Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Hàng tháng có dịch và phát hành những bài viết, v.v... muốn thông báo cho những người có quốc tịch nước ngoài từ trong "Thông tin Toyoake" được phát hành dành cho cư dân thành phố hàng tháng.
Do ảnh hưởng của bệnh truyền nhiễm virus corona chủng mới nên sự kiện, v.v... có thể bị dừng, trì hoãn hoặc thay đổi nội dung. Vui lòng xác nhận trên website thành phố Toyoake, v.v... để biết về tình trạng tổ chức.
Hạng mục lưu ý
Để phòng ngừa bệnh truyền nhiễm virus corona chủng mới, cần phải rửa tay thường xuyên, tuân thủ các quy tắc khi ho bằng cách che miệng và mũi như đeo khẩu trang/ sử dụng khăn tay. Hãy triệt để thực hiện các việc như tránh đám đông, thông khí trong phòng, v.v... để phòng ngừa lây nhiễm tập thể. Vui lòng xác nhận trên website thành phố Toyoake để biết về thông tin mới nhất liên quan đến bệnh truyền nhiễm virus corona chủng mới của thành phố.
Website thành phố Toyoake
そそそさ
Thông tin thành phố Toyoake, Bản tiếng Việt
Ngày 1 tháng 4 năm 2020 No.13 け あ よ と 広報とよあけ(ベトナム語版)
毎月市民向けに発行している「広報とよあけ」の中の記事など、外国籍の方にお知らせしたいことを翻訳して毎月発行しています。
◆Ngôn ngữ hỗ trợ thông dịch đã tăng lên.
(通訳の対応言語が増えました!)
◆Phòng ngừa bệnh truyền nhiễm virus corona chủng mới (新型コロナウイルスの集団感染を防ぐために)
Bộ phận hợp tác cư dân thành phố Số điện thoại :0562-92-8306
Từ tháng 3 năm 2020, số lượng ngôn ngữ hỗ trợ thông dịch đã tăng lên 10 ngôn ngữ. ●Ngôn ngữ hỗ trợ︓Tiếng Bồ Đào Nha・Tiếng Anh・Tiếng Trung Quốc・Tiếng Việt・Tiếng Hàn Quốc・
Tiếng Nepal・Tiếng Indonesia・Tiếng Phillipines (tiếng Tagalog)・Tiếng Thái Lan・ Tiếng Tây Ban Nha
●Thời gian hỗ trợ︓Từ 9 giờ sáng đến 5 giờ chiều vào các ngày làm việc trong tuần ●Phương pháp hỗ trợ
Trường hợp đến trụ sở hành chính thành phố Trường hợp điện thoại
1、 Đi đến Phòng muốn liên hệ. 2、 Sử dụng tiếng Nhật để cho nhân viên phụ trách
biết “Tên/ ngôn ngữ/ sự việc mong muốn
(trường hợp có thể nói được)”.
1、 Gọi điện thoại đến Phòng muốn liên hệ. 2、 Sử dụng tiếng Nhật để cho nhân viên phụ
trách biết “Tên/ ngôn ngữ/ số điện thoại/ sự
việc mong muốn (trường hợp có thể nói
được)”.
3、 Chờ nhân viên phụ trách gọi điện thoại lại. Khi đó, điện thoại sẽ được gọi đến bằng hình
thức ẩn số nên hãy lưu ý.
Hàng tháng có dịch và phát hành những bài viết, v.v... muốn thông báo cho những người có quốc tịch nước ngoài từ trong "Thông tin Toyoake" được phát hành dành cho cư dân thành phố hàng tháng.
Tên gọi Thời gian tiếp nhận
Trẻ thuộc đối tượng được
áp dụng Lịch khám Ghi chú
Khám sức khỏe trẻ em 3 tháng tuổi 13:00~14:00
Sinh tháng 12 năm 2019 Ngày 16 tháng 4 (Thứ Năm)
* Có thể lấy số thứ tự từ buổi trưa.. * Có thông báo riêng về ngày giờ
khám sức khỏe và thông tin chi tiết cho trẻ thuộc đối tượng áp dụng Vui lòng xác nhận nội dung, điền những hạng mục cần thiết và cầm theo.
* Thực hiện bôi flo lên răng (phí 300
yên) cho những người có yêu cầu khi khám sức khỏe trẻ em (ngoại trừ khám sức khỏe trẻ em 3 tháng tuổi).
Sinh tháng 1 năm 2020 Ngày 18 tháng 5 (Thứ Hai)
Khám sức khỏe trẻ em 1 năm 6 tháng tuổi
13:00~14:00
Sinh tháng 9 năm 2018 Ngày 15 tháng 4 (Thứ Tư)
Sinh tháng 10 năm 2018 Ngày 14 tháng 5 (Thứ Năm)
Kiểm tra nha khoa trẻ em 2 năm 3 tháng tuổi
13:00~14:00
Sinh tháng 12 năm 2017 Ngày 13 tháng 4 (Thứ Hai)
Sinh tháng 1 năm 2018 Ngày 11 tháng 5 (Thứ Hai)
Khám sức khỏe trẻ 3 tuổi 13:00~14:00
Sinh tháng 3 năm 2017
Ngày 09 tháng 4 (Thứ Năm) Ngày 10 tháng 4(Thứ Sáu)
Sinh tháng 4 năm 2017
Ngày 12 tháng 5 (Thứ Ba) Ngày 13 tháng 5 (Thứ Tư)
Bộ phận hỗ trợ nuôi dạy trẻ em ☎: 0562-85-3950
Dự định tháng 4・tháng 5
◆Khám sức khỏe trẻ sơ sinh(乳幼児健康診査) Địa điểm:Trung tâm chăm sóc sức khỏe
Tiêm phòng cho trẻ em có tiêm phòng định kỳ do quốc gia quy định (Hib, phế cầu khuẩn cho trẻ em, viêm gan siêu vi B, bốn loại hỗn hợp, BCG, MR, thủy đậu, viêm não Nhật Bản, hai loại hỗn hợp, ung thư cổ tử cung) và tiêm phòng tùy chọn. Hãy kiểm tra Sổ tay sức khỏe bà mẹ và trẻ em để tiêm phòng định kỳ phù hợp với từng loại tiêm chủng ứng với từng loại vắc xin.
◆Lớp học thai sản (マタニティクラス)
◆ Hội giao lưu các bà mẹ sắp sinh (プレママ交流会)
-Phần cho em bé vui vẻ tắm bồn- 【Địa chỉ liên lạc】Bộ phận hỗ trợ nuôi dạy trẻ em TEL:0562-85-3950
Cho em bé tắm bồn là thời gian có thể thoải mái âu yếm tiếp xúc với bé. Bố và mẹ hãy cùng trải nghiệm một lần thử xem nhé.
Địa điểm Ngày tháng Thời gian Đối tượng Trung tâm chăm sóc sức
khỏe (Hoken senta) Ngày 25 tháng 4
(Thứ Bảy) 10:00―11:45 Thai phụ và người nhà
-Thông tin nuôi dạy trẻ của thành phố Toyoake- 【Địa chỉ liên lạc】Bộ phận hỗ trợ nuôi dạy trẻ em TEL:0562-85-3950
Địa điểm Ngày tháng Thời gian Đối tượng
Trung tâm hỗ trợ nuôi dạy trẻ
(Kosodate shien senta)
Ngày 21 tháng 4 (Thứ Ba)
13:30―14:00 Thai phụ(☆)
14:00―14:30 Thai phụ (☆) và trẻ 0 tuổi cùng cha mẹ của trẻ (※)
☆Thai phụ: Từ 1 giờ 30 phút đến 2 giờ chiều sẽ truyền đạt về những thông tin nuôi dạy trẻ của thành phố có ích cho
cuộc sống từ bây giờSau đó là hội giao lưu thai phụ với trẻ 0 tuổi cùng cha mẹ của trẻ . Thai phụ vui lòng đăng ký trễ nhất vào ngày hôm trước cho người phụ trách sức khỏe cha mẹ và trẻ em Phòng Hỗ trợ Nuôi dạy trẻ.
※Cha mẹ và trẻ 0 tuổi: Buổi chiều từ 1 giờ 45 phút đến 2 giờ sẽ vui chơi tiếp xúc giữa cha mẹ và trẻ em. Sau đó là hội giao lưu thai phụ với trẻ 0 tuổi cùng cha mẹ của trẻ . Trẻ 0 tuổi cùng cha mẹ của trẻ thì không cần thiết phải đăng ký.
Hàng tháng có dịch và phát hành những bài viết, v.v... muốn thông báo cho những người có quốc tịch nước ngoài từ trong "Thông tin Toyoake" được phát hành dành cho cư dân thành phố hàng tháng.
Có thể đọc được thông tin bản tiếng nước ngoài bằng smartphone hoặc máy vi tính. https://www.city.toyoake.lg.jp/4669.htm
Phát hành : Phòng hợp tác cư dân thành phố Toyoake Mã số bưu điện 470-1195 1-1 Komochimatsu, thị trấn Shinden, thành phố Toyoake Số điện thoại :0562-92-8306 Fax: 0562-92-1141
◆Thời hạn nộp tháng này(今月の納期限)
Phòng quản tín dụng Số điện thoại :0562-92-8373
Thuế tài sản cố định ・Thuế quy hoạch đô thị . . Toàn bộ các kỳ ・Kỳ thứ 1
Thời hạn nộp: Ngày 30 tháng 4 (Thứ Năm)
※Những người sử dụng hình thức chuyển khoản qua tài khoản ngân hàng thì vui lòng xác nhận lại số dư tài khoản ngân hàng của sổ tài khoản trễ nhất vào ngày hôm trước của thời hạn nộp.
◆Chế độ hỗ trợ việc đi học cho học sinh tiểu học và trung học cơ sở (小・中学生就学援助制度)
Bộ phận giáo dục trường học Số điện thoại :0562-92-8316
Hỗ trợ một phần chi phí bữa ăn tại trường học hoặc chi phí đồ dùng học tập đối với những người giám hộ của học sinh nhỏ tuổi được nhìn nhận là gặp khó khăn trong việc đi học vì lý do kinh tế Đối tượng:Hộ gia đình được nhìn nhận là khó khăn ở một mức độ tương đương với hộ gia đình cần
được bảo hộ quy định tại Luật Bảo hộ Sinh hoạt ※Có thể sẽ không được chứng nhận tùy thuộc vào thu nhập hoặc tình trạng tài sản của
hộ gia đình, v.v... Hạng mục hỗ trợ:Chi phí đồ dùng học tập, v.v... phí ăn uống, chi phí đồ dùng học tập của học sinh chuẩn
bị nhập học, phí tham quan du lịch phục vụ học tập, v.v... Phương pháp đăng ký:Tiếp nhận tại Phòng Giáo dục Trường học. Trường hợp những hộ gia đình đã
nhận hỗ trợ học tập trong năm học trước đó mong muốn tiếp tục được hỗ trợ thì cũng cần phải đăng ký lại.
◆Lễ hội chiến trường xưa Okehazama Kosenjo Chiêu mộ người biểu diễn đoàn chiến binh và kịch tái hiện trận giao chiến
(桶狭間古戦場まつり 武者行列・合戦再現劇の出演者募集)
Tổ chức lễ hội chiến trường xưa Okehazama Kosenjo với sân khấu là vị trí giao chiến "Okehazama Kosenjo" của Oda Nobunaga và Imagawa Yoshimoto. Chiêu mộ người biểu diễn cho đoàn chiến binh và kịch tái hiện trận giao chiến để tô điểm cho phần kết thúc của lễ hội
Thời gian:Ngày 7 tháng 6 (Chủ nhật) Từ 9 giờ sáng ~ 5 giờ chiều
Nội dung:Biểu diễn cho đoàn chiến binh và kịch tái hiện trận giao chiến
Đăng ký:Bằng bưu thiếp khứ hồi ―Ngày 24 tháng 4(Thứ Sáu)Phải tới nơi―
Phí tham gia:Miễn phí Địa chỉ liên lạc:
Văn phòng điều hành ủy ban chấp hành lễ hội chiến trường xưa Okehazama Kosenjo (Trong Phòng hỗ trợ công nghiệp) Số điện thoại 0562-92-8332
E
/
-( trong tòa nhà qu c t v cho cu c s ng c a quý v ng vi liên h . Ngày gi c quy nh tu theo ngôn ng i
ng. Chi tí t xem b ng bên d i.
i m t v i các v v pháp lý , trong tr ng h p c n l i khuyên c a lu t s thì hãy liên h v i chúng tôi
ngày t ch c hàng tháng vào ngày th 6 th hai và ngày th 6 th t , 13:00-16:00
(yêu c u cu c h n & n tr c ph c v tr c) ngôn ng Ti ng Anh, Ti ng B
Ti ng Tây Ban Nha, Ti ng Trung, Ti ng philippines
Trung tâm giao l -( trong tòa nhà qu c t Aichi plaza), kính th a quý v ng i n cho cu c s ng c a quý v c an tâm h n , hãy làm nh ng vi c d
Ti ng B ng Nh t: Th 2-Th 7 10:00-18:00
Ti ng Tây Ban Nha: Th 2, th 4, th 6, 13:00-18:00
Ti ng Anh: Th 2-Th 7, 13:00-18:00 Ti ng Trung: Th 2, 13:00-18:00 Ti ng philippines: Th 4, 13:00-18:00 Ti ng Vi t: Th 7, 13:00-18:00 Ti ng Nepal: Th 3, 13:00-18:00 Ti ng Indonesia: Th 7, 13:00-18:00 Ti ng Thái: Th 4, 13:00-18:00
Ang Multicultural Center na matatagpuan sa Aichi International Plaza ay nag-bibigay ng mga sumusunod na serbisyo upang itaguyod ang kapakanan ng mga naninirahang banyaga sa Aichi Prefecture. Maaaring tumawag kung kailangan ng tulong. Nakatakda ang oras depende sa suportadong wika. Para sa detalye, tingnan ang nakasulat sa ibaba
Bukas:Lunes hanggang Sabado,10:00 -18:00Sarado: Linggo, pista opisyal,
Disyembre 29 Enero 3.
Maaaring sumangguni sa telepono, E-mail o kausapin ng personal kung kailangan ng impormasyon o kung may problema. Inaalok din ang patuloy na suporta sa kaso ng may komplikadong problema sa pakikipagtulungan ng mga dalubhasa sa organisasyon.
Gamitin ang walang bayad na konsultasyon kung kailangan ang tagubilin ng abogado alinsunod sa batas na mga usapin.
Araw 2nd at 4th Biyernes, 13:00-16:00 (Kailangang makipag-usap at ang unang darating ang prayoridad)
Wika Filipino/Tagalog, Ingles, Portuges, Espanyol at Intsik
gi làm vi c Th 2 - Th 7, 10:00-18:00 ngày ngh ch nh t, ngày l , i