городские власти решили взять за основу опыт городов, в которых на се-годняшний день развита сеть муници-пальных парковок. Было предложено увеличить в центре города количество парковочных мест вдоль тротуаров. Работа эта будет проводиться поэтап-но, поскольку, как отметил на заседа-нии комиссии Горсовета по развитию дорожно-транспортного комплекса Сергей Мельников: «Нужно понимать параметры каждой улицы, потому что может оказаться, что по ГОСТу на этой улице нельзя строить парковки». Поэтому сначала потребуется прове-сти паспортизацию улиц.

По словам заместителя главы ад-министрации, председателя комитета архитектуры и строительства Артура Крупина, муниципальные парковки с использованием притротуарного пространства будут обустроены в ме-стах, где нет деревьев и инженерных коммуникаций. В центральной части города такие парковки появятся на улицах Черняховского и Пролетар-ской, проспектах Мира, Советском, Победы, а также на площади Маршала Василевского.

На сегодня специалисты админи-страции обнаружили около 600 воз-можных мест для парковок при тро-туарах. По словам начальника отдела пассажирского транспорта и орга-низации дорожного движения коми-тета городского хозяйства Анатолия Кисиленко, в ближайшее время по-явится еще 150 машиномест на улицах Черняховского, Профессора Барано-ва, Гаражной, Клинической, Кирова, Уральской.

В то же время разработчик ком-плексной схемы организации дорож-ного движения Калининграда, бело-

русский специалист Юрий Важник в своем комментарии отметил, что от бесплатных парковочных мест в цен-тре города нужно избавляться, иначе заторы на дорогах не победить.

Что касается самих калининградцев, то большинство идею муниципаль-ных парковок всячески поддерживают. «Идея создания притротуарных парко-вок неплохая, – поделился с корреспон-дентом «БС» сотрудник «Энерготран-сбанка» Александр Чугайнов. – Думаю, что она немного смягчит ситуацию. Я видел такие парковки на улице Гараж-ной: все достаточно продуманно, и де-ревья сохранили. Но, конечно, 600 или 700 парковочных мест при тротуарах проблему не решат. Почему пустуют платные парковки в центре? Потому что не все готовы платить по 50 рублей за каждый въезд. Вот если бы ввели фиксированную ежемесячную плату за пользование паркингом, тогда другое дело. Я готов платить порядка 500 руб-лей в месяц. А вообще нужно развивать общественный транспорт, дорожную сеть оптимизировать. В Европе для общественного транспорта выделяют отдельные полосы, транспорт работа-ет безупречно. А значит, больше людей предпочитает автобусы или метро по-ездкам на личном автомобиле. Тогда и парковок так много не нужно, и про-бок меньше».

Людмила Павлович

В час пик, у обочиныРазработчики новой транспортной схемы обещают создать в Калининграде парковочную сеть на 50 тысяч мест, чтобы разгрузить центр города. Уже сейчас началась работа по обустройству притротуарных муниципальных парковок на прилегающих к центру улицах.

Page 37: Балтийский статус №77

Калининград, ул. Пражская, 7, оф. 7. Тел. 8 (4012) 69-70-68www.grandestet39.ru

Ре

кл

ам

а

Лицензия № ЛО-39-01-000791 от 16.10.2012 г.

Дерматокосметология

• Мезотерапия;• Контурная пластика;• Безоперационная подтяжка кожи лица и тела (РФ-лифтинг, мезонити);• Коррекция локальных жировых отложений (офисная липоскульптура «Акваликс» + УЗ -кавитация);• Улучшение контура и формы губ;• Лечение проблемной кожи;• Инновационные технологии армирования лица нитями «APTOS» – революционный метод подтяжки кожи лица;• Плазмолифтинг – инъекции богатой тромбоцитами плазмы крови для биологического омоложения кожи;• Коррекция мимических морщин (Botox, Dysport);• Удаление новообразований кожи с проведением гистологического исследования и дерматоскопии;• Лечение волос с проведением исследования на микроэлементы.

Эстетическая косметология

• Программы ухода за лицом (Maria Galland);• Программы ухода за телом Thalac, Algoane (обертывания, моделирующий массаж);• Биодепиляция;• Прокол мочек ушей;• Пилинги (поверхностные и срединные).

На пути к совершенству

Устранение повышенной потливости подмышечных впадин, ладоней, стоп препаратом «Диспорт»

Page 38: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

36

здоровье

ОТЕЦ И СЫН

– Александр Львович, вы возглавляете от-

деление областной клинической больни-

цы, где все связано с именем вашего отца,

легендарного хирурга. Это накладывает

какой-то отпечаток на вашу работу?

– Вы знаете, в повседневных делах как-то не до патетики, просто дума-ешь о том, чтобы делать свою рабо-ту как можно лучше. Анализируешь каждую операцию, думаешь: вот тут можно бы сделать так, откладываешь этот опыт на будущее. Так всегда по-ступал мой отец, Лев Моисеевич. У него была уникальная память, и ког-да он начинал работать с пациентом, то обязательно припоминал анало-гичный случай из своей практики. Все удивлялись его диагностическо-му чутью, а на самом деле секрет был в этой многолетней привычке.

Отец во всем стремился добиться совершенства. Учился – с отличием. Работал – достиг высшего разряда. Ув-лекся альпинизмом – стал мастером спорта, начальником спасательного отряда. Поступил во Второй медицин-ский институт в Ленинграде, здесь они познакомились с мамой, Ольгой Ле-онтьевной. Но началась финская вой-на, отца отправили на фронт, а потом он перевелся в Военно-медицинскую академию. А поженились они в Самар-канде, куда эвакуировали оба учебных заведения. И снова – фронт, полевые госпитали. Мама в блокадном Ленин-граде в госпитале работала. Отец вой-ну закончил в Кенигсберге в звании капитана медицинской службы.

Почти полвека он отдал медици-не. Эту больницу вместе с коллегами создавал заново. Работал хирургом, главным врачом, главным хирургом области. На этом здании в память о нем установлена мемориальная доска.

Очень долго оперировал. Уникальный был человек.

– Профессию врача называют династиче-

ской. Ваша семья – не исключение?

– Лев Моисеевич был первым. Ну, а я и мои сестры росли уже в медицинской семье и пошли по стопам родителей. Супруга – врач-терапевт, дети тоже выбрали медицину. Сын работает сто-матологом, а дочь сначала здесь окон-чила факультет иностранных языков, а потом медицину изучала во Фран-ции. Она невролог, работает в Париже.

Бывал у нее в клинике, порадовался, в каких хороших условиях там рабо-тают медики. Конечно, сейчас у на-ших докторов большие возможности: бывают за границей, перенимают луч-ший опыт. Жаль, что в нашей системе организации здравоохранения зару-бежный опыт плохо приживается.

Мне довелось несколько месяцев в Польше поработать, в Бранево, еще в советское время. Какое там отноше-ние к медикам! На руках носили. Уже через месяц иду по улице, и все меня узнают: «Пан доктор, здравствуйте!». А у нас СМИ только «чернуху» пишут про врачей. Подрывается доверие к медицине, а ведь от доверия к врачу зависят и результаты лечения.

ПРОФЕССИЯ «ХИРУРГ»

– Считается, что профессия накладывает

отпечаток на характер человека. Чем хи-

рург отличается от других людей?

– Конечно, некоторые черты гипер-трофируются. Операция требует тща-тельности. Ответственность большая, стараешься сделать все как можно лучше. А для этого нужно быть пун-ктуальным, педантичным. Ну и… жалко людей. У нас уже три месяца

девушка лежит, погибает. И каждое утро начинается с того, что приходит ее мама и спрашивает: «Почему вы ни-чего не делаете?». А мы и рады бы что-то сделать, да бессильны. И тяжело на душе от этого.

– Без каких качеств хирург не состоит-

ся как профессионал? Есть такое при-

словье медицинское: «Терапевт все

знает, но не все может, хирург все мо-

жет, но не все знает…

– …И только патологоанатом все знает и все может, но немного запаздывает».

Не хочу вдаваться в патетику, но главное – сострадание, наверное.

Вот, человек 20 лет работал патоло-гоанатомом, у него даже есть ученая степень. И вдруг решил переучиться на хирурга. Получится из него хирург? Теоретически – да, но какой? Тут года-ми нарабатывается практика. Это все равно что учиться в сорок лет игре на скрипке: можно освоить навыки на

Александр Шор:

«Жаль, что зарубежный опыт у нас плохо приживается»Известный калининградский хирург Александр Шор рассказал корреспонденту «БС» о семейных традициях в медицине, о плавании на судне «Академик Мстислав Келдыш» и о том, почему он не стал поклонником сериала про доктора Хауса.

Page 39: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| № 3

(77

) | МА

Й 2

01

3

37

уровне любителя, но на большую сцену с ними не выйдешь. А в хирургии, как и в любой медицинской специальности, просто не может быть любительского уровня. Чтобы подготовить хорошего хирурга, нужно 5-7 лет практики. Тео-ретически можно и быстрее. Но такие вещи, как технические навыки, диа-гностика, аналитическое мышление вырабатываются годами. А опыт при-ходит из общения с больными.

– Слышала, что вы не

только людей спасаете,

но и животных оперируете

успешно. Это вторая про-

фессия или хобби?

– Люблю животных, дома у меня две собаки. И помогаю, когда ко мне обращаются. Правда, иногда ветврачи ревни-во к этому относятся.

КИНО И ДОКТОР

– А кино любите? Например, популярный

сериал про доктора Хауса? Говорят, что в

фильме обыгрываются реальные случаи

из врачебной практики и что в нем задей-

ствована большая команда консультантов.

– Смотрел несколько серий, есть и на диске. Вообще все сериалы про меди-ков какие-то однобокие, сюжеты ча-сто высосаны из пальца. Некоторые эпизоды вообще не выдерживают ни-какой критики, так что начинаешь со-мневаться в профессионализме этих консультантов. Впрочем, возможно, это погрешности перевода.

А вообще в США медицина на очень высоком уровне, в том числе и благо-даря четким законам, корпоративной ответственности и этике. Был такой случай. Один наш известный травма-толог уехал в Америку, стал работать в клинике. Пришел к нему на прием больной, пожаловался на проблемы после операции. Наш доктор, как это у нас принято, рубанул сплеча: «Вам операцию сделали неправильно, я все исправлю». И прооперировал, надо сказать, успешно. Пациент после этого обратился в страховую компанию за компенсацией ущерба от «неправиль-ной» операции. Страховая компания вышла на ассоциацию травматологов. Там провели расследование. И боль-ше об этом нашем специалисте никто не слышал, оперирует где-то на Сей-

шелах. Только потому, что нарушил корпоративную этику, бросил тень на профессиональный имидж коллеги.

– Вернемся к разговору про кино. Как вам

удалось попасть на съемки знаменитого

фильма о «Титанике», столетие крушения

которого отмечалось в прошлом году?

– Еще в советское время, когда рабо-тал в Портовой больнице, я ходил несколько раз на рыбопромысловых судах. Тогда разрешали докторам ино-гда во время отпуска отправляться в плавание в качестве судовых врачей.

В сентябре 1995 года компания «XX век Фокс» зафрахтовала наше научно– исследовательское судно «Академик Мстислав Келдыш» с глубоководны-ми аппаратами «Мир 1» и «Мир 2», на которых режиссер Джеймс Кэмерон лично совершил 12 погружений к об-ломкам затонувшего «Титаника». На «Келдыше» я тоже работал судовым врачом. Вместе с нами работало нор-вежское судно, но «Келдыш», который потом появляется в первых кадрах фильма, выполнял основную нагруз-ку. Хороший был рейс: мы еще и на Бермудские острова заходили…

Российская премьера состоялась у нас в Калининграде, в кинотеатре «Заря». На специальном самолете при-летели сам Кэмерон и его съемочная группа. И на церемонию презентации

фильма пригласили представителей экипажа «Академика Келдыша» и тех, кто участвовал в съемках.

– И напоследок – очень серьезный вопрос:

что бы вам хотелось изменить в сегодняш-

ней системе здравоохранения?

– В двух словах этого не скажешь. Наша система здравоохранения движется не-понятно куда. Какие-то шараханья: се-годня одни стандарты, завтра другие… А результатов нет. Вот, закрыли онко-диспансер: плохой был. Но он был! Су-ществовала система лечения больных. Можно было его расширить, укрепить материальную базу. Нашли «простое решение» – уничтожили. Теперь он-кологические больные – у нас. Но к ним совсем другой подход нужен, у них другой менталитет. А у нас теперь прямо в лоб говорят больному, что у него рак. На Западе тоже говорят, но там это связано с решением вопросов собственности, наследования. Система столетиями отрабатывалась. А тут врач выдал диагноз, больной ушел домой и повесился – были такие случаи. Или: родственники начинают при жизни делить его имущество. Так бы человек еще годами мог сопротивляться болез-ни, а тут – психологический надлом. О психологической помощи онкоболь-ным у нас и разговоров нет.

Сейчас нет таких отношений, как раньше, и между коллегами. Раньше был дух коллективизма. Вместе реша-ли какие-то вопросы, обсуждали что-то. Помню: сделал приспособление, с которым удобнее было оперировать, записали мне рацпредложение. Сей-час бы сказали: «Да кому это нужно?». А тогда масса была положительных эмоций от того, что коллеги пользуют-ся этим моим усовершенствованием.

Беседовала Людмила Павлович.

Фото из архива КОКБ.

-

Page 40: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

38

под капотом

В этом году «Мото Парк» стал крупнейшим и самым впечат-ляющим за всю историю про-

екта: его площадь увеличилась в два раза по сравнению с прошлым годом, участниками стали более 150 компа-ний, а общее количество посетителей превысило 70000 человек. Ведущие компании в рамках выставки прове-ли премьеры мототехники 2013 года. Были представлены ведущие миро-вые и отечественные бренды и про-изводители: AFFLICTION, BMW, BOP STREET, DAYTONA, FULL BORE, MALOSSI, STYLMARTIN, SUOMY и многие другие.

«Мото Парк-2013» продемонстри-ровал небывалое количество россий-

ских премьер. BMW презентовала дорожный туристический F 800 GT, высокотехнологичный спортивный HP 4 и самую ожидаемую премье-ру – перерожденный легендарный туристический эндуро R 1200 GS. На стенде компании Honda Мотор Рус президент компании Хидео Масуда представил универсальный спортив-ный мотоцикл CBR250R 2013, обнов-ленный «бриллиант» класса Super Sport CBR600RR, два новых среднеку-батурных мотоцикла CBR500R и ней-кед CB500F, один из самых необычных мотоциклов GL1800F6B, неоклассик CB1100 и скутер PCX150.

На стенде компании «Панавто» каждый желающий мог оказаться в

седле топовых моделей японских мо-тоциклов Yamaha – от «туристов» и эндуро до чопперов и дорожников. В центре экспозиции на специальном подиуме возвышалась одна из самых ожидаемых новинок 2013 года – об-новленный туристический FJR 1300. Главными экспонатами компании TRIUMPH Россия стали городской родстер STREET TRIPLE R ABS, энду-ро TIGER EXPLORER XC и туристи-ческий TROPHY. MV Agusta Россия предложили вниманию посетителей выставки «Мото Парк» бестселлеры итальянского бренда – спортбайк F3 675 EAS и представителя обновлен-ного семейства мотоциклов Brutale образца 2013 года – Brutale 675 EAS.

«Мото Парк-2013»В марте в МВЦ «Крокус Экспо» состоялась 10-я Московская международная выставка «Мото Парк-2013», которая привлекла внимание не только москвичей, но и жителей других регионов России.

Page 41: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| № 3

(77

) | МА

Й 2

01

3

39

Крупнейший российский произво-дитель мототехники компания «Ве-ломоторс», выпускающая продукцию под брендом Stels, показала широкой общественности свой первый нейкед с 4-цилиндровым мотором объемом 600 см3. Продукцию еще одной леген-дарной марки Royal Enfi eld представ-ляла компания МОТОклассика.

На стенде Royal Enfi eld гости вы-ставки могли увидеть как базовые модели Classic, Bullet 500, Electra EFI, так и эксклюзивные образцы – вне-дорожную версию Trial и настоящий кафе-рейсер Continental. Также посе-тителям «Мото Парка» представилась возможность поближе познакомиться с мотоциклами таких именитых брен-дов, как Husqvarna, Husaberg, BRP, Moto Morini, Confederate Motorcycles и многих других.

Участники «Мото Парка» креативно подошли как к оформлению стендов, так и к подготовке развлекательной и деловой программ. В этом году «Мото Парк» запомнился посетителям мно-жеством презентаций, автограф-сес-сий звезд мотоспорта, яркими пред-ставлениями и шоу-программами. В течение двух дней на стенде «Панавто» прошло 12 автограф-сессий с пило-тами российской гоночной команды Yakhnich Motorsport – Сэмом Лоусом и Владимиром Леоновым.

В рамках выставки были объявле-ны итоги первого отборочного этапа женской кругосветной экспедиции «MotoPeople WORLDWOMAN Tour». Помимо экспозиции новейших моде-лей мототехники в рамках выставки, совместно с журналом Ruriders.com уже в седьмой раз прошел ставший ежегодным российский этап Чемпио-ната мира по кастомайзингу Moscow Custom & Tuning Show, на котором были представлены лучшие работы кастомайзеров со всего постсоветско-го пространства и стран Европы. Воз-главлял жюри конкурса Роджер Гол-даммер, 3-кратный чемпион мира по кастомайзингу. Лучшим мотоциклом в общем зачете стал Shift er от мастер-ской Shif Custom, построенный на базе Ducati. Победителю был вручен серти-фикат на поездку на Чемпионат мира по кастомайзингу в Эссен. Второе и третье места заняли Gringo от Влади-мира Гринго и проект Streetfi ghter от Fitil-DMC. Специальным приглашен-ным гостем церемонии награждения стал знаменитый блюзмен и байкер Чарли Бречтел.

По мнению участников «Мото Парк-2013», проведение выставки на месяц раньше традиционного срока стало отличной возможностью для поклонников мотоиндустрии забла-говременно выбрать технику, что бла-гоприятно скажется на количестве предзаказов в преддверии активно-го сезона. Юбилейная 10-я выставка «Мото Парк-2013» получила высокую оценку специалистов за организацию, тематическое наполнение и формат проведения, о чем уже сейчас свиде-тельствует подтверждение участия в выставке в следующем году многих экспонентов. «Мото Парк» – ключевое событие российской мотоиндустрии, отраслевая бизнес-площадка, работа на которой всегда эффективна.

У всех разный стиль езды и требова-ния к мотоциклу: для кого-то это про-

сто способ передвижения, для других – стиль жизни, а кто-то только присма-тривает себе двухколесный агрегат. Как бы то ни было, «Мото Парк-2013» не оставил равнодушным ни одного посетителя.

На сегодняшний день «Мото Парк» – это единственная мотоциклетная выставка в России, которая ежегодно собирает на своей площадке ведущих производителей и дистрибьюторов двухколесной техники, экипировки и аксессуаров, и замечательная воз-можность подготовиться к открытию нового сезона, узнать, что происходит в мотомире, встретиться с такими же влюбленными в байки людьми или просто насладиться неповторимой ат-мосферой выставки.

Подготовила Алла Воронина

Page 42: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

40

обучение за рубежом

Имя этому маленькому раю – Мальта. Как верно подмечает большинство знакомых мне людей, побывавших

там, Мальта – это совсем иной мир, отличный от нашего. Этот остров как будто случайно оказался на Земле. На планете слишком мало осталось мест, где в воздухе витает гармо-ния и радость, где улыбка и сердца местных жителей светят и греют больше солнца, где смех и шум волн – это музыка острова.

Помимо этого Мальта будет интересна люби-телям истории: каждый квадратный сантиметр острова – памятник древности. Здесь можно найти достопримечательности разных эпох: ме-галитические храмы, древняя столица Мдина – Город Тишины и нынешняя Валлетта (уникаль-ный город по истории своего строительства), замки рыцарей и форты. И все рядом!

И, что немаловажно, в этой стране, где прак-тически нет преступности и по узким улочкам можно бродить в любое время суток, можно между делом улучшить свой английский в не-принужденной атмосфере.

Самый ответственный момент для роди-теля – это выбор школы: их много, они очень разные и, разумеется, очень хорошие. Все они предлагают для деток программу из обучения, экскурсий, развлекательных мероприятий, поездок на пляжи. Большинство школ совре-менно оборудованы, есть Интернет, интерак-тивные доски. Перед началом занятий каждый ребенок пройдет обязательное тестирование на определение уровня владения знаниями. По завершении обучения студенты получают сертификаты о прохождении курса с оценками (чтобы уж совсем не расслаблялись и имели стимул).

Особое внимание уделяется спорту – бас-сейн, теннис, дайвинг и т.д. Экскурсии, про-гулки по старинным улочкам Валлетты, где, кажется, все еще витает рыцарский дух, ко-торый активно поддерживается: регулярно устраиваются стилизованные под средневеко-вье парады. На Мальте множество маленьких городков, и у каждого есть свой святой покро-витель. Так что почти каждую неделю где-то

Хотя бы раз в жизни каждому родителю доводилось слышать от своего ребенка в ответ на предложение подтянуть иностранный язык за границей летом: «Почему я еще и летом должен учиться? Я отдохнуть хочу! У меня каникулы!». А ведь, тем не менее, есть место, где они прекрасно проведут время, загорят, накупаются и где они будут улыбаться ярче солнца. И речь не о Болгарии!

Солнечный английский

Мария Бойченко, менеджер отдела образования за рубежом ООО «Мик-Авиа»

Page 43: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| № 3

(77

) | МА

Й 2

01

3

41

проходит праздник с торжественным шествием, музыкой, танцами, фейер-верками и множеством различных па-латок со всевозможными угощениями. Школы тоже не отстают – часто прово-дятся дискотеки, конкурсы, концерты.

В свободное время можно самостоя-тельно отправиться в Валлетту, Слиму, Ст. Джулианс. А вечером ребята постар-ше могут отдохнуть в клубах Пачевилля

– одного из самых популярных мест, где каждую ночь не спит местная и приез-жая молодежь.

Мальта – место, где летние канику-лы можно провести с большой пользой

– активно, весело и ярко! Именно по-этому наш Отдел образования ежегодно собирает группы детей в возрасте от 10 до 19 лет в самую первую и одну из луч-ших школ острова – NSTS.

Программа включает 20 занятий ан-глийским языком в интернациональ-ных группах максимум по 15 человек в классе, учебные материалы, тест по прибытии и сертификат по окончании курса. Занятия проводятся мальтийски-ми преподавателями (все они носители языка) и обычно проходят в беседах,

дискуссиях и различных играх соглас-но возрасту, уровню и способностям, благодаря чему начинает рушиться язы-ковой барьер, который в свою очередь пропадает при общении с одноклассни-ками после уроков.

Дети размещаются в недавно отре-монтированной резиденции всего в 5-10 минутах ходьбы от школы в Гзире в четырехместных комнатах. На террито-

рии можно найти и бассейн, где можно отлично провести время, купаясь и за-горая или веселясь на вечеринке, и ка-фетерий, где ребята питаются трижды в день, и игровую комнату, и интернет-кафе, откуда можно связаться с роди-телями и рассказать о том, как здорово проходят каникулы.

В школе существует ряд правил для дополнительной безопасности студен-тов. Аниматоры постоянно находятся на территории резиденции, присматри-вая за порядком, и всегда готовы по-мочь, подсказать, направить, да и про-сто поболтать с ребятами!

Поездка в такую школу – это отлич-ная возможность не только отдохнуть летом, погревшись в лучах солнца и накупавшись в Средиземном море, но и улучшить свой английский, перестав бояться главного – общения, а значит, завести себе друзей из многих стран Европы! Отправляйтесь в этот мир яр-ких красок, зноя, моря, бриза, веселья и улыбок вместе с «Мик-Авиа»!

Мария Бойченко

Направление Возраст Даты Стоимость

МАЛЬТА, ГЗИРА 10-19 лет 22.06.-13.07.2013 2250 у.е.*

США, ЛОС-АНДЖЕЛЕС 12-20 лет 21.07.-10.08.2013 5300 у.е.*

МАЛЬТА, МЕЛЛИЕХА 10-17 лет 03.08.-17.08.2013 1650 у.е.*

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, ДОКЛЕНДС 12-17 лет 04.08.-17.08.2013 2190 у.е.*

«Мик–Авиа» г. Калининград, ул. Житомирская, 16/20

тел. (4012) 53 88 88, моб. 8 9062 38 59 89, факс (4012) 53 88 53

E–mail: [email protected]–avia.ruЛ

иц. М

Т300

6980

от

01.0

6.11

Page 44: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

42

стиль

КЛАССИКА ВСЕГДА В МОДЕВ современную fashion-эпоху муж-

чины могут носить, что хотят – от casual-джинсовых вариантов до стро-гих костюмов. Они стремятся выде-литься из толпы, тщательнее подбира-ют модные аксессуары: часы, запонки, галстуки, шарфы. Без часов на руке просто немыслимо выйти из дома. Для джентльмена это главный аксессуар, ведь их роль в жизни мужчины гораз-до важнее, чем у женщин. Часы – это одна из важнейших составляющих имиджа мужчины, поскольку они по-зволяют судить об успешности челове-ка, его достатке и статусе.

Классические наручные мужские часы – это часы известных швейцарских марок: Edox, Epos, Frederique Constant, Marvin, Maurice Lacroix, Raymond Weil и т.д. Они имеют свои особенности: про-стота, элегантность, отсутствие ярких и броских деталей. Часто их называют часами «под костюм», ведь они идеально соответствуют строгому деловому сти-лю. Тонкий циферблат белого, черного или синего цвета обычно заключен в круглую, прямоугольную или бочко-образную (tonneau) форму. Толщину корпуса делают минимальной, чтобы не мешали манжетам рукавов сорочки.

Помимо вышеперечисленных марок начали завоевывать мировую попу-лярность относительно недавно и еще не успели стать узнаваемыми в России

и малоизвестные швейцарские часы таких брендов, как a.b.art, Hanowa, MareMonti и т.п.

Эталоном классики считаются ме-ханические часы. Разметка на цифер-блате, как правило, выполнена в виде индексов, арабских или римских цифр. Причем при написании последних со-блюдается традиция: цифру 4 писать как IIII, а не IV. Купить наручные часы известных часовых мануфактур озна-чает купить легенду.

Большим спросом пользуются спортивные и классические модели, которые представляют давно заре-комендовавшие себя на российском рынке известные марки японских ча-сов: Casio, Citizen, Orient и Seiko. В ос-новном эти мужские наручные часы предназначены для активной эксплу-атации в жестких условиях. Обычно у них усилено крепление ремешков и браслетов к корпусу, они обладают вы-сокой степенью водозащиты и различ-ными дополнительными функциями, вроде хронографа или тахометра.

Стильные электронные часы предла-гают такие известные бренды, как Casio и Suunto. Электронные отличаются от прочих тем, что, по сути, являются неким миникомпьютером, совмещаю-щим в себе море функций – GPS, ком-пас, барометр, термометр, калькулятор, записную книжку, счетчик пройденно-го пути, измеритель пульса и сердеч-ного ритма. Некоторые современные

модели имеют возможность даже передавать сообщения и выходить в Интернет.

Cамые известные марки ча-сов в стиле fashion на 50% состоят из американских брендов вроде Calvin Klein и Michael Kors. Европа представ-

лена итальянскими, немецки-ми и французскими брендами: Armani, Hugo Boss, Just Cavalli, Nina Ricci и т.д.

Часы для джентльменовПринято считать, что мужчины относятся к одежде проще, чем женщины. Никто никогда не встречал джентльмена, который пришел бы на званый вечер и в отчаянии произнес: «О, Боже! Я вижу еще одного человека, на котором надет черный смокинг!». Еще считается, что большинство мужчин ненавидит заниматься покупками. Но даже если все так и есть, это вовсе не значит, что они несерьезно относятся к моде.

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

2

ельно днаваемыми в России го пути,

ного римоде

перв И

с

Page 45: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| № 3

(77

) | МА

Й 2

01

3

43

экономика

Насколько бы модны и актуальны ни были часы, они, безусловно, должны соответствовать стилю своего вла-дельца. Даже самые модные и любимые часы спортивного типа не стоит носить с деловым костюмом и ходить в них на официальные мероприятия.

ВЫБЕРИТЕ СВОЙ СТИЛЬМода на часы довольно консервативна, и при покупке

часов важно не то, вписываются ли они в модные тен-денции, а насколько они подходят лично мужчине. Мода приходит и уходит, а часы будут служить намного доль-ше, чем просуществует та или иная тенденция.

У мужчины могут быть несколько часов. Обратите внимание, насколько гармонично они смотрятся на руке. Если у мужчины тонкая рука, лучше выбирать небольшие элегантные часы. Если рука крупная, то подойдут широ-кие и массивные часы.

Главное, часы должны обладать полезными именно для вас функциями. Например, если вы ищете спортивную модель, то целесообразно рассматривать противоудар-ные часы. Или же, наоборот, если вы будете использовать часы для работы или же просто носить их как стильный аксессуар, задумайтесь, нужен ли вам высокий уровень водонепроницаемости?

Другой важный аспект – их стоимость, вернее то, сколько вы готовы на них потратить. В основном цена складывается из бренда и из усложнений (хронографы, вечные календари, репетиры) и материалов (драгоцен-ные металлы и камни для инкрустации), ограниченно-сти серии и т.п.

Поэтому для большинства бренд часов может быть важнее всего остального. Словом, выбор марки очень субъективен и меняется в зависимости от личных пред-почтений. В конечном счете, это сводится к тому, как вы «ощущаете» марку и то, что она из себя представляет: пра-вильно разработанный стиль или же богатая история.

ФОРМЫНаручные часы бывают нескольких форм: круглые, ква-

дратные и прямоугольные. Четвертая популярная форма – бочкообразная (tonneau), которая представляет собой вы-сокий прямоугольник с уплощенными верхом и низом и выпирающими сторонами. Кстати, грубые брутальные фор-мы и массивные линии часов – это актуальное направление модного сезона 2013 г.

Подготовила Алла Воронина Магазин VAN CLIFF

г. Калининград, ул. Театральная, 30 а, ТРЦ «Европа», 2-й этаж,

т. +7 911 866 89 45.

[email protected]

Ре

кл

ам

а

ALBIONE – марка классической мужской одежды высо-чайшего качества для тех, кто постоянно ищет пути для дальнейшей реализации своих возможностей и талантов. В костюмах ALBIONE каркас изготавливается из полотна canvas без использования клея. Идеальным волокном для него является мягкий верблюжий волос. Именно верблюжий волос в составе полотна позволяет пиджаку принимать правильную форму, подгоняя его под вашу фигуру. Таким образом, хороший костюм изучает вас и становится действительно вашим. Вы можете совсем не разбираться (или не быть знатоком) в технологиях произ-водства костюмов и не отличить синтетический материал, сдобренный клеем, от верблюжьего волоса, но ваше тело отличит! Выражаясь фигурально, костюм становится ва-шей второй кожей, вашей натурой.

Page 46: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

44

без ретуши

ТЕЛЕИГРЫ И ОБЕТ ЦЕЛОМУДРИЯ

Вассерман – интеллектуал с особым чувством юмо-ра и взглядом на мир. На

свое образие его личности ока-зало влияние не только его вос-питание, но и место рождения. Он появился на свет 9 декабря 1952 года в Одессе, где окончил факультет теплофизики Тех-нологического института хо-лодильной промышленности. После учебы какое-то время ра-ботал программистом. Но впо-следствии стал журналистом, политическим консультантом, известным участником телеви-зионных программ, писателем.

Впервые на телевизионном экране Вассерман появился в команде Нурали Латыпова в элитарном клубе «Что? Где? Ког-да?», затем – в команде Виктора Мороховского на «Брейн-ринге», позже неоднократно участвовал в телевизионной передаче «Своя

игра». В 2012 году появилась но-вая передача на НТВ с его уча-стием под названием «Реакция Вассермана», а на радио стала выходить программа «Беседка с Анатолием Вассерманом». А еще знаменитый эрудит просла-вился тем, что в 17 лет дал обет целомуд рия, который, как он со-общил на встрече с калининград-цами, он соблюдает до сих пор.

Анатолий Вассерман ори-гинален во всем, даже в своей внешности. Высокий, крупный, с большой окладистой бородой, он везде появляется в своей не-изменной жилетке с множе-ством карманов. Из-за содержи-мого жилет весит около семи килограммов. Но хозяин гово-рит, что в нем он готов к любому повороту судьбы. В 26 карманах есть все, что может понадобить-ся Вассерману, начиная от нитки с иголкой до набора маленьких напильников. Самые необыч-ные вещи в его карманах – это

миниатюрная подзорная труба, которой он рассматривает архи-тектурные сооружения, и гиль-отинка для сигар. Последней, по словам хозяина, он ни разу не пользовался: «К тому времени, когда она попала ко мне в руки, курить я уже бросил, но вещица мелкая, вполне изящная, поэто-му я решил ее положить в один из карманов». Более десяти лет он руководил разработкой про-граммного обеспечения на не-скольких сахарных заводах, по-этому ездил в командировки с чемоданом необходимых вещей. Сейчас Анатолий Александро-вич в поездку берет только до-машние тапочки. В жилете он ходит и в кино, и в ресторан, и в гости. Даже летает на самолетах. Вассерман сдает свой жилет для проверки как обычный багаж. Именно в таком традиционном виде наш герой появился перед калининградской публикой. Правда, позже тяжелый жилет снял и повесил на стул.

ЖИЗНЬ МЕНЯЕТ ВЗГЛЯДЫ

В столицу Янтарного края Анатолий Александро-вич прибыл по пригла-

шению дискуссионного клуба «Калининградский блог-пост», который был создан в конце прошлого года на базе Калинин-градского отделения профсоюза граждан России. С калинин-градскими интеллектуалами Вассерман встречался вечером, а днем каждый желающий мог пообщаться со знаменитостью в книжном магазине «Книгоград», где гость делился своим мнени-ем по самым разным вопросам: о свободе рынка и централизован-ном планировании, о либера-

Особый взгляд ВассерманаПобольше читать и размышлять советует всем известный интеллектуал, политический консультант и журналист Анатолий Вассерман, который буквально на один день заглянул в Калининград. На вопрос о цели поездки он ответил: «Поговорить!»

Page 47: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| № 3

(77

) | МА

Й 2

01

3

45

лах и коммунистах, о Сталине и Хрущеве, о событиях в Северной Корее и т.д.

Вассерман поведал собрав-шимся, что долгое время он был пламенным либералом и анти-сталинистом, выступал за ры-ночную экономику, но после 2005 года его взгляды резко перемени-лись. Сегодня он считает, что бу-дущее – за плановой экономикой с централизованным управлени-ем. Анатолий Александрович ра-тует за воссоздание Союза, хотя понимает, что руководство стран постсоветского пространства до-бровольно вряд ли пойдет на это.

– Жизнь во многом поменяла мои убеждения. Я думаю, что как минимум Россия, Украина, Белоруссия и Казахстан долж-ны объединиться, – говорит Вассерман. – Для этого нужна политическая воля. Но главы государств так привыкли ходить по ковровым дорожкам в ино-странных аэропортах, что вряд ли по собственной воле отка-жутся от этой и прочих приви-легий. Воссоздание Союза может дать резкий экономический ска-чок в стране.

По возвращении в столицу Анатолий Александрович со-бирается сразу же вместе с Ну-

рали Латыповым (известным журналистом, политическим и научным консультантом, обла-дателем первой в истории клуба «Что? Где? Когда?» «Хрустальной совы») сесть за написание книги под названием «За Родину! За Сталина?». Вассерман высказал мнение, что большинство собак, которые навешивают на Иосифа Сталина, – чужие, а возможно-сти вождя сильно преувеличены. Новую книгу авторы собирают-ся писать на основе воспомина-ний тех, кто пережил сталинские времена, а также старых и новых документальных фактов.

Один из присутствующих по-интересовался, что думает сто-личный гость по поводу пере-именования Калининграда в Кенигсберг?

– Я считаю, что личность Ка-линина сегодня недостаточно оценена. Может, потому, что он часто был в тени или потому, что его личность потускнела из-за политических наносов, которые, я убежден, история расчистит, но у него, несомненно, много за-слуг перед нашим государством, в том числе в обустройстве сель-ского хозяйства. Думаю, что ваш город заслуживает того, чтобы быть названным в честь этой

конкретной исторической лич-ности.

Успокоил Вассерман и тех ка-лининградцев, которые сетова-ли «на погоды, которые нынче стоят на дворе».

– Весна придет! Те аномалии, которые мы наблюдаем в этом году, определены окончанием определенного одиннадцатилет-него природного цикла. Клима-тические курьезы периодически случаются.

А еще у Вассермана поинтере-совались: «Не хочет ли он стать советником президента?» На что Анатолий Александрович с присущим ему юмором ответил: «Я бы согласился, но боюсь, что президент не захочет».

Калининградцы по достоин-ству оценили «реакцию Вассер-мана» на все события в мире, на его умение быстро и четко отве-чать на любые вопросы или не отвечать, отшучиваясь.

На прощание столичный ин-теллектуал одарил всех не ме-нее знаменитой, слегка лукавой улыбкой Вассермана из-под пышной бороды и пожелал всем побольше читать и размышлять над прочитанным.

Людмила Ховралева.

Фото автора и Петра Флексера

( й й

Page 48: Балтийский статус №77

БА

ЛТ

ИЙ

СК

ИЙ

СТ

АТ

УС

| №

3 (

77

) |

МА

Й 2

01

3

46

культура

Это крупное культурное мероприя-тие проводится в Калининграде с середины 70-х годов уже прошлого

века. Организаторами фестиваля являются Министерство культуры Калининградской области и Калининградская областная фи-лармония. О фестивале читателям «Балтий-ского статуса» рассказывает Ирина Андрее-ва, заместитель директора Калининградской филармонии, музыковед и заслуженная ар-тистка России.

– Фестиваль искусств «Янтарное ожерелье» в этом году проводится уже 26-й раз. При-чем это не просто музыкальный фестиваль, а именно фестиваль искусств, что позволяет нам каждый раз значительно разнообразить программу. Это и концерты вокальной, ин-струментальной, фольклорной, органной му-зыки, и спектакли, и литературные, и джазо-вые программы. Фестиваль расширяется, но неизменным остается высокая требователь-ность к репертуару и уровню исполнителей. Мы стремимся знакомить калининградцев и жителей области со всем значительным и интересным, что создано отечественными и зарубежными мастерами искусств.

Достаточно вспомнить, что именно благо-даря «Янтарному ожерелью» в Калининграде

побывали: Государственный хореографиче-ский ансамбль «Березка», хор им. Пятниц-кого, певцы Муслим Магомаев, Татьяна Си-нявская, Елена Образцова, сестры Лисициан, Терем-квартет, Государственный академиче-ский оркестр народных инструментов Бело-руссии, балерина Нина Ананиашвили, поэт Андрей Вознесенский, Вильнюсский русский драматический театр, театр им. Моссовета, артисты Сергей Юрский, Николай Петрен-ко, Олег Меньшиков и многие другие звезды отечественной культуры, а также известные польские, немецкие, литовские, латвийские музыканты и коллективы.

И, конечно, постоянными участниками каж-дого фестиваля были лучшие творческие силы Калининграда. В этом году фестиваль про-водится не только на двух калининградских площадках: Калининградской филармонии и Облдрамтеатра, но и в Гданьске, и в Клайпеде. В Гданьске 6 июня в Российском доме науки и культуры с концертом русской вокальной и инструментальной музыки выступят соли-сты Калининградской филармонии. А 7 июня в Клайпедском музыкальном театре пройдет концерт нашего духового оркестра и солистов Калининградской филармонии по произве-дениям из репертуара Муслима Магомаева «Живут во мне воспоминания…».

Искусство без границСамое яркое культурное событие весны – открытие в Калининграде фестиваля искусств «Янтарное ожерелье».

Ирина Андреева, зам.директора Калининградской областной филармонии, музыковед, заслуженная артистка России.

Page 49: Балтийский статус №77

Фестиваль позволяет нам завязы-вать новые творческие контакты и объединять в одном выступлении ин-тересных, талантливых артистов не только из разных российских творче-ских коллективов, но даже из разных стран. Все это обогащает нашу куль-туру и позволяет калининградцам по-радоваться разнообразию программы фестиваля.

ЗАРУБЕЖНЫЕ ЗВЕЗДЫ

Всего в этом году пройдет 18 кон-цертных программ и спектаклей. Вы-ступят исполнители и творческие коллективы России и звездные гости из пяти государств Европы: Польши, Литвы, Латвии, Германии, Франции.

Зарубежные мастера вокала, му-зыканты и драматические артисты поделятся с калининградцами сво-им искусством. Среди них лауреаты международных конкурсов – несрав-ненный пианист-виртуоз из Латвии Вестард Шимкус, польская скрипачка Кая Данчовска, струнный квартет из Германии «Сигнум», солистка Эстон-ской и Латвийской национальных опер Элина Шимкус. А также перво-классный театральный коллектив из Литвы – Вильнюсский театр «Мено Фортас», который в прошлом году своим спектаклем «Идиот» произвел в нашем городе настоящую сенсацию. На этот раз калининградцы увидят «Гамлета» в постановке руководителя театра – «сумрачного литовского ге-ния» современной режиссуры Эймун-таса Някрошюса.

Искусство не признает границ. Так, один из концертов фестиваля, объединивший в своей программе исполнителей России, в том чис-ле и Калининграда, с певцами из разных уголков Европы – Польши, Франции, Литвы – назван «Опер-ный Евросоюз». Он посвящен юби-лею великого оперного композито-ра Европы и мира Джузеппе Верди. В этой программе представлены фрагменты опер Верди, а также му-зыка восточно-европейских и рус-ских композиторов.

Вообще в традиции фестиваля «Янтарное ожерелье» – объединять таланты, времена, страны, объеди-нять исполнителей и слушателей лю-бовью к великой музыке, к подлин-ной культуре.

РУССКАЯ ТЕМА

Для калининградской публики, от-деленной от «большой России», осо-бенно ценно ощутить неразрывную духовную связь с истоками родной культуры. Поэтому особенно инте-ресными и всегда востребованными в программе фестиваля бывают высту-пления тех артистов, которые пред-ставляют в своем творчестве именно это – национальную музыкальную традицию, великое наследие отече-ственной культуры.

Подобная программа – у таких коллективов, как Академический ор-кестр русских народных инструмен-тов ВГТРК и Государственная Ака-демическая хоровая капелла России им А. Юрлова. Кстати, капелла уже выступала однажды в нашем городе. Тогда аншлаги показали, насколько велик интерес к таким концертам у жителей самого западного региона России.

Не менее интересными для кали-нинградцев также станут оперные спектакли одного из самых интерес-ных музыкальных театров России

– Московского театра «Новая опера» им. Е. Колобова, которые пройдут в июне.

В афише фестиваля в этом году представлен и Санкт-Петербургский Мариинский театр. Солист этого про-славленного театра баритон Юрий Лаптев выступит в середине мая на сцене Калининградской филармонии в дуэте с московской органисткой, заслуженной артисткой России Люд-милой Голуб. Они представят свою уникальную программу сакральной музыки. Зрители услышат духовные сочинения русских и славянских ав-торов: Бортнянского, Танеева, Мо-нюшко, а также знаменитых западных композиторов. Русская тема фестива-ля звучит и в литературном концерте народного артиста России Авангарда Леонтьева. Мастер художественного слова представил программу под на-званием «Собранье острых слов», соз-данную на основе шедевров русской поэзии и прозы.

Вот такая интересная, насыщен-ная культурными событиями жизнь у калининградских поклонников вы-сокого искусства этой весной и в на-чале лета.

Людмила Ховралева.

Фото автора

СКОРО в магазине-салоне «Мир Дверей» новая эксклюзивная коллекция дверей от ТМ «Софья»

Êàëèíèíãðàäïë. Âàñèëåâñêîãî, 2òîðãîâûé öåíòð «Áàëòèê–Ïðåñòèæ»òåë. (4012) 369–099òåë. (911) 473 06 02www.mirdverey45.ru

Ре

кл

ам

а

Page 50: Балтийский статус №77

афишаБ

АЛ

ТИ

ЙС

КИ

Й С

ТА

ТУ

С |

№ 3

(7

7)

| М

АЙ

20

13

48

КАЛИНИНГРАДСКАЯ ОБЛАСТНАЯ ФИЛАРМОНИЯ

11 МАЯ

Победитель Латвийского национального конкурса молодых пиа-нистов Аурелия Шимкус (фортепиано), лауреат Международного конкурса молодых оперных певцов, солистка Эстонского и Латвийского Национальных оперных театров Элина Шимкус (сопрано), партия фортепиано – лауреат международных конкур-сов Вестард Шимкус (Латвия).В программе: фортепианные произведения композиторов-романтиков, популярные оперные арии, русская вокальная клас-сика, музыка ХХ века.

Начало – в 19.00.

12 МАЯ

Лауреат международных конкурсов Вестард Шимкус (фортепиа-но, Латвия). Концертный духовой оркестр Калининградской филармонии. В программе: Дж. Гершвин – «Рапсодия в стиле блюз», Г. Арлен – OverTheRainbow, В. Шимкус – ЕU-вариации на тему Л. Бетховена, Heartbeats оf Astor Piazzolla, Р. Вагнер – фрагменты из оперы «Тристан и Изольда», «Летучий Голландец».

Начало – в 19.00.

14 МАЯ

При поддержке Гете-института ансамбль струнных инструментов Signum-Quartett (Германия). В программе: Моцарт «Струнный квартет KV 159». Йорг Видманн «Третий струнный квартет», Йозеф Сук «Медитация».

Начало – в 19.00.

15 МАЯ

ХХVI Международный фестиваль искусств «Янтарное ожерелье». Солистка Московской государственной академической филармо-нии з.а. РФ Людмила Голуб (орган), солист Мариинского театра народный артист РФ Юрий Лаптев (баритон), сакральная музыка разных народов.

Начало – в 19.00.

17 МАЯ

Лауреат Международных конкурсов вокальный квартет «Янтарная лира».

Начало – в 19.00.

19 МАЯ

Программа «Всей семьей в концертный зал». Джазовый ансамбль филармонии, солистка Виктория Бобкова. В концерте принимают участие лауреат международных конкурсов Хироко Иноуэ (орган, Япония) и Анна Ушакова (фортепиано).

Начало – в 19.00.

23 МАЯ

Программа «Молодежная академия искусств». Концерт, посвя-щенный Дням славянской письменности и культуры. Жан-Пьер Стайверс (орган, Нидерланды).

Начало – в 19.00.

24 МАЯ

Вечер вокальной и органной музыки «Гори, гори, моя звезда». Лауреат международных конкурсов Жан-Пьер Стайверс (орган, Нидерланды), з.а. РФ Николай Горлов (баритон).

Начало – в 19.00.

29 МАЯ

ХХVI Международный фестиваль искусств «Янтарное ожерелье». Шедевры мировой классики. Государственная академическая хоровая капелла России им. А. Юрлова (Москва). Худ. рук. – заслу-женный деятель искусств РФ Геннадий Дмитряк.

Начало – в 19.00.

30 МАЯ

«Молодежная академия искусств». Абонемент № 2 «Остановись, мгновенье». «Гёте и музыка». Солисты – вокалисты филармонии, лауреат международных конкурсов Хироко Иноуэ (орган), Полина Гайчук (арфа), А. Дудницкий.

Начало – в 19.00.Телефон для справок: (4012) 64-34-51.

КАЛИНИНГРАДСКАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ГАЛЕРЕЯ

До 26 мая работает биографическая выставка из Музея польской истории в Варшаве «Ян Карски. Холокост».Выставка инициирована Генеральным консульством Республики Польши в Калининграде, музеем Польской истории в Варшаве, Министерством иностранных дел Республики Польши, образова-тельным фондом Яна Карски.

Телефон для справок: (4012) 46-71-43.

КАЛИНИНГРАДСКИЙ ОБЛАСТНОЙ МУЗЕЙ ЯНТАРЯ

21 мая 2013 года состоится семинар «Янтарный путь: проблемы реконструкции». Для обсуждения предлагаются следующие темы: «Источники и методологические проблемы реконструкции европейских янтар-ных маршрутов»; «Балтийский янтарный путь» в археологии, истории, культурологии: история, современные проблемы и пер-спективы исследования»; «География «Балтийского янтарного пути»; «Янтарные маршруты как средоточие торгово-экономи-ческих связей»; «Балтийский янтарный путь» в образовательных и туристических программах»; «Перспективы международного научного и культурного сотрудничества в решении проблем реконструкции янтарных маршрутов».

Справки по телефону: (4012) 46-68-88.

Page 51: Балтийский статус №77

В этом году

АМД Лаборатории

исполняется

ЛЕЧЕНИЕ ВОЛОСИ КОЖИ ГОЛОВЫ

15 лет

15 %*

Мы дарим вам

скидку

на услугу месяца

ул. Сержанта Колоскова, 12, тел.: 71 84 71, 77 19 98, 39 83 98www.amdlab.ru

* Подробности акции уточняйте по телефону 39 83 98

Косметология ЛИЦА и ТЕЛАКосметология ЛИЦА и ТЕЛАФОТО и ЛАЗЕРНОЕ омоложениеФОТО и ЛАЗЕРНОЕ омоложение

ФОТОэпиляцияФОТОэпиляцияГИДРОколонотерапияГИДРОколонотерапия

коррекция ФИГУРЫкоррекция ФИГУРЫ

Ли

це

нз

ия

№ Л

О-3

9-0

1-0

00

03

3 о

т 3

0.0

6.2

00

8

Ре

кл

ам

а

Page 52: Балтийский статус №77

Ре

кл

ам

а