319
1 СЛОВАРЬ ЭПИТЕТОВ ИГОРЯ ГРИГОРЬЕВА Муза Игоря Григорьева верой и правдой служила Совести и России. Владислав Шошин Стихи его, как молитвы. В них истинная боль и крик прон- зительной русской души... В его стихах сплав времён, их неразрывное единство. Григорий Григорьев Его поэзия – единение Правды, Сострадания и Боли. Иеромонах Роман (Матюшин)

СЛОВАРЬ ЭПИТЕТОВ ИГОРЯ ГРИГОРЬЕВА › data › kniga_slovar_epitetov_I_tom_2014.pdf · 3 Эпитеты Игоря Григорьева В языке

  • Upload
    others

  • View
    32

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1

    СЛОВАРЬ ЭПИТЕТОВИГОРЯ ГРИГОРЬЕВА

    Муза Игоря Григорьева верой и правдой служила Совести и России.

    Владислав Шошин

    Стихи его, как молитвы. В них истинная боль и крик прон-зительной русской души... В его стихах сплав времён, их неразрывное единство.

    Григорий Григорьев

    Его поэзия – единение Правды, Сострадания и Боли.Иеромонах Роман (Матюшин)

  • 2

    Условные сокращения и обозначения

    Бран. – бранное.В знач. – в значении.В назв. – в названии. Высок. – высокое.Ирон. – ироническое.Книжн. – книжное.Кр. ф. – краткая форма прилагательного.Ласкат. – ласкательное.Нар.-поэт. – народно-поэтическое.Обл. – областное.Обособл. – обособленная полная форма.Окказ. – окказионализм.Пер. с литовск. – перевод с литовского.Перен. – в переносном значении.Посвящ. – посвящение.Поэт. – поэтическое.Превосх. ст. – прилагательное в превосходной степени.Предикат. – полная форма прилагательного в предикативной функции.Пренебр. – пренебрежительно.Прилаг. – имя прилагательное.Прост. – просторечное.Разг. – разговорное.Редк. – редкое.Сравн. ст. – прилагательное в сравнительной степени. Сущ. – имя существительное.Трад.-поэт. – традиционно-поэтическое.Уменьш. – уменьшительное.Усеч. ф. – усечённая форма прилагательного.Устар. – устаревшее.Церк. – церковное.

    ◙ – эпитет-приложение.● – эпитет или литературная цитата из других редакций (вариантов). * – слово с отступлением от современной орфографии. … – тот же самый эпитет. – пропуск внутри цитаты.≈ – отделяет справочный материал от цитаты.

  • 3

    Эпитеты Игоря Григорьева

    В языке бесчисленное количество слов, выражений. Писатель выбирает из этого множества самые точные, образные слова, характеризующие человека, предмет, яв-ление или передающие душевное состояние, переживания, чувства, эмоции. Вырази-тельные художественные определения и называются эпитетами.

    А. П. Бесперстых на основании внимательнейшего прочтения произведений Игоря Григорьева создал словарь эпитетов. В лексикографическом издании – около 10 000 единиц .

    Автор словаря понимает эпитеты в широком значении, относя к ним не только эпитеты-тропы, эпитеты-приложения, но и логические определения, придерживаясь таким образом позиции, что в стилистическом контексте любое определение может иметь выразительное значение. Именно последнее отличает словарь А. П. Бесперстых от других изданий, где утверждается, будто логическое определение не может рассма-триваться как эпитет.

    Эпитеты Игоря Григорьева необычайно разнообразны как по языковому выраже-нию, так и по типологии. Они имеют различное морфологическое выражение:

    прилагательные – качественные (костёр дымный, жаркий), относительные (ко-стёр ночной, лунный, закатный) и притяжательные (костёр пастуший и т. п.);

    причастия (разгулявшаяся осень и т. п.); существительные – приложения (дрожь-осинник и т. п.);различные словосочетания (пёс зверино милый и т. п.). По типологии в словаре выделяются следующие группы эпитетов:общеязыковые – слова с прямым и переносным значением, стилистически окра-

    шенные и нейтральные (песок бегучий и т. п.); народно-поэтические – взятые из фольклора, а также разговорные, просторечные

    (звезда близёхонькая, родимый батюшка и т. п.) и др.Особенно интересны индивидуально-авторские эпитеты, созданные поэтом: не-

    отрадованное счастье, звонкорукий баянист, засугробленный большак, зальделый город, безгоревные дни, захмаренная душа, апрелевая жажда, сизокосая метель, многозычная ночь, дрёмная низина, журавья печаль, дрожливая тьма, неотверен-ное счастье, белоночь соловая и др. Эти эпитеты характеризует не только авторский стиль, но и восприятие мира, богатство воображения, фантазии поэта.

    Словарь демонстрирует как поэтическое богатство языка произведений Игоря Гри-горьева, так и трепетное, бережно-уважительное отношение к авторскому слову А. П. Бесперстых.

    Издание, несомненно, будет полезным тем, кто занимается литературным творче-ством, а также учителям-филологам, студентам, аспирантам.

    Доктор педагогических наук,профессор Н. Г. Еленский

  • 4

    От составителя

    Составитель Словаря руководствовался принципами, выработанными известными учёными-филологами – Б. В. Томашевским, Л. И. Тимофеевым, М. В. Пановым, К. С. Горбачевичем, В. В. Краснянским, Н. В. Гаврош, – и понимает эпитет в широком значении, рассматривая его в двух аспектах: литературоведческом и лингвистическом, относит к эпитетам как образные определения (тропы), так и логические определения, а также приложения.

    Эпитеты-тропы – это художественные определения, придающие выражениям об-разность и эмоциональность.

    Эпитеты, лишённые качественного оттенка (как правило, это относительные при-лагательные), являются логическими определениями.

    Эпитеты-приложения – это образные определения, выраженные именем существи-тельным. К ним близко примыкают выражения типа весна-красна, бел-июнь, беда-бе-дяна, друг-приятель, дума-забота, комары-комарики, которые также включены в Сло-варь и даны под знаком ◙.

    В нашем Словаре в роли эпитетов, кроме прилагательных, могут выступать и при-частия.

    В категорию эпитетов мы включили (вслед за В. В. Краснянским, автором «Слова-ря эпитетов Ивана Бунина») лексемы, которые сочетаются с местоимениями всё, что-то, то и т. п.: всё желанное, что-то возвышенное.

    Эпитеты из произведений Игоря Григорьева, включённые в настоящий Словарь, относятся к заголовочным словам, выраженным именем существительным, местоиме-нием или другой частью речи, употреблённой в значении существительного.

    Эпитеты иллюстрируются цитатами из произведений поэта. В целях сокращения объёма Словаря введены некоторые ограничения: не все эпи-

    теты проиллюстрированы цитатами (особенно это касается произведений из ранних редакций); в одной словарной статье цитаты не повторяются. Не включены прилага-тельные, не содержащие качественных характеристик (нужен, должен и т. п.), чисто притяжательные прилагательные типа Гришин, дядин. Выборочно даются также эпите-ты из других редакций и вариантов поэтических произведений И. Григорьева.

    Слова, обладающие особым стилистическим своеобразием, снабжаются пометами.В Словаре, в зависимости от употребления в тексте, указываются все формы эпите-

    та (полная и краткая, сравнительная и превосходная (простая) степени, а также усечён-ная форма). Отмечаются как обособленные полные формы эпитетов-прилагательных, так и адъективы, выполняющие предикативную функцию.

    Для некоторых малоупотребительных эпитетов и заголовочных слов даются исто-рическая или этимологическая справка или толкование слова.

    В Словарь включены также эпитеты из поэтических переводов Игоря Григорьева с литовского языка.

    Словарь эпитетов Игоря Григорьева систематизирует и даёт описание 9836 единиц (2932 словарные статьи).

  • 5

    А

    АБРАМОВ.Большущий (разг.). Большущему Фёдору Абрамову от любящего сердца.

    И з н а д п и с е й н а к н и г а х.Ладно слаженный. – Кр. ф. ладно слажен. Фёдор Александрович Абрамов был

    невысок ростом, ладно слажен, в движениях нетороплив, косолапил раненой ногой. В разговорах – всегда немногословен, часто насмешлив, говорил без жестикуляции, негромко, веско и убедительно, так что с ним трудно было не согласиться. В с ё п е р е м е л е т с я.

    Насмешливый. – Кр. ф. насмешлив. Т а м ж е.Невысокий. – Кр. ф. невысок. Т а м ж е.Немногословный. – Кр. ф. немногословен. Т а м ж е.Неторопливый. – Кр. ф. нетороплив. Т а м ж е.Абрамов Фёдор Александрович (1920–1983) – выдающийся русский писатель.

    АВГУСТ.Близкий. – Кр. ф. близок. Близок август, а жнивень без зерна – никогда. Б е з -

    д о ж д ь е. Поближе. – Сравн. ст. (стал) ... . ...вечером Усталые люди Ведут негромкие разговоры: – Вот день и прожит, И август стал, Как-никак, поближе. М а й.

    ◙ Август-свет. Кладью отягчён Август-свет: Всё добро земли На плечах! У него приятели – Мир да Совет, У него Степенность в речах. «В а в г у с т е р а с с в е т н а н о г у н е с к о р...» Свет-август. Цвели хлебозорки, светило трудилось, И дождик в достатке кропил... И вот оно – сбылось, достигло, свершилось – Свет-август на ниву вступил! С т е з я.

    АВОСЬ (в знач. сущ.).Деревенский. Р у с с к и й у р о к.Замшелый (разг.). Россия, Россия, Россия, Кипельница в адских чанах, В «кот-

    лах» – и других, и Смоленском... Страдунья, себя самосуд, В замшелом «авось» дере-венском: «Всевышний и Сталин спасут!» Т а м ж е.

    АВТОГРАФ.Скороспелый. См. Он.Старый. Высылаю тебе переделанный автограф своего «Напутствия» [стихотворе-

    ние]. Старый ты разорви – он сырой и скороспелый. И з п и с е м.Сырой. См. Он.

  • 6

    АВТОМАШИНА.Легковая. Перед самой комендатурой стояла открытая легковая автомашина. О г -

    н е н н ы й к р у г.Открытая. Т а м ж е.

    АВТОР.Благодарный. А в т о г р а ф.Виноватый. Т а м ж е.Кондовый. ● Час неровен, в близком ли дальнем пото́м По молодому неразуменью

    кто-то Зевнёт, блеснув белозубым ртом, Над былью-болью этой: «Раб-бота!» Ухмыль-нётся: «Нам, сегодним, теперь Не до сказок вчерашних, кондовый автор». О г о н ь н а с е б я. ≈ Кондовый – старинный, истинный.

    АВТОРИТЕТ.Непререкаемый. Был Константин Лапин хозяином, каких поискать, образован-

    нейшим педагогом, глубоким и тонким знатоком человека, врачевателем телесных и душевных недугов наших, мудрецом и непререкаемым авторитетом в посёлке. В с ё п е р е м е л е т с я.

    АВТОСТРАДА.Сельская. – Да, времена: пройдохе честь И важный чин – дорожный мастер... Хра-

    нитель сельских автострад, Нелеп, нетрезв, пустопорожен, На «междорожье» властью брошен («Номенклатура» – чёрт не брат!). О б и т е л ь.

    АГЕНТ.Местный. – В Плюссе сейчас находится крупный каратель, связной местных не-

    мецких агентов, диверсантов и карателей всех мастей, офицер СД, полковник Отто фон Коленбах. О г н е н н ы й к р у г.

    Немецкий. В первых числах августа центр приказал дать сведения о немецкой агентуре. К этому времени нам удалось выявить нескольких немецких агентов – от «цеппелиновцев» до сотрудников СД. В с ё п е р е м е л е т с я.

    АГЕНТУРА.Немецкая. В первых числах августа центр приказал дать сведения о немецкой

    агентуре. В с ё п е р е м е л е т с я.

    АГРЕГАТ.Высокий. За высоким агрегатом Дед молотит, Строг – куда там! Не закурит третий

    час. Н а т о к у.Простой. Пахали, заклёклую землю вздымали Простым агрегатом – горбом. Тяже-

    ле работа бывает едва ли, Чем пахота та под бугром. С т е з я.

    АД.Безжалостный. Не кто-нибудь другой, а ты меня Избавила от лютого огня В пы-

    лающем безжалостном аду, Когда отряд наш угодил в беду И пасть свою сомкнула западня. В е л и к а я.

    Военный. А крови не мерили в ту страду, Шалело с нее вороньё: Двадцать семь миллионов в военном аду До капли пролили её. К о л о к о л а.

    Автомашина

  • 7

    Земной. Не будет грома, Поразведрит облака. Худо-бедно, мы ведь дома. Ад земной не на века. В с ё п е р е м е л е т с я, Письмо.

    Кромешный (разг.). Иду, хромаю наугад: Туда, сюда – не всё равно ли? Меня – до злости! – отпороли, А злость в душе – кромешный ад. О б и т е л ь.

    Пылающий. В е л и к а я.Свинцовый. Третий год на земле горево́й Дьяволеет свинцовый ад. Не упомнить, в

    который бой Окунаемся мы подряд. Н е с п а т ь.

    АДРЕС.Милый. – Пойду по милым адресам – Хлебнуть осенней передряги. О б и т е л ь.Обратный. В начале месяца я извлёк из почтового ящика конверт без обратного

    адреса, опущенный, по штемпелю, на Главпочтамте. В с ё п е р е м е л е т с я.Памятный. Я сложил письмо солдатским треугольником и простым карандашом

    написал памятный мне по мирным дням матушкин адрес: город Ораниенбаум, улица Красного Флота, дом 3, квартира 24, Марии Васильевне Лавриковой. Т а м ж е.

    АЗАРТ.Голый. Но не один голый азарт рыбалки гнал меня на любимую речку. Не одни

    только поплавки видел я перед собой в прекрасных омутах Сумы. Закаты и восходы, ночи и дни, прибрежные луга и лесные гривы, часы полного одиночества и ватага вер-ных друзей-огольцов – становились неотъемлемой частью бытия, творили во мне Че-ловека, будили жажду Жизни, Поэзии и Отдачи. В с ё п е р е м е л е т с я.

    Разный. А в Городке – кочет на каждом насесте. И все поют, славя грядущий свет. И ни одно «кукареку» не похоже на другое. И силы разной, и азарта разного. Разные петухи, одним словом. Т а м ж е.

    АЗИЯ.Миражная. Милый промельк, миражная Азия, – Дев таких на Руси не найдёшь.

    Ты в ответ рассмеялася – сглазила, Наплескала весенний гудёж. П р о м е л ь к.

    АИР.Остропёрый (редк.). В затонах аир остропёрый И лилии горят... Мои зелёные озё-

    ра, Откуда ваш наряд? З е л ё н ы е о з ё р а (пер. с литовск.).Аир – травянистое растение с длинными мечевидными листьями, растущее в реках и прудах

    около берегов.

    АИСТ.Дозорный. [Во время пожара.] И вётлы, видящие сны, И черень елей заозёрных,

    И клювы аистов дозорных Кровавы были и грозны. О б и т е л ь.

    АЙ (в знач. сущ.).Весомое. – Кр. ф. («ах» да «ай») весомы. Ох, как весомы наши «ах» да «ай»! Из-

    немогай, а с ними бейся – Смейся. Н е в з д ы х а й.

    АКАДЕМИЯ.Санкт-петербургская. Окончив среднюю школу, в том же 1973 году сын поступил

    на морской факультет ныне снова санкт-петербургской Военно-медицинской акаде-

    Академия

  • 8

    мии. И через шесть лет (в 1979 г.) стал врачом на подводной лодке, которая базирова-лась во Владивостоке. В с ё п е р е м е л е т с я.

    АКРОПОЛЬ.Древний. Пусть Акрополя древнего прах Предо мною встаёт, белея... Всё, Что со-

    здано было в веках, Я увидеть Мечту лелею. П у т ь в в ы с ь (пер. с литовск.). Акрополь – укреплённая часть древних Афин, где находились главные святыни города, знаме-

    нит своими культовыми постройками классического периода.

    АКТ.Необдуманный. – Никаких необдуманных актов возмездия. Разведка и ещё раз раз-

    ведка. О г н е н н ы й к р у г.

    АКТЁР.Борзый (прост.). В марте 1991 года (далеко не впервые) по первой программе Все-

    союзного радио пара борзых актёров лихо исполняла «Муху-цокотуху» дедушки Кор-нея Чуковского. Из репродуктора гремело двусмысленное двугласие: «Вдруг какой-то старичок-паучок Нашу муху в уголок поволок…». В с ё п е р е м е л е т с я.

    АКТИВНОСТЬ.Большая. Большой активностью в борьбе с гитлеровскими захватчика ми отличал-

    ся Стругокрасненский межрайонный подпольный центр, возглавляемый Тимофеем Ивановичем Егоровым, Василием Кузьмичом Красотиным и Иваном Васильевичем Хвойным. О г н е н н ы й к р у г.

    АКЦИЯ.Карательная. В двадцать два часа двадцать пятого сентября господин начальник

    в полицай-управе будет ждать двух немцев – капитана и унтер-офицера. Они долж-ны отправиться к месту казни за посёлок, на карательную акцию. Немцы пунктуаль-ны, а шеф-полицай услужлив. Наверняка явится раньше назначенного времени. В с ё п е р е м е л е т с я.

    АЛЕКСАНДРА АНАТОЛЬЕВНА.Светлейшая (высок.). В госпитале на тот раз мне крепко пофартило: я попал под

    опеку Александры Агафоновой, медицинской сестры милостию Божией, пра-пра…внучке «полудержавного властелина» Александра Даниловича Меншикова. Ростом, статью и обликом светлейшая Александра Анатольевна как две капли воды была по-хожа на своего славного пращура. В с ё п е р е м е л е т с я.

    Александра Анатольевна Агафонова – медицинская сестра.

    АЛЁХА.Рыжий. ...на весь отряд Рыжий Алёха чудил... Д в е с т и п е р в а я в е р с т а.Алёха – персонаж поэмы «Двести первая верста».

    АЛЛЕЯ.Молодая. Пусть мерцают звёзды в синеве, Пусть гордятся вечностью своею.

    Я сижу с любимой на траве, Скрытый тенью молодой аллеи. З в ё з д ы (пер. с ли-товск.).

    Акрополь

  • 9

    АЛОСТЬ.Разливанная (разг.). ●От зари такая алость, Прямо разливанная! Расплескалась,

    отозвалась Песня безобманная. «Ув о л ь н е н ь е, у в о л ь н е н ь е...»

    АМБАР.Обчественный (прост.). Папаша был не так наивен [как мать] – от всех колхозных

    чинов деликатно отказался и пошёл ночным сторожем «обчественных» социалисти-ческих амбаров, в которых добра было хоть шаром покати. В с ё п е р е м е л е т с я.

    Социалистический. Т а м ж е.

    АНГЕЛ.Кроткий. Горькой доли глоток – не бессмертья Мне бы надо вкусить позарез!

    Кроткий ангел, сестра милосердья, Неужель я для смерти воскрес? Б о л ь.Светлый. Светлый ангел, сестрица, скажите: Догорит моя ночь хоть когда? Т а м ж е.Скорбный. Скорбный ангел, дарующий праздник, Заругайте, засмейте меня!

    Т а м ж е.

    АНЕМОН.Бледный. Но анемон уж расцветает бледный... Апрель вот-вот пожалует сюда.

    Прольётся тёплый ливень, И последний Нечистый след он смоет навсегда. В е с н о й (пер. с литовск.).

    Анемон – травянистое растение семейства лютиковых, с цветками различной окраски; ветре-ница, подснежник.

    АННА.Высокая. – Кр. ф. высока. И встала [Анна] с лавки – высока, Пряма, суха, небесно-

    ока: Людмила, вытурь гусака: Добрался до гороху, дока. О б и т е л ь.Гожая (прост.). – Кр. ф. гожа. [Анна:] – Ходила по свету с сумой – Куды как тя-

    гостная ноша; Не зналась разве что с тюрьмой. А всё на что-нибудь да гожа. Т а м ж е. ≈ Гожий – пригодный, подходящий.

    Дорогая. Мы опустились на колени В приюте Анны дорогой. К шиповнику – тер-нов-кусту, Смиряющему жизнь с кончиной, Судьбу – с судьей, лицо – с личиной, К вен-цу терпения – кресту. Т а м ж е.

    Каменная. ● Предикат. – А вы? Вы каменная, что ль? – Ково там каменна – про-стая, Да разве выживешь, растая? Но жизнь моя – не только боль. В ь ю г а. – Усеч. ф. каменна. Т а м ж е.

    Небесноокая. – Кр. ф. небесноока. О б и т е л ь.Простая. ● Предикат. В ь ю г а.Прямая. – Кр. ф. пряма. О б и т е л ь.Сухая. – Кр. ф. суха. Т а м ж е.Анна – персонаж поэмы Г. «Обитель» ( в ранней редакции «Вьюга»).

    АНТОНИНА АЛЕКСЕЕВНА.Дорогая. И потеплеет на душе, и устыдишься себя, и покаешься, «в чём был и не

    был виноват»: – Простите меня, дорогая Антонина Алексеевна! В с ё п е р е м е л е т с я.Антонина Алексеевна Вильгельминина – преподаватель русского языка в Лениградском госу-

    дарственном университете.

    Антонина Алексеевна

  • 10

    АНТРАКТ.Получасовой. Когда окончилось первое действие, аплодисментов было много.

    Объявили получасовой антракт. О г н е н н ы й к р у г.

    АПРЕЛЬ.Глухой. – Кр. ф. глух. И, немо вопия, взметнул старюка клён Кривые руки к серому

    восходу: «Даруй, апрель, зелёную погоду!» Но глух апрель – Куржою убелён. В с н е -г о п а д.

    Куржою убелённый. – Кр. ф. куржою убелён. Т а м ж е. ≈ Куржа (обл.) – изморозь.◙ Сердяга-апрель. Сердяга-апрель распахнул телогрейку, И солнце замедлило бег,

    И высь разморозила вешнюю лейку – Сминает неистовый снег. С т е з я.

    АРЕНА.Боевая. Где б ты ни был, Помни всегда: Пред тобой – Боевая арена. П у т ь в в ы с ь

    (пер. с литовск.).

    АРИФМЕТИКА. Простая. – Кр. ф. проста. Арифметика проста: Двести первая верста, Ни казар-

    мы, ни моста, Триста сорок два креста. Н а «ж е л е з к е».

    АРМИЯ.Действующая. 11 февраля 1944 года, поутру, германцы захватили возвышенность

    перед деревней Островно, что в Лужском районе. Множество немцев напёрло. А пар-тизан и солдат (мы к тому времени соединились с действующей армией) было негусто. В с ё п е р е м е л е т с я.

    Красная. В назв. Красная Армия. Игорь заговорил с пленными по-немецки: – Мы вас отпускаем. Взять с собой не можем. Идите навстре чу Красной Армии, она недале-ко отсюда. Понятно? А к германским войскам вам возвращаться нельзя. Там всем вам капут. Уяснили? О г н е н н ы й к р у г.

    Немецкая. – Герр гауптман, эти девочки не согласились быть любовницами фель-дфебеля Кашина. За это он и решил их отправить в Германию. А им нет и пятнадцати лет. Совсем дети. От них Германии не будет пользы. А вот о немецкой армии будут плохо думать. Т а м ж е.

    Русская. И пока видели глаза мои, отец, офицер русской армии, стоял неподвижно, опершись подбородком о посох, уставившись в невидь, в которую удалялся его сын – разведчик Отечественной войны. В с ё п е р е м е л е т с я.

    АРОМАТ.Сладкий. – Кр. ф. сладок. В чистых горницах порядок, Аромат из печки сладок.

    Р у к и.

    АРТИСТ.Не ахти какой. Игорь на очередной встрече в лесу жаловался начальнику раз-

    ведки: – Иван Васильевич, мне бы в отряд! Я ведь не ахти какой ар тист. Мне легче с автоматом. Другой раз, того и гляди, брошусь на немца или полицая... О г н е н н ы й к р у г.

    Самодеятельный. Пьеса была переписана набело. Мы решили поставить её.

    Антракт

  • 11

    Комбриг затею одобрил. В самодеятельных артистах недостатка не было. В с ё п е р е м е л е т с я.

    АРТИСТИЗМ.Бесподобный. Мамина мама была неграмотна, но знала множество сказок, бы-

    вальщин, былин и песен, которые исполняла с бесподобным артистизмом. В с ё п е р е м е л е т с я.

    АРШИН.Новый. ● О г о н ь н а с е б я.Сверхмодный. Хоть на сверхмодный аршин прикинь, Хоть сошлись на ультрамод-

    ные стили, Хоть на какую высь, Хоть на любую длинь – Огонь на себя принявшие Правильно жили. Д в е с т и п е р в а я в е р с т а.

    АТАКА.Вьюжная. Я зимогор, во мне запал, Начхать на вьюжные атаки! О б и т е л ь .Семивековая. До Волжских могил от Мамая – Война неземной долины́, Атака

    семивековая, Беда без суда, без вины. Р у с с к и й у р о к.Танковая. Неделю спустя после «танковой атаки» ребята отыскали склад мин для

    немецких батальонных минометов. О г н е н н ы й к р у г.Шестивековая. ● Р у с с к и й у р о к.Штыковая. Не крепче других мотало Меня. Но бывало всяк: Хлебнул огня и ме-

    талла И пять штыковых атак. П у т ь.

    АТАМАН.◙ Батька-атаман. – С «Любви» начнём, Иван! – Твоя – на третью очередь, Наш

    батька-атаман. Б л а г о с л о в е н н ы й ч ё р т о в п у т ь.

    АТРИБУТ.Фашистский. Бремя-лихо, жуткое время, до предсмертного вздоха своего не пе-

    рестану думать о тебе! И у последней черты не отрекусь от ненависти к фашистским атрибутам – кровожадности, подлости, холуйству и шкурничеству! О с е б е.

    АТТЕСТАТ.Заветный. Мне вспоминается Мой друг – Твой брат, С которым вы, Как близнецы,

    похожи! Он, как и ты, Заветный аттестат В ладони жаркие В июне принял тоже. Б р а -т у м о е г о д р у г а.

    АУДИТОРИЯ.Университетская. 1 августа 1949 года в университетской аудитории на вступи-

    тельном сочинении я «поплакался» наблюдавшей за «сочинителями» моложавой, но седовласой женщине с живым ласковым взглядом: – Третий год пишу сочинение. Не-ужели опять наделаю грамматических ошибок и провалюсь? Хорош писатель! В с ё п е р е м е л е т с я.

    АХ (в знач. сущ.).Весомое. – Кр. ф. («ах» да «ай») весомы. Ох, как весомы наши «ах» да «ай»! Из-

    немогай, а с ними бейся – Смейся. Н е в з д ы х а й.

    Ах

  • 12

    ББАБА.

    Голосистая. Телега пылит на ухабах: Скорее, скорее домой! В полях голосистые бабы Да терпкий полуденный зной. Д о м а.

    Господская. ● В М и х а й л о в с к о м.Понурая. Калёный песок да ухабы, Да лес разомлевший, немой. Навстречу – по-

    нурые бабы Да нищий с дырявой сумой. В М и х а й л о в с к о м.Русская. Разойдётся – прикончить могла бы, А уймётся – нежней незабудки, Сво-

    енравная русская баба, Веселунья, с которой – не шутки. В ь ю г а («Разойдётся – при-кончить могла бы...).

    Рябая. – Кр. ф. ряба. – Баба ряба, морда козья, Головёнка из трухи... Не дери мои волосья, А не то сложу стихи!.. Б а б а П а ш а.

    Своенравная. В ь ю г а («Разойдётся – прикончить могла бы...).Сердцем не глухая. – Обособл. И как вы, [бабы] сердцем не глухие, Не услыхали

    Божий глас? Все зовы, доводы лихие: Коль против веры, – против вас? С п р о с.Славная. ● В ь ю г а («Белонога, в поджилках не сла́ба...»).◙ Баба-ангелица. Мне страж соцреализма рек: «Кулацкую мусолишь тему. Что

    нашу глушь да темь жалеть, Баб-ангелиц изобретая? За ересь стародумам – плеть, Трехреволюцией витая!» О б и т е л ь.

    БАБКА.Верная крестам. – Обособл. А бабка, верная крестам, Пребудет в грёзах о том

    свете. О б и т е л ь.Дремучая. На улице пусто-пусто, зябко-зябко. Только крестит беззаконных дре-

    мучая бабка, Да трезвонит оглашённо Снятная гора! Б л а г о с л о в е н н ы й ч ё р т о в п у т ь.

    БАБОНЬКА.◙ Бабоньки-кони. Нагрелись чапыги, впаялись в ладони, В глазах кипятковая хмарь...

    Ах времечко-бремечко, бабоньки-кони, Дружище мой – Гриня-плугарь! С т е з я.

    БАБУШКА.Добрая. Гришкой была придумана трагикомедия «Происшествие в огороде»: Чер-

    вяк женился на Лопате. Рассечённого молодожна склевал Петух. Добрая бабушка поса-дила жадюгу Петуха «в кутузку», а злую жену Лопату вонзила в землю «для очищения от греха». В с ё п е р е м е л е т с я.

  • 13

    Живёхоньким-жива (разг.). – Кр. ф. – Как можется, бабушка, Седая голова? – Не жалоблюсь, батюшка, Живёхоньким-жива. Б л а г о с л о в е н н ы й ч ё р т о в п у т ь.

    Кроткая. – Кр. ф. (была) кротка. Бабушка Василиса, по-деревенски Васютка Мо-кроусиха, была крупна, кротка, весьма недурна собой, обладала ангельским голосом, нежным сердцем и лошадиной силой. В с ё п е р е м е л е т с я.

    Крупная. – Кр. ф. (была) крупна. Т а м ж е.Любимая. На погосте Жаборы обрела последний приют и моя любимая ба-

    бушка Паша. Т а м ж е.Неграмотная. См. Она.Недурная собой. – Кр. ф. (была) недурна собой. В с ё п е р е м е л е т с я.Сытая. См. Я.

    БАЗА.Новая. В полночь партизаны Стругокрасненского подпольного центра ушли на но-

    вую базу – на бывшие Тушитовские хутора, где благополучно переждали карательную экспедицию. О г н е н н ы й к р у г.

    Нынешняя (разг.). – Проси немедленно связь с майором Хвойным. Расскажешь о готовящейся карательной экспедиции. Экспедиция будет длиться целых две недели. Пусть партизаны уходят со своей нынешней базы на новое место – на Тушитовские хутора. Там место подходящее. Т а м ж е.

    БАЛЛ.Высокий. – На ветеринарный факультет Поступить мечтаю с малых лет. Как никак

    и стаж рабочий есть, И медаль к тому же золотая. < … > Но боюсь: ведь там высокий балл!.. В о с к р е с е н ь е.

    БАНК.Бывший. [Фашистское] знамя висело в Плюссе на флагштоке перед солдатским

    казино (бывший банк). Когда его касался ветер, оно начинало шевелиться, будто ползла неимоверно мерзкая и страшная гадина. В с ё п е р е м е л е т с я.

    БАНКА.Консервная. С непривычки было не по себе, особенно когда подбирались к до-

    рожному откосу, перед которым для защиты от партизан дыбился завал из поваленных кустов и деревьев, колючей проволоки и всяких побрякушек (пустых консервных ба-нок, бутылок, железок), подвешенных к проволоке и сучьям. В с ё п е р е м е л е т с я.

    Пустая. Т а м ж е.

    БАРИН.Строгий. Высится, согнувшись, Липа у дороги. «Посади!» – велел мне Как-то ба-

    рин строгий. К р и в а я л и п а (пер. с литовск.).

    БАРС.Взъярённый. Газетный девственный покой, Журнальный крен к словесным фар-

    сам: Уйдёшь в набор взъярённым барсом, А выйдешь кисой – гладь рукой. О б и -т е л ь.

    Барс

  • 14

    БАРСТВО.Хмельное. Над деревней – горькой сиротой – Новый день, стожданный и крутой!

    Оправдайся, добрая примета, Растревожь нас Чтобы не с пустыми закромами, Чтоб с землёю не игралось «в прятки», Дельные б воспряли распорядки, Чтоб хмель-ному барству вопреки Мужиками стали мужики. Я с н а я п о г о д а.

    Барство – нежелание трудиться, пренебрежение к труду.

    БАРХАТ.Алый. – Усеч. ф. ал. – Мне дорогой не видеть долго: Далёкий путь меня позвал... –

    На грудь – разлука волком. И слёзынька – на бархат ал. Б л а г о с л о в е н н ы й ч ё р -т о в п у т ь.

    БАС.Буйный. Над горами, над лесами – Буйный бас, Знойный пляс, Горький смех, Дол-

    гий бег. К о л о к о л а.Зычный. Мнятся дебрям домны-печи, Зычный бас электростанций, Большаков

    крутые плечи В непролазной гуще стланца. В н е х о ж е н о й т а й г е.Синий. ● В к о л о к о л а.

    БАСИЛА.Неусыпный (книжн.). ● И глухо улегся [колокол], с землёй обнявшись, Уснул

    неусыпный басила. И кланялась воину блёклая высь. И туча кому-то грозила. В к о -л о к о л а.

    Басила (обл.) – колокол.

    БАСУРМАН.Теперешний (разг.). Слова Софии – Божьей Мудрости, её дочери – Надежда, Вера

    и Любовь – с нами. И при монгольском иге они жили, не погасят их теперешние ба-сурманы. И з п и с е м.

    БАТАЛЬОН. Истребительный. Давно ли Фридрих был в истребительном батальоне, который

    кто-то предал? О г н е н н ы й к р у г.

    БАТАРЕЯ.Артиллерийская. Наши пошли врукопашную, взяли немецкие укрепления, захва-

    тили три артиллерийские батареи и больше сотни пленных. В том бою отца тяжело ра-нило. И Георгиевский крест украсил его простреленную грудь. В с ё п е р е м е л е т с я.

    БАТРАЧКА.Изнурённая. А может, потому зелёную Вздымаете волну, Что здесь батрачки изну-

    рённые Бросались в глубину И молодую жизнь топили, Что опозорил пан? З е л ё н ы е о з ё р а (пер. с литовск.).

    БАТЬКА.Беспечный. Мы теперь на самом краю. Мы – это я да мыши. Ведь я совсем не то-

    плен стою. Ты, хозяин, не спишь? Ты меня слышишь? Ну какая это компания – мышь? Куда ни шло, хоть бы кот захудалый... Ох, батька беспечный, ты вроде храпишь? Устал, говоришь? А я – не усталый? С о н о д о м е.

    Барство

  • 15

    БАТЮШКА.Родимый. ● Наказал-велел Надёжа-царь Снять тебя и отвезти к нему. Ты прости,

    родимый батюшка! П е с н и о в е ч е в о м к о л о к о л е.

    БАТЯ.Дорогой. Если бы душа твоя порадовалась моим воспоминаниям, батя мой до-

    рогой! Ведь было бы безбожно с моей стороны не помянуть тебя добрым словом: и должник я твой вечный, и кто же, если не я, нынче помянет и оплачет тебя? В с ё п е р е м е л е т с я.

    До последнего правый. – Кр. ф. до последнего прав. И, до последнего прав, – Во след мне глядя, – Бороду в посох вогнав, Плакал мой батя. П р о щ а н ь е.

    БАУЛ.Грузовой. Самолёт прилетел около двух часов пополуночи. На наш сигнал – че-

    тыре костра квадратом и костер в середине – было сброшено на парашютах око-ло десяти грузовых баулов: оружие, взрывчатка, мины, патроны, одежда, еда. В с ё п е р е м е л е т с я.

    БАХУС.Живучий. Бахус, хитрый и живучий. Виночерпий у богов. Н а м а с с а ж е.Крепкий. – Крепкий Бахус, а нельзя ли Изнутри погреться мне? Т а м ж е.Хитрый. Т а м ж е.Бахус – в древнеримской мифологии: бог растительности, вина и веселья, покровитель вино-

    градарства и виноделия. Здесь: шуточное прозвище Георгия Бакусова, врача, которому и посвя-щено стихотворение.

    БАШКА.Дурацкая (разг.). А Игорь стоял перед входом в коровник и горько думал: «Не зна-

    ешь, что с таким и делать: то ли застрелить на месте, то ли просто выпороть. А ведь попадется нашим, снимут дурацкую башку с плеч». О г н е н н ы й к р у г.

    Жадная. – Лезут, лез-зут: лей, л-лей!.. – На здоровьице, пе-ей, пей! У тебя рогастая голова, У меня гораздая ендова, Братина хмельна – полна: Держи, – каменное брашно по-гло-жжи, – Круглый колобок в десять пуд: Жадная башка с выи – капут. В к о л о -к о л а.

    БАШНЯ.Зубчатая. И леса зубчатые башни, И желто-бурые просёлки, И черно-розовые

    пашни, И яснолицые комсомольцы, Купаясь в солнце, За дела возьмутся. М а й.

    БАЯНИСТ.Задорный. – Кр. ф. задорен. Возник зазывный голосок, Запевку бросил в тишину;

    За ним другой – крылат, высок, Взлетел в тугую вышину. Ещё, ещё, то здесь, то там, – То смел, то робок, то форсист. И вдруг, зараз по всем ладам, Тряхнул отрада-баянист. Повёл про ясные глаза, Задорен, звонкорук и юн. Б е л о н о ч ь е.

    Звонкорукий (окказ.). – Кр. ф. звонкорук. Т а м ж е.Юный. – Кр. ф. юн. Т а м ж е.◙ Отрада-баянист. Т а м ж е.

    Баянист

  • 16

    БЕГ.Долгий. Над горами, над лесами – Буйный бас, Знойный пляс, Горький смех, Дол-

    гий бег. К о л о к о л а.Радужный. ● В мелководных заводях щучий плеск, И повсюду радужный бег

    да блеск. Н а о з е р е.

    БЕГЛЕЦ.Сельский. Теперешняя Плюсса, в которой поселилось множество сельских бегле-

    цов двух тогдашних районов – Плюсского и Лядского, не идёт и в какое сравнение с Плюссой моей юности. Тогда это был ухоженный посёлок с населением под две ты-сячи душ (сейчас тысяч семь человек). В с ё п е р е м е л е т с я.

    БЕДА.Вековечная. Вздыхайте, волны, – покоя нету: Здесь всё – вековечная беда. Хоть

    сколько сердцу гореть по свету – Никогда не сжечь дороги сюда. С е в о.Земная. От земных откреститься бед! – «Без тебя сгинет враг кровавый» – Неза-

    бавная это забава: Без тебя тут победы нет. «Т я г а т ь с я с с а м и м с о б о й!..»Ледяная. С ноября до чибисов глади стыть На ветру, как нож. Ни позабыть, Ни раз-

    любить, Ни взять, ни отдать всю дрожь. Она насовсем, она в тебе, Душа под коркою льда. И каждая льдинка в её судьбе – Твоя ледяная беда. З и м н е е.

    Лихая. – Кр. ф. лиха. Мой человек, мой дорогой простак, Шагай смелей – лиха беда начало! Г р и н я.

    Лютая. – Сплесани, Дрожь сгони! – Ноги ни-ни-ни. – Не жалей, хватит ног. – Раз-ве что – чуток. – Зачастил, Припустил, Дал, что было сил: Начудил аж до слёз, Хмарь и хмурь разнёс. Будто нет Лютых бед, Проклятущих лет. П р и в а л.

    Метельная. За дверью передряга – Метельная беда. Пройдёшь четыре шага, А сзади – ни следа. «Ж и в ё ш ь... и в д р у г у в и д и ш ь...»

    Немая. А впереди на нас глядит Немая синяя беда – Вода! Куда идти? Куда? Куда? М о с к в а.

    Неслыханная. Ещё ничего не было, кроме горя и неслыханной беды: они на-ходились под железной немецкой пятой. О г н е н н ы й к р у г.

    Новая. ● Любо ли не любо – Надо было жить: Умереть-то Ведь не поздно никог-да, – Детвору растить, В люди выводить. Не промаялись и года – Шасть Новая беда! Б а б у ш к а.

    Ревучая (разг.). Хоть пьянит ревучая беда, Не меда́ полынная вода. Б л а г о с л о -в е н н ы й ч ё р т о в п у т ь.

    Русская. Железное мурло набыча, Гад [«мессершмитт»] не берёг боекомплект. За-ход над Анной! И другой! И третий круг над катафалком! Не над солдаткой в страхе жалком – Над нашей русскою бедой. О б и т е л ь.

    Синяя. М о с к в а.Страшная. Юноши искали уединения для важного разговора. Что и говорить,

    они были крепко обескуражены: надо было что-то делать, как-то находить себя в этой страшной беде – оккупации. Но как? Никто не знал. О г н е н н ы й к р у г.

    Тяжкая. «Родимые дали» – лирические стихи о моей земле, о простых труже-никах, строителях новой жизни, о тяжких бедах и горестях, принесённых войной. А в т о б и о г р а ф и я.

    Бег

  • 17

    Чёрная. И в чёрные беды, И в солнце Победы Нельзя, чтобы люби забвению пре-дали 85 тысяч в одной могиле! З а к л я т ь е.

    ◙ Беда-бедяна. Фотинья Встряхнула сникшего мальца: – Беда-бедяна, охти, муки! О б и т е л ь.

    Беда-злодеица. Заревом и золотом Окраснен Князь – сполошный колокол, Грозен звон. Не с бедой-злодеицей Боль копить – Звал сполох надеяться И любить. К о л о к о л а.

    Беда-поруха. ● Жгла меня беда-поруха – Чёрная напасть, Чтоб тебе, краса- Красу-ха, В горе не пропасть. К р а с у х а.

    Быль-беда. Обмерла осинка у горюн-крылечка, Будто потеряла знобкое сердеч-ко, – Горькая, не может в быль-беду поверить: Мёртвых не оплакать, горя – не изме-рить... Л и х о.

    БЕЖЕНЕЦ.Бездольный. Я помню огненную ночь, Тротила адскую работу, Вконец измотан-

    ную роту, Не властную земле помочь; Сорвавшуюся с цепи смерть, бездольных бежен-цев обозы. «Я п о м н ю о г н е н н у ю н о ч ь...»

    Бездомный. ● С г о р е в ш е е – н е с о ж ж ё н н о е.Несчастный. ● П а м я т ь.

    БЕЗГРАНИЧЬЕ.Полевое. Скошенные травы пахнут по-особому: Грустью, безграничьем полевым.

    Тишь-прохладой схвачены, Приумолкнем оба мы, Два дыханья частых затаим. И ю л ь.

    БЕЗДАРЬ.◙ Придурь-бездарь. Не чужак, не придурь-бездарь – Настоящий человек – Умный

    врач, простак любезный, Да удвоится твой век. З а з д р а в н о е (из неопубликованного).

    БЕЗДНА.Бездонная. Земля стонала, изнемогая, И вездесущим Ревнивым оком За ней сле-

    дило С небес светило. Оно всходило В бездне бездонной И, пылая, Книзу день и ночь глядело... З е м л я.

    Гладкая. Застыну, оттаю над бездною гладкой, Поверю в весеннюю Русь, Вздох-ну ненароком, заплачу украдкой И вновь над собой засмеюсь. «Т е б я п р и н и м а я, с е б я н е ж а л е ю...»

    Зияющая. Как будто стонет пустота, Зовёт зияющая бездна, Смешались низ и вы-сота, И где-то бьют в набат железно! О б и т е л ь.

    Полночная. Перекресток Большакович – путь И в полночной бездне верен Богу: Указует по звездам дорогу, Лишь бы не споткнуться как-нибудь. «З в е з д о п а д а А в -г у с т о в н а – н о ч ь...»

    Разверзнутая (книжн.). ● В ь ю г а.Разверстая (устар.). Россия, Россия, Россия, А если бы кровь изошла? А если

    б разверстая бездна Пронзила заволжский песок? Тебе-то, вещунья, известно, Как в даль твою впился б Восток. Р у с с к и й у р о к. ≈ Разверстый – открытый.

    Чёрная. Всё та же высь над головой, И в чёрной бездне те же звёзды; Всевечны крепкий и густой, Налитый в зной лугов настой И ветер – в алчущие ноздри. П е р е -м е н ы.

    Бездна

  • 18

    БЕЗЛЮДЬЕ.Слёзное. Как это слёзное безлюдье, Оцепененье и погром Мне оживить? Ка-

    ким пером? Да что перо, тут гром бессилен, – «Спецы» повывели народ... Д о р о г а в Н е л ь г и н о.

    БЕЗМОЛВИЕ.Нагое. Где чудом вишенка цела, Где лишь безмолвие нагое – Не запустенье ника-

    кое. За это пахарю хвала! О б и т е л ь.Спящее. Будоража безмолвие спящее, Хороводятся тетерева, – Хрипловатая, не-

    мудрящая, Да живая до слёз братва. Р а д о с т ь.

    БЕЛАРУСЬ.Милая. А время брало свое – текло. Добралось оно и до моего городокского воз-

    вышения: осенью 1964 года «по семейным обстоятельствам» я остался без Городка – обездомел и осиротел. Я отчалил из милой Беларусi куда глаза глядят, всхлипнув про-щальными виршами. В с ё п е р е м е л е т с я.

    БЕЛИЗНА.Немая. Никаким костром, никаким огнём Не размаять немой белизны: И ночью,

    и днём, ни ночью, ни днём Не размыкать до самой весны. З и м н е е.Чистая. – Превосх. ст. чистейшая. В тебе есть такое – Несказанное, Всевеко-

    вое, – Что, как солнце в зените весною, Чистейшей полно белизною, Незапятнанной чистотою, Несгибаемой прямотою... Простотою и добротою, Бескрайнею широтою, Дышит верностью беспримерной, Неподкупной, безмерной. Б е л а р у с ь.

    БЕЛОНОЧЬ.Соловая (прост.). И вот соловой белоночью Услышал я, узря воочью: – Краул, го-

    рим! Проснись: пожар! О б и т е л ь. ≈ Соловый – сонный.

    БЕЛОРУС.Неброский. Так же, как, волею судьбы, стал батей Василий Ильич. Не заметить

    [Василия Ильича] этого внешне неброского белоруса было трудно. Жило в нём нечто такое, что привлекало внимание, располагало к себе, пожалуй, даже притягивало чело-века, заинтересовывало, обнадеживало. В с ё п е р е м е л е т с я.

    БЕЛОРУССИЯ.Малая. См. Ты.

    БЕЛЬЁ.Нижнее. Партизаны Арту и разведчики бригадной разведки ворвались во двор ко-

    мендатуры. Посреди двора в нижнем белье стоял немец и стрелял из автомата. О г -н е н н ы й к р у г.

    БЕЛЯК.◙ Хитрец-беляк. Я торю, Какой умею, след: Не велик – Зато надёжен он. Не пет-

    ляю, как хитрец-беляк, – Шаг за шагом Уминаю снег... Может, следом выйдет на боль-шак Сбившийся с дороги человек. «М а р т о в с к и м м о р о з ц е м о б о г р е т...»

    Беляк – вид зайца, имеющего зимой мех белой окраски.

    Безлюдье

  • 19

    БЕЛЯНА.◙ Сестра-беляна. Что молчишь, сестра-беляна – Березиночка? Накрывай на стол,

    поляна, Как же иначе! Б л а г о с л о в е н н ы й ч ё р т о в п у т ь.

    БЕРДАНКА. Старая. Ради выходного «под мухой», Божился, Матюжил колхозный сторож: –

    Попомнят нас: Ей-бо, мы их [немцев]... одним духом! – И старой берданкой тряс. К а -н у н (из поэмы «Плач по Красухе»).

    Берданка (устар.) – однозарядная винтовка.

    БЕРЕГ.Волжский. Со звездою обелиск зелёный: То могила на литовской пашне. Здесь по-

    коится сержант Семёнов, Всё, что мог, земле своей отдавший. А на волжском берегу высоком, У его родного Сталинграда, Спал, обняв сырую землю сокол – Был он мне родным, любимым братом. П а в ш и м з а Р о д и н у (пер. с литовск.).

    Высокий. Зарулить бы на восток, Обернувшись соколом, Подлететь бы чуть светок К берегу высокому, Б л а г о с л о в е н н ы й ч ё р т о в п у т ь. – Обособл. Ж е л а н и е.

    Добрый. Добрый берег, растворяй-ка двери. Моторист, побереги бензин... Как ро-гатые чудные звери – Над туманом маковки ольшин. У В о р о н ь е г о к а м н я.

    Жёлтый. – Обособл. Вот он, детства край далёкий, Малость славная – Берег, жёл-тый и отлогий, Речка главная. В д а в н е м.

    Зелёный. – Обособл. А днём в озёрной глубине Сто солнц костры разводят: Огни на дне и на волне! И с этим светом в сердце мне Заботы жарко входят, –Теплынь к тре-вожным тростникам, К задумчивым затонам, К залубеневшим рыбам И к непримет-ным берегам, Зыбучим и зелёным. Д н ё м и н о ч ь ю.

    Зыбучий (устар.). – Обособл. Т а м ж е.Левый. Первомай было намечено встретить в пять часов у хутора Бушиных, на ле-

    вом берегу Плюссы. О г н е н н ы й к р у г. Неказистый. В лунный блеск принарядился Берег неказистый. Мир не мешкал,

    Не рядился: Цвёл любовью быстрой. «Д е р ж и т п а м я т ь...» Неприметный. Д н ё м и н о ч ь ю.Новый. В яром буйстве у нового берега Что нам значила кроха-ольха. А н а ф е м а

    о л ь х е.Обрывистый. – Кр. ф. обрывист. Обрывист берег. Гасит вир дарёную шаль. – По-

    тонула!.. Б л а г о с л о в е н н ы й ч ё р т о в п у т ь.Отлогий. – Обособл. В д а в н е м.Последний. На последнем своём берегу, Далеко от родного села, Ты споткнулся на

    чёрном снегу – Завершаешь земные дела. «Н а п о с л е д н е м с в о ё м б е р е г у...»Правый. Седьмого августа отца Фридриха, Августа Ивановича, и брата Ивана

    немцы расстреляли. Их схватили, когда они собирали ору жие на бывшей линии обо-роны, у правого берега реки Плюссы. Такое ни забыть, ни простить Фридрих не мог. О г н е н н ы й к р у г.

    Приозёрный. ● Ж е л а н и е.Пустой. И ракит буйнолистая глыба Поднялась на пустых берегах. Б л а г о с л о -

    в е н н ы й ч ё р т о в п у т ь.

    Берег

  • 20

    Рябой. Сыпал эхо Берег рябой. Всласть поёживались кусты. Молодухи горластой гурьбой Молотили вальками холсты. З а ч и н.

    Тёплый. Старый отче, тёплый берег, В пору трудную Не заждался? Не отверил Сыну блудному? У п р и ч а л а.

    Тихий. ● – Обособл. «Б е р е г, т и х и й и о т л о г и й...»Хмурый. Хмурый берег погрузился в марево. Б л а г о с л о в е н н ы й ч ё р т о в

    п у т ь.Холмистый. К тебе придёт рассеянный турист, Взберётся на карниз известняка,

    Посмотрит равнодушно сверху вниз, Холмистые окинет берега, Пожмёт плечами: «Ты невелика, Хвалёная Великая река». В е л и к а я.

    Холодный. ● На холодном чужом берегу, Далеко от родного села, Ты споткнулся на чёрном снегу, Подломился: Плохи дела. С л о в о о б О т ч и з н е.

    Чистый. О чистый берег! На жёлтой глади Крапива и хмель навили плетей. О мать, – святая мука во взгляде... – Пришла проведать своих детей. С е в о.

    Чужой. ● С л о в о о б О т ч и з н е.◙ Вещун-берег. Река, будто скатерть, к тому ж – самобранка: Гостюй у вещун-бе-

    регов; И солнечный блин не горяч спозаранку, И лес хлебосольный с боков. С т е з я.

    БЕРЕЖОК.Высокий. Я ведь знаю: ты мне не доверишься, Не откликнешься сердцем ничуть.

    Но люблю у высокого бе́режка В чистом пламени жарко взгрустнуть! В и ш е н к а.

    БЕРЁЗА.Белая. – Кр. ф. белы. Берёзы по обочинам Белы, И кряжистые избы у дороги, И в

    пять рядов с боков Кленят стволы, И месяц над асфальтом синерогий. Р у с ь н о в а я.Большая. 17 августа 1929 года, в день моего шестилетия, тётя Тася поднесла мне

    кружку вишнёвого варенья и две размалёванные книжицы. Я сидел под большой бе-рёзой, уплетал варенье и услаждался подаренными стихами. В с ё п е р е м е л е т с я.

    Вековая. От Клина – древнего драгоценного дара природы, разросшегося на двад-цать квадратных вёрст, – теперь остались рожки да ножки. Вместо вековых елей, берёз и осин там расплодились серый олешник, черёмушник, волчья ягода да непролазный подлесок. Т а м ж е.

    Кроткая. ● О т ч и з н а.Печальная. Оставь уснувших, вытри слёзы: Тебя простят. О них печальные берёзы

    Отшелестят... П о с л е б о я.Подлунная. Когда мы были очень юными, Совсем не верили тогда, Что под берё-

    зами подлунными Живая замерла вода. «К о г д а м ы б ы л и о ч е н ь ю н ы м и...»Притихшая. Склоняются буйные травы Под ласковой тягою рос. Грачей громко-

    горлых оравы Слетают с притихших берёз. «М о л ч и т, з а т у м а н и л а с ь д р ё -м а...»

    Стойкая. Тут без шапчонки, на резвом ветру Я обучался любви и добру. Тут на-учился у стойких берёз Плакать без слёз И смеяться всерьёз. М е с т н о с т ь.

    ◙ Плачница-берёза. Н а п о л е б о я.Рыдальщица-берёза. ● Бери патроны. Прочь их, слёзы. Оставь. Простят. О всех

    рыдальщицы-берёзы Отшелестят. П о л е б о я.

    Бережок

  • 21

    БЕРЕЗЕНЬ. Нонешний (прост.). – До, до! Ладно уж, если так случай, неси их [петухов] в дро-

    вяной сарай. Нонешний березень тёплый. Пущай там сидят. В с ё п е р е м е л е т с я.Тёплый. – Предикат. Т а м ж е.Березень (обл.) – март.

    БЕРЁЗКА.Тонюсенькая (разг.). А они [журавли] курлычут, курлычут, А им усыпленье зве-

    нит в ответ, А их тонюсенькие берёзки кличут, И одинокая девушка долго глядит во-след. П р о в о д ы.

    БЕРЕЗНИК.◙ Млад-березник. И млад-березник на буграх, И вековухи-болотины Не светлу ра-

    дость – чёрен страх Сочат из сумерек и тины. О б и т е л ь.

    БЕРЕЗНЯК.Корявый. Разгуделась придорожная струна, Поразохался корявый березняк.

    Ой душа моя, родная сторона, – Засугробленный тоскующий большак. Б у р я.

    БЕРЕЗНЯЧОК.Белый. Пыхтит надсадно паровичок, Тот, самый тот, что меня увёз От тебя, мой

    белый березнячок. Го р а С у д о м а.

    БЕРЁЗОНЬКА.Босая. Можно диво у ручья Повстречать-увидеть: С голубою стрекозой Огнецветь-

    муравку, У берёзоньки босой Розовую славку – Невеличкую из птах На хмелинке гиб-кой. Д е в о ч к а и у т р о.

    Лёгкая. – Кр. ф. легка. В январе на озере верный лёд, Жгучая позёмка к плёсу льнёт, Пляшут зайцы за полночь трепака, Под луной берёзонька так легка. О з е р о.

    БЕС (беси, обл.).Гривастые. – Как Дозор Весёлый? – Не весел. Знать, сморили гривастые беси.

    Б л а г о с л о в е н н ы й ч ё р т о в п у т ь.Двурогий. ● В каске, будто бес двурогий, Лаял гауптман: – Показуйте путь к берло-

    ге Пар-ти-зан! П л а ч п о К р а с у х е.Мелкий. И до поздней ночи На пригретом взгорке Про любовь бормочет Тетерев

    тетёрке, Кружит мелким бесом, Стелет в снег узоры. М а р т.

    БЕСЕДА.Новая. Через три дня состоялась моя новая беседа с лей тенантом Абтом. О г н е н -

    н ы й к р у г.

    БЕССМЕРТЬЕ.Страшное. И ты летишь над коловертью, В осеннем полыме горя, Навстречу

    страшному бессмертью – До ноября, до ноября. К р а с у х а.

    БЕССТРАСТЬЕ.Хладное (устар.). Заваривает снежное причастье Монах-ноябрь костлявою ру-

    Бесстрастье

  • 22

    кой. Печаль и пепел. Хладное бесстрастье. Бескровный день. Кладбищенский покой. Н а С и н и ч ь е й г о р е.

    БЕСТИЯ.Небесная. На наших глазах шаровая небесная бестия [молния] упёрлась в ель, как

    бы силясь спихнуть преграду со своего шалого пути. Из такого противоборства, знамо дело, не могло выйти ничего путного. В с ё п е р е м е л е т с я.

    Шаровая. Т а м ж е.

    БЗИК. Глупый. На русском и немецком Я тарабарить мог. И в глупом бзике детском Съяз-

    вил: – Ду бист дер шток! [Ты палка (нем.).] Т а н т е Э м и л и я.Детский. Т а м ж е.Бзик (прост.) – странность, причуда.

    БИБЛИОТЕКА.Школьная. Оккупировав Плюссу в июле 1941 года, немцы начали раз гром, гра-

    бёж, разбой. Школьную библиотеку вместе со школой сожгли. О г н е н н ы й к р у г.

    БИВЕНЬ.Лиловый. Тряхнул плечом и грянул ливень, Сминая сушь, взбивая пашню, И в чёр-

    ный лес лиловый бивень Вонзился радостно и страшно. Л и в е н ь.

    БИЛЕТ.Злочастный. – Иван Иванович, я не знаю ответа на третий вопрос, – и сунул злос-

    частный билет в кучу уже отэкзаменованных бумажек. В с ё п е р е м е л е т с я.Лотерейный. Катя выиграла по лотерейному билету «Библиотеку русских класси-

    ков» – сто книг. Т а м ж е.Преподавательский. Десять лет тому назад, за неделю до своей кончины, Анто-

    нина Александровна прислала мне свой преподавательский билет и последний привет. Т а м ж е.

    Четвертной. На рынке красная цена петуху была тогда трояк, а я за каждого Петю отвалил по четвертному билету. Т а м ж е. ≈ Четвертной билет (устар.) – двадцатипяти-рублёвый кредитный билет.

    БИОПОЛЕ.Мощное. Не берусь утверждать, но, возможно, секрет притягательности [Василия

    Ильича] заключался в его положительном и мощном биополе. В с ё п е р е м е л е т с я.Положительное. Т а м ж е.

    БИРЖА.Бесстыжая. – Кр. ф. бесстыжа. Торговая биржа – Гребучая пясть, Большенна,

    бесстыжа, Ворота как пасть. Б л а г о с л о в е н н ы й ч ё р т о в п у т ь.Большенная ( прост.). – Кр. ф. большенна. Т а м ж е.Плюсская. А вот еще незабвеннее существо – Любовь Алексеевна Смурова, моя

    первая помощница по разведке и подполью, переводчица на плюсской бирже труда. В с ё п е р е м е л е т с я. ≈ Плюсская – прилаг. к П л ю с с а.

    Торговая. Б л а г о с л о в е н н ы й ч ё р т о в п у т ь.

    Белстия

  • 23

    БИРЮЗА.Ангельская. Я глянул в Фотины глаза, А там уже не тишь да милость: Их ангель-

    ская бирюза Внезапно будто задымилась. О б и т е л ь.

    БИРЮК. Серый. Ведь и ветер, что ночь натрясла, Тот же серый бродяга-бирюк – Дети сту-

    жи. Блажат не со зла: Ненароком отбились от рук... Б е р ё з о в ы й с о к.◙ Бирюк-нелюдим. ● У печурки, бывало, сидим – Завывает ветер в трубе Да в ом-

    шаре Бирюк-нелюдим Голосит о горькой судьбе. Б е р ё з о в ы й с о к.Бродяга-бирюк. Б е р ё з о в ы й с о к.Бирюк (обл.) – волк-одиночка.

    БИТЮГ. Стальной. Ржут битюги стальные – трактора, Мчат рысаки в огнях – автомашины,

    И с «Маршем космонавтов» – детвора, И стародавний тенор петушиный. «Н а н е -о с т ы в ш и х в о р о х а х з о л ы...»

    Битюг (устар.) – рабочая лошадь породы тяжеловозов.

    БИЧ.Стохвостый (редк.). Ясное солнце жжёт, не щадя: «Враз продублю!» Свищет

    стохвостый бич дождя: «Выйди – врублю!» В ы б о р.

    БЛАГО.Дармовое. Нет, в эту брошенну обитель, В сии ничейные места Благ дармовых

    летун-любитель Не вселится: длинна верста. Д о р о г а в Н е л ь г и н о.Рабье (устар.). Для власти – для рабьего блага – Те могут себя полонить, А эти –

    стрясись передряга – Собою тебя заслонить. Р у с с к и й у р о к.

    БЛАГОДАРНОСТЬ.Душевная. Уважаемой Людмиле Владимировне и дорогому Фёдору Але-ксан-

    дровичу от всего моего сердца с душевной благодарностью за братскую помощь. И з н а д п и с е й н а к н и г а х.

    Сердечная. А в т о г р а ф.

    БЛАГОДАТЬ.Божья. Кругом солнышко, затишье, умиротворение и ещё что-то неизъяс-

    нимое, чистое и возвышенное, завораживающее душу и наполняющее её верой и любовью. Наверно, это и было счастье, а может, и сама Божья благодать. В с ё п е р е м е л е т с я.

    Немая. Греми, немая благодать, Ликуй, высокая равнина: Твоя любовь не знает лгать – Нагая плоть, как вдох, невинна. С в и д а н и е.

    БЛАГОДЕНСТВИЕ.Житейское. Успеха в новых стихах. И житейского Благоденствия тебе и дому тво-

    ему. И з п и с е м.

    БЛАНК.Чистый. Любовь Смурова по заданию подпольщиков устроилась на работу пере-

    Бланк

  • 24

    водчицей в Плюсскую биржу труда. она добывала чистые бланки различных до-кументов, необходимые для партизан. О г н е н н ы й к р у г.

    Необходимый. – Обособл. Т а м ж е.

    БЛЕСК.Лунный. В лунный блеск принарядился Берег неказист