28
Подводная пещера Cтр. 24 Блюда из платанов Cтр. 18 Сок нони - великий дар! Cтр. 26 La Cueva Submarina MACHO Platos populares de plátanos Jugo de Noni un milagro de la Naturaleza www.russiandominican.ru, телефоны в Москве: +7 (499) 348-1051, +7 (499) 348-1054 (Русский) [email protected] (Русский, Español, English, Français) Телефон в Доминикане / Números de teléfono en Dominicana: +1 (829) 944-4212 (Русский, Español, English) Ежемесячная газета на русском языке. Выпуск #9 от 1 февраля 2015 / Periódico mensual en ruso. Edición #9 el 1 de febrero 2015 печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L. / Periódico y sitio web propiedad de LVM JOURNAL, S.R.L. Cocotal The Golf Suite www.restauranttrendypuntacana.com +1 (809) 455 7565 Sushi * Atun * Gin Tonics * Martini Asti TODOS LOS MIERCOLES (каждую среду у нас "маленькая пятница") Карнавал в Доминикане! Carnaval en la República Dominicana! Все на карнавал! Стр. 6-9 Бока-де-Юма Стр. 10-11 Boka de Yuma - Dominicana en miniatura Озеро Энрикильо Стр. 16-17 Lago salado Enriquillo МЕДИА-ПРОЕКТ

Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Тема выпуска "Карнавал в Доминикане!" Дорогие читатели, наступает самая яркая пора года – сезон карнавалов! В отличие от многих других стран, про которые мы также вспомнили в этом номере, в Доминикане это не единичное шествие, а непрерывный праздник, во многих регионах длящийся больше месяца. Так что даже недолгая остановка на солнечном острове в феврале гарантировано обеспечит любому знакомство с колоритной местной культурой.

Citation preview

Page 1: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

Подводная пещера Cтр. 24

Блюда из платанов Cтр. 18

Сок нони - великий дар!Cтр. 26

La Cueva Submarina MACHO

Platos populares de plátanos

Jugo de Noni un milagro dela Naturaleza

www.russiandominican.ru, телефоны в Москве: +7 (499) 348-1051, +7 (499) 348-1054 (Русский)[email protected] (Русский, Español, English, Français)

Телефон в Доминикане / Números de teléfono en Dominicana: +1 (829) 944-4212 (Русский, Español, English)

Ежемесячная газета на русском языке. Выпуск #9 от 1 февраля 2015 / Periódico mensual en ruso. Edición #9 el 1 de febrero 2015печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L. / Periódico y sitio web propiedad de LVM JOURNAL, S.R.L.

Cocotal The Golf Suitewww.restauranttrendypuntacana.com

+1 (809) 455 7565

Sushi * Atun * Gin Tonics * Martini AstiTODOS LOS MIERCOLES

(каждую среду у нас "маленькая пятница")

Карнавал в Доминикане!Carnaval en la República Dominicana!Все на карнавал! Стр. 6-9 Бока-де-Юма Стр. 10-11

Boka de Yuma - Dominicana en miniatura

Озеро Энрикильо Стр. 16-17

Lago salado Enriquillo

МЕДИА-ПРОЕКТ

Page 2: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 2015Д

ом

ин

ик

ан

ска

я Р

есп

уб

ли

ка

- к

ру

гло

год

ич

ны

й р

ай

, гд

е в

сегд

а ж

ду

т и

лю

бя

т р

усс

ко

язы

чн

ых

ту

ри

сто

в

www.russiandominican.ruПечатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

2 НОВОСТИ ДОМИНИКАНЫ / Noticias DomiNicaNas

Дорогие читатели, наступает самая яркая пора года

– сезон карнавалов! В отличие от многих других стран, про которые мы также вспомнили в этом номе-ре, в Доминикане это не единичное шествие, а непрерывный праздник, во многих регионах длящийся больше месяца. Так что даже недолгая оста-новка на солнечном острове в фев-рале гарантировано обеспечит любо-му знакомство с колоритной местной культурой.

Персонажи наших карнавалов инте-ресны тем, что через их происхож-

дение можно смело изучать историю страны. В них нашли отражение и европейские традиции (начиная от древнеримских богов и заканчивая литературными персонажами), и риту-алы индейских народов, и африкан-ская культура. Религиозность и суе-верия, перемешанные в крепкий кок-тейль, с вишенкой в лице модерновых веяний – вот что представляют из себя карнавальные шествия на острове Эспаньола. А самым главным мотивом и движущей силой праздника всегда было и остается всенародное веселье!

Перемещаясь по стране в поисках самого интересного карнавального действа, мы рекомендуем заглянуть в район озера Энрикильо – наше-го «самого-самого» заповедника. Спросите почему? Прочитайте ста-тью об этом уникальном природном

феномене, и вы не сможете со мной не согласиться. А желающим уви-деть «всего и понемногу» предлагаем «Доминикану в миниатюре» - местеч-ко, где, по мнению редакции «Русского Доминиканца», собраны почти все туристические интересности. По одно-му каждого вида.

Февраль примечателен для доми-никанцев ещё и тем, что на 27 число этого месяца выпал едва ли не самый

важный и почитаемый праздник – День Независимости Республики. Историческим событиям, связанным с этим днём, в номере посвящены «Страницы истории».

Кое-что мы подготовили для самых отважных – небольшой экскурс в под-водную пещеру с приглашенным нами экспертом. Дело это опасное и тре-бующее определенной подготовки, но полученные впечатления с лихвой компенсируют потраченные усилия.

Для путешественников, которые физической активности предпочитают гастрономическую и, как и домини-канцы, считают, что пища должна быть простой и сытной – статья с рецептами популярных блюд из овощных бананов - платанов.

Надеемся, что в февральском номе-ре «Русского Доминиканца» каждый сможет найти для себя что-то инте-ресное.

Увидимся на карнавале!

Наталья Посадова, главный редактор

С 15 по 20 февраля 2015 года в Доминикане пройдет VIII Международный фестиваль сигар - Procigar Festival 2015. Это мероприя-тие из года в год становится излюблен-ным местом встречи и обмена опытом ведущих производителей, торговых компаний, экспертов и журналистов самых известных профильных изда-ний. Участники получают возможность узнать секреты и новинки технологий в изготовлении "табачной королевы"

из первых рук, насладиться элитными марками лучших производств, пооб-щаться между собой и познакомиться со страной благодаря богатой экскур-сионной программе.

Как и в прошлом году, мероприятие будет проходить сразу в двух горо-дах страны: Каса-де-Кампо (Casa de Campo) и Сантьяго-де-лос-Кабальерос (Santiago de los Caballeros). Первый считается эксклюзивным курортом с самыми лучшими полями для гольфа

в Карибском регионе. Здесь гостям фестиваля будет предложена экскур-сия на крупнейшую табачную фабрику страны "Tabacalera de García", а также проведен забавный турнир по поло на ослах - "Donkey Polo Tournament".

В Сантьяго, "табачной столице мира", программа включает посещение табачных полей и фабрик General Cigar, Davidoff, Quesada Cigars, La Aurora, Corporacion Cigar Export, Tabacalera La Alianza-EP Carrillo, La Flor Dominicana, Tabacalera Palma и Fuente Foundation. Желающие больше узнать о богатой природе острова смогут посетить экскурсии на живописные водопа-ды Дамахагуа или осуществить вод-ную прогулку вдоль берегов курорта Пуэрто-Плата. А игроки в покер обяза-тельно должны принять участие в бла-

готворительном покерном турнире. Также для участников будут органи-зованы коктейли, ужины, дегустации, уроки танцев и многое другое.

Procigar - это Ассоциация произво-дителей доминиканских сигар, осно-ванная в 1992 году. Организуемый ею фестиваль проводится ежегодно, начиная с 2008 года и с каждым годом набирает всё большую популярность в мире.

КОЛОНКА РЕДАКТОРА

Один из самых популярных журна-лов для путешественников "Travel & Leisure" включил доминиканский "Янтарный берег" в число лучших направлений для отдыха на 2015 год. Возможности для пляжного отдыха и водных видов спорта в сочетании с эко-туристически-ми маршрутами и уникальными достопримечательностями дела-ют этот регион привлекатель-ным для туристов любых возрас-тов и интересов.

Тем не менее, экспертами издания отмечается, что сейчас северное побережье Доминиканы пребывает в тени популярных курортов Пунта-Каны, расположенных на востоке страны. По их оценке, последние изменения должны поправить ситуацию и завлечь в Пуэрто-Плата состоятельных зимовщиков.

Так, недавно запущенный ком-плекс Gansevoort готов предложить гостям люксовые трёхкомнатные апартаменты с частными бассейна-ми и пентхаусы с четырьмя спаль-

нями, оборудованные джакузи на крыше.

Кроме того, на 2015 год наме-чено открытие резиденции Aman Villas, которая должна стать вторым карибским форпостом сингапур-ской компании Amanresorts и её первым гольф-курортом. На пер-вом этапе к проживанию будет под-готовлено около 400 вилл и открыт спорткомплекс.

Не стоит забывать также и о постройке на севере нового пас-сажирского порта «Amber Cove». Круизная компания Carnival Cruise Line уже объявила о его включении в пять новых маршрутов, стартую-щих из четырёх американских горо-дов. "Премьера" должна состояться 6 октября 2015 года, когда к новому терминалу для однодневной стоян-ки причалит лайнер Carnival Victory.

По мнению Терри Торнтона, стар-шего вице-президента компании Carnival, доминиканскому порту «Amber Cove» суждено стать краеу-гольным камнем в создании новых маршрутов, выходящих из разных городов США.

В рейтинг модных направ-лений на 2015 год от "Travel & Leisure" также вошли:

■ Фес - один из старейших городов Марокко;

■ район Кэтскилл в штате Нью-Йорк в США;

■ город Роттердам в Нидерландах;

■ Уосатч - горный хребет, часть Скалистых гор в штате Юта в США;

■ Стамбул в Турции;

■ город Чэнду в юго-запад-ной части Китая.

В 2015 году путешестВуем В пуэрто-плата!

ФестиВаль сигар В доминикане

Puerto Plata entre los mejores destinos para viajar en 2015

Procigar Festival 2015

Nota de la Redacción

Page 3: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 2015 3НОВОСТИ ДОМИНИКАНЫ / Noticias DomiNicaNas

Российские компании собираются вложить значительные средства в создание перерабатывающего про-изводства в Доминикане.

Два российских предприятия собираются инвестировать боль-шие объемы денежных средств в доминиканскую экономику. Одно из них будет ориентировано на экс-порт свежих фруктов и высокотех-нологичное производство джемов для поставки на мировой рынок, а второе - на развитие рыбного хозяйства.

Российская компания Panorama уже начала первые экспортные поставки доминиканских фруктов (папайи, ананасов, чинолы, манго и авокадо) и готовится к созданию на территории Доминиканы завода по их переработке. Во второй партии, которая улетела в Москву из аэро-порта Пунта-Каны во вторник 27

января, было отправлено по тонне каждого вида фруктов.

Инвестиции в рыбохозяйство предполагают использование новейших технологий по разведе-нию определённых видов прямо в море, что может стать хорошим спо-собом индустриализации производ-ства рыбы для местного потребле-ния, Карибского региона и экспорта на мировой рынок. Всё это станет возможным после получения всех необходимых разрешений на вне-дрение новшеств.

По предварительным расчетам только на начальном этапе два крупных российских проекта созда-дут в Доминикане около 1000 новых рабочих мест. Дальнейшее разви-тие отношений между сторонами должно коснуться экспорта кофе, какао и шоколада, создания теплиц и птицеферм.

ИНвЕсТИцИИ РОссИйсКИх КОмпАНИй в ДОмИНИКАНЕ

Российская авиакомпания, осу-ществляющая основной объем пассажирских перевозок в Доминикану, включена в рейтинг безопасности JACDEC.

Недавно на сайте издания Aero International был опубликован спи-сок 20-ти самых безопасных авиа-компаний мира согласно ежегодно-му рейтингу немецкого исследова-тельского центра JACDEC, который занимается изучением безопасно-сти полетов на воздушном транс-порте.

Авиакомпания «Трансаэро» заня-ла в этом списке 17-е место. Она на протяжении пяти лет является един-ственным российским перевозчи-ком, занимающим верхние позиции данного рейтинга.

Рейтинг JACDEC публикуется с 1973 года. Он основан на анали-зе информации об авиационных происшествиях и инцидентах с воз-душными судами 60-ти крупнейших авиакомпаний мира. При равенстве коэффициентов безопасности пред-почтение отдается тем компаниям, у которых больше стаж работы в ави-

ационной отрасли. Полный рейтинг будет опубликован центром JACDEC в ближайшее время.

«Безопасность полетов – всегда была и остается главным приорите-том нашей авиакомпании, - проком-ментировала Генеральный дирек-тор «Трансаэро» Ольга Плешакова. – Именно наша компания первой в России внедрила у себя систему управления безопасностью поле-тов. В соответствии с ней строится работа всех структурных подразде-лений. То, что «Трансаэро» неизмен-но занимает престижные места в международных рейтингах безопас-ности, является результатом высо-кого профессионализма и ответ-ственной работы всего коллектива компании».

аВиакомпания «трансаэро» Вошла В число самых безопасных В миреTransaero es una de las aerolíneas más seguras del mundoEmpresas rusas invertirán en RD

ПРАЗДНИК В ЧЕСТЬ ДНЯ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА!КОНКУРСЫ, СЮРПРИЗЫ, РОЗЫГРЫШИ И МНОГОЕ ДРУГОЕ

Наш адрес: Plaza El Dorado, Los Corales, BÁvaro. Телефон: +1 (829) 860-9212

Каждую пятницу и субботу - концерты живой музыки!Хард-рок, блюз, джаз, латинские ритмы и музыка урбано.Караоке по средам. Уроки танцев. И многое другое.

ВЫСТУПЛЕНИЕ

14 ФЕВРАЛЯ В 20:00

27 ФЕВРАЛЯ - День Независимости!

Музыкальная ночь с группой JONNY Y SU LATIN BAND. Начало в 21:00

Наш русскоязычНый коордиНатор поможет вам связаться с рекламодателем! (829) 573-2333 (Whatsapp, Viber). skype: LVmjournaL

Page 4: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 2015Д

ом

ин

ик

ан

ска

я Р

есп

уб

ли

ка

- к

ру

гло

год

ич

ны

й р

ай

, гд

е в

сегд

а ж

ду

т и

лю

бя

т р

усс

ко

язы

чн

ых

ту

ри

сто

в

www.russiandominican.ruПечатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

4 НОВОСТИ ДОМИНИКАНЫ / Noticias DomiNicaNas

Во второй половине февраля у гостей и жителей курортной зоны будет возможность посетить концерты двух мировых знамени-тостей, которые пройдут на тер-ритории отеля Hard Rock Hotel & Casino Punta Cana.

Первым 21 февраля в Доминикану заглянет Ринго Стар. Бывший участник легендарной группы The Beatles в дополнитель-ном представлении не нуждается. К тому же в Пунта-Кане он высту-пит в сопровождении звёздного музыкального коллектива. В него вошли Стив Люкатер (TOTO), Грегг

Роли (Santana and Journey), Тодд Рандгрен (Meatloaf ), Ричард Пейдж (Mr.Mister), Уоррен Хэм (Kansas) и Грегг Биссонетт (ELO and David Lee Ruth). Доминиканское выступле-ние состоится в рамках их мирово-го турне, собравшего уже немало восторженных отзывов зрителей, которые в особенности хвалят

подбор композиций и качество звука. Хит-лист концерта включает в себя “Yellow Submarine”, “Black Magic Woman”, “Kyrie”, “Bang On The Drum” и многие другие рок -бал-лады, вошедшие в музыкальную историю 20 века. Концерт начнёт-ся в 21:00, цена билетов начина-ется от 3500 доминиканских песо (около $80).

Другим звездным гостем Hard Rock Hotel 28 февраля станет Хуан Габриель - мексиканский компо-зитор, певец и актер. Он широко известен в Латинской Америке и считается одним из наиболее пло-довитых авторов песен - ему при-надлежит более 1000 музыкаль-ных композиций. Всего он продал более ста миллионов записей и провёл свыше 8000 выступлений по всему миру. Именитый мек-сиканец имеет 11 номинаций на премию Грэмми и множество при-зов, таких, как награды Billboard, а на аллее славы в Голливуде у него есть своя звезда, что гово-рит о международном призна-нии. Доминикану Хуан Габриель посетит в рамках мирового турне “Volver 2015", которое стартует 5 февраля в США. Концерт в Пунта-Кане начнётся в 20:00, цена биле-тов - от 3300 доминиканских песо (около $75).

Февральские концерты в пунта-Кане

Пляж отельного комплекса Barcelo Bavaro Beach Resort, расположен-ного в Баваро, отметил третью годовщину Международного серти-фикации "Голубой флаг". Награда присуждается «Фондом экологиче-ского образования» пляжам и при-чалам, вода в которых отвечает высоким стандартам качества и пригодна для безопасного купания.

Когда над пляжем развивается голубой флаг, это означает, что он является чистым и безопасным, с постоянно контролируемым каче-ством воды и инфраструктуры. Ведущей торжества стала Росмери Паулино, менеджер по качеству Barcelo Bavaro Palace Deluxe.

Стоит отметить, что именно доми-

никанские пляжи стали первыми обладателям "Голубого флага" на континенте. Первопроходцем был Dominicus, расположенный в зоне отелей Байяибе на восточном побе-режье Доминиканской Республики, получивший сертификат ещё в 2004 году. Сейчас, согласно данным Фонда, на территории Доминиканы 21 пляж отмечен «голубым флагом».

Сonciertos en Punta Cana

"голубой флаг" BarcelóBarceló Bávaro Beach Resort celebra el 3er aniversario de Bandera Azul

Популярное агентство онлайн-бронирования для путе-шественников "Expedia" теперь в прямом смысле сблизилась со своими доминиканскими партнерами. Компания откры-ла в Доминикане два офиса - в курортной Пунта-Кане и в сто-лице станы Санто-Доминго. Они должны стать первым форпо-

стом Expedia в Карибском реги-оне, а к концу первого квартала представительства откроются также в столице Пуэрто-Рико городе Сан-Хуан и в мексикан-ском Пуэрто-Вальярта.

Представители Expedia счита-ют Доминиканскую Республику лидером среди карибских курортов по числу бронирова-ний через их систему. У агент-

ства в стране 305 отелей-пар-тнеров, взаимодействие с кото-рыми может стать более эффек-тивным при условии наличия представительства Expedia на местном рынке.

С появлением возможно-сти личных встреч для обсуж-дения стратегии управления заказами, поступающими через

систему, появится множество дополнительных возможностей по совместному улучшению качества клиентской работы. "Присутствие на месте позво-ляет нашей управленческой команде получить лучшее пони-мание того, что происходит на рынке каждый день" - счи-тает директор направления Деметриус Кантон.

Expedia abre oficinas en República Dominicana

ExpEdia открыВает оФисы В доминикане

Page 5: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 2015 5

Согласно официальным дан-ным целых шесть доминикан-ских курортов были обновлены и отремонтированы за про-шедший год. Обладателями новых развлекательных опций и интерьеров стали: «Occidental Grand Punta Cana» (Пунта-Кана), «Grand Paradise Samana» (п-в Самана), «Sheraton Santo Domingo» (Санто-Доминго), «Melia Caribe Tropical» (Баваро), «Paradisus Palma Real» (Баваро) и «Zoëtry Agua Punta Cana» (Уверо Альто).

Occidental Grand Punta Cana на втором этапе реновации объек-тов комплекса открыл «First Club Lounge». Также начал работу новый концептуальный пляжный клуб «Arena Beach Club», предназначен-ный для членов «Occidental Vacation Club» и «Royal Club». Представители отеля сообщают, что общий объем строительных инвестиций составил $1,4 млн.

«Paradisus Palma Real», в свою очередь, вложил в реконструкцию $12 млн. Средства были направ-

лены на обновление системы кон-сьержного обслуживания «Family Concierg» и модернизацию ВИП-зоны отеля, где теперь располага-ются 42 новых роскошных люкса, собственная приватная территория, бар-ресторан и специальная зона пляжа с развлечениями для детей.

Находящийся на полуострове Самана «Grand Paradise Samana» категории «все включено» обновил большую часть своей инфраструк-туры. В реконструкцию номеров, общественных зон и ресторана на пляже было вложено $5 млн.

В улучшение отеля «Sheraton Santo

Domingo», расположенного на сто-личной набережной, представите-лями бренда было инвестировано более $20 млн.

Бутик-отель «Zoëtry Agua Punta Cana» расширил номера и добавил

к номерному фонду ещё 45 роскош-ных люксов. Кроме того, теперь гостей готов принимать новый ресторан латиноамериканской кухни.

«Melia Caribe Tropical» открыл новую зону "только для взрослых". Она носит название «The Level» и располагает 312 номерами-люкс, отдельным пляжем и бассейном.

НОВОСТИ ДОМИНИКАНЫ / Noticias DomiNicaNas

ОбНОвЛЕННыЕ ДОмИНИКАНсКИЕ ОТЕЛИHoteles Dominicanos renovados

Sheraton Santo Domingo

Zoëtry Agua Punta Cana

Occidental Grand Punta Cana

Наш русскоязычНый коордиНатор поможет вам связаться с рекламодателем! (829) 573-2333 (Whatsapp, Viber). skype: LVmjournaL

Page 6: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 2015Д

ом

ин

ик

ан

ска

я Р

есп

уб

ли

ка

- к

ру

гло

год

ич

ны

й р

ай

, гд

е в

сегд

а ж

ду

т и

лю

бя

т р

усс

ко

язы

чн

ых

ту

ри

сто

в

www.russiandominican.ruПечатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

6

Доминикану без сомнения можно назвать страной, где всегда царит праздник. Солнечная погода и окружающие природные красоты не могли не сказаться на характере местного населения: доминиканцы – очень радушная нация, а в 2010 году Доминиканская Республика была признана самой гостеприимной и второй в списке наиболее счастливых стран мира. Все эти качества нашли отражение в карнавальных традициях страны.

В феврале, в самый раз-гар туристического сезона, в Доминикане наступает время карнавала. Весь месяц в раз-ных городах устраивают шум-ные и веселые представления, толпы наполняют узкие улочки и широкие проспекты, музыка звучит с утра до глубокой ночи. Доминиканский карнавал объе-диняет европейские традиции, африканские обычаи и ритуалы индейцев Таино, ставшие неотъ-емлемой частью современной культуры.

Истоки праздника История доминиканского кар-

навала начала отсчёт в колони-альный период. Многими счи-тается, что начало карнаваль-ным празднованиям положил Христофор Колумб. Не случай-но доминиканский карнавал, так же как и в Испании, всегда приходится на предпасхальную неделю. Кроме того, первые упоминания о доминиканских карнавалах появились имен-

но после прибытия Колумба на остров Эспаньола в 1492 году.

По мнению некоторых иссле-дователей, первое карнаваль-ное шествие состоялось по слу-чаю прибытия в Санто-Доминго испанского священника из ордена монахов-доминикан-цев Бартоломе де лас Касаса (Bartolomé de las Casasа) в сере-дине 16 века, когда жители горо-да вышли на улицы, нарядив-

шись в мусульман и христиан. В 1795 году карнавалы прошли в столице и других городах страны в день святого апостола Иакова.

С 1822 по 1844 год маскарад-ные праздники практически полностью исчезли в резуль-тате гаитянской оккупации, но обычай снова вернулся с достижением страной незави-симости 27 февраля 1844 года.

Карнавальные шествия позво-ляли доминиканцам в празднич-ном веселье выразить радость освобождения от печальных событий национальной исто-рии. В то время карнавалы про-ходили в феврале в течение трех дней перед Днем покаяния. Постепенно традиция укорени-лась и слилась с празднованием Дня независимости, утратив при этом религиозный акцент.

Старейший карна-вал в Ла-Веге

Карнавал в небольшом город-ке Ла-Вега, расположенном в северной части острова, счи-тается самым красочным и старейшим в Доминикане. Он имеет статус «Национального фольклорного наследия стра-ны», а в 2006 году он был при-числен ЮНЕСКО к четверке лучших в мире. Праздник имеет две версии своего рождения. По одной из них он впервые состоялся в феврале 1520 года в честь приезда Бартоломе де лас Касаса. По второй версии, карнавал берет начало ещё в 1510 году, когда другой католи-ческий священник, Альваро-де-Кастро, построил в Ла-Веге дом для отдыха африканских рабов, уже появившихся к тому време-ни на острове Эспаньола.

В дни карнавала маленький тихий городок превращается в оживленный и многолюдный центр – сюда со всей страны сте-каются доминиканцы и туристы, чтобы насладиться незабывае-мыми шествиями персонажей, наряженных в потрясающие

ТЕМА НОМЕРА / tema De PortaDa

Все на карнаВал!«больше красок – больше веселья!

встречаем самый яркий праздник года - Доминиканский карнавал 2015!»

Carnaval en la República Dominicana!

Page 7: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 2015

www.russiandominican.ruПечатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

7

Re

pu

bli

ca D

om

inic

an

a -

un

pa

raIs

o t

od

o e

l año

, do

nd

e l

os

turi

sta

s d

e h

ab

la r

uso

so

n s

iem

pre

bie

nv

en

ido

s

ТЕМА НОМЕРА / tema De PortaDa

костюмы. Ведь Ла-Вега всегда славилась своими карнаваль-ными нарядами, которые все жители признают самыми изы-сканными и продуманными в этой части страны. Участники шествий наряжаются в много-слойные разноцветные одежды с лентами, на которые вешают колокольчики, маленькие зер-кальца, свистки, куколок и дру-гую пёструю атрибутику.

Главный местный герой -

проказливый хромой дьявол (El Diablo Cojuelo) - его маски из папье-маше считаются самы-ми страшными на острове. Они издревле изготавливались здесь по специальной техно-логии, которая позволяет дья-волам открывать рот и скалить зубы. В дни карнавала эти демо-нические проказники высыпают на центральные улицы города с бычьими мочевыми пузыря-ми или воздушными шарика-ми, наполненными водой. И горе тому, кто попадется им на пути. Зрители становятся пол-ноправными участниками шоу, стараясь увернуться от водя-ных бомб и щелчков по лбу. Заканчиваются веселье гранди-озным шоу, когда все горожане принимают активное участие в изгнании шаловливых дьяволов из города.

Классовое соперни-чество в СантьягоГород Сантьяго (полное назва-

ние - Сантьяго-де-лос-Трейнта-Кабальерос) считается второй доминиканской столицей. И ещё один широко известный даже за пределами страны карнавал традиционно проходит именно здесь. Причём местное празд-нество отличается выраженным социальным подтекстом – его традиционными персонажами

являются представители разных классов, которые соперничают между собой. Всё дело в том, что на заре истории Сантьяго здесь селились преуспевающие и знатные семьи, которые чтили свои испанские корни и хра-нили традиции. Поэтому долгое время карнавалы празднова-лись в закрытом частном клубе, куда местная знать собиралась на костюмированные балы, и участие в них было исключи-тельно привилегией богатых семей. Но постепенно праздне-ство захватило все слои обще-ства и стало самым массовым и долгожданным в году.

Местная разновидность маски хромого дьявола – широкомор-дая, с двумя длинными рогами - называется El Lechon («свинья»). По одной из версий, название маске дала образованная знать Сантьяго, связавшая местные традиции с описанием фигуры дьявола у Сервантеса в «Дон-Кихоте»: в костюме с колоколь-чиками и надутым бычьим пузырем в руке вместо оружия. Однако городская элита пред-почла вооружаться кнутами, чтобы пробираться сквозь толпу на улицах. Другой региональ-ный подвид – Pepines, предста-вители простых сословий. Это фантастические звери похожие на помесь коровы и утки с длин-ными носами и несколькими маленькими рожками вокруг основной пары рогов.

Яркий колорит Санто-Доминго

Главное карнавальное

шествие проходит в столице Доминиканы – Санто-Доминго. Именно тут разыгрывается кульминация всего действа – выбор короля карнавала, а также награждение обладате-лей самых ярких и творческих костюмов. Во время карнавала все центральные дороги горо-да становятся пешеходными, и танцевать под веселую музыку и заводные ритмы можно прямо посреди улицы. Эклектичные шествия по длинной набереж-ной Малекон (Malecon), собира-ют ежегодно более полусотни тысяч участников со всех угол-ков страны.

Разнообразные конкурсы при-влекают множество зрителей. Местные девушки съезжаются в столицу, чтобы посоревно-ваться за звание королевы кра-соты. Певцы юмористических песенок, «калипсо», состязаются

в мастерстве в несколько эта-пов на выбывание. В послед-нюю неделю февраля опреде-ляют Короля (или Королеву) всех первенств, которые зай-мут свое почетное место во главе карнавальной процессии. Все увеселительные действа сопровождаются оглушитель-ными звуками зажигательной музыки и выступлением фоль-клорных и современных ансам-блей. Сумасшедшая позитивная энергия растекается повсюду, пропитывая воздух пряными и горячими ароматами флирта, радости и легкого безумства.

Не случайно Санто-Доминго был объявлен «ибероамери-канской карнавальной столи-цей» (Capital Iberoamericana del Carnaval) на 2015 год. Такое решение было принято на засе-

дании Союза латиноамери-канских столиц Центральной Америки, Мексики и Карибского бассейна. Город выступит в каче-стве старейшей столицы Нового Света и места проведения пер-вого карнавала на континенте.

Провинциальные празднества

Несмотря на грандиозность главных карнавалов, не стоит обходить стороной и менее масштабные, региональные мероприятия – каждое из них по-своему уникально. Так, жите-ли городка Кабраль используют «рогатые» маски, украшенные цветными папирусными лента-ми. В Котуи и вовсе костюмы и маски выполняются из бумаги. Причудливая традиция «демо-нов» из Бараоны хлыстать кнута-ми могилы друзей обязательно удивляет всех «новобранцев». Пробуждая этим своеобразным способом души хороших людей, они призывают поучаствовать абсолютно всех в последующем грандиозном веселье.

В Монте-Кристи централь-ными карнавальными персо-нажами являются быки, а изю-минка карнавала в Сан-Педро-де-Макорис – веселые танцы «гулойяс» (потомков черноко-жих иммигрантов), ряженых в вызывающие костюмы с зерка-лами и желто-красными накид-ками. Не меньший интерес представляют и другие реги-ональные карнавалы: в Сан-Кристобаль, Бонао, Кабраль, Асуа, Элиас Пина, Сальседо и Сан-Хуан де ла Магуана. А для гостей страны, не желающих далеко удаляться от популяр-ных курортов, карнавальные шествия устраивают в Пунта-Кане, марине Каса-де-Кампо, Бока-Чике и Пуэрто-Плата.

Page 8: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 2015Д

ом

ин

ик

ан

ска

я Р

есп

уб

ли

ка

- к

ру

гло

год

ич

ны

й р

ай

, гд

е в

сегд

а ж

ду

т и

лю

бя

т р

усс

ко

язы

чн

ых

ту

ри

сто

в

www.russiandominican.ruПечатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

8

На совсем небольшой тер-ритории Доминиканской Республики можно наблюдать потрясающее смешение куль-турных традиций разных рас и континентов, что не могло не отразиться на карнавальных образах и костюмах. В них по сей день сохраняется множе-ство элементов европейского (особенно испанского), афри-канского и индейского проис-хождения.

Обычно карнавальный костюм состоит из комбинезона с капю-шоном, маски или полумаски, набитого тряпичного мешоч-ка и украшений. На некоторых прикрепляются талисманы, призванные отгонять негатив-ную энергию, у других на груди висят куколки, символизи-рующие начало новой жизни. Отдельно от наряда оценивает-ся карнавальная маска. Она, как правило, представляет из себя изображение древних мистиче-ских существ или духов.

В провинциях существуют секреты создания уникальных костюмов, непременно отража-ющих традиции того или иного региона. В шествии участвует несколько маскарадных групп, каждая из которых стремит-ся быть признанной лучшей и получить приз. Имена персона-жей, как и их одеяния, меня-ются от региона к региону, и сколько ни старайся, не найти одинаковых костюмов и масок. Их изготовление держится в секрете и считается настоящим искусством.

Некоторые костюмы шьются дома самими участниками пара-да. Более сложные наряды и маски создают умельцы, специ-ализирующиеся в искусстве шитья. В качестве атрибутов они используют зубы, рога и кожу животных, в основном коров. Такие произведения искусства стоят дорого, и каждый умелец мечтает прославиться и полу-чить денежную премию за свое творение. Однако в последнее

время маски также делают из пластика, что намного ускоряет процесс изготовления.

Иногда имя персонажа обра-зовано от названия материа-ла, из которого сделан костюм. Так, например, Платанусэс (Platanuses) из Сибао прикры-вают тела банановыми листья-ми, а по-испански банан звучит «плáтано» (plátano), откуда и имя банановых героев. Логично, что Платанусэс представляют провинцию Сибао, которая гор-дится огромными плантациями бананов.

Трапусэс (Trapuses) из Бонао были названы так, поскольку носят одежды из длинных цвет-ных кусков ткани, похожих на тряпки. А тряпка по-испански и есть «трапо» (trapo).

Папелусэс (Papeluses) из Сибао носят костюмы из изорванных газет, гофрированной бумаги и пакетов. А человек-полдень Эль Мэдиодия (El Mediodía) – никто иной как мужчина, одетый в женские одежды, с лицом, рас-крашенным в цвета доминикан-ского флага.

Доминиканский карнавал проводится ежегодно, и каж-дый раз в шествиях участвуют новые персонажи, ведь у фан-тазии нет предела, а мастера на все руки любят обновить даже костюмы «старожилов». Среди самых известных и любимых героев, без которых не обходит-ся ни один карнавал: Дьяблос Кохуэлoс (Diablos Cojuelos), Роба ля Гайина (Roba La Gallina), Сэ мэ муэрэ Рэбекка (Se me muere Rebecca), Али Баба (Alí Babá)

и многие другие. А с кем вы хотите встретиться на большом Доминиканском Карнавале в 2015 году? После знакомства с традиционными неизменными участниками карнавала на стра-ницах «Русского Доминиканца», невозможно обознаться:

1. ПлАтАНУСэС (PLATAnuSES)

Уже знакомые нам герои в одежде из сушеных банановых листьев представляют собой часть африканского наследия на острове Эспаньола. Лица Платанусэс прикрыты масками или разукрашены в яркие цвета. В последнее время костюмы персонажей стали также укра-шать сверкающими и перели-вающимися на солнце камня-ми. По традиции, в последний день празднества банановые листья с Платанусэс срывают гости карнавала. Эти персо-нажи действительно одними из самых первых стали созда-вать атмосферу праздника на улицах Доминиканы. Многие другие имена были образова-ны по такой же модели, что и Платанусэс: Лос Фундусэс (Los Funduses), одетые в костюмы из пакетов («фундас» – fundas), Лос Папелусэс (Los Papeluses), прикрывающие тела бумагой («папель» – papel) и другие.

2. ДьЯБлОС КОхУэлOС (DIABLOS COJuELOS)

Звезды карнавальных шествий в Санто-Доминго и Ла-Вега, Дьяблос Кохуэлос – буквально «Хромые Дьяволы» – представ-ляют собой задорных и вредных дьяволов, запугивающих гостей большими шарами. Ведущие персонажи доминиканско-го карнавала одеты в цветные костюмы с капюшонами, укра-шенные погремушками, зер-калами, лентами, хлопушками. Дьяблос Кохуэлос участвуют в шествиях, как на севере, так и на юге Доминиканской Республики, и, конечно же, в каждой провин-ции наряды и маски отличаются традиционными местными эле-ментами. Но лицо всех дьяволов прикрыто устрашающей маской с длинными острыми зубами, а сложные многослойные костю-мы не обходятся без перьев.

3. лОС лечОНэС (LOS LECHOnES)

Лос Лечонэс – «братья» Дьяблос Кохуэлос в Сантьяго-де-лос-Кабальерос. Эти дьяво-лы носят маски, имитирующие морды свиней, но с большими рогами и утиным носом. Для запугивания вместо традицион-ных шаров они используют кнут.

4. РОБА лЯ ГАйиНА (ROBA LA GALLInA)

В период массовых гуляний ни один доминиканский городок не останется без визита Роба ля Гайина (буквально «Укради Курицу») – мужчины, наря-

ТЕМА НОМЕРА / tema De PortaDa

мАсКА, КТО Ты? Personajes del Carnaval Dominicano

Page 9: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 2015 9женного в женские одежды. Знатоки истории карнавала из Ла-Вега связывают появле-ние этого персонажа с исто-рическим событием – захва-та гаитянами Доминиканской Республики с 1822 по 1844. Как говорят, в то время, чтобы наказать человека, обвинен-ного в краже курицы, ему в тело вставляли куриные перья. Так воришка ходил по улице. Персонажа невозможно не узнать: широкие бедра, яркий макияж и непременно боль-шая сумка с конфетами, кото-рые Роба ля Гайина кидает в толпу.

5. АФРиКАНОС (AFRICAnOS)

Предводитель африканского племени разгуливает по город-ским улицам в 21 веке? На доми-

никанском карнавале и такому не стоит удивляться. Африканос используют уголь, чтобы стать абсолютно черными и босиком разгуливать по улице, с одной лишь набедренной повязкой из банановых листьев. Осторожно! Африканос вооружены копьями.

6. НиКОлАС ДэН ДэН (nICOLáS DEn DEn)

Любимый персонаж всех детей, Николас Дэн Дэн из Сантьяго рассмешит любого своим видом, неуклюжестью, гримасами и шалостями. Толстого, грязного, танцующего медведя, идущего за своим хозяином по улицам Сантьяго, можно увидеть лишь раз в году – на доминиканском карнавале!

7. Сэ Мэ МУэРэ РэБэКА (SE ME MuERE REBECA)

Несмотря на трагичное имя (буквально «Рэбэка умирает»), этот персонаж – один из самых невинных. Плачущая от горя мать скорбно кричит о серьез-ной болезни ее дочери и просит

конфет для нее, а на самом деле раздает их окружающим детям.

8. лОС тизНАОС (LOS TIZnAOS)

«Только не трогай меня!», - хочется закричать при виде Лос Тизнаос, перепачканных старым машинным маслом. Чтобы Лос Тизнаос не попытались обнять гостей, те должны просто подку-пить чумазых персонажей.

Доминиканский карнавал – по-настоящему всенародный праздник года, стать свидетелем, а тем более участником которо-го – большая удача. Пребывая в Доминикане во время карна-вала, не упустите возможность приобщиться к доминиканской культуре и получить заряд пози-тива на весь год!

Анастасия Никонова

ТЕМА НОМЕРА / tema De PortaDa

Pedro Genaro©

Наш русскоязычНый коордиНатор поможет вам связаться с рекламодателем! (829) 573-2333 (Whatsapp, Viber). skype: LVmjournaL

Universal Agency Inc

www.829DR.ruИнформационный портал о Доминикане

Доминикана для всех!

ТРАНСЛИРУЕТСЯ В ОТЕЛЯХ И ЖИЛЫХ РЕЗИДЕНЦИЯХ БАВАРО, ПУНТА-КАНА.

РУССКО-ЯЗЫЧНЫЙ КАНАЛ

ФИЛЬМЫ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ и полезные рекламные объявления местного значения!Нумерация канала: # 26 либо #144 Провайдер: Silver Cable

Телефон редакции: +18296619966

Page 10: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 2015Д

ом

ин

ик

ан

ска

я Р

есп

уб

ли

ка

- к

ру

гло

год

ич

ны

й р

ай

, гд

е в

сегд

а ж

ду

т и

лю

бя

т р

усс

ко

язы

чн

ых

ту

ри

сто

в

www.russiandominican.ruПечатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

10

Когда туристы просят показать им "настоящую" Доминикану, дикий пляж, пред-ставителей местной фауны в естественной среде, припра-вить это всё историческим экскурсом и вкусным обедом из свежих морепродуктов, да так, чтобы путь от курорт-ных отелей был не длинный – опытные гиды точно знают, куда стоит отправиться…

Всего в 40 минутах езды от Пунта-Каны и ещё меньше - от Байяибе, расположились два интересных поселения - Сан-Рафаэль-де-Юмa (San Rafael de Yuma) у Бока-де-Юма (Boca de Yuma), где, без преувеличения, можно встретить все виды при-родных и рукотворных домини-канских достопримечательно-стей. В обоих названиях нашло отражение имя протекающей в этих местах реки Юма (río Yuma), пришедшее из языка коренных жителей этих мест – индей-цев Таино. Предположительно, слово Yuma переводится как «сын вождя».

Часть первая – историческая

Дом-крепость, принадлежав-шая в 16 веке известному кон-кистадору Хуану Понсе де Леону (Juan Ponce de León) и располо-женная в Сан-Рафаэль-де-Юмa, составляет главную архитек-турно-историческую досто-примечательность этих мест. Историки не исключают, что ещё в 1493 году Понсе де Леон сопровождал Колумба в его вто-ром плаванье к берегам Нового Света. Но точно известно, что в 1503 году он вновь прибыл в Вест-Индию как один из капита-нов под началом нового губер-натора Николаса де Овандо. В награду за подавление индей-ских волнений он был назна-чен наместником восточной части островной колонии, где и обосновался со своей семьёй –

женой Леонор и тремя детьми. К 1505 году специально для

семьи Понсе де Леона был возведен дом-крепость, где конкистадор прожил 3 года до момента, когда в 1508 году отплыл с экспедицией к сосед-

нему острову Пуэрто-Рико. Там он основал поселение Капарра, давшее начало городу Сан-Хуан (нынешней столице острова), а впоследствии получил долж-ность губернатора новой коло-нии. После он прославился

открытием Флориды и поиском «Источника вечной молодости», во многом благодаря чему стал любимым героем романистов, а его приключения обросли мно-жеством легенд.

Его дом на Эспаньоле со временем пришёл в запусте-ние и превратился в руины, хотя основной каркас остался целым. В 1970 году он был отре-ставрирован на средства прави-тельства Пуэрто-Рико и теперь представляет из себя музей, где можно познакомиться с биографией бывшего хозяина поместья и бытом его семьи. Двухэтажный особняк, выстро-енный в духе кастильских зам-ков, имеет прямоугольную форму, а толщина стен первого этажа (1,7 м) и окна-бойницы ярко свидетельствуют о том, что жившие по соседству индейские племена до конца не смирились с навязанным им правителем.

Теперь дом-музей наполнен предметами быта, датирован-ными 16 веком и их реплика-ми. Основная часть экспонатов перекочевала сюда из столич-ного Дворца Диего Колумба, а на стендах первого этажа можно увидеть часть находок, сделан-ных в окрестностях поселка. Стоит обратить внимание на наконечник копья, строитель-ные инструменты, фрагменты керамических изделий, испан-ские монеты, стремена и подко-вы колониальных времен.

Если внизу находились обще-ственные помещения и при-емная наместника, то второй уровень полностью предна-значался для жилых комнат. Теперь, благодаря труду исто-риков и реставраторов, посе-тители могут познакомиться с восстановленным интерьером этих помещений. Самые ценные исторические реликвии - инкру-стированный секретер, пря-дильная машина, молитвенный стул и распятие 18 века.

бока-де-Юма доминикана в миниатюре

пуТЕВОДИТЕль / Guias

Доминиканскаяреспублика

Boka de Yuma - Dominicana en miniatura

Page 11: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 201511Часть вторая – природная

Если от Сан-Рафаэль-де-Юмa проехать около 10 минут в сторо-ну морского побережья, то ока-жешься в ещё одном интересном посёлке с похожим названием - Бока-де-Юма (переводится как «устье реки Юма»).

Это место в 1508 году послу-жило точкой отправления экспе-диции Понсе де Леона к Пуэрто-Рико, и, кроме того, отсюда в столицу отплывали торговые суда местных сахаропроизводи-телей. Сейчас следы колониаль-ных времен можно обнаружить на мысу, который был площад-кой для маяка и местом располо-жения оборонительных орудий. Несколько пушек стоят на своих местах и по сей день. Несмотря на историю, берущую начало ещё в 16 веке, рыбацкое посе-ление ведет отсчет своего суще-ствования с 1880 года, когда в эти места прибыли два рыбака с острова Сент-Томас, а их семьи положили начало формирова-нию местной общины.

Рыболовецкая «флотилия» базируется на берегу реки и представляет из себя скопле-ние простеньких и достаточно невзрачных на вид вёсельных и моторных лодок. Если дого-вориться с владельцем одной

из них, то можно отправить-ся на небольшую водную экс-курсию. Тур по реке позволяет увидеть пещеру-грот, где в 18 веке, согласно легенде, скрывал-ся известный карибский пират Роберто Конфреси. Считается,

что он припрятал здесь часть сокровищ, которые до сих пор не были обнаружены. Другим инте-ресным «экспонатом» можно считать настоящую пиратскую шлюпку, установленную на про-тивоположном берегу от грота.

По берегам реки также можно увидеть мангровые деревья и стволовые кактусы, игуан и великое множество птиц – пели-канов, цапель, чаек, голубей и

более редкие, эндемичные виды. Выйдя из реки в Карибское море и обогнув небольшой мыс, путе-шественники попадут на пре-красный дикий пляж Ла Плайита (La Playita), который также ино-гда называют Плайя Бланка

(Playa Blanca), где не построено до сих пор ни одного туристиче-ского отеля.

Вернувшись на место старта, стоит отправиться дальше вдоль импровизированной набереж-ной. По дороге есть эффектный естественный бассейн с неболь-шим пляжем – популярное место отдыха и купания молодых людей и подростков. А чуть дальше - вход в «Пещеру Берна» (Cueva

de Berna), получившую название от фамилии одного из основате-лей поселения. Это место пока не облагорожено дорожками и подсветками, зато его очень интересно исследовать самосто-ятельно. Нужно лишь захватить фонарик помощнее и удобную обувь. А посмотреть есть на что. Пещера считается одной из самых зрелищных с точки зрения количества и качества петрогли-фов индейцев Таино. Примерно три сотни фигур выгравировано на полах и стенах этой пещеры.

После её осмотра самые пыт-ливые могут совершить прогулку по Восточному Национальному Парку (Parque Nacional del Este), который расположен на полуо-строве между городами Байяибе и Бока-де-Юма и доступен для пешего туризма из обоих пун-ктов.

А также…После такой насыщенной экс-

курсии самое время подкрепить-ся! Не обращайте в внимания на простоватый вид местных ресто-ранчиков на набережной. Здесь вы сможете попробовать самый вкусный в стране суп из море-продуктов (Sopa de Mariscos), свежайших лангустинов, кревет-ки и отлично приготовленную рыбу.

Далия Подольская

пуТЕВОДИТЕль / Guias

Наш русскоязычНый коордиНатор поможет вам связаться с рекламодателем! (829) 573-2333 (Whatsapp, Viber). skype: LVmjournaL

Page 12: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

русский магазин №1

Cusie Boutique - это эксклюзивный магазин, объединяющий гламур,

элегантность и хороший вкус и созданный специально для русскоязычных туристов в Пунта -Кане.

Page 13: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

русский магазин №1

Площадь Plaza turquesa в Los Corales, Bavaro, Ave. Alemania local #1Тел.: +1 [email protected]

Пляж el Cortecito в Bavaro, между отелями Hotel Presidential suites и Hotel FiestaТел.: +1 [email protected]

Здесь представлен огромный выбор высококачественных продук-тов, произведенных в Доминиканской Республике: ром, натуральные кофе, какао, шоколад, косметика, сувениры.

Кроме того, в магазине есть большой отдел женской одежды и аксессуаров, где прекрасным дамам предложены модные наряды из США, сумки, туфли, купальники, парео, а также самая богатая и изы-сканная в Пунта-Кане коллекция украшений из ларимара, красного и черного коралла, янтаря.

Приятно, что все это можно приобрести по лучшим ценам, ведь мы не работаем с посредниками и предлагаем нашим клиен-там первоклассное обслуживание.

Наши русскоговорящие сотрудники предоставят каждому посети-телю всю необходимую информацию о товарах.

При покупке на сумму от 250 долларов вас ожидает специальный подарок от нашего магазина.

Добро пожаловать в наш Cusie Boutique - место, где каждый может найти и купить то, что будет прино-сить пользу и радость!

аДреса МаГаЗИнОВ:

БесПлаТный Трансфер ИЗ ОТеля И ОБраТнО.Наш русскоязычНый коордиНатор поможет вам связаться с рекламодателем! (829) 573-2333 (Whatsapp, Viber). skype: LVmjournaL

Page 14: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 2015Д

ом

ин

ик

ан

ска

я Р

есп

уб

ли

ка

- к

ру

гло

год

ич

ны

й р

ай

, гд

е в

сегд

а ж

ду

т и

лю

бя

т р

усс

ко

язы

чн

ых

ту

ри

сто

в

www.russiandominican.ruПечатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

14 КАРТЫ / maPas

РАзМ

ЕР РЕ

КлАМ

НОгО

Обья

ВлЕН

Ия 1/

16

Page 15: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 2015

www.russiandominican.ruПечатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

15

Re

pu

bli

ca D

om

inic

an

a -

un

pa

raIs

o t

od

o e

l año

, do

nd

e l

os

turi

sta

s d

e h

ab

la r

uso

so

n s

iem

pre

bie

nv

en

ido

s

КАРТЫ / maPas

РАзМЕР РЕКлАМНОгО ОбьяВлЕНИя 1/4

Почетное консульство России в г.Санто-Доминго / Consulado Honorario de Rusia en Santo Domingo Адрес: Av. Tiradentes, 64, Esquina John F. Kennedy, edificio “Alva”, nivel 3, oficina 64-E Телефон: (809) 620-1471Возглавляет Почетное консульство Почетный Консул Российской Федерации в Доминиканской Республике, госпожа Вирхиния Веласкес де Симо (la Cónsul Honoraria de Rusia en la Republica Dominicana, Sra. Virginia Velásquez de Simo). В консульстве работает русскоязычный секретарь, госпожа Инна Попанага.

Источник информации: www.venezuela.mid.ru/cons_ru

Руководитель Отделения Посольства в г. Пунта-Кана – Перадзе Зураб ГивовичАдрес офиса Отделения Российского Посольства в г. Пунта-Кана: IFA Villas Bavaro,

Villa Laura, офис 203. Тел.: + 1-809-481-45-86

В Доминиканской Республике обслуживание росграждан и иностранцев по консульским вопросам осуществляют:

Page 16: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 2015Д

ом

ин

ик

ан

ска

я Р

есп

уб

ли

ка

- к

ру

гло

год

ич

ны

й р

ай

, гд

е в

сегд

а ж

ду

т и

лю

бя

т р

усс

ко

язы

чн

ых

ту

ри

сто

в

www.russiandominican.ruПечатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

16

На юго-западе Доминиканы, совсем недалеко от границы с Республикой Гаити находится одна из самых неординарных природных достопримеча-тельностей страны – солё-ное озеро энрикильо (Lago Enriquillo). По многим параме-трам, это уникальный объект, достойный самого присталь-ного внимания как учёных, так и любознательных путеше-ственников.

история с географией

В Доминикане очень много «самых-самых» карибских мест, и Энрикильо – одно из них. Во-первых, оно считается самым большим озером в регионе (265 кв. км), а во-вторых – самой низкой точкой Вест Индии (44 м ниже уров-ня моря). Сей природный феномен обязан многочисленными регалия-ми своему происхождению – ведь когда-то занимаемая им террито-рия была частью моря.

Очень давно, около 10 млн. лет назад остров, ныне известный как Эспаньола (или Гаити), состоял из двух участков суши, разделенных проливом. В результате смещения тектонических плит и снижения уровня воды в мировом океане два отдельных острова превратились в один, а напоминанием о разде-лявших их морских водах стали два

водоёма – озеро Энрикильо на тер-ритории современной Доминиканы и озеро Этан-Суматр (Etang Saumatre) в Республике Гаити. Оба они имеют чрезвычайно высокую солёность, в несколько раз превы-шающую аналогичный показатель морской воды. Хотя уровень воды и степень солености подвержены постоянным изменениям в зави-симости от количества осадков и

интенсивности испарения. Климат здесь очень сухой и жаркий, при этом земли достаточно плодород-ные благодаря многочисленным подземным источникам и рекам. Температура в регионе в целом примерно на 9°С выше, чем на карибском на побережье. В каче-стве напоминания о морском про-исхождении дно Энрикильо покры-то толстым слоем древних окамене-лостей — ракушек и кораллов.

Ещё одним феноменом уникаль-ного озера считаются его острова - Кабритос (Isla Cabritos), Барбарита (La Barbarita) и Ислита (La Islaita). Не так много в мире мест, где на остро-ве (в данном случае о. Эспаньола) расположены водоёмы, распола-гающие собственными островами. Кроме того, острова, находящиеся ниже уровня моря – тоже большая редкость. Самый крупный остров

- Кабритос – выделен в отдельный национальный парк «Isla Cabritos national park», являющийся частью Харагуа-Баоруко-Энрикильо биос-ферного заповедника, вошедшего в 2002 году в сеть биосферных запо-ведников ЮНЕСКО.

Общежитие для рептилий

Первыми, кто встретит туристов уже на паркинге перед входом в заповедник, без сомнения будут игуаны. У животных уже выработал-ся условный рефлекс, и они точно

знают, что звук паркующихся транс-портных средств сулит скорую кор-мёжку. Клеток и вольеров здесь не

предусмотрено, зато возможностей для общения «лицом к лицу» - хоть отбавляй. Чтобы не разочаровать местных жителей, стоит прихватить с собой фрукты. Спелые бананы, например, будут с радостью съеде-ны вместе со шкурками.

На озере обитают два вида коль-цехвостых игуан - Игуана-носорог (Cyclura cornuta) и Циклура Рикорда (Cyclura ricordi). У «носорогов» на верхней стороне морды име-ются три большие конусообраз-ные чешуи, визуально напомина-ющие маленький рог, а по бокам расположены угрожающего вида шипы. Циклура Рикорда – эндемик Эспаньолы, находящийся под угро-зой вымирания. Эти игуаны отли-чаются от сородичей светло-серым цветом тела, который перемежа-ется с четырьмя полосами более тёмного оттенка на верхней части туловища. Кроме того, узнать пред-ставителей редкого вида можно по красной радужке глаз и хорошо развитым шипами.

Другие необычные обитате-ли заповедника - американские крокодилы. В настоящее время Энрикильо осталось последним их форпостом в Доминикане, в дру-гих районах популяция была пол-ностью уничтожена. Заслуживает внимание тот факт, что обычно эти рептилии не живут в столь солёной воде, но для доминиканского озера сделали исключение, и в послед-нее время их численность активно растёт. Чтобы увидеть их в полной красе, лучше приезжать с утра – палящего солнца крокодилы не

любят и стараются укрыться от него в воде. Потрясающие впечатления можно получить, если в свой визит

Доминиканскаяреспублика

Lago salado Enriquillo

пуТЕВОДИТЕль / Guias

солёное озеро энрикильо – природная аномалия доминиканы

Page 17: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 201517удастся застать «малышей» - они целыми гроздями сонно греются на ветках… а мамочки внимательно присматривают за потомством. По словам местных гидов, боятся озёр-ных жителей не стоит – они питают-ся исключительно рыбой, даже не уделяя внимания многочисленным, но достаточно прытким представи-телям пернатых.

Растения и птицы

Продолжая говорить об уни-кальности Энрикильо, нельзя не рассказать о местных птицах. Вся территория Доминиканы представ-ляет из себя настоящий рай для орнитологов – здесь зарегистриро-вано более 300 видов птиц, 32 из которых - эндемичны. Окрестности озера и его внутренние острова считаются охраняемой природ-ной зоной, входящей в число 21-го заповедника птиц в стране. Только на острове Кабритос, по оценкам учёных, «проживает» около 60 эндемичных, региональных и пере-летных видов пернатых. Среди них есть такие редкие как: пальмовый ворон, кубинская свистящая утка, доминиканская пиайа, попугай чер-ноухий амазон; и более привычные: колпицы, синяя и белая цапли, неко-торые виды певунов. К сожалению, анонсированных в туристических проспектах фламинго в последнее время застать здесь не удается –

водам Энрикильо они предпочита-ют территорию «соседнего» запо-ведника – Лагуны Овьедо, где их и правда великое множество в любое время года.

Любителям растительности наверняка понравятся гигантские столбовидные и древовидные как-тусы высотой в несколько метров, образующие своего рода кактусо-вый лес – их здесь насчитывается около 10 разновидностей. Весной они радуют посетителей крупными, красивыми цветами. Всего в запо-веднике произрастает 105 видов растений из 44 семейств. В основ-ном это устойчивые к жаре и засухе низкорослые деревья и кустарни-ки. Однако можно встретить также гваяковое дерево и антильский дуб.

Раньше, когда район озера не считался заповедной зоной, его

активно осваивали фермеры. Они «поселили» здесь домашних живот-ных – ослов, коров и кошек, кото-рые невольно могли стать причи-ной уничтожения всей уникаль-ной экосистемы. Особенный вред рептилиям и пернатым наносили коты, уничтожавшие яичные клад-ки. Теперь, благодаря переселению

«друзей человека» в более отдален-ные места, первозданное природ-ное великолепие во многом восста-новлено.

Проблемы затопления

Местные жители и ученые отме-чают, что в последние годы пло-щадь озера многократно увеличи-лась. Этот факт виден даже нево-оружённым глазом – затопленные манговые сады и пальмовые рощи с мертвыми деревьями представ-

ляют из себя готовую декорацию для какого-нибудь фантастического фильма о гибели планеты. Страдают от разлива озера в основном мест-ные жители, чьи земли и плантации в прямом смысле уходят под воду.

Причём однозначного объясне-ния этого феномена пока не найде-но, но в гипотезах, зачастую проти-воречащих друг другу, недостатка нет. Среди них называют глобаль-ное потепление, в результате кото-рого из океана испаряется и больше воды, которая, трансформировав-шись в дождь питает реки, впада-ющие в озеро. Кроме того, в пери-од правления диктатора Трухильо была снесена плотина на реке Яке, что также могло увеличить «напол-няемость» озера. Деятельность человека могла привести и к заиле-нию дна озера и, как следствие, его разливу. Также в последние годы крестьяне наблюдают появление в озере морских крабов, которых, по их словам, раньше не было. Этот факт говорит в пользу версии о том, что озеро сохранило подземный канал, соединяющий его с морем.

Как бы то ни было, доминикан-ское солёное озеро Энрикильо – удивительный природный фено-мен, таящий в себе множество неразгаданных тайн.

Далия Подольская

пуТЕВОДИТЕль / Guias

Наш русскоязычНый коордиНатор поможет вам связаться с рекламодателем! (829) 573-2333 (Whatsapp, Viber). skype: LVmjournaL

Page 18: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 2015Д

ом

ин

ик

ан

ска

я Р

есп

уб

ли

ка

- к

ру

гло

год

ич

ны

й р

ай

, гд

е в

сегд

а ж

ду

т и

лю

бя

т р

усс

ко

язы

чн

ых

ту

ри

сто

в

www.russiandominican.ruПечатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

18

Основная черта доминикан-ской кухни - широкое исполь-зование овощей, среди кото-рых особая роль отводится «овощным бананам» - пла-танам. Их широкое рас-пространение и дешевизна, в сочетании с сытностью и удобством приготовления обеспечило этой культуре топовое место в составе

доминиканских блюд. Помните милейший совет-ский фильм «Девчата» и горячую речь главной герои-ни о картошке? "Из картош-ки знаешь сколько блюд при-готовить можно? А ну счи-тай. Картошка жаренная, отварная, пюре, дальше, картофель фри, картофель пай...Картофельные пирож-

ки с мясом, грибами и т.д., картофельные оладьи, ...кар-тофельный рулет, ...запе-канка, картофель тушеный с черносливом, ...карто-фель тушеный с лавровым листом и с перцем, ...кар-тофель молодой отварной, шанди...". Замените слово картошка на «платаны», и получите краткое и полез-

ное эссе о доминиканской кухне. В основном для термо-обработки используют зеле-ные и достаточно твердые платаны – сырыми их, разу-меется, не едят. А начинать практиковаться в кулинар-ном искусстве лучше всего с достаточно простых и при этом горячо любимых доми-никанцами рецептов.

ТосТоны (TOSTONES)Самое лёгкое, что можно при-

готовить из платанов – тостонес. Это своеобразный аналог картош-ки фри, который с удовольствием едят во многих странах Латинской Америки. Простое в приготовле-нии, сытное и очень вкусное блюдо – отличный гарнир к мясу и рыбе.

Чтобы приготовить тостоны, нужно почистить и порезать пла-таны на кружочки толщиной около 2,5 см, а затем обжарить в большом количестве разогретого масла до золотистого цвета. После бананы нужно «приплюснуть» с помощью

специального приспособления - тостонера (tostonera), и обжарить в масле ещё раз. Затем можно посо-лить блюдо и подавать к столу с любым соусом (кетчупом, соусом ранч и прочими).

Мангý (MANgú)Уже одно название звучит экзо-

тически для всех, кто не знаком с доминиканской кухней. Для доми-никанцев же мангу – самый лучший завтрак. При этом блюдо не имеет аналогов в других латиноамери-канских странах и считается наци-ональной гордостью республики. И, несмотря на созвучие названий, мангу готовится вовсе не из манго. Блюдо представляет собой пюре

из платанов, которое подается с мясом, морепродуктами, салями. Традиционно в него добавляют чес-нок. Мангу – очень сытное блюдо, которое не привыкшему к доми-никанским порциям туристу может заменить целый обед.

Для приготовления мангу нужно почистить платаны, удалить серд-цевину с семенами и порезать при-

мерно на 8 кусков каждый. После отварить их в кипящей подсолён-ной воде 20-30 минут до мягкости. Затем размять отваренные платаны вилкой или измельчить в кухонном комбайне до состояния пюре. Далее добавить любое растительное или сливочное масло, небольшое коли-чество воды и перемешать. В мангу

можно добавить обжаренный чес-нок, лук, бекон, красный перец – на выбор или всего по чуть-чуть сразу. Подают мангу, как правило, с яични-цей, омлетом или жаренным сыром.

Mофонго (MOfONgO)В отличие от мангу, другой вари-

ант пюре из платанов – мофонго – родом с соседнего острова Пуэрто-Рико. Однако в Доминикане, благо-даря огромной популярности, это блюдо уже практически считают «своим». Продуктов для его при-готовления нужно минимальное количество - несколько платанов, чичарон (выжаренные до воздуш-ного хруста свиные шкварки или бекон), чеснок, соль и раститель-

ное масло.В разогретом масле поджари-

вается измельченный чеснок и отдельно – порезанные кружочка-ми платаны (до золотистой короч-ки). Затем все подготовленные ингредиенты нужно измельчить любым удобным способом, самый аутентичный из которых – большая деревянная ступка, и перемешать. К столу мофонго обычно подается вместе с горячим бульоном, кото-рым его поливают для сочности. Такой рецепт – базовый, его можно видоизменять согласно своему желанию и кулинарной фантазии.

КухНя / La cociNa DomiNicaNa

Platos populares de plátanos.

Простые доминиканские рецепты, или что приготовить из платанов?

мангý (Mangú)

мангý (Mangú)

Mофонго с бульоном

Mофонго (Mofongo)

Тостоны (Tostones)

платаны (plátanos)

©JoeL VeAK

Page 19: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

КуРОРТНАя ЖИзНь / La ViDa eN resort

Владелец супермаркета Фермин Фуэнтес выражает огромную благодарность постоянным посетителям, которые помогли открывшемуся в феврале 2014 года магазину сделать большой шаг вперед и значительно расширить ассортимент товара с учетом пожеланий клиентов: «Я очень благодарен нашим посетителям за их поддержку. Для меня важно мнение каждого клиента. Я всегда рад советам и учту любые пожелания. Мы ждем вас!».

Русские пельмени? немецкое пиВо? итальянская паста? самые популярные продукты интернациональной кухни можно купить в супермаркете «Вам», где большой выбор высококачественных товаров придется по вкусу самому изыскательному гурману.на полках можно найти традиционные продукты из меню разных стран: России (пельмени, вареники, свежее молоко), Германии (соусы, маринованные огурчики, колбасы), мексики (разнообразные тортильяс), италии (ветчина, сыр), аргентины (десерты и сладости), испании (хамон, оливки) и, конечно, Доминиканы (овощи, фрукты).

отдельно представлено пиво: бельгийское, немецкое, американское, доминиканское. В винном отделе можно найти богатую коллекцию как импортных, так и местных алкогольных напитков.супеРмаРкет «Вам» - это не только ГастРономический Рай, но и небольшое каФе, ГДе можно пообеДать или пРосто Выпить чашечку ДоминиканскоГо коФе. В меню – блюда, приготовленные по-домашнему, и фирменные десерты от шеф-повара.

Адрес: Plaza Turquesa, Avenida Barceló, BávaroС 8 до 22 работает служба доставки, телефон +1 809 455-73-44

Карта проезда к супермаркету "BAM":

Наш русскоязычНый коордиНатор поможет вам связаться с рекламодателем! (829) 573-2333 (Whatsapp, Viber). skype: LVmjournaL

Page 20: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 2015Д

ом

ин

ик

ан

ска

я Р

есп

уб

ли

ка

- к

ру

гло

год

ич

ны

й р

ай

, гд

е в

сегд

а ж

ду

т и

лю

бя

т р

усс

ко

язы

чн

ых

ту

ри

сто

в

www.russiandominican.ruПечатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

20 ВОКРуг СВЕТА / a traVes DeL muNDo

Эти истинно народные праздне-ства, истоки которых лежат в язы-ческих традициях Древнего Рима, символизируют дни неограничен-ной свободы и собирают огромное количество участников и зрителей во всем мире. Их объединяют улич-ные шествия, театрализованные представления, умопомрачитель-ные костюмы, заразительное весе-лье и время проведения – февраль, канун Великого поста.

«Старейшины» из Италии

В Италии карнавалы прово-дятся в разных частях страны, и каждый из них имеет свою изю-минку. Это апельсиновое сраже-ние и гигантский костер в Иврее (Пьемонт), исполнение настоя-щей бразильской самбы в Ченто (провинция Феррары), ночные гуляния в Ареццо, фигуры из цве-тов в Ачиреале (Сицилия), сво-еобразный рыцарский турнир Сартилья (Сардиния). В Виареджо – это куклы-гиганты, шаржи на известные персоны. Но популяр-нее всех праздник в Венеции.

Венецианский карнавал берет свое начало от древнеримских сатурналий – языческих празд-ников, проводимых в честь бога Сатурна, приспособленных затем

католической церковью для соб-ственных нужд. Традиционный карнавал в Венеции начинает-ся «Полетом ангела». В разные эпохи роль ангела исполняли гимнасты, красивые девуш-

ки, голуби и даже осужденные. Затем, в течение целых 10 дней, улицы города будут заполнены средневековой музыкой, людьми в масках и исторических костю-мах.

Гости и местные жители увидят балы в палаццо и танцы на площа-ди Сан-Марко, запуск воздушных шаров и «Молчаливую регату» на гондолах по Большому каналу, «Парад Марий» и театрализован-ные представления с Арлекино и Коломбиной. И повсюду при-чудливые, яркие, с инкрустация-ми, ручной работы маски – отли-чительная черта венецианского карнавала. В городе существует даже специальная профессия – масочник. Во время карнава-ла вокруг так много атрибутов средневековья, что, кажется, будто время остановилось. А в Пепельную среду, после сожже-ния чучела, символизирующего уходящую зиму, над Венецией раздастся звон колоколов церк-ви Сан-Франческа делла Винья. Этот колокольный звон означает окончание дошедшего до нас с 1094 года, старейшего на планете карнавала – Венецианского.

Европейские последователи

В феврале карнавальное веселье буквально захлестывает серьез-

ную, деловитую Европу. Танцами, шествиями и спектаклями запол-нены две недели праздничного безумства на Кипре. На улицах Португалии в начале февраля тан-цуют самбу и запускают салюты. Во Франции устраивают фестиваль лимонов в Ментоне, «Битву цветов» и «Парад света» - в Ницце, «Карнавал зонтиков» с раздачей селедки – в Дюнкерке. Многочисленные балы идут в Австрии, в том числе – Бал Казановы.

В тихой Швейцарии по мнению местных историков являющейся законодательницей мод в разбра-сывании конфетти во время карна-вала, идет концерт монстров и при-зраков. Карнавал в Бинше (Бельгия) объявлен ЮНЕСКО объектом куль-турного наследия человечества. В Санта-Крус-де-Тенерифе (Испания), где по красочности праздник усту-пает только карнавалу в Рио-де-Жанейро, проходит традиционный многочасовой костюмированный парад (Кабалькада), сопровождае-мый танцами до утра и канонадой салютов и петард. А завершится здешний праздник грустно-коми-ческим обрядом «Похорон сардин-ки», символизирующим отпущение

грехов.

Карнавал в Германии проходит по обоим берегам Рейна, но главные его центры – Кёльн, Дюссельдорф, Майнц. Традиция праздновать кар-навал в Рейнской области восходит к временам средневековья: впер-вые костюмированное шествие состоялось в Кёльне 5 марта 1341 года.

Карнавал, получивший за свою продолжительность название «Пятое время года», начинается за 6 недель до Рождества (в соот-ветствии с немецкой пунктуально-стью - 11 числа 11 месяца в 11 часов 11 минут) с воскрешения из пепла главного шута Хоппетдитца. Подготовка основных мероприя-тий будет длиться до февраля сле-дующего года. Празднование вклю-чает выборы главных персонажей - Принца, Крестьянина и Девы, проведение детского карнавала, балов, вечеринок.

Откроют вакханалию праздне-ства женщины, одетые в костюмы нечистой силы. В день, получивший название Бабьего четверга, когда, они буквально «возьмут власть в свои руки» и, вооруженные нож-ницами, устроят обрезание галс-туков всех встречных мужчин. Затем последуют «звездный марш», шествие духов и привидений. И, наконец, кульминация - яркая,

CaRnaval - la quinTa TeM-PoRaDa De año

карнаВал – «пятое Время года»

Page 21: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 201521ВОКРуг СВЕТА / a traVes DeL muNDo

шумная, с конфетами и конфетти, с карикатурными куклами мировых политиков из папье-маше, много-часовая костюмированная процес-сия в Шумный (или Буйный) поне-дельник. Продолжится карнаваль-ная пора до Фиалкового вторника, в который чучело Хоппетдитца будет сожжено и вновь превратит-ся в пепел. До нового карнавала. На следующий день, в Пепельную среду, на лбах прихожан пеплом будут начертаны кресты как знак бренности жизни, к обеденному столу подадут рыбу. И в Германии наступит Великий пост.

Заокеанские тор-жества

Карнавалы проводятся во всех латиноамериканских стра-

нах. Праздники, устраиваемые в Оруро (Боливия) и Барранкилье (Колумбия), считаются уникальным явлением и внесены ЮНЕСКО в спи-сок культурного достояния чело-вечества. Их неповторимость объ-ясняется мультиэтническим харак-тером: традиционный испанский карнавал претерпел изменения под влиянием карибского фоль-клора и национальной культуры рабов, привезенных в свое время из различных стран Африки. Здесь католическая религия наложила отпечаток на языческие традиции доколумбовой эпохи. Кульминация праздника в Оруро - постановка о победе Архангела Михаила над злом. В Доминиканской Республике празднество длится весь февраль, а финальное действие происходит в столице страны – Санто-Доминго.

Самое популярное шоу на плане-те – карнавал в бразильском Рио-де-Жанейро. Это поистине народ-ное празднество, одно из прояв-лений национальной культуры - смешение фольклора, искусства, зрелищ. Длится он всего четверо суток, да и сравнительно молод: берет начало с 1723 года, но вся Бразилия буквально живет им.

На южноамериканский конти-нент традиция праздновать карна-вал попала вместе с переселенца-

ми из Европы. Вначале это было шуточное побоище в «Потешный день», в котором в качестве снаря-

дов использовались сырые яйца и хлопушки, наполненные мукой или крахмалом. Затем к португальской народной потехе добавились обы-чаи родины африканских рабов и итальянских переселенцев. Из конгломерата культур и родился современный карнавал. Первый костюмированный бал прошел только в 1840 году, а в 1932 – пер-вый, пока еще неофициальный, парад, на котором исполнялась знаменитая сейчас на весь мир самба.

Начинается праздник с цере-монии передачи ключей от Рио толстому Момо – вымышленному персонажу, королю карнавала, на роль которого избирается очень крупный, веселый и добродушный человек. От него потребуется не только умение «управлять» горо-дом, но и быть хорошим танцором.

По всему Рио-де-Жанейро прохо-дят костюмированные вечеринки и балы, однако основным событием карнавала является соревнование школ самбы, оцениваемое компе-тентным жюри. В десятибалльную шкалу укладываются соответствие постановки теме карнавала, созда-ние образов, яркость костюмов, синхронность исполнения танца, музыкальное сопровождение и даже умение уложиться в отведен-ное время прохода по специально выстроенному «самбадрому», три-буны которого заполнены тысяча-ми зрителей.

Карнавал в Рио самый известный и зрелищный, но не единственный в Бразилии: танцоры самбы уча-ствуют в красочных праздниках, проводимых в штатах Байя и Минас-Жерайс, а в штате Пернамбуку в быстром ритме танцевального парада исполняется почти акроба-тический танец фрево.

Народные празднества с шестви-ями, танцами, маскарадами про-ходят и на других континен-тах. Известны карнавал в Новом Орлеане (США) и в Гоа (Индия). Февраль на планете – символ «пятого времени года», имя кото-рому Карнавал.

тамара Николаевская

Наш русскоязычНый коордиНатор поможет вам связаться с рекламодателем! (829) 573-2333 (Whatsapp, Viber). skype: LVmjournaL

Page 22: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 2015Д

ом

ин

ик

ан

ска

я Р

есп

уб

ли

ка

- к

ру

гло

год

ич

ны

й р

ай

, гд

е в

сегд

а ж

ду

т и

лю

бя

т р

усс

ко

язы

чн

ых

ту

ри

сто

в

www.russiandominican.ruПечатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

22 СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ / PaGiNas De La historia

Оккупация длиной в 22 года. Ограничение исполь-зования испанского языка. Обязательная военная служба и искоренение местных тра-диций. Нелегкий путь прошел доминиканский народ с момен-та вступления гаитянских военных на земли восточной части острова эспаньола до провозглашения независимо-сти Доминиканской Республики 27 февраля 1844 года. ежегодно в этот день страна празднует главный национальный празд-ник – День Независимости. чего стоило освобождение Доминиканы от гаитянской оккупации, расскажут страни-цы истории.

Противостоянию Гаити и Доминиканы предшествовали годы французского и испанского владычества на острове. Раздел острова произошел в конце 17 века, когда Франция закрепила за собой западную часть остро-ва (сегодня Республика Гаити), а Испания – восточную (сегодня Доминикана). Смены правящих династий в Европе отражались на экономическом развитии американских колоний. И хотя реформы испанских правите-лей дали толчок экономическо-му росту на востоке, западная, французская часть острова раз-вивалась значительно быстрее.

Гаитянская революция 1791 года закончилась провоз-глашением независимости Республики Гаити 1 января 1804 года. Но даже после отмены раб-ства и изгнания французских войск с Гаити, на востоке распо-лагался французский гарнизон и по-прежнему существовало рабство. Попытка главы Гаити Жан-Жака Дессалина захватить соседнюю территорию послу-жила причиной кровавых стол-кновений жителей восточной части острова и гаитян. Самые жестокие баталии разверну-лись в городах Сантьяго-де-лос-Кабальерос и Мока. Тем самым было посеяно зерно вражды между доминиканцами и гаитянами.

Франция недолго удерживала за собой восточные районы: восстания местного населения привели к формальному воз-вращению острова во влады-чество Испании. Но последняя практически никак не отреаги-ровала на возвращение быв-шей колонии, и вскоре испан-ский губернатор Хосе Нуньес да Касерес провозгласил незави-симое государство Испанское Гаити. Экономическая, полити-ческая и социальная нестабиль-ность Испанского Гаити стала поводом для захвата недавно

провозглашенного государства гаитянскими войсками. События в период с 1822 по

1844 год проливают свет на причины глубоких противоре-чий между доминиканцами и гаитянами. В действительности это был период военного прав-ления. Поскольку конституцией Гаити белокожим запрещалось владеть землей, происходи-ло массовое изъятие земель и передача их в собственность высокопоставленным лицам и чиновникам из Гаити. Полной конфискации подверглась вся церковная собственность, свя-щенники-иностранцы были депортированы, само суще-ствование института церкви подорвано. Большой урон был нанесен и культурно-образова-тельной жизни: в тяжелые годы

оккупации был закрыт универ-ситет Санто-Доминго.

Признание Францией неза-висимости Гаити в 1825 году еще сильнее усугубило обста-новку в испаноязычной части острова: не хватало средств на содержание гаитянской армии, в связи с чем военные разо-ряли оставшиеся хозяйства, конфисковали у крестьян все запасы продуктов и утвари. Это подогревало протестные настроения, как в селах, так и в городах. Вторжение гаи-тян серьезно подорвало уклад жизни в Санто-Доминго, а пото-му именно столица стала цен-тром протестного движения против гаитянской оккупации.Движение за независи-

мость развернулось в 1838

году под предводительством хуана Пабло Дуарте, Рамона Матиаса Мельи и Франсиско дель Росарио Санчеса, которые основали тайное общество «ля тринитария» (La Trinitaria). Борцы за независимость пред-приняли попытку освободить восточную часть острова, под-держав мятежные движения на Гаити против президента Жана-Филипа Буайе. После сверже-ния Буайе новый президент Шарль Ривер-Эрар прекрасно осознавал всю опасность дви-жения за независимость для Гаити. Несмотря на попытки свести на нет деятельность тринитариев, 27 февраля 1844 года после восстания борцы за свободу провозгласили неза-висимость Доминиканской Республики от Гаити.

6 ноября 1844 года была принята первая конституция Доминиканской Республики, в которой утверждалась пре-зидентская форма правления. Первым президентом стал Педро Сантана, настоявший на принятии статьи 210, которая, по сути, давала президенту права диктатора до оконча-ния войны за независимость. Угроза гаитянского вторжения использовалась президентом для борьбы с политическими оппонентами - прежде всего, с предводителем движения за независимость Хуаном Пабло Дуартэ. Общество было охваче-но страхом вторжения со сто-роны Гаити, а потому президент Сантана обладал практически полным контролем над обста-новкой в стране, при любом удобном случае пользуясь этим аргументом для продвижения своей политики.

Несмотря на дальнейшее усложнение ситуации, поли-тическую и социальную неста-бильность, испанскую аннексию и период диктатуры Трухильо, 27 февраля 1844 года считается самой значимой исторической датой для Доминиканы – Днем Независимости. Ежегодно 27 февраля президент Доминиканской Республики выступает с торжествен-ной речью, в городах орга-низуются парады, а в Санто-Доминго у Графских ворот (Puerta del Conde) почитают-ся «отцы нации» Хуан Пабло Дуарте, Рамон Матиас Мелья и Франсиско дель Росарио Санчес – ведь именно благода-ря их революционной деятель-ности здесь было объявлено о независимости Доминиканы в далёком 1844 году.

Анастасия Никонова

День независимости Доминиканской

Республики: нелегкий путь к свобоДе

Día de la independencia en la República Dominicana

Page 23: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

Отплытие от причала Города

Миллионеров Каса-де-Кампo

Песчаные отмели с морскими звездами ждут Вас!

ПУТЕШЕСТВИЯ по карибскому морю на острова САОНА или КАТАЛИНА

День семейного отдыха в обстановке максимального комфорта

ПНВТСРЧТПТСБВС

1234

56789

1011

12131415161718

19202122232425

262728293031

ЯНВАРЬ

ПНВТСРЧТПТСБВС 1

2345678

9101112131415

16171819202122

232425262728

ФЕВРА ЛЬ

ПНВТСРЧТПТСБВС 1

2345678

9101112131415

16171819202122

23242526272829

3031

МАРТ2015

Группы до 8 человек.

Доступная цена

rf.oohay@ztnuk_eppilihp :liam-E 9002vvkbps :epykS

Индивидуальные VIP ЭКСКУРСИИ на парусном Катамаране

Page 24: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 2015Д

ом

ин

ик

ан

ска

я Р

есп

уб

ли

ка

- к

ру

гло

год

ич

ны

й р

ай

, гд

е в

сегд

а ж

ду

т и

лю

бя

т р

усс

ко

язы

чн

ых

ту

ри

сто

в

www.russiandominican.ruПечатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

24

МАчО на испанском зна-чит «крутой парень»... так я назвал пещеру, в которую впервые проник в 2011 году: спуск сюда и правда был для настоящих МАчО. 20-тиме-тровый колодец, на дне которого озеро, и сухая часть пещеры – огромный зал со сводом и множеством туннелей.

команда PRO DIVE HYDROTECH начала исследо-вание пещеры.

Профессиональный альпи-нист Сергей Новиков органи-зовал спуск. Система верёвок, жумары и восьмёрки, обвязки и страховочные концы – всё гото-во к работе. Мы втиснулись в обвязки и, прицепившись вось-мёрками к системе верёвок, я первым полетел в неизведан-ную глубину пещеры.

Мой друг и напарник Александр Тихонов прыгнул за мной... Глядя на него снизу, я вспомнил фильм «Санктум»... Колодец пещеры МАЧО чем-то напоминает картинку из этого фильма.

Надев на себя дайверскую экипировку, мы погружаем-ся под воду... Миллионы лет пещера хранила свои тайны от человечества, и вот сдела-ны первые фотографии, я веду ходовой конец от сталактита к сталактиту, исследуя тунне-ли, и по дороге делаю снимки. Перед нами открывается кра-сивейшая подводная пещера, но мы проходим 270 метров и принимаем решение вернуть-ся обратно: первая вылазка прошла успешно, и есть уве-ренность, что пещера длинная и надо готовить экспедицию для более тщательного иссле-дования. Подняв снаряжение, мы сами цепляемся за систе-му верёвок и начинаем с тру-дом двигаться вверх... Скользя по верёвке сантиметр за сан-

тиметром... Через пять метров пути проклинаю свой избыточ-ный вес и нежелание ходить в спортзал... Собравшись с сила-ми, доползаю до кромки колод-

ца и пытаюсь вылезти из него... Тяжело, но справился. Вот так прошло наше первое знаком-ство с пещерой МАЧО. После этого я несколько раз на про-

тяжении этих лет погружался в неё со своими напарниками по кейв-дайвингу, но не мог про-должить исследование дальней части туннелей.

13 декабря 2014 – значи-мый день для доминиканского пещерного дайвинга. Изучая особенности пещеры МАЧО, мы с Филиппом Лехманом прошли 550 (!!!) метров под водой, исследовав туннели неверо-ятной красоты. Спустившись в колодец, Филипп закричал, как ребёнок, увидевший новогод-ний подарок под ёлкой: «ВАУУУ! Вот это да!»

Я шёл первым, прокладывая ходовой конец по новым тун-нелям подводной пещеры, и с каждым метром у меня захва-тывало дух: ведь никто до нас никогда этого раньше не видел!

Пройдя 550 метров и израс-ходовав две катушки ходовой верёвки, в конце туннеля мы наткнулись на находку, кото-рая привела нас в дикий вос-торг!!! Это были четыре скелета доисторических крокодилов и два скелета ленивцев, которые водились в Доминикане милли-оны лет тому назад!

Воздух в баллонах подошел к отметке, означающей, что пора возвращаться, мы повернули и, довольные выполненой рабо-той, пошли обратно...

Наши исследования всё ещё продолжаются.

олег Шевчук, PRO DIVE HYDROTECH DOMINICANA

АДРЕНАлИН / aDreNaLiNa

Подводная пещера «МаЧО»la Cueva Submarina MaCHo

Page 25: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

Наш русскоязычНый коордиНатор поможет вам связаться с рекламодателем! (829) 573-2333 (Whatsapp, Viber). skype: LVmjournaL

[email protected]

www.dominicanashop.ru

ЛУЧШИЕ

ЦЕНЫ

ШИРОКИЙ ВЫБОР РОМА, КОФЕ, СИГАР

CУВЕНИРНЫЙ МАГАЗИН

РУССКОЯЗЫЧНЫЙ ПЕРСОНАЛ

ДЕГУСТАЦИЯ АЛКОГОЛЬНЫХ

НАПИТКОВ

ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ,

ОРГАНИЧЕСКИЕ ПРОДУКТЫ,

СУВЕНИРЫ, И МНОГОЕ ДРУГОЕ

Мы находимся в Баваро, район Кортесито. Рядом с отелем Grean CoastТрансфер в зоне Баваро осуществляется бесплатно.Трансфер из районов Байяибе (Ля Романа) осуществляется бесплатно при минимальной покупке от 400$ на группу.

Boca Chica Надежда

русского туриста

(+1) 809-552-0391

(+1) 809-968-7893

FREE TAXI

Page 26: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

№ 9, 1 февраля 2015Д

ом

ин

ик

ан

ска

я Р

есп

уб

ли

ка

- к

ру

гло

год

ич

ны

й р

ай

, гд

е в

сегд

а ж

ду

т и

лю

бя

т р

усс

ко

язы

чн

ых

ту

ри

сто

в

www.russiandominican.ruПечатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

26 ДОМИНИКАНСКИЕ ДАРЫ / reGaLos DomiNicaNos

Jugo de noni un milagro de la naturalezaЭкстракт плода нони,

произрастающего в Доминикане, имеет славу чудодейственного напитка. Его считают единственным в своем роде фруктом, обла-дающим способностью излечивать практически от всех болезней и снаб-жать организм недоста-ющими веществами.

Экзотический фрукт нони, будь он в руках народного целителя или знаменитого ученого, сегод-ня является одним из самых загадочных из всех существую-щих натуральных лекарствен-ных средств. В древности спе-лые фрукты ели только тяжело больные и ослабленные люди, но, когда наступал голод, плоды употребляли абсолютно все. Ведь нони можно было насы-титься и сохранить здоровье, поскольку в нем содержится огромное количество полез-ных человеческому организму веществ. Ученые-медики США, Франции, Японии и других стран серьезно занимаются изучением этого редкого растения, и науч-ные исследования, проведенные в последние десятилетия, под-тверждают легенды о том, что это фрукт обладает невероятной способностью оздоровления.

О пользе сока нониСок нони имеет специфический

вкус и довольно терпкий запах. Правильный напиток получается в результате прямого отжима и производится из пюре фрукта. К счастью, современная наука сумела найти решение вкусово-го вопроса: экстракт смешива-ется с небольшим количеством других натуральных фруктовых соков, чьи ароматические моле-кулы перебивают неприятный запах нони. В напитке содержится более 150

нутрицевтиков - биологически активных веществ, витаминов и минералов. В сущности, сок нони содержит естественную пищевую добавку, помогающую возвращению "нездоровых" кле-ток в норму. Экстракт обладает: общетонизирующим действи-ем, способствует нормализации кровяного давления, улучшает

функцию желудочно-кишечного тракта, стимулирует функцио-нирование периферической и

центральной нервной систем, обладает обезболивающим дей-ствием, имеет иммуномодулиру-

ющие и противовоспалительные свойства, регулирует эндокрин-ный баланс.

Нони останавливает развитие рака на начальной стадии и пре-дотвращает рост раковых опу-

холей, заставляя поврежденные клетки функционировать нор-мально. Прямо и косвенно он стимулирует нормальный сон и, что очень важно, улучшает настроение, помогает выйти из депрессии. Нони очень сильный антиоксидант, который выводит свободные радикалы, приводя-

щие к преждевременному старе-нию организма и хроническим заболеваниям. Заслуживает вни-мания и возможность примене-ния сока как антигельминтного средства. У хронических боль-ных и пожилых людей наступа-ет такой период, когда лекар-ства перестают оказывать свой лечебный эффект. В этом случае сок нони может помочь восста-новлению способности организ-ма реагировать на медикаменты.

Проксеронин - это основное дей-ствующее вещество в соке нони, и люди, употребляющие экс-тракт, получают в 800 раз боль-ше этого элемента. Проксеронин необходим для появления в теле человека ксеронина, отвечаю-щего за то, чтобы клетки нашего организма могли обновляться. С воздействием ксеронина клет-ки начинают работать эффек-тивнее. Если в процессе обмена веществ его производится недо-статочно, это может привести к нарушению функций организ-ма. Поэтому известный ученый доктор Хайнике считает, что в настоящий момент в природе не обнаружено растения, которое бы имело такие же или подоб-ные свойства и возможности, какими обладает нони.

Сок нони - великий дар природы

Нормализация кровяного давленияВ нони содержатся питательные вещества с лечебными свойствами под названием полинутриенты, которые способствуют нормализации кровяного давления, в частности, его снижению. Причём нони нормализует его без снижения ниже физиологической нормы. Не зафиксировано ни одного факта, когда бы нормальное давление падало до гипотензивного уровня. Помощь при нарушении настроения, депрессии

и синдроме хронической усталостиАлкалоид зеронин воздействует на подкорковые структуры мозга, которые соседствуют с так называемыми центрами удовольствия, вырабатывающими гормон эндорфин, и работает как прогормон, активируя рецепторный белок хорошего настроения. Отмечается, что большинство людей после употребления нони чувствует себя энергичнее. Нони помогает в стабилизации состояния у многих людей с расстройствами настроения, депрессией, нарушением сна

Сильный анальгетик Известно, что одним из основных достоинств нони является его способность к блокированию многих видов боли, в том числе головных и суставных. Это возможно благодаря совместному действию зеронина и эндогенного эндорфина. Ученые Лаборатории фармакологии Университета г. Мец во Франции выяснили, что анальгетический эффект нони имеет центральное действие - он обеспечивает обезболивание во всем теле. При снятии боли результат фрукта достиг 75% эффективности действия сульфата морфия. Важно отметить то, что сок в данном случае не вызывает привыкания.

Польза для пищеварительной системыАнтрахиноны, содержащиеся в нони, стимулируют работу всей пищеварительной системы, ускоряют секреторные процессы, в том числе выработку ферментов и желчи. В положительном влиянии сока на пищеварение важную роль играет серотонин, самая высокая концентрация рецепторов которого обнаружена в тонкой кишке. Усвоение всех ценных веществ из пищи зависит от состояния слизистых этого органа, и особенно ворсинчатого аппарата, обеспечивающего всасывание витаминов, минералов, аминокислот. Hони обладает прямым антибактериальным действием, которое прежде всего проявляется в пищеварительной системе, что является крайне важным при желудочно-кишечных заболеваниях, тем более, что многие воспалительные заболевания сопровождаются дисбактериозом. Поэтому сок можно назначать вместе с пробиотиками.

Основные «способности» сока нони

Page 27: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

ЮРИДИЧЕСКИЕ УСЛУГИРЕГИСТРАЦИЯ И БУХГАЛТЕРСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ БИЗНЕСОВ / ОПТИМИЗАЦИЯ НАЛОГОВ

Телефон в офисе: 809.552.1945 Мобильный: 809.757.1573Адрес: Av. Alemania, plaza las Buganvillas 2do. Nivel, Bávaro, Rep. Dom.www.Impuesto.com.do

Мы всегда ждём Вас!Ведущие специалисты компании Lic. Johan Confidente и Maria Santiago

IMPUSconsult – преуспевающая профессиональная компания, специализирующаяся на адвокатских и бухгалтерских услугах, а также на обслуживании частных лиц и бизнеса. Широчайший спектр услуг для иностранцевВы должны знать свои права! Приходите и проконсультируйтесь до того, как Вы решите открыть свой бизнес, купить, арендовать, сдать или продать недвижимость или товары в Доминиканской Республике!

Получите полную адвокатскую поддержку!

E-mail: [email protected] Наш русскоязычНый коордиНатор поможет вам связаться с рекламодателем! (829) 573-2333 (Whatsapp, Viber). skype: LVmjournaL

Page 28: Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №9

Адрес: Plaza Turquesa, Ave Alemania, Los corales.

Телефон: 809-455-7403 Часы работы: с 9 до 21-30

Бесплатный трансфер из отеля и обратно.

Fashion by Cusie

by Cusie